tekstil teknoloji
Post on 08-Mar-2016
277 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Afrika’ya Dev Türk Tekstil Fabrikas›
BOYA BASKI TERBİYE DYEING PRINTING FINISHING
‹Ç‹NDEK‹LER / CONTENTS
REKLAM ‹NDEKS‹ / ADVERTISERS INDEX
YIL / YEAR: 15 SAYI / ISSUE: 173 N‹SAN / APRIL 2011
ADIM M‹MARLIK ................67
B‹RK‹M K‹MYA ...................27
BRUCKNER.........................11
BTSR (TEKSEL) ....................19
COTTON USA.......................9
DALTEKS ...................Ö.K.I - 1
D‹LMENLER ...................40-41
DUAYEN .......................52-53
EFFE ..............................24-25
EKOMAK .........................A.K.
ES‹T ....................................45
ITMA 2011 TUR ..............A.K.‹
ITMA 2011.........................63
HYOSUNG..........................57
‹RAN-TÜRK....................69-87
KALOR‹MAK.......................59
MESDAN (SARTEKS) ...........33
NONWOVEN TECH.............89
ODES‹.................................15
OSCAR DILO ......................17
ÖZDEM‹R KEÇE ..................21
SAF‹R K‹MYA...................Ö.K.
SHANGAITEX .....................71
SONG JAKAR ..............21 - 23
SPOT A.fi..............................7
fiANAL PLAST‹K...........38 - 39
TEKNIK AJANS....................91
TEKS‹MA ............................35
TEKYILDIZ...........................61
TEMSAN.............................49
TEXBRIDGE.........................75
TEXTIL COLOR....................13
TEXPO 2011 (TUYAP) .........81
TRUTZCHLER ........................5
UFO ...................................55
Invista Launches the Lycra® Style Brand
Morrison’dan Denim Üreticilerine YeniÜrünler
GUNDEM NEWS ELYAF İPLİK FIBRE YARNInvista’dan Lycra Style Elyaf›
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTINGTürkiye Tekstile Mahkumdur
Morrison Denim Systems Sales Activity
4 68
76
92
GUNDEM NEWS
Biesseci Ak›ll› Kumafllar Üretiyor
Biesseci Manufactures IntelligentTextiles
44
Turkey is Condemned to the Textile
A Giant Turkish Textile Factory in Africa
GUNDEM NEWS24Konuk Is›’dan E¤itime Yat›r›m
Konuk Is› Invest in Training
It is an undeniable fact that textile is the
indispensable industry of this country.
Textile is also the locomotive industry of
this country with its export figures of 20
billion dollars. Actors and representatives
of this industry do their best. Is that eno-
ugh? Of course not… And here the go-
vernment shall step in… Then what shall
the government do? Nowadays our textile
manufacturers are facing an intense Chi-
nese attack… Although our textile manu-
facturers try to manufacture different pro-
ducts and different technologies, the go-
vernment also has duties. Why?... China
shines out with its cheap labor cost due to
its population and sociological structure.
For us, the recent tax applied to the texti-
le importation is beneficial especially for
the general part of the industry. The go-
vernment shall first of all say ‘stop’ to Chi-
nese goods… As we cannot forbid impor-
tation, you can increase the enforcements
placed on the products imported from
that country… However it is evident that
the government shall support the textile
industry. The Turkish Textile industry is on
an incredible increase trend from Africa to
Asia, from America to Russia….The go-
vernment shall not neglect this…It shall
not kill the goose that lays the golden
egg; the government shall evaluate textile
separately on its policies regarding SME
(Small and Medium Sized) companies,
shall decrease the labor and raw material
costs and stimulate the increase of emp-
loyment in this industry. What happens if
it neglects? It will be a suicide to neglect
the textile industry, especially in terms of
its employment and export figures… Ever-
yone shall think wisely; Textile is the futu-
re of this country…
Best regards.
‹‹mmttiiyyaazz SSaahhiibbii vvee GGeenneell YYaayy››nn MMüüddüürrüü // PPrreessiiddeenntt PPuubblliisshheerrNecip GÜNEY
SSoorruummlluu YYaazz›› ‹‹flfllleerrii MMüüddüürrüü // EEddiittoorriiaall DDiirreeccttoorrÜmit VURAL
YYaayy››nn MMüüflflaavviirrii // EEddiittoorriiaall AAddvviisseerrDoç. Dr. Hale Canbaz KARAKAfi
EEddiittöörr // EEddiittoorriiaall Kaz›m ÇEL‹KER
UUlluussllaarraarraass›› ‹‹lliiflflkkiilleerr // IInntteerrnnaattiioonnaall RReellaattiioonnss Murat ÇAVDAR
RReekkllaamm MMüüddüürrüü // AAddvveerrttiisseemmeenntt MMaannaaggeerrNihat DURMUfi
MMaattbbaaaa SSoorruummlluussuu // PPrriinnttiinngg RReessppoonnssiibbllee fienol YALIN
MMaallii ‹‹flfllleerr MMüüddüürrüü // FFiinnaanncciiaall MMaannaaggeerrNefle DURAK
YYaayy››nn KKuurruulluu // EEddiittoorriiaall BBooaarrddProf. Dr. Mehmet TASMACI - Prof. Dr. Erdem KOÇ Prof.Dr. Mehmet AKALIN - Prof. Dr. Bülent ÖZ‹PEK Doç. Dr.Özcan ÖZDEM‹R - Dr. Vedat B‹LG‹N Doç. Dr. Filiz KARAOSMANO⁄LU - Prof. Dr. Fatma ÇEKENProf. Dr. Merih SARIIfiIK - Prof. Dr. Ender BULGUN Dr. Peter HARDT
GGrraaffiikk SSeerrvviissii // DDeessiiggnn aanndd AArrtt DDiirreeccttiioonnTemel EMECANFurkan GÜNEY
AAbboonnee vvee DDaa¤¤››tt››mm // SSuubbssccrriippttiioonn aanndd DDiissttrriibbuuttiioonnMüjdat YILDIRIM
BBaasskk›› -- CCiilltt // PPuubblliisshhiinngg HHoouusseeEuromat Entegre Matbaac›l›k
YYaapp››mm -- YYöönneettiimm // PPuubblliisshheerrTeknik Fuarc›l›k ve Yay›nc›l›k Reklamc›l›kDan›flmanl›k Ticaret Limited fiirketi
MMeerrkkeezz // HHeeaadd OOffffiicceeYakuplu Merkez Mah. Osmanl› Cad.Güney Konaklar› A-Blok No: 1 Kat 3 D.6 34524 Beylikdüzü - ‹STANBUL - TURKEY
Tel : +90 (212) 876 75 06 (Pbx) Fax : +90 (212) 876 06 81internet/Web : http://www.tekstilteknoloji.com.trE-mail : haberservisi@tekstilteknoloji.com.tr
Fiyat› : 15 TLAyda Bir Yay›mlan›r. MMoonntthhllyy PPuubblliisshheedd..
