probably the most professional hair dryers in the … · parlux 3500 ceramic & ionic flower...
Post on 22-Jul-2020
0 Views
Preview:
TRANSCRIPT
V I S I T N E W W E B S I T E PA R L U X . I T
PROBABLY THE MOST PROFESSIONAL HAIR DRYERS IN THE WORLD.
THE HAIR’S CHOICE.
C A T A L O G O P R O D O T T I P R O D U C T I N D E X 2 0 1 2
100% CARTA RICICLATA
Parlux SpA | P.Iva 03790230159 | via Goldoni, 12, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI) | t. +39 02 484.026.00 ra. | info@parlux.it | www.parlux.it
PERCHÈ PARLUX?WHY PARLUX? 4
AZIENDACOMPANY 6
ASCIUGACAPELLIHAIRDRYER 12
SILENZIATORESILENCER 22
DIFFUSORIDIFFUSERS 24
CASCHIHOOD DRYERS 26
PIASTREIRONS 28
TOSATRICECLIPPER 30
ARRICCIACAPELLICURLING IRON 32
ESPOSITORIDISPLAY UNITS 34
1
2
ECOFRIENDLYPRODUCT
Il logo “ECO FRIENDLY PARLUX PRODUCT” contraddistingue l’impe-gno dell’azienda PARLUX nel realizza-re prodotti ecologici a “basso impatto ambientale” conservandone le caratte-ristiche e le peculiarità competitive e qualitative dei migliori prodotti profes-sionali al mondo.
The logo “ECO FRIENDLY PARLUX PRODUCT” shows the care and dedi-cation that PARLUX takes in creating ecological products with low-environ-mental impact while still maintaining it’s renowned quality status as the ma-nufacturer of the best professional hair-products in the world.
3
4
PERCHÉ PARLUX?WHY PARLUX?
Con l’obbiettivo di porsi in qualità di partner ideale a fi anco degli acconcia-tori più evoluti, Parlux rispondendo alle più ambite aspettative, offre una vasta gamma di strumenti professionali rivol-ti a soddisfare specifi che richieste di prestazioni di elevata affi dabilità.
Offering itself as the ideal partner to work alongside the more up-to-date hairdressers, Parlux satisfi es the most demanding needs by offering a wide range of professional tools designed to satisfy the specifi c requirements of high performance and reliability.
ISO 9001CERTIFIEDCOMPANY
5
AZIENDACOMPANY
PARLUX. Un’azienda moderna e di-namica che offre innovative tecnologie per la progettazione, l’assemblaggio, l’assistenza e il collaudo di prodotti professionali destinati ad una clientela esigente e in continua evoluzione
SERVIZI. Oltre ad una idonea garanzia per la riparazione o sostituzione gratu-ita dei pezzi inefficienti per anomalie di costruzione, tutti i prodotti Parlux sono coperti da una rete di Centri Assistenza Autorizzati in tutti i Paesi della sua rete distributiva. L’ “Assicurazione per la Re-sponsabilità Civile Prodotto” è un altro prezioso elemento di sicurezza offerto ai Clienti.
PARLUX. A modern and dynamic company that offers innovative techno-logies for the design, assembly, testing and assistance concerning professio-nal products aimed at demanding and ontinuously evolving customers.
SERVICES. In addition to the gua-rantee of free repair or replacement of faulty parts resulting from manufac-turing defects, all Parlux products are covered by a network of Authorised Assistance Centres in all the countries in its distribution area. The “Insuran-ce for Civil Product Responsibility” is another precious safety aspect offered to the customer.
6
LA QUALITÀ. È una caratteristica d’obbligo dei prodotti Parlux. Riferita soprattutto agli asciugacapelli, la qualità è una caratteristica importante sin dalla progettazione che coinvolge ogni com-ponente, il cui valore consente di deter-minare:
• la durata, infatti ogni motore impiegato da Parlux garantisce almeno 2000 ore di lavoro effettivo;
• l’efficienza, ossia l’ottimizzazione della potenza d’aria espressa in metri cubi/ora, le diverse velocità d’uscita e l’equilibrio calibrato della temperatura;
• la silenziosità, ovvero la mancanza di disturbi e di rumori provenienti dal motore;
• l’equilibrio, ogni apparecchio non produce infatti vibrazioni;
• la maneggevolezza, solo impugnature anatomiche per consentire all’operato-re la scioltezza nei movimenti;
• la leggerezza, per evitare innanzitutto l’affaticamento muscolare dell’opera-tore;
• l’affidabilità, con la rispondenza alle più severe norme nazionali ed interna-zionali (EN 60335-1 – EN 60335-2-23) a seconda dei modelli, i nostri ap-
parecchi hanno la certificazione di Enti accreditati quali, IMQ, SASO, CSA, SGS, TUV, CCC, PCBC, KUCAS, SISIR, SIRIM, ovvero, la rispondenza alle più severe Norme sulla sicurezza elettrica, certificate attraverso radicali e severissimi controlli di idoneità, di cui Parlux è in possesso per la tranquillità dell’operatore;
• la robustezza di tutto il materiale im-piegato, quindi anche delle calotte esterne, a salvaguardia di rotture per cadute e di urti accidentali;
• la costanza, del livello qualitativo di ogni apparecchio perchè l’operatore non avverta diversità alcuna nell’utiliz-zare i diversi strumenti di lavoro.
