sdl studio groupshare cloud a cloud collaboration solution...

Post on 27-Jun-2020

7 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

SDL Proprietary and Confidential

SDL Studio GroupShare Cloud –a cloud collaboration solution for translation teams to share TMs, projects and terminology

Sandra Langer, Business Manager, SDL,

slanger@sdl.com

October 2015

2

Agenda

○ Industry business objectives

○ Challenges of working in a team and how to address them

○ Decision-making – desktop or server solution?

– Non-server solution – SDL Trados Studio

– Server solution - What is Studio GroupShare?

○ Perpetual vs Cloud

○ Conclusion

3

Create efficiencies

Achieve customer satisfaction

Ensure security

• Improve margins

• Increase profitability

• Quality

• Consistency

• Protecting assets

• Management control

• Data protection

Business objectives of today’s localization industry

4

ProductivityProductivity Quality Security

Challenges – Improve margins, increase profit

Tight deadlines

Work across time zones

Content management systems – new

content types – ‘micro-translations’

Need to do more with the same amount

of resource

Managing return on investment - making

assets word harder

5

ProductivityProductivity Quality Security

How to maximise the efficiency potential?

Reduce the project overhead

Eliminate mistakes

Easy document retrieval

Get the most out of your linguistic assets

6

Productivity Quality Security

Challenges – Customer satisfaction and quality

○ Create differentiation

through quality

Ensure consistency of

quality

Increased advocacy for

terminology adoption

Focus on existing

customers

7

Productivity Quality Security

How to ensure quality in a collaborative workflow?

Access translation memories and

terminology in real time by multiple

users whereever they are

Consistent implementation of QA

checking rules (share project

settings in real time)

Everyone uses the correct files

Support ISO Certification

8

Productivity Quality Security

Challenges – protecting assets, control and data protection

○ Loss due to hardware failure, e.g. hard disk

crash or loss due to portable computers getting

stolen

○ Leakage of information and intellectual

property caused by full TM exports being sent

out to external parties, who can then distribute

such data to other parties without you being

able to control it

○ Control of complex workflows

9

Productivity Quality Security

How to ensure security, control and data protection?

○ Implement client/server paradigm – reduce

loss of data, stop leakage of intellectual

property

○ Provide managers with complete view of

progress, streamline workflows between

resources and enable automation of manual

tasks with alerts

○ Manage who can access your projects,

translation files and what level of authority

each user is granted.

Decision making – Desktop or (AND) Server

How to …. Step 1: Maximize Studio

12

Small team solution – do I need to invest in a server?

○ SDL Trados Studio can support file sharing without the need for

an application server! After all, it offers …

– Sharing of TMs and termbases over the local network

– QA functionality

– Review by non-Studio users

– Management of projects via Studio

– Functionality enhancements through apps and plug-ins

13

Understanding the limitations of file sharing

The limitations of traditional file sharing are often underestimated

○ Files were designed to be accessed by single users, not by multiple users

from multiple locations

○ Files are based on the computing paradigms of the 1980s, i.e. standalone PCs

○ However, in the past 20 years new IT paradigms have established themselves,

e.g.:

– Distributed locations

– Web-based collaboration

– Mobile computing

14

Client/server technology: send a query, get a response,

just like a Google search - no need to download loads of

data

15

Lightweight data access: on average a TU uses only 4KB.

It only takes a fraction of a second to transfer a TU

How to …… Step 2: Centralize & Share

17

Not For External Distribution

SDL GroupShare in a Nutshell

A collaboration system to facilitate workflows between project managers, translators, reviewers, etc., that comes with an automated notification system

COLLABORATION

CENTRALIZATION

A client/server-based solution to centralize translation assets and make them available over the Intranet / Internet

19

Not For External Distribution

SDL GroupShare centralizes TM and termbase data and the actual files that require translation

SDL Studio GroupShare

Project Server TM ServerMultiTerm

Server

20

Production-side workflow savings

○ Example workflows …

21

File-based translation workflow

Sending linguistic

assets, e.g. via FTP

Translation

Versioning

(for roll-back

purposes)

Review

Versioning

(for roll-back purposes)

Approval

Versioning (for roll-

back purposes)

Eliminate inconsistencies caused by non-centralization

Versioning

(for roll-back purposes)

Project completion

Delivery Archiving

Project creation

Job assignment

22

Server based workflow: 7 manual steps

Translation Review ApprovalProject

completionDeliveryProject

creationJob

assignment

23

With GroupShare + Automation: 3 manual steps

Translation Review ApprovalProject creation

Job assignment

Project completion

Delivery

• SDL Studio Groupshare Cloud is the cloud version of the on premise SDL Studio Groupshare solution

• It offers the same core functionality (Project, TM and MT Server)

• Customers don’t need to install any server software locally

• The server is hosted by SDL Cloud Operations (Slough)

• It is multitenant, but all the data and visibility of customers is segregated

25

SDL Studio GroupShare Cloud – ideal for smaller translation teams

Conclusion

27

Efficiency increased

Easier communication and transfer

of files

Easier for translators / Reviewers to

commence work

Easier splitting of jobs

Easier and faster TM maintenance

Complete flexibility

28

Faster Translation

Cross-leveraging of TM from the

entire team

Quick cycle through the various

phases of the project (Translation /

Review / Sign off)

Faster document retrieval

29

Security and Control

Translation assets are valuable

Centralized back up of valuable

translation assets

Centralized user management

Capacity to manage all sizes of

team.

30

Quality and consistency

Consistent TMs across the project

Latest terminology updated for the

entire team

Latest files being used and up to

date. Avoid sending wrong files out

Consistent QA rules

top related