Bu dergide yay›mlanan haber ve foto¤raflar, kaynak gös-terilmeden kullan›lamaz. Yay›nlanan tüm makalelerdekifikirlerin sorumlulu¤u yazarlar›na, ilanlar›n›n sorumlulu¤uise reklamverene aittir.
AAllll rriigghhttss rreesseerrvveedd.. AAllll pphhoottooss aanndd nneewwss iinn tthhiiss ppuubblliiccaattiioonnccaann nnoott bbee uusseedd wwiitthhoouutt iinnddiiccaattiinngg tthhee ssoouurrccee..RReessppoonnssiibbiilliittiieess ooff aallll iiddeeaass ppuubblliisshheedd iinn oouurr mmaaggaazziinnee ppeerr--ttaaiinn ttoo aauutthhoorrss aanndd aaddvveerrttiisseemmeenntt rreessppoonnssiibbiilliittiieess ppuubb--lliisshheedd iinn oouurr mmaaggaazziinnee ppeerrttaaiinn ttoo aaddvveerrttiisseerrss..
fiuras› art›k yads›namaz gerçektir; tekstil bu
ülkenin vazgeçilemez sektörüdür. 20 milyar
dolar› aflk›n ihracat rakam› ile tekstil ayn› za-
manda bu ülkenin ihracatta lokomotif sektö-
rüdür. Sektörün aktörleri, temsilciler bu ko-
nuda üzerine düfleni yapmaktad›r. Tek bafl›-
na bu yeterli midir? Elbetteki hay›r… ‹flte bu
safhada devreye devlet girmelidir… Peki
devlet ne yapmal›d›r?
fiu anda tekstilcimiz a¤›r bir Çin sald›r›s› ile
karfl› karfl›yad›r… Tekstilcimiz her ne kadar
farkl› ürünler ve farkl› teknoloji ile buna kar-
fl› koymaya çal›flsa da bu aflamada devlete de
görevler düflmektedir. Neden?.. Çin, nüfusu
ve sosyolojik yap›s› itibari ile ucuz iflgücü ma-
liyetinde öne ç›kmaktad›r. Bizde ise, son al›-
nan karar ile birlikte tekstil ithalat›na getiri-
len vergiler sektörün özellikle genel kesimi
için faydal›d›r.
Hükümet öncelikle Çin mallar›na ‘dur’ de-
melidir… ‹thalat› yasaklayamayaca¤›n›za gö-
re, bu ülkeden gelen ürünlere yapt›r›mlar›
artt›rabilirsiniz.. Ancak görünen bir fley var
ki, o da devletin bu tekstil sektörüne arka
ç›kma gereklili¤inin flart oldu¤udur. Afri-
ka’dan Asya’ya Amerika’dan Rusya’ya Türk
tekstil sektörü inan›lmaz bir yükselifl trendi
içerisindedir… Devlet bunu göz ard› etme-
meli… Bindi¤i dal› kesmemeli; KOB‹’lere yö-
nelik politikalar›nda tekstili ayr› de¤erlendir-
meli, iflgücü ve hammadde maliyetlerini da-
ha da azaltmal›, bu sektördeki istihdam›n
artmas›n› teflvik etmelidir.
Göz ard› ederse ne olur? Bu saatten sonra
tekstil sektörünü göz ard› etmek özellikle is-
tihdam ve ihracat rakamlar› aç›s›ndan bir in-
tihard›r… Herkesin akl›n› bafl›na al›p iyi dü-
flünmesi laz›m; Tekstil sektörü bu ülkenin ge-
lece¤idir…
Sayg›lar›m›zla...
Devlet de DesteklemeliThe Government Shall Also Support
Ümit VURAL
Bak›fl / View
Devlet Bakan› Zafer Ça¤layan, Türkiye ‹hracatç›lar Meclisi (T‹M)
ile TUSKON üyesi ifladamlar›n›n kat›ld›¤› Etiyopya seyahatinde
Türk firmas› Ayka’n›n Addis Ababa’daki tekstil fabrikas› ek tesisi-
nin temelini att›.
Ayka Addis fabrikas›, Afrika’n›n en büyük tekstil fabrikas› olma
özelli¤ini tafl›yor. 120 bin metrekare alana kurulu fabrika, yeni te-
sisin tamamlanmas›yla birlikte 200 milyon dolarl›k bir yat›r›ma sa-
hip olacak. Fabrika, 4500 kifliye istihdam sa¤l›yor. Bu y›l sonu üre-
time bafllayacak yeni tesisle birlikte istihdam edilen iflçi say›s› 10
bine ulaflacak. Ça¤layan, Ayka Tekstil fabrikas›n›n ek tesisinin te-
melini att›ktan sonra fab-
rikay› gezdi.
Fabrika sahibi Yusuf Ay-
deniz’den bilgi alan Ça¤-
layan, Ayka ’n ›n Türk i -
ye’nin Etiyopya’daki yüz
ak› firmalar›ndan biri ol-
du¤unu belirterek, “Fab-
rika 2012’de 75 milyon
dolar , 2013’te de 100
milyon dolar ihracat he-
defliyor. ‹flte bu Etiyop-
ya’n›n tüylerini diken diken etmesi gereken bir rakam. Bu rakam
Etiyopyal›lar›n koymufl oldu¤u 10 milyar dolar ihracat hedefine
Türk firmalar›n›n önemli katk› sa¤layaca¤›n› ortaya koyuyor” dedi.