QUALITY. Is a compulsory characte-ristic of Parlux products. In the case of hairdryers, above all, quality is an important feature right from the design stage and is applied to every single components to provide:
• durability, in fact, all motors used by Parlux guarantee a minimum of 2000 hours of trouble-free operation;
• efficiency, in the optimisation of air power expressed in cubic meters/hour, with variable output and calibra-ted temperature balance;
• silence, from the disturbance-free and noiseless motor;
• balance, with no vibration at all from the tool;
• manageable, its anatomically desig-ned handle allows the user freedom of movement;
• light, above all to prevent user fatigue;
• IMQ certification, or compliance with the strictest health and safety stan-dards as certified by the Quality Mark Institute after rigorous testing, which Parlux possesses for the peace of mind of the user;
• robust materials, including the outer casing, to prevent breakage from falls or accidental impact;
• consistency, in the high quality level fo each tool, so the user doesn’t notice any difference when using the instru-ments of his trade.
7
Vi presentiamo la nostra gamma di asciugacapelli che abbiamo realizzato considerando in modo specifi co le fon-damentali caratteristiche professionali richieste dai parrucchieri, per quanto riguarda durata, potenza, maneggevo-lezza, robustezza e silenziosità.
We are proud to present our new range of hairdryers, constructed to meet pro-fessional stylists’ basic requirements in terms of durability, power, easy han-dling, strength and low noise.
IL MOTORE / THE MOTOR.
Il nuovo motore “K-Lamination®” è realizzato con un’innovativa geometria che determina una diminuzione del consumo energetico permettendo una maggior durata in minor peso.
The new “K-Lamination®” motor is built with innovative geometry to reduce energy consumption permitting greater duration with less weight.
Durata/Durability 2000 ore/h
Watts 135
Peso/Weight 270 gr/g
Giri/Rpm 17.200
K-LAMINATION®
8
MODELLO/MODEL WATTS METRI CUBI ORA/METERS CUBE HOURS
Parlux 3800 Ionic & Ceramic Flower Edition 2100 75
Parlux 3800 Ionic & Ceramic Flower Edition 2100 75
Parlux 1800 Eco Edition 1420 55
Parlux 3500 Ceramic & Ionic Flower Edition 2000 73
Parlux 3500 Ceramic & Ionic 2000 73
Parlux 3500 Supercompact 2000 73
Parlux 3200 Ceramic & Ionic 1900 69
Parlux 3200 Compact 1900 69
Parlux 3000 Ionic Edition 1810 69
Parlux 3000 1810 69
Parlux 2800 1760 67
Superturbo HP 2400 84
Superturbo 2600 1700 65
Superturbo 2000 1440 58
Parlux 1300 1300 47
9
Le caratteristiche combinate dell’effet-to CERAMICO con la carica di IONI NEGATIVI consentono di irradiare il calore direttamente all’interno del ca-pello senza essiccare la struttura ester-na. Questa nuova tecnologia preserva l’umidità naturale dei capelli rendendoli più lucidi, più morbidi e più sani.
Le gocce d’acqua si trasformano in micromolecole che vengono assorbite dal capello rendendolo lucido, morbido e sano.
The combined effect of ceramics with a negative ion charge permits heat to be radiated directly inside the hair, without drying out the hair’s external structure.This new technology preser-ves the natural moisture in the hair, making it shinier, softer and healthier.
The drops of water are transformed into micro molecules that are absorbed by the hair, making it shiny, soft and healthy.
IONIC&CERAMIC
RESISTENZA
HEATER
CERAMICA
CERAMIC
IONI NEGATIVI
NEGATIVE IONIC
PROBABLY THE MOST PROFESSIONAL HAIR DRYERS IN THE WORLD. THE HAIR’S CHOICE.
PARLUX 3800IONIC & CERAMIC• Potenza: 2100 Watt
• Portata d’aria: 75 metri cubi/ora
• Motore: K-LAMINATION® - Watt 135Carboncini mm 18 – Durata: 2000 ore
• Bilanciatura elettronica motore–ventola
• 2 interruttori 16 Amp. – servizio pesantecontatti in argento puro
• 2 velocità - 4 temperature
• Aria fredda istantanea azionata da micro-switch
• Resistenza in cromo–nichel ad incastro e termostato di sicurezza
• Isolamento termico a camera d’aria
• 2 bocchette
• Cavo 3 metri
• Materie prime riciclabili
• Basso inquinamento acustico con silen-ziatore incorporato
• Asciugatura superveloce per un risparmio energetico
• Ozono Friendly – nessuna emissione nociva
MAGGIORE POTENZA E DURATAGREATER DURATION AND POWER
PERFETTA ERGONOMIA D’USOE BILANCIAMENDO DEL PESO
PERFECT ERGONOMICS AND WEIGHT BALANCE
RIDUZIONE DEL RUMORE CON SILENZIATORE INCORPORATO
NOISE REDUCTION THROUGH AN INCORPORATED SILENCER
LUCENTEZZA E MORBIDEZZA DEL CAPELLO CON GLI IONI NEGATIVI
NEGATIVE IONS ENSURE HAIRSHINE AND SOFTNESS
• Output: 2100 Watts
• Air fl ow: 75 cubic meters/hours
• Motor: K-LAMINATION® - Watt 135 - 18 mm brushes - life 2000 hours
• Motor-fan electronic balancing
• 2 x 16 amp switches - heavy duty solid silver contacts
• 2-speeds, 4 temperature settings
• Immediate cold air microswitch
• Built-in nickel chrome heating element and safety thermostat
• Air gap thermal insulation
• Two unbreakable nozzles
• Highly fl exible 3 m long cable
• Recyclable materials
• Low noise built-in silencer
• Energy saving quick drying
• Ozono Friendly - no harmful emissions
Gli asciugacapelli Parlux 3800 Eco Friendly sono equipaggiati con 2 speciali bocchette ad aggancio rapido che ne permette un montag-gio veloce e sicuro. Possono essere ruotate di 360° per adattarsi ad ogni posizione d’uso.
