sexismo lingüístico en japonés
Post on 26-Sep-2015
228 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Sexismo lingstico
Sexismo lingsticoEn JaponsIn the beginning, woman was the sun.She was an authentic person.Now woman is the moon.She depends on others for her life,And reflects the light of others.She is sickly as a wane, blue-white moon[Hiratsuka, 1911, pp. 12].
Introduccin
Rysai kenbo o buena mujer y sabia madre
Onna o mujer en los ideogramas chinos
Conceptos de meoto y meotoko
Invisibilidad de la mujer: -
Nombres en katakana
Tratamientos de cortesa
Insultos, refranes y palabras androcntricas. OnnakodomoUmazumeShokuba no hanaIkka no daikakubashira wa yahari chichi oyaFukei-shijoJosei wa judoteki
[Cambridge. Japanese Language and Sociolinguistics. P110]
Make Inu()Cargos, oficios y profesionesWhen women take up occupations and positions that have been traditionally held by men, various terms to denote females are customarily added as modifiers to these occupations and positions. The same practice used to be found in English, in which neutral occupational terms took on female modifiers as in woman writer and woman doctor (Minh-ha, 1989).Fujin keikanJosei kishaJoryuu sakkaOnna shachooJoi
top related