Tekstil bizim herfleyimiz
Konfeksiyonun Türkiye için çok önemli bir sektör oldu¤unu ifade
eden Ça¤layan, sektörün adeta Türkiye için bir istihdam ambar›
oldu¤unu söyledi. Ça¤layan, Etiyopya için de ayn› fleylerin geçerli
oldu¤unu kaydetti. Türk firmalar›n›n dünyan›n her yerinde Türki-
The State Minister Zafer Ça¤layan broke the grounds of the addi-
tional facility of the Turkish company Ayka’s textile factory in Addis
Ababa during his Ethiopia trip with businessmen from Turkish Ex-
porters’ Association (TIM) and TUSKON members. The Ayka Addis
factory is the biggest texti le factory of Afr ica. Situated on a
120.000 sq meter area, the factory will have an investment of 200
million dollars upon the completion of the new facility. The factory
provides employment to 4.500 people. The number of the emplo-
yed people will reach to 10.000 when the new facility enters into
operation at the end of the year. After breaking the grounds of the
additional facility of Ayka
Textile factory, Ça¤layan
visited the factory.
Ça¤layan who got informa-
tion from Yusuf Aydeniz,
the owner of the factory,
s tated that Ayka i s the
proud of Turkey in Ethiopi-
a and said: “The factory
aims to an export of 75
million dollars in 2012 and
100 million dollar in 2013.
This number will send shivers to the spines of Ethiopia. This number
also shows that Turkish companies will be beneficial to Ethiopia’s
export goal of 10 billion dollar.”
Textile means everything to us
Ça¤layan, stating that the garment industry is such a significant sec-
tor in Turkey, said that the sector is like an employment house for
Turkey. Ça¤layan, saying that the situation is same for Ethiopia,
stated. Ça¤layan, mentioning that Turkish companies put a smile
Devlet Bakan› Zafer Ça¤layan Etiyopya seyahatinde Türk firmas› Ayka’n›n Addis Ababa’daki tekstil fabrikas› ek tesisinin temelini att›.During his trip to Ethiopia, the State minister Zafer Ça¤layan broke the grounds of the additional facility of Turkish company Ayka’s textile factory in Addis Ababa.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji4
Afrika’ya Dev Türk Tekstil Fabrikas›
A Giant Turkish Textile Factory in Africa
T-Con: The solution for more production and less imperfections
Trützschler cards with T-Con determine the actual
carding distances at the key points of the card during
production and show optimization possibilities.
The result: 10 % more production and 10 % less
imperfections.
w w w . t r u e t z s c h l e r . c o m
ye'nin yüzünü güldürdü¤ünü ve onlarla gurur duyduklar›n› anla-
tan Ça¤layan, d›fl seyahatlerinde kendisinden her seferinde
Türk okulu ve Türk yat›r›mc›s› istendi¤ini belirtti. Ça¤layan, ya-
k›n bir süre içerisinde Addis Ababa'da d›fl ticaret merkezi aça-
caklar›n›, ifl adamlar› derne¤i ve büyükelçili¤in koordinasyonun-
da Türk ifl adamlar›n›n ifllerini daha kolay yürütece¤ini söyledi.
Aydeniz: Herkes gelmeli
Ayka Addis Yönetim Kurulu Baflkan› Yusuf Aydeniz de, 2011 y›-
l›n›n bafl›ndan bu yana 3 milyon 700 bin dolarl›k ihracat gerçek-
lefltirdiklerini, geçen y›l 18 milyon dolar olan ihracat rakam›n› bu
y›l 50 milyon dolara, gelecek y›l 75 milyon dolara, 2013'te de
100 milyon dolara ç›karmay› planla-
d›klar›n› belirtti.
Ayka Addis'in Etiyopya'daki genç ye-
tenekli çal›flanlar›yla birlikte dünya
tekstil pazarlar›nda pay›n› ald›¤›n› ve
kal›c› olarak pay›n› art›rd›¤›n› belirten
Aydeniz, Türk sanayicilerini Etiyop-
ya'ya yat›r›m yapmaya ça¤›rd›.
Türk okuluna ziyaret
Devlet Bakan› Zafer Ça¤layan ve be-
raberindeki heyet, Addis Ababa'daki
Türk okulu Necafli'yi de ziyaret etti.
23 ayr› milletten ö¤rencilerin ö¤renim gördü¤ü okulda, yabanc›
uyruklu ö¤renciler haz›rlad›klar› Türk folklor oyunlar›n› sergiledi,
Türkçe flark› söyledi ve fliir okudu. Bakan Ça¤layan burada yap-
t›¤› konuflmada, bu okullar›n dünyan›n hangi ülkesinde olursa
olsun Türk bayra¤›n› dalgaland›rd›klar›n›, Türk çocuklar›n›n da
kendi benliklerini, inançlar›n› unutturmadan canl› tuttuklar›n›
söyledi.
Daha sonra okulu gezen Bakan Ça¤layan, ö¤rencilere flapka ve
çanta da¤›tt›.
Ayka Etiyopya’ya yerlefliyor
Bilindi¤i gibi Ayka Tekstil’in bu ülkedeki di¤er tesisi de geçti¤i-
miz y›l may›s ay›nda faaliyete geçmiflti. 1988 y›l›nda ‹stanbul'da
kurulan Ayka Tekstil, geçti¤imiz y›l Türkiye s›n›rlar›n› aflarak Eti-
yopya'ya ilk yat›r›m› yapt›. Ayka Tekstil, Etiyopya'n›n baflkenti
Addis Ababa'da 120 milyon dolarl›k yat›r›m gerçeklefltirerek 86
bin metrekaresi kapal› olmak üzere toplam 205 bin metrekare-
on Turkey’s face in the world and they were proud of these com-
panies, said that he was always asked for a Turkish school or Tur-
kish investor during his trips in foreign countries. Ça¤layan stated
that in a short time, they would open a foreign commercial center
in Addis Ababa and this would facilitate the operations of Turkish
businessmen in terms of association of businessmen and the coor-
dination of the embassy.
Aydeniz: Everyone should come
Board Chairman of Ayka Addis, Yusuf Aydeniz, said that they ac-
hieved an export of 3.700.000 million dollars since the beginning
of 2011 and they aimed to raise the total number of exports
which was 18 million dollar last year to
50 million dollars in this year, 75 million
dollars in next year and 100 million dol-
lars in 2013.
Aydeniz stating that they got the market
share of world textile markets thanks to
their young and skillful employers called
Turkish businessmen for investing in Et-
hiopia.