PARLUX 3800 Eco Friendly hairdryers come with 2 special easy-click nozzles that are quick and safe to fi t into place.These easily rotated by 360°, ensuring optimal use from all directions.
12
18,5 cm IDEAL SIZE
3500
3800
3200
Su misura per il parrucchiereGrazie ai numerosi test effettuati presso i migliori hair-stylist, i progettisti di Parlux hanno realizzato l’apparecchio professionale dalle dimensioni ideali richieste dal profes-sionista esigente.
Il nuovissimo Parlux 3800 Eco Friendly include un sofi sticato silenziatore incorporato “patent pending” appositamente studiato per ridurre il rumore permettendo al professionista di usare per ore il proprio asciugacapelli senza fastidio per sé e per il cliente.
L’emissione di ioni negativi, ormai indispen-sabile nelle fasi di acconciatura, è garantita dall’ormai collaudato sistema ionic & ceramic che svolge una naturale funzione “salutare” donando al capello lucentezza e morbidezza.
Inoltre l’innovativo Parlux 3800 Eco Friendly è progettato per salvaguardare l’ambiente e lo sviluppo sostenibile ed è quindi contrad-distinto dal marchio “Eco Friendly Parlux Product” che prevede:
• utilizzo di materie prime altamente riciclabili: tutti i componenti sono completamente rige-nerabili, privi di elementi nocivi e verniciati con vernici atossiche;
• basso inquinamento acustico: sviluppo del nuovissimo silenziatore incorporato “patent pending” che riduce notevolmente il “rumo-re” percepito dal professionista e dal cliente;
• risparmio energetico: l’attenzione di Parlux per la velocizzazione dell’asciugatura per-mette di risparmiare tempo ed energia elet-trica con una ricaduta positiva sull’ambiente;
• ozono friendly: durante l’asciugatura, a qual-siasi velocità e temperatura, non vi è nessu-na emissione nociva;
• utilizzo di imballi e documentazione ecologici: sono tutti realizzati e stampati su carte e cartoni riciclati, biodegradabili al 100%.
The newest parlux hairdryerThanks to the numerous tests carried out at the best hair-stylists, designers have realized the Parlux professional device the size required by demanding professional ideals.
The new Parlux 3800 Eco Friendly includes a sophisticated built-in silencer «patent pen-ding» specially designed to reduce noise al-lowing the practitioner to use your hair dryer for hours without discomfort for both you and the customer.
The emission of negative ions, now indispen-sable in the early stages of hair style, is gua-ranteed by the now-proven ceramic & Ionic system which plays a natural role “healthy” giving the hair shine and softness.
In addition, the innovative Eco Friendly Par-lux 3800 is designed to safeguard the envi-ronment and sustainable development and is therefore marked with the «Eco Friendly Product Parlux» which provides:
• use of highly recyclable materials: All components are fully regenerable, free of harmful elements and painted with toxic paints;
• low noise: development of new built-in silencer «patent pending» which greatly reduces the «noise» perceived by the professional and the client;
• energy saving: the attention of Parlux for accelerating drying saves time and energy with a positive impact on the environment;
• ozone friendly: during drying, at any speed and temperature, there is no harmful emissions;
• use of environmentally friendly packaging and documentation, they are all made and printed on recycled paper and cardboard, 100% biodegradable.
Su misura per il benessereBenessere per la salute del professionista grazie al sofi sticato silenziatore incorporato “patent pending” che riducendo il rumore permette di usare per ore il proprio asciuga-capelli senza fastidio per sé e per il cliente. Inoltre grazie all’ideale forma e dimensione, propone al parrucchiere una perfetta ergo-nomia d’uso e bilanciamento del peso con conseguente minor affaticamento.
Tailored for the welfareWellness for the health professional’s thanks to the sophisticated built-in silencer «patent pending» to reduce noise allows you to use your hair dryer for hours without discomfort for themselves and for the customer. And thanks to the ideal shape and size, offers the perfect hairdresser comfort of use and balance of weight resulting in less fatigue.
VERDE GREEN ROSA PINK ROSSO RED VIOLA VIOLET FLOWER FLOWERNERO BLACKARGENTO SILVER
A DOCCIA3800
Diffusore L’attacco è stato appositamente studiato per l’uso con l’asciugacapelli Parlux 3800 Eco Friendly e ne consente un innesto rapido, preciso e sicuro.
OPTIONAL
DiffuserIt has been specially designed to be connec-ted to the Parlux 3800 Eco Friendly hair dryer enabling a quick, precise and steady grip.
OPTIONAL
13
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
• 1420 Watt di potenza controllata
• 55 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 1 Colpo d’aria fredda istantanea per fi ssare la messa in piega
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1420 Watt of controlled power
• 55 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 1 Instant cold shot button for the perfect setting of the hair
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
PARLUX 1800ECO EDITION
EQUIPAGGIATI CON UNA BOCCHETTA:
per una messa in piega impeccabile
EQUIPPED WITH ONE NOZZLE:
for a perfect setting of the hair
VERDE GREEN ARGENTO SILVER ROSSO RED
14
15
H I G H P O W E R , L O W E N E R G E T I C C O N S U M P T I O N . E C O F R I E N D LY.
PA R L U X 1 8 0 0
16
• 2000 Watt di potenza controllata
• 73 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 1 Colpo d’aria fredda istantaneaper fi ssare la messa in piega
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 2000 Watt of controlled power
• 73 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 1 Instant cold shot button for the perfect setting of the hair
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
PARLUX 3500IONIC EDITION
LUCENTEZZA E MORBIDEZZA DEL CAPELLO CON GLI IONI NEGATIVI
NEGATIVE IONS ENSURE HAIRSHINE AND SOFTNESS
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE NORMALESTANDARD VERSION AVAILABLE
VIOLA VIOLET FLOWER FLOWERARGENTO SILVER ROSA PINK ROSSO RED
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
• 1900 Watt di potenza controllata
• 69 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 1 Colpo d’aria fredda istantaneaper fi ssare la messa in piega
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1900 Watt of controlled power
• 69 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 1 Instant cold shot button for the perfect setting of the hair
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
PARLUX 3200IONIC EDITION
17
LUCENTEZZA E MORBIDEZZA DEL CAPELLO CON GLI IONI NEGATIVI
NEGATIVE IONS ENSURE HAIRSHINE AND SOFTNESS
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE NORMALESTANDARD VERSION AVAILABLE
VIOLA VIOLETARGENTO SILVER ROSA PINK ROSSO RED
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
• 1760 Watt di potenza controllata
• 67 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 1 Colpo d’aria fredda istantanea per fi ssare la messa in piega
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1760 Watt of controlled power
• 67 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 1 Instant cold shot button for the perfect setting of the hair
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cablePARLUX2800
18
PARLUX 3000IONIC EDITION
• 1810 Watt di potenza controllata
• 69 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 1 Colpo d’aria fredda istantaneaper fi ssare la messa in piega
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1810 Watt of controlled power
• 69 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 1 Instant cold shot button for the perfect setting of the hair
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
BLU BLUE
LUCENTEZZA E MORBIDEZZA DEL CAPELLO CON GLI IONI NEGATIVI
NEGATIVE IONS ENSURE HAIRSHINE AND SOFTNESS
DISPONIBILE ANCHE IN VERSIONE NORMALESTANDARD VERSION AVAILABLE
• 2400 Watt di potenza controllata
• 84 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 2400 Watt of controlled power
• 84 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
SUPERTURBOHP
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
• 1700 Watt di potenza controllata
• 65 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1700 Watt of controlled power
• 65 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
SUPERTURBO2600
EQUIPAGGIATI CON 2 BOCCHETTE:
la prima per la messa in piega la secondaper l’asciugatura rapida
EQUIPPED WITH 2 NOZZLES:
the fi rst for a perfect setting of the hair the second for a fast drying
MAGGIORE POTENZA E DURATAGREATER DURATION AND POWER
19
20
• 1300 Watt di potenza controllata
• 47 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 1 Colpo d’aria fredda istantanea per fi ssare la messa in piega
• 4 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1300 Watt of controlled power
• 47 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 1 Instant cold shot button for the perfect setting of the hair
• 4 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cablePARLUX 1300
• 1400 Watt di potenza controllata
• 58 Metri cubi/ora per un’asciugatura rapidissima
• 4 Temperature 2 velocità
• 2 Interruttori posizionati nel punto più razionale
• 3 Metri di cavo robustissimo
• 1400 Watt of controlled power
• 58 Cubic meters/hour for fast drying
• 4 Temperatures 2 speeds
• 2 Switches located at the most rational position
• 3 Meters of strong cable
SUPERTURBO2000
EQUIPAGGIATI CON UNA BOCCHETTA:
per una messa in piega impeccabile
EQUIPPED WITH ONE NOZZLE:
for a perfect setting of the hair
EQUIPAGGIATI CON UNA BOCCHETTA:
per una messa in piega impeccabile
EQUIPPED WITH ONE NOZZLE:
for a perfect setting of the hair
21
PROBABLY THE MOST PROFESSIONAL HAIR DRYERS IN THE WORLD. THE HAIR’S CHOICE.
RIDUZIONE DEL RUMORE CON SILENZIATORE PARLUX
NOISE REDUCTION THROUGH AN PARLUX’S SILENCER
1:1 REAL SIZE
22
PARLUXMELODY SILENCERPER UN SALONE SENZA RUMORE Patent Pending
Il Parlux Melody Silencer è un accessorio da inserire sull’aspirazione degli asciugacapelli per ridurne di molto la rumorosità.
Il laboratorio di ricerca Parlux ha sviluppato un sistema Patent Pending di tecnologia avanzata che permette risultati eccezionali nell’eliminazione delle onde sonore.
Piccolo, leggero e di facile installazione permette di lavorare in totale armonia con la musica del tuo salone.
• Riduzione delle onde sonore
• Materiale altamente resistente agli urti
• Molto leggero - 52 gr
• Aspirazione radiale intorno alla camera
• Aggancio rapido sul portafi ltro per un facile inserimento
• Filtro interno di assorbimento vibrazioni
• Gomma di isolamento sonoro intorno al corpo dell’asciugacapelli
FOR SALONS WITHOUT NOISEPatent Pending
The Parlux Melody Silencer is an accessory to be inserted in the hairdryer air intake to signifi cantly reduce noise.
Parlux research laboratories have developed a Patent Pending advanced technology system providing exceptional results in eliminating sound waves.