Visit to a Turkish School
State minister Zafer Ça¤layan and his
committee visited the Turkish school in
Addis Ababa, Necafli. In the school with students from 23 different
nations, foreign students presented their traditional Turkish dance
shows. Turkish songs were singed and poems were read. In his
speech, the minister Ça¤layan said that in every country around
the world, these children carry the sense of Turks and Turkish flag
and Turkish children kept their identities and beliefs alive. Then
the minister Ça¤layan visited school and delivered hats and bags
to the children.
Ayka is moving to Ethiopia
As knows, the other facility of Ayka Textile in this country started
its operation in last May.
Ayka Textile, which was founded in 1988 in Istanbul, crossed its li-
mits last year and invested in Ethiopia. By making an investment
of 120 million dollars in Addis Ababa, the capital city of Ethiopia,
Ayka Textile built a giant facility of 205 thousand sq meters, 85
sq meters of it as closed. The facility named Ayka Addis Textile is
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji6
den oluflan dev bir tesis infla etti. Ayka Addis Textile adl› tesis,
dünyan›n en büyük entegre tekstil fabrikalar›ndan biri olma
özelli¤ini tafl›yor.
Günlük 20 ton kapasiteli iplik üretme, 35 ton kapasiteli örme
ve 40 ton kapasiteli boyahane departmanlar›ndan oluflan fabri-
kada, günde 50 - 70 bin parçal›k konfeksiyon ve yan aksesuarla-
r›n›n üretimi yap›l›yor. ‹lk aflamada 5 bin kifliyi istihdam eden
fabrikan›n ilk y›lda 70 milyon dolar, tam kapasiteyle üretime ge-
çilecek olan ikinci y›lda toplam 10.000 kifli çal›flan ile 100 mil-
yon dolar ihracat gelirine ulaflmas› hedefleniyor.
Etiyopya hükümeti açm›flt›
Etiyopya Baflbakan› Meles
Zenawi’nin gerçeklefltirdi¤i
ve 700 davetlinin kat›ld›¤›
aç›l›fla; Oromia Cumhur-
baflkan› Abadula Gemeda,
Etiyopya Sanayi ve Ticaret
Bakan› Girma Birru i le
Devlet Bakanlar › , Ayka
Yönetim Kurulu Baflkan›
Yusuf Aydeniz , Baflkan
Yard›mc›s› Gürçay Kavlakl›
ve eflleri, DE‹K D›fl Ekono-
mi ‹liflkiler Kurulu) ‹cra Ku-
rulu Baflkan› Rona Y›rcal›,
‹hracatç›lar Birli¤i Baflkan›
Hikmet Tanr›verdi, ‹TH‹B (‹stanbul Tekstil ve Hammadde ‹hra-
catç›lar› Birli¤i) Baflkan› ‹smail Gülle ve Afrika Koordinatör Bafl-
kan› ‹smail Tamer Taflk›n baflta olmak üzere yurt d›fl› ve yurt
içinden pek çok ifl adam› kat›ld›.
Siparifllere yetiflemiyorlar
Törende yapt›¤› konuflmada; Etiyopya Sanayi ve Ticaret Bakan›
Girma Birru "Bu fabrika, sektördeki yerel yat›r›mc›lar›m›z için de
model olacak" dedi.
Ayka Tekstil Yönetim Kurulu Baflkan› Yusuf Aydeniz ise "Tesis
tam entegre bir yap›ya sahip. Yeni teknoloji ile üretim imkan› ve
fiyat avantaj› sa¤l›yoruz. Bu sayede dünya tekstil piyasas›nda re-
kabete haz›r hale geldi" diye konufltu. Bir çok ülkeden tonlarca
siparifl almaya bafllayan fabrikan›n bir amac› da maliyet/kar
avantaj›n›n yan› s›ra, ülkenin, dolay›s›yla bölgenin sosyo-ekono-
mik olarak kalk›nmas›na destek vermek.
one of the biggest integrated textile factories of the world.
In the factory comprising of departments with a capacity of manu-
facturing 20 ton yarns, 35 ton knitting and 40 ton dye houses, 50-
70 thousand of garments and byproduct accessories are manu-
factured daily. The factory which employed 5 thousand people in
the first step is expected to reach an export income of 70 million
dollars in the first year and 100 million dollars in the second year
with the total workers of 10.000 people at full capacity.
The government of Ethiopia opened it
Abadula Gemeda, the president of the republic of Oromia, Girma
Birru, the Ethiopian president of the minister of industry and trade,
state ministers, Yu-
suf Aydeniz, the bo-
ard chairman of Ay-
ka, Gürçay Kavlakl›,
the v ice cha i rman
and their wives, DE-
IK executive board
manager Rona Y›r-
cal› , Hikmet Tanr›-
verdi the president
of Exporters’ Associ-
at ion, ‹smai l Gül le
the president of IT-
HIB, ‹smai l Tamer
Taflk›n the president
of Africa Coordination and lots of businessmen from the country
and foreign countries attended to the opening carried out by the
president of Ethiopia, Meles Zenawi, and with and attendance of
700 participants.
They can’t meet that so many orders
In his speech at the opening, Girma Birru the Ethiopian minister of
industry and trade, said: “This factory is going to be a model for
our investors in the sector.” Yusuf Aydeniz, the board chairman of
Ayka Textile stated: “The facility is integrated. We provide produc-
tion facilities and cost advantages with the new technology. In this
way, we are ready to compete in the world textile market.” Anot-
her aim of the factory which has started to get so many orders
from several countries is to support the development of the co-
untry and the region socio-economically as well as to provide
cost/profit advantages.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji8
www.cottonusaturkey.com
Dogayla Kucaklas. Pamugu Sec.
Do¤u’nun incisi Diyarbak›r, tekstil kentine dönüflüyor. Müjdeli
haber ise Sanayi ve Ticaret Bakan› Nihat Ergün’den geldi. Bakan
Ergün, at›l haldeki eski Tekel binalar›n›n tekstil sektörünün hiz-
metine sunulaca¤›n› ve bu yolla flehirdeki iflsizli¤e büyük bir dar-
be vurulaca¤›n› söyledi. Sanayi ve Ticaret Bakan› Nihat Ergün, ilk
olarak, Diyarbak›rl› ifladamlar› ve sivil toplum örgütü temsicilcileri
ile Haflim Usta Restorant'ta verilen yemekte bir araya geldi. Di-
yarbak›r Ticaret ve Sanayi Odas› Baflkan› Galip Ensario¤lu burada
yapt›¤› konuflmada, bölgede y›llardan beri süren bir çat›flma orta-
m›n›n varl›¤›na dikkat çekerek, "Tekrar bu kenti flaha kald›rmak
için elimizden gelen tüm çabay› gösterece¤iz. Buradaki sanayicile-
rimiz de ciddi denilebilecek ad›mlar att›. Ancak özellikle OSB'de
ciddi bir do¤algaz sorunu var. Bunun yan›nda sivil uluslararas› bir
Diyarbakir, the pearl of the Eastern Anatolia is turning into a texti-
le city. The good news was announced by the Industry and Trade
Minister, Mr. Nihat Ergun. Minister Ergun stated that they will hand
over the inactive Tekel buildings for textile sector and by this way
they will bring down unemployment.
Firstly, the Industry and Trade Minister, Mr. Nihat Ergun met with
the businessmen and civil society organizations at a dinner meeting
in Hasim Usta Restaurant. The president of Diyarbakir Chamber of
Commerce and Industry, Mr. Galip Ensarioglu stating that there has
been a conflict in the region for years made a speech at the dinner:
“We will do whatever we can to develop this city again. The busi-
nessmen here took concrete steps. But we have a natural gas prob-
Sanayi ve Ticaret Bakan› Nihat Ergün, Diyarbak›r’da iflsizli¤i bitirmek için tekstil sektörüne destek vereceklerini ve eski Tekel binalar›n›n sektöre devredilece¤iniaç›klad›.The Industry and Trade Minister, Mr. Nihat Ergun stated that they will support textile sector to bring down unemployment in Diyarbakir and they will hand overold Tekel buildings for this.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji10
Diyarbak›r’da Yüzünü Tekstile Döndü
Diyarbak›r Turned Towards Textile
Sanayi ve Ticaret Bakan› Nihat Ergün (Sa¤da) ve Diyarbak›r Belediye Baflkan› Osman Baydemir yeni tesisin aç›l›fl›n› yapt›. - Industry and Trade Minister Nihat Ergün (Right), Metropolitan Mayor Osman Baydemir
havaalan›na ihtiyac›m›z oldu¤u gibi otobanlar›n varl›¤› da ticaret
hacmini ve bölgenin geliflmiflli¤ini daha da art›racakt›r" dedi. Da-
ha sonra konuflan Sanayi ve Ticaret Bakan› Nihat Ergün, ifla-
damlar›n› kastederek, "Kentin sadece ekonomik de¤il her türlü
sorununun çözümünde aktif sorumluluklar almal›s›n›z" dedi. Ül-
keyi art›k Ankara'dan yöneten bir iktidar›n olmad›¤›n› belirten
Bakan Ergün, "Bugün ülkeyi Van'da, Diyarbak›r'da, Mu¤la'da,
Amasya'da, sizlerle birlikte, milletimizle birlikte yöneten bir ikti-
dar var" diye konufltu.
Diyarbak›r h›zla büyüyor
Sekiz y›ll›k AK Parti iktidar› döneminde yap›lan çal›flmalar› tek
tek anlatan Bakan Ergün, sözlerini flöyle sürdürdü: "Diyarbak›r
2002'de sadece 6 milyon Dolar ihracat yapabiliyordu. Bu y›l Di-
yarbak›r sadece ocak ay›nda 12 milyon Dolar, 2010 y›l›nda ise
toplam 165 milyon Dolar ihracat yapar duruma gelmifltir. Tür-
kiye'nin ihracat›n› 3 kat art›rd›¤› bu 8 y›ll›k dönemde, Diyarbak›r
ihracat›n› 27.5 kat art›rmay› baflarm›flt›r. Diyarbak›r'da uygulad›-
¤›m›z cazibe merkezleri program›n› güçlendirip, di¤er bölgeler-
de de uygulayaca¤›z. Bu konuda KOSGEB ve kalk›nma ajanslar›-
m›z›n birlikte çal›flmas›n› sa¤layaca¤›z."
lem especially in the Organized Industrial Zone. In addition to this
we need a civil international airport. And the highway presence in
the city will contribute trading volume and it will develop the city.”
the Industry and Trade Minister, Mr. Nihat Ergun spoke later and
implying the businessman in the city he said: “You should take
responsibility not only for economic problems but also for every ot-
her problem of the city. There is not any political power that go-
verns you from Ankara. The political power today is in Van, in Di-
yarbakir, in Mugla, in Amasya governing the country with you, with
our people.”
Diyarbakir is developing rapidly
Minister Ergun telling about the work they do during the eight ye-
ar Justice and Development Party period, continued his speech:
“In 2002, Diyarbakir could export only about 6 million dollars. This
year, only in January the export ratio was 12 million dollars and in
2010 the total export ratio was 165 million dollars. In this 8 year
period that Turkey increased the export rate threefold, Diyarbakir
increased the exportations twenty-sevenfold. We will support the
attraction centers project more and we will do this in other regi-
GÜNDEM NEWS
Intelligent machine systems for textiles, technical textiles and nonwovensHigh quality products and technology made in GermanyTailor-made solutions in close cooperation with our customersFamily-run and worldwide acting company with more than 60 years of tradition
Quality makes the difference!
www.brueckner-tm.de
24. – 26. 5. 2011Come and visit us!