Small, light and easy to install, Parlux Melody Silencer lets you work in perfect harmony with the music in your salon.
• Reduction of sound waves
• Highly shock resistant material
• Very light - 52 g
• Radial aspiration around the room
• Rapid attachment to fi lter holder for easy insertion
• Internal vibration absorbing fi lter
• Sound proofi ng rubber seal around the hairdryer body
23
24
Questo diffusore professionale è stato ac-curatamente fabbricato utilizzando i migliori materiali per garantirne una lunga durata.
L’attacco è stato appositamente studiato per l’uso con l’asciugacapelli Parlux 3800 Eco Friendly e ne consente un innesto rapi-do, preciso e sicuro.
This professional air diffuser is carefully manufactured in top quality materials to guarantee long life.
It has been specially designed to be connected to the Parlux 3800 Eco Frien-dly hair dryer enabling a quick, precise and steady grip.
Questo diffusore professionale è stato ac-curatamente fabbricato utilizzando i migliori materiali per garantirne una lunga durata.
L’attacco è stato appositamente studiato per l’uso con l’asciugacapelli Parlux 3500 Supercompact e ne consente un innesto rapido, preciso e sicuro.
This professional air diffuser is carefully ma-nufactured in top quality materials to gua-rantee long life.
It has been specially designed to be connected to the Parlux 3500 Supercom-pact hair dryer enabling a quick, precise and steady grip.
• Attacco universale
• Corpo in materiale altamente termoresistente ed antiurto
• Calotta rinforzata vetro con 9 punte ventilate
• Agganci in gomma antiscivolo.
• Fits all types of hair dryers
• Non-deformable material
• Reinforced glass cap with 9 vented prongs
• Rubber hooking
• Attacco universale
• Corpo in materiale altamente termoresistente ed antiurto
• Calotta rinforzata vetro con lunghe punte ventilate
• Agganci in gomma antiscivolo
• Fits all types of hair dryers
• Non-deformable material
• Reinforced glass cap with long and vented prongs
• Rubber hooking
• Attacco universale
• Corpo in materiale altamente termoresistente ed antiurto
• Calotta rinforzata vetro
• Agganci in gomma antiscivolo
• Fits all types of hair dryers
• Non-deformable material
• Reinforced glass cap
• Rubber hooking
25
DIFFUSORE3800
DIFFUSORI DIFFUSERS
SPECIFICI SPECIFIC UNIVERSALI UNIVERSAL
DIFFUSORE3500
DIFFUSOREA DOCCIA
DIFFUSORESUPERVOLUME
DIFFUSOREUNIVERSALE
Grande capienzaCampana con apertura e spazi interni mag-giorati per utilizzo anche con bigodini di grande diametro.
Large CapacityThe wide dome opening and the large inside space allows to use larger rollers.
ComfortOltre ad eliminare la sensazione di soffoca-mento, il viso scoperto permette anche altre comodità alla cliente.
ComfortThe face is left uncovered to prevent that sti-fl ing sensation and allow the client greater comfort and freedom.
26
Nelle caratteristiche di qualità della gamma dei caschi asciugacapelli Parlux primeggia la rivoluzionaria realizzazione della campana brevettata antisoffocamento che permette alla persona di mantenere totalmente scoper-to il proprio viso.
Among the quality characteristics of Parlux range of hood dryers, stands out the revolu-tionary patented non-claustrophobic hood that allows the hairdresser’s customer to leave the face completely uncovered.
CASCHIHOOD DRYERS
27
• Materiale plastico: corpo superiore in ABS antistatico - campana in SAN
• Motore asincrono con protezione termica autolubrifi cato progettato per uso professionale. Silenzioso e di lunga durata (20000 ore).
• Watt 20 - R.P.M. 1300
• Resistenza in cromo-nichel dotata di termostato di sicurezza. Watt 930
• Doppio isolamento a norma CEI classe II
• Disponibile a Volt 230 Hz 50e Volt 115 Hz 60
• Peso Kg 5,900
• Plastic material: upper body made of static-proof ABS - dome made of SAN
• Self-lubricating, heat-insulated induction motor designed for professional use. Silent long-lasting (20000 hours).
• 20 watts - 1300 rpm
• Chrome-nickel resistance with safety ther-mostat. 930 watts
• Double insulation complies with CEI class II standard
• Available models: 230 V. 50 Hz and 115 V, 60 Hz
• Weight 5,9 Kg
• Spie di servizio luminose
• Timer da 60 minuti con ritorno automatico e funzione di accensione-spegnimento
• 3 velocità selezionate da interruttore rotativo
• Regolatore temperatura con termostato bimetallico programmabile fi no a 65°C
• Led indicators
• 60-minute timer automatically turns off hood dryer and returns to start position
• Rotary 3-speed selector switch
• Temperature control with bimetal thermo-stat programmable up to 65°C
Due schede elettroniche:
• la prima con 2 microprocessori per gestire il temporizzatore elettronico, il controllo della temperatura, la velocità del motore e l’indicazione sonora ultimo minuto
• la seconda con sensore di temperatura NTC gestisce l’alimentazione e il controllo della potenza
Two electronic cards:
• the fi rst has two microprocessors to control the electronic timer, temperature control, motor speed and one minute warning signal
• the second has an NTC temperature sen-sor and controls the power supply
1. Temporizzatore da 60 minuti con ritorno au-tomatico e funzione di spegnimento.
60-minute timer automatically turns off hood-dryer and returns to start position.
2. Selettore rotativo delle 3 velocità:• 1a velocità per trattamenti;• 2a velocità per asciugatura normale;• 3a velocità per asciugatura veloce.