Our booth no.:3.0 F29
techtextil
Bu y›l›n bafl›nda, 2011-2014 y›llar›n› kapsayan ve 72 eylemden
oluflan Türkiye Sanayi Strateji Belgesi'ni uygulamaya bafllad›kla-
r›n› ifade eden Bakan Ergün, bölgesel kalk›nma bafll›¤› alt›nda
belirlenen 5 eylem plan› ile sanayinin ülke geneline daha da ya-
y›lmas›n› sa¤layaca¤›n› savundu. Geçmiflte çok ac› veren olayla-
r›n yafland›¤›n›, bu olaylardan ders ç›kar›lmas› gerekti¤ini kayde-
den Bakan Ergün, flöyle konufltu:
Ac›lar› unutturacak projeler
"Bu ülkede ne yaz›k ki çok büyük ac›lar yafland›. Yollar›m›z, so-
kaklar›m›z, duvarlar›m›z bu ac›lara tan›kl›k etti. Bugün Diyarbak›r
Cezaevi'nin dili olsa da bir konuflsa, hepimiz nefessiz kal›r›z,
gözyafllar›na bo¤uluruz. Yaflanm›fl olaylar› yaflanmam›fl hale geti-
remeyiz; böyle bir flans›m›z yok. Ancak yaflanan ac›lardan ders
alabilir, gelece¤i daha do¤ru bir flekilde infla edebiliriz. Geçmifl-
te yaflanan ac›lar hepimize çok pahal›ya patlad›. Geçmiflten ders
alarak o günkü ac›lar› unutaracak politikalar üretmeliyiz. Çocuk-
lar›m›z var, onlar›n gelece¤inin mutlaka parlak olmas› laz›m. Bi-
zim yaflad›¤›m›z hiçbir s›k›nt›y› yaflamamalar› laz›m. Onlara bunu
temin etmemiz laz›m. Evlad›n› kaybetmifl bir anneye ci¤er pare-
sini yeniden veremeyiz; ancak baflka annelerin de evlat ac›s› ya-
flamalar›na son verebiliriz, bu bizim elimizde. Gözyafl›ndan, kan-
dan, ac›dan beslenmek, ah eden dillerden ve s›zlayan kalplerden
menfaat ummak, hiç kimsenin yarar›na de¤ildir."
En önemli sorun iflsizlik
Bakan Ergün ve beraberindekiler, Jiber Tekstil'in aç›l›fl›n› yap-
mak üzere organize sanayi bölgesine geçti.
Aile flirketi olan Jiber Tekstil'in aç›l›fl›n›, AK Parti Milletvekilleri,
Vali Mustafa Toprak, Büyükflehir Belediye Baflkan› Osman Bay-
demir ile birlikte gerçeklefltiren Bakan Ergün, sanayicilerin böl-
gede art›k mermer d›fl›nda farkl› sektörlerde üretim yapmas›n›n
sevindirici oldu¤unu söyledi. Büyükflehir Belediye Baflkan› Os-
ons. In this subject we will make KOSGEB and development agen-
cies work together.” Minister Ergun stating that they began perfor-
ming Turkish Industry Strategy Certificate which includes the years
2011-2014 with 72 activities, said that he will spread industrial
plants country-wide by 5 action plans that were specified under
the title of regional development. Minister Ergun stating that the-
re has been upsetting, hurtful events in the past and lessons sho-
uld be taken from these, continued his speech:
Recompensing projects will take place
“People were stricken with grief in this country in the past. Our ro-
ads, our streets, our walls witnessed these sufferings. If the Diyar-
bakir Prison talks and tells us what happened in it, we can’t talk,
and we would burst into tears. We can’t behave as if nothing hap-
pened, we have no such chance. But we can take lessons from
what happened in the past and we can shape a better the future.
We paid an arm and a leg for what happened in the past. We
should develop policies that will recompense the sufferings at tho-
se times. We do have children and their future must be brighter.
They shouldn’t experience the same sufferings we experienced.
We should provide them a bright future. We can’t give his son
back to a mother who lost him in the past but we can put an end
to the grief of losing child for other mothers, we can do this. No
one can benefit from tears, blood, sufferings, cursing people and
from suffering hearts.” The most important problem is “unemploy-
ment” After this speech, Minister Ergun and his companies went
to Organized Industrial Zone for inauguration ceremony of Jiber
Textile. Together with Minister Ergun, Justice and Development
Party Representatives, Governor Mustafa Toprak and Metropoli-
tan Mayor Osman Baydemir was there for inauguration ceremony
of the family company Jiber Textile. Minister Ergun told that it is
really pleasing to see productions in other sectors apart from
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji12
man Baydemir de k›sa bir konuflma yaparak, iflsizli¤in kentin ve
bölgenin en önemli birkaç problemi aras›nda en baflta yerald›¤›-
n› kaydederek, "‹flsizlik ve yoksulluk öyle bir noktadad›r ki insan-
lar›m›z›n onuruna zarar verir boyuttad›r. Bu itibarla kentimiz Di-
yarbak›r'da tafl üstüne tafl koyan, birden fazla insana ifl ve afl im-
kan› sa¤layan bütün giriflimcilerimize flükranlar›m› iletiyorum.
Diyarbak›r gelece¤e hamle yapmaya haz›rd›r. Biraz destek, biraz
dayan›flmayla ben inan›yorum ki Diyarbak›r ayd›nl›k gelece¤i ya-
kalayacakt›r" diye konufltu. Son olarak konuflan Bakan Nihat Er-
gün de "Bir ülkenin yer alt› ve yerüstünde ne kadar zenginlik
olursa olsun, müteflebbis ruhu yoksa befl para etmez. Çünkü
zenginli¤e dönüflmez" dedi.
Konuflmalar›n ard›ndan kat›l›mc›lar fabrikan›n kurdelesini kese-
rek aç›l›fl› gerçeklefltirdi. Üretim yerini gezerek kad›n çal›flanlarla
sohbet eden Bakan Ergün ve Baflkan Baydemir, paketleme bö-
lümünde bir çamafl›r› paketledi.
Müjdeli haber Bakan’dan
Öte yandan, Güneydo¤u Anadolu Bölgesi'nde iflsizlik sorununu
çözmek için Sanayi Bakanl›¤›, Diyarbak›r'a özel yeni bir yat›r›m
ve istihdam program› bafllat›yor.
Bu kapsamda ilk olarak 3 bin 200 kifliye ifl kap›s› olan Diyarbak›r
OSB'nin geniflletilmesi karar› al›nd›. fiehirdeki kad›nlar› ifl sahibi
yapmak üzere ise Çiçekçilik Organize Sanayi Bölgesi kurulmas›
için de haz›rl›klar bafllad›. Diyarbak›r'daki iflsizli¤i azaltacak as›l
büyük proje ise tekstilde. Sanayi ve Ticaret Bakan› Nihat Ergün,
Diyarbak›r'daki Tekel binalar›n›n 'tekstilkent'e dönüfltürülmesi
talebi oldu¤unu belirterek, bu konuya olumlu yaklaflt›klar›n› söy-
ledi. Ergün, "Tekel binalar›n›n tekstil fabrikalar› için bir alan hali-
ne dönüfltürülmesi isteniyor. Biz de destek verip hizmete ka-
zand›raca¤›z. 10 bine yak›n istihdamdan söz ediyor arkadafllar›-
m›z. Bu, istihdam için son derece önemli bir rakam" dedi.
marble production. Metropolitan Mayor Osman Baydemir stating
that unemployment is the most important problem among the ot-
her problems that the city and the region have, made a short spe-
ech:“Unemployment is so much in the region that it can hurt our
people and insult them. I appreciate and thank to the entreprene-
urs who helps Diyarbakir to develop and offers employment op-
portunities. Diyarbakir is ready for a bright future. I believe that
Diyarbakir will get this bright future with support and with solida-
rity.” Minister Ergun made a speech in the end and said: “No
matter how much underground treasures or surface fortunes, if yo-
u don’t have an entrepreneur spirit, they are worthless.” After the
speeches he cut the ribbon of the factory and he completed the
inauguration. After touring around the production center and after
having chat with female workers, Minister Ergun and the Metro-
politan Mayor Osman Baydemir packed clothes in packing de-
partment.
Good news from the Minister
Apart from this, the Ministry of Industry is starting an investment
and an employment program for Diyarbakir to solve the unemp-
loyment problem in Southeast Anatolia Region. In this context, a
decision is made to expand Diyarbakir Organized Industrial Zone
which provides employment for 3200 people. To provide job op-
portunities for females, arrangements have been made to estab-
lish Horticultural Organized Industrial Zone. The main important
project to reduce unemployment in Diyarbakir is in textile sector.
The Industry and Trade Minister, Mr. Nihat Ergun said that there
is a request to turn Tekel buildings into “Textile City” and they lo-
ok positive to this demand.
Ergun: “It has been demanded from us that Tekel buildings should
be turned into textile factories. We will answer this request and
the factories will operate there. Our friends talk about 10.000
employment possibilities. This is an important number for employ-
ment.”
GÜNDEM NEWS
Our Know-howYour Advantage
Textilcolor AG
Schildstr. 2
CH-9475 Sevelen
Tel.: +41 (0) 81 786 11 11
Fax: +41 (0) 81 786 11 22
E-Mail: mail@textilcolor.ch
Internet: www.textilcolor.ch
Textilcolor Tekstil Kimyasallari Sanayi ve Tic.Ltd.Sti.
Süleyman Demirel Cad. Defne Evleri
E 20 Blok Daire 2
TR - 34510 Esenkent/Esenyurt/ Istanbul
Tel.: +90 212 672 73 60
Fax: +90 212 672 20 50
E-Mail: info@textilcolor.net
Mevcut atölyelerin yüzde 80'i tam kapasite ile vardiyal› bir flekil-
de çal›fl›rken, acil olarak binlerce atölyeye de ihtiyaç bulunuyor.
Merter Sanayici ve ‹fladamlar› Derne¤i (MES‹AD) Yönetim Kuru-
lu Baflkan› Ercan Tan, tekstilin bugünlerde yeniden alt›n ça¤›n› ya-
flamaya bafllad›¤›n› belirtti.
Baz›lar›n›n '''Çaput iflinden ç›k›n, tekstili
b›rak›n' demesinin ''anlams›z ve yanl›fl''
oldu¤unun bir kez daha ortaya ç›kt›¤›n›
ifade eden Tan, yaklafl›k bir y›ld›r Uzak-
do¤u'daki olumsuz koflullar, Çin'in tüketi-
me yönelmesi ve Çin üreticisinin de iç tü-
ketime hizmet etmeye ve üretmeye dön-
mesiyle d›fl sipariflleri öteledi¤ini anlatt›.
Bu durumun Türkiye için büyük avantaj
yaratt›¤›n› belirten Tan, flunlar› kaydetti:
‹syanlar bizim iflimize yarad›
''Yak›ndan izledi¤imiz gibi tekstil üreti-
mine bafllayan M›s›r, Cezayir, Tunus gibi
ülkelerin demokrasi sanc›s› yaflamas› ülke-
miz için müflteri potansiyelinin artmas›n›
sa¤lam›flt›r. Yeni ç›kar›lan tebli¤lerin kon-
feksiyona gelmesi planlanan yüzde 40'l›k
ithalat› koruma önleminin sektörümüzü
etkiledi¤i ve iç piyasadaki zaten s›k›fl›k
olan tekstil üretimimizi iyice yo¤unlaflt›r-
m›flt›r. Bütün bu sayd›klar›m›z, ülkemiz
tekstil sektörünün Türkiye için en büyük istihdam kap›s› oldu¤u-
nu bir kez daha göstermifltir. fiu an üreticilerimiz, ihracatç›lar›m›z,
imalatç›lar›m›z ürünlerini diktirecek atölye bulamamaktad›r. Mev-
When 80% of existing ateliers are working with full capacity in
shifts, it’s needed also thousands of ateliers immediately. Merter In-
dustrialists and Businessmen’s Association’s (MES‹AD) President of
Board of Directors’ Ercan Tan indicated that textile has started to
live its golden age again in these days. Mr. Tan indicated that so-
meones’ sayings like “Quit from
tatter work, leave the textile” have
appeared “meaning less and
wrong” one more time and told;
China has delayed external orders
because of negative conditions at
Far East, China’s return to con-
sumption and Chinese producer’s
service and production intended
for internal consumption for nearly
one year. Mr. Tan characterized
this situation as a big advantage
for Turkey and recorded those:
Rebellions have come in handy
“As we followed closely, throes of
democracy of countries’ like Egypt,
Algeria, Tunis which started textile
production, has provided increase
at customer potential for our co-
untry. New published manifestos
and effects of plan; protection of
importation level 40% planned for
apparels, on our sector has made our textile production, that is
busy at internal market already, congested. All of these that we sa-
id has shown once again that our country’s textile sector is the big-
Tekstilciler Atölye Bulam›yor
Dünyadaki geliflmelere ba¤l› olarak müflteri potansiyelinde artma yaflayan Türk tekstil sektörü, ürünlerini diktirecek atölye bulmakta zorlan›r hale geldi.The Turkish textile sector, that has increase in customer potential depending on happenings in the world, started to slog finding atelier to make its products stitched.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji14
Textile Industrialists can’t Find Atelier
Merter Sanayici ve ‹fladamlar› Derne¤i (MES‹AD) Yönetim Kurulu Baflkan› Ercan Tan -Merter Industrialists and Businessmen’s Association’s (MES‹AD) President of Board ofDirectors’ Ercan Tan
cut atölyelerimizin yüzde 80'i tam kapasite ile vardiyal› bir flekil-
de çal›flmaktad›r. Bu durumda bize göstermifltir ki flu an ülkemi-
zin binlerce acil atölyeye ihtiyac› vard›r.''