Rotary selector with 3 speed settings:- 1st speed for special treatments; - 2nd speed for regular drying; - 3rd speed for rapid drying.
3. Comando di regolazione temperatura pro-grammabile fi no a 65°C.
Temperature adjustment programmable up to 65°C.
1. Led luminosi e scala graduata per una let-tura immediata.
Led indicators that light up and a graduated scale for easy reading.
2. Regolazione elettronica delle 4 velocità.
Four speeds electronically controlled.
3. Pulsante per la scelta ottimale delle 8 tem-perature.
Eight-temperature push button selector.
4. Temporizzatore a comando elettronico per una precisa regolazione, fi no a 80 minuti.
Electronic timer permits precise timing up to 80 minutes.
SUPERARIA
SUPERARIASTANDARD
SUPERARIAELECTRONIC
1620
400
1600
790
790
14
PARLUX presenta le sue nuove piastre BLACK CERAMIQUE®, leggere, maneg-gevoli, con innovativo meccanismo “assiale” e sensazionali piastre BLACK CERAMI-QUE® che garantiscono una stiratura velo-ce, precisa e donano ai capelli lucentezza e morbidezza.
PARLUX presents its new BLACK CE-RAMIQUE® lightweight, manoeuvrable plates with their innovative axial mechanism and sensational BLACK CERAMIQUE® plates guaranteeing rapid, precise straight-ening leaving the hair soft and shiny.
• Inserti BLACK CERAMIQUE®
• Larghezza: 24 mm
• Temperatura massima: 200°C
• Resistenza in ceramica PTC
• 200 Watt Peak
• Interruttore luminoso ON/OFF
• Corpo in poliammide rinforzato
• Cavo in gomma da 3 mt
• Voltaggio universale 110/240
• BLACK CERAMIQUE® inserts
• Width: 24 mm.
• Maximum temperature: 200°C
• PTC ceramic resistance
• 200 Watt Peak
• ON/OFF switch with indicator light
• Reinforced polyamide body
• 3 meters rubber cable
• Universal voltage 110/240
BLACKCERAMIQUE
EQUIPAGGIATA CON LE NOSTRE INNOVATIVE PIASTRE “BLACK CERAMIQUE®”.
EQUIPPED WITH OUR INNOVATIVE “BLACK CERAMIQUE®” PLATES
RISPETTO E PROTEZIONE DEL CAPELLO.HAIR PROTECTION AND DEFENCE.
IL LED INCORPORATO INDICA IN MODO SEMPLICE E VELOCE LO STATO D’USO DELLA PIASTRA.
BUILT-IN LED QUICKLY AND EASILY INDICATES WEAR ON THE PLATE
L’INNOVATIVO PASSACAVO GIREVOLE PERMETTE DI LAVORARE TOTALMENTE LIBERI NEI MOVIMENTI.
THE INNOVATIVE “SWIVEL CORD” ALLOWS YOU TO WORK MOVEMENTS FREE
RAGGIUNGIMENTO DELLA TEMPERATURA DI 200°C MOLTO VELOCE ED UNIFORME. IDEALEPER TUTTI I TIPI DI CAPELLI.
REACHES A TEMPERATURE OF 200°C VERY QUICKLY AND EVENLY. PERFECT FOR ALL HAIR TYPES.
PIASTREIRONS
28
• Interruttore luminoso
• Temperatura max: 200° C
• Resistenza in ceramica PTC
• Voltaggio universale 110/240
• Cavo in gomma 3 metri
• Pettini estraibili
• Materiale plastico Poliammide + vetro
•
• Illuminated switch
• Maximum temperature: 200°C
• PTC ceramic resistor
• Universal voltage 110/240
• 3 meters rubber cable
• Removable combs
• Polyamide + Glass plastic material
• Interruttore luminoso
• Temperatura max: 200° C
• Resistenza in ceramica PTC
• Voltaggio universale 110/240
• Cavo in gomma 3 metri
• Materiale plastico Poliammide + vetro
• Illuminated switch
• Maximum temperature: 200°C
• PTC ceramic resistor
• Universal voltage 110/240
• 3 meters rubber cable
• Polyamide + Glass plastic material
• Interruttore luminoso
• Temperatura max: 200° C
• Resistenza in ceramica PTC
• Voltaggio universale 110/240
• Cavo in gomma 3 metri
• Pettini estraibili
• Materiale plastico Poliammide + vetro
•
• Illuminated switch
• Maximum temperature: 200°C
• PTC ceramic resistor
• Universal voltage 110/240
• 3 meters rubber cable
• Removable combs
• Polyamide + Glass plastic material
• Interruttore luminoso
• Temperatura max: 200° C
• Resistenza in ceramica PTC
• Voltaggio universale 110/240
• Cavo in gomma 3 metri
• Pettini estraibili
• Materiale plastico Poliammide + vetro
• Piastra intercambiabile
• 5 sets di piastre:
- stirante
- onda stretta
- onda larga
- onda del mare
- triangoli
• Illuminated switch
• Maximum temperature: 200°C
• PTC ceramic resistor
• Universal voltage 110/240
• 3 meters rubber cable
• Removable combs
• Polyamide + Glass plastic material
• Interchangeable plate
• 5 sets of irons:
- straightening
- tight wave
- loose wave
- full wave
- triangles
29
IRONSTYLEPTC MEDIA
IRONSTYLEPTC MINI
IRONSTYLEPTC STANDARD MULTISTYLE PTC
30
TOSATRICICLIPPER
La costruzione ergonomica dell’impugnatura studiata per l’uso professionale prolungato, il potente e silenzioso motore, la semplicità di trascinamento della lama, permettono di lavorare in assoluto relax con tagli adeguati al vostro stile. La rapida regolazione delle lame tramite ap-posito pulsante, permette una lunghezza di taglio da 0,8 a 3,5 mm.
Ergonomic handle designed forprolonged use in the salon, silent yetpowerful motor, and easy gliding blademake it easy to create the styles youwant. Quick blade adjustment buttonpermitting cut lengths of 0.8 to 3.5 mm
• Motore professionale di maggiori dimensioni
• Di potenza elevata e lunga durata
• Batteria ni-hn senza effetto memoria e di lunga durata
• Autonomia di taglio di 90 minuti
• Ricarica veloce con indicatore luminoso
• PROFESSIONAL HEAVY DUTY LONG-LASTING, HIGH POWER MOTOR
• LONG-LASTING NI-HN BATTERY WITH NO MEMORY EFFECT
• 90 MINUTES CUTTING AUTONOMY
• QUICK CHARGING WITH INDICATOR LIGHT
TOSATRICEPROFESSIONALEDI ULTIMA GENERAZIONERICARICABILE SENZA FILO
LATEST GENERATIONPROFESSIONAL CLIPPERRECHARGEABLE WIRELESS
SUPERCLIPPER
31
DETTAGLI TECNICITECHNICAL DETAILS
Lame in acciaio temprato affi late a mano di produzione tedesca (Solingen). Idonee alla ri-affi latura. Testina asportabile per facile pulizia e lubrifi cazione.
Hand-sharpened tempered steel blades from Germany (Solingen). May be resharpe-ned. Removable head for easy cleaning and lubrication.
4 pettini distanziatori (3-6-9-13) intercam-biabili trovano alloggio, insieme alla boccetta dell’olio lubrifi cante e pettine di pulizia nella comoda base di supporto per la ricarica au-tomatica.
4 interchangeable spacer combs (3-6-9-13) fi t into the convenient automatic recharging base, along with bottle of lubricant oil and comb for cleaning.
Ricarica tosatrice tramite base di supporto alimentata a rete o direttamente con il cavo.
Clipper may be recharged while resting on base unit plugged into the wall outlet, or by plugging the clippers in directly.
Il gancio di sicurezza sullo spinotto di alimen-tazione permette anche il funzionamento con collegamento a rete.
Safety hook on power plug permits use while plugged in.
32
PROMATIC
• Arricciacapelli
• Manico fisso
• Interruttore luminoso
• Cavo girevole
• Misure: ø11, ø13, ø16, ø18, ø25, ø32
• Curling iron
• Fixed handle
• Light switch
• Rotating cable
• Size: ø11, ø13, ø16, ø18, ø25, ø32
SPIRAL
• Arricciacapelli a spirale
• Manico fisso
• Interruttore luminoso
• Cavo girevole
• Misure: ø 18
• Spiral curling iron
• Fixed handle
• Light switch
• Rotating cable
• Size: ø 18
PROMATICSPRING
• Arricciacapelli a molla
• Manico fisso
• Interruttore luminoso
• Cavo girevole
• Misure: ø16, ø18
• Spring curling iron
• Fixed handle
• Light switch
• Rotating cable
• Size: ø16, ø18
ARRICCIACAPELLI CURLING IRON
1113
1618
25
32
DIAMETRI REALI IN MILLIMETRIREAL SIZE IN MILLIMETERS
33
34
35
ESPOSITORIDISPLAY UNITS Disponibilità di una vasta gamma di robusti espositori in plexiglas e cartone sia di grandi dimensioni per appoggio a terra sia individuali da banco.
Espositore da banco singoloin plexiglas 40x34x17 cmPlexiglas tabletop display unit for single appliance 40x34x17 cm
We offer a large selection of strong card-board display units, from large freestan-ding models to individual countertop dis-play units.
Espositori da terrain cartone ondulato contenenti 24 apparecchiParlux 3200 - 3200 C&I52x50x173 cm
Freestanding corrugated card display unitcontaining 24 appliancesParlux 3200 - 3200 C&I52x50x173 cm
Espositori da terrain cartone ondulato contenenti 24 apparecchiParlux 3500 - 3500 C&I40x52x186 cm
Freestanding corrugated card display unitcontaining 24 appliancesParlux 3500 - 3500 C&I40x52x186 cm
Totem in cartone59x158x35 cm14x35,5x7,5 cm
Totem made of cardboard59x158x35 cm14x35,5x7,5 cm
36
ASCIUGACAPELLI/HAIRDRYERSMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
Parlux 3800 Ionic & Ceramic Flower Edition 20 52,5 x 49 x 42 18,9
Parlux 3800 Ionic & Ceramic 20 52,5 x 49 x 42 18,9
Parlux 3500 Ceramic & Ionic Flower Edition 20 49,5 x 49,5 x 40 18,9
Parlux 3500 Ceramic & Ionic 20 49,5 x 49,5 x 40 18,9
Parlux 3500 Supercompact 20 49,5 x 49,5 x 40 18,7
Parlux 3200 Ceramic & Ionic 20 50,5 x 48,5 x 46 21
Parlux 3200 Compact 20 50,5 x 48,5 x 46 20,7
Parlux 3000 Ionic Edition 20 50,5 x 48,5 x 46 21,9
Parlux 3000 20 50,5 x 48,5 x 46 21,4
Parlux 2800 20 50,5 x 48,5 x 46 20,8
Superturbo HP 20 50,5 x 48,5 x 46 21,2
Superturbo 2600 20 50,5 x 48,5 x 46 21,2
Superturbo 2000 20 50,5 x 48,5 x 46 20,4
Parlux 1800 Eco Edition 20 50,5 x 48,5 x 46 19,3
Parlux 1300 20 50,5 x 48,5 x 46 18,6
Bianco/White Grigio/Grey Argento/Silver Nero/Black Blu/Bleu Rosso/Red Rosa/Pink Viola/Violet Verde/Green
SILENZIATORE/SILENCERMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
Melody Silencer 20 43,5 x 28,5 x 26 3,1
CASCHI/HOOD DRYERSMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
Superaria (standard a piede - solo testata) 1 46 x 46 x 58 9
Superaria (standard a muro - solo testata) 1 46 x 46 x 58 9
Superaria (elettronico a piede - solo testata) 1 46 x 46 x 58 9
Superaria (elettronico a muro - solo testata) 1 46 x 46 x 58 9
Braccio 1 97 x 15 x 26 9,5
Piantana 1 69 x 76 x 7 6,3
37
ARRICCIACAPELLI/CURLING IRONMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
Spiral Ø18 20 39 x 33,5 x 23,5 10,4
Promatic Ø11 20 39 x 33,5 x 23,5 9,2
Promatic Ø13 20 39 x 33,5 x 23,5 9,3
Promatic Ø16 20 39 x 33,5 x 23,5 10
Promatic Ø18 20 39 x 33,5 x 23,5 10,2
Promatic Ø25 20 39 x 33,5 x 23,5 12,3
Promatic Ø32 20 39 x 33,5 x 23,5 14,2
Promatic Spring Ø16 20 39 x 33,5 x 23,5 8,3
Promatic Spring Ø18 20 39 x 33,5 x 23,5 8,7
PIASTRE/IRONSMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
Black Ceramique 12 38 x 32,5 x 19,5 6,2
Ironstyle Mini Ptc 10 39 x 33,5 x 23,5 5,6
Ironstyle Media Ptc 10 39 x 33,5 x 23,5 6,2
Ironstyle Standard Ptc 10 39 x 33,5 x 23,5 6,7
Multistyle Ptc 10 39 x 33,5 x 23,5 12,5
DIFFUSORI/DIFFUSORSMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
A doccia 3800 48 47,5 x 47 x 34 6,9
A doccia 3500 48 48,5 x 48,5 x 29 6,9
Supervolume 32 57,5 x 57,5 x 47,5 9,1
A doccia 48 57,5 x 57,5 x 47,5 14,4
Universale 48 53,5 x 52 x 43 11,4
TOSATRICE/CLIPPERMODELLO/MODEL COLORI/COLOURS QUANTITÀ PZ./QUANTITY PCS DIMENSIONI/DIMENSIONS PESO LORDO/GROSS WEIGHT
Superclipper 6 43,5 x 28,5 x 26 7,3
38
AreseLinate
Rho
Pero
Settimo Milanese
Baggio Cusago
SS. 11Novara
SS. del Sempione
Strada Rivoltana
V.le Forlanini
Padana Superiore
via Lorenteggio
via Lodovico il Moro
SS
. 35
dei G
iovi
via
Chi
esa
Ros
sa
Corso Lodi
Varesina
via Varesina
via Novara
via Gallarate
via Enrico Fermi V.
le F
ulvi
o Te
sti
V.le
Mon
zaV.le
Palm
anov
a
SS. 33Sempione
MilanoGhisolfa
Milano nord
Cormano
Milano Est
Brugherio
Agrate
Carugate
Cernuscosul NaviglioCologno
Monzese
Concorezzo
C.na Morosina
V.le ZaraSesto S.Giovanni
SestoS.Giovanni
Gobba
Lambrate
Rubattino
Linate
C.A.M.M.
Paullo
SS. 9 Emilia
San DonatoMilanese
SS. 142Val Tidone
SS. 35 Giovi
Assago
VecchiaVigevanese
NuovaVigevanese
�
A8
A4
A4
A7
A1
A4
A9
AreoportoMALPENSA
AreoportoMILANO-LINATE
TangenzialeOVEST
TangenzialeEST
MILANO
Parlux SpAvia Goldoni, 12
Trezzano Sul Naviglio (MI)
Coordinate GPSN 45.428659, E 9.072111
Grazie alla posizione strategica,
raggiungerci è semplice e veloce.
Our strategic location makes it easy and quick to get to us.
�
�
VIGEVANOTREZZANOABBIATEGRASSO
direzione A4-A8/A9
Via Goldoni
Vige
vano
- Ab
biat
egra
sso
Vige
vano
- G
aggi
ano
Nav
iglio
Gra
nde
Mila
no -
via L
oren
tegg
io
Mila
no -
Porta
Gen
ova
direzione A7-A1 - Tangenziale Est
TANGENZIALE OVEST
V I S I T N E W W E B S I T E PA R L U X . I T
2012 © Copyright PARLUX S.p.A.
Hair Styllist: Fulvio Furcas - MilanPhoto Agency - Fiorenzo Galbiati
Printer: grafi cadueprint.comCreative Agency: Jolie Advertising
Parlux SpA | P.Iva 03790230159 | via Goldoni, 12, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI) | t. +39 02 484.026.00 ra. | info@parlux.it | www.parlux.it
top related