500 bin yeni istihdam f›rsat›
Art›k üzerleri kapal› makinelerle at›l durumda bulunan atölyele-
rin hemen faaliyete geçmesi, kahvehanelerde oturmak zorunda
kalan mesle¤i d›fl›nda farkl› ifllere yönelen konfeksiyon iflçisinin
derhal iflbafl› yapmas› gerekti¤ini vurgulayan Tan, ''Çok cüzi ra-
kamlarla atölye aç›labilir ve 1 ay içerisinde de vas›fs›z iflsizlerimiz
düz makine çal›flan› olabilirler. Bu da 500 bine yak›n iflsizimize ifl
sahibi olabilme f›rsat›d›r'' dedi.Tan, bu f›rsat› kaç›rmamak ve
lehlerine çal›flan dünya konjonktürünün kendilerine sa¤lad›¤›
imkanlardan bir an önce faydalanmaya bafllamak gerekti¤ini
söyledi.
Seferberlik hali ilan edilmeli
Ercan Tan, ''Ülkemiz en az 20 y›l daha tekstil üretimi ile ihraca-
t›n› artt›rabilir, iflsizlik oran›n› düflürebilir. Bu konunun bir an ön-
gest employment chance for Turkey. Now our producers, expor-
ters, manufacturers can’t find atelier that they make their pro-
ducts stitched. 80% of our existing ateliers are working with full
capacity in shifts. And this situation has shown us; our country ne-
eds thousands of ateliers immediately.”.
Chance for new employment to 500.000 unemployed
Mr. Tan emphasized, from now on it is necessary immediately to
process of ateliers waiting with closed machines at inert status
and to return to work of apparel employee seated at cafes or ten-
ded different works except of its work and he said; “Atelier may
be opened with so insignificant cash and also in one month, our
unskilled unemployed may become a flat-seam employee. And
this is a chance to have work for our nearly 500.000 unemplo-
yed.”. Mr. Tan said that it is necessary to not to lose this chance
and to start to use the opportunities provided by world conjunctu-
re that works in favour of them immediately.
Campaign should be announced
Ercan Tan said that; “Our country can increase exportation at le-
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji16
ce herkes taraf›ndan sahiplenilmesi ve bir seferberlik halinde
çal›flmas› gerekmektedir. Bir seferberlik ilan edilip o iflçiler maki-
nelerin bafl›na oturtulabilirse, hem ihracat› art›r›r›z hem de eli-
mizdeki sipariflleri karfl›layabiliriz'' dedi. En az 5 bin atölyeye ih-
tiyaçlar› bulundu¤unu ifade eden Tan, flu anda kapanan 5 bin
atölyenin tekrar aç›lmas›yla, her atölyede ortalama 100 kifli ol-
du¤unu düflündüklerinde bunun 500 bin kiflilik istihdam anlam›-
na gelece¤ini vurgulad›.
Telefonlara yetiflemiyoruz
Derne¤e her gün atölye arad›¤›n› söyleyen 15-20 telefon geldi-
¤ine iflaret eden Tan, ''Telefonlar hiç susmuyor. fiu anda siparifl-
lere yetiflemiyoruz. Herkes atölye ar›yor. AB ülkelerinden gelen
tüketicilerin naz›n› art›k çekmiyoruz. Ortado¤u'dan, Rusya'dan
yo¤un talep var. Ancak 3-6 ay sonra bu talepleri karfl›layamaz-
sak onlar da yeni pazarlar arayacaklar. M›s›r'›n bu durumda ol-
mas› iflimize yarad›, yoksa M›s›r'a kaçacaklard›'' fleklinde konufl-
tu.
ast 20 years more with textile production, can reduce unemploy-
ment rate. It is necessary to be adopted of this subject by everyo-
ne immediately and to work as working in a campaign. If a cam-
paign is announced and those employees can be seated in front
of the machines, we increase the exportation and also we supply
orders that we have to manufacture.”. Mr. Tan indicated that they
need at least 5000 ateliers and emphasized if 5000 ateliers
which were closed previously, are opened again today, this means
500.000-people employment with the idea that there is equated
a hundred people per atelier.
We can’t answer all telephone calls
Mr. Tan pointed every day 15-20 telephone calls are coming to
association from who are looking for ateliers to make their pro-
ducts manufactured and he said; “Telephones never stop ringing.
Now, we can’t supply the orders that we have to manufacture.
Everyone’s looking for atelier. We don’t accept affectation of con-
sumers coming from EU countries no more. There is an intensive
demand from Middle East, Russia. But if we can’t satisfy these de-
mands 3-6 months after, they’ll look for new markets, too. Egypt’s
situation has come in handy for us, or they would gone to Egypt.”.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji17
ENGINEERING FOR NONWOVENS
DiloGroupP. O. Box 1551 · 69405 Eberbach / GermanyPhone +49 6271 940-0 · Fax +49 6271 711 42www.dilo.de · info@dilo.de
Dünyan›n önde gelen markalar›ndan Burberry'nin Londra'da ger-
çekleflen 2011 Üretici Toplant›s›'nda Yeflim Tekstil'e '2011 Pro-
tect Award' ödülü verildi.
Ödülü Yeflim Tekstil CEO'su fienol fiankaya, Burberry CEO'su
Angela Ahrendts'›n elinden ald›.
Londra'da Burberry'nin simgesi haline gelmifl tarihi dokusuyla ön
plana ç›kan Horseferry binas›nda gerçekleflen toplant›ya Türki-
ye'nin yan› s›ra Çin, Kore, Sri Lanka ve Malezya'dan üreticiler ka-
t › ld › . Toplant ›n ›n ard›ndan
'London Tower'da yap›lan ak-
flam yeme¤inde, Burberry ,
tüm üreticileri aras›nda yapt›¤›
de¤erlendirmede 5 ayr› kate-
goride baflar›l› olan üretici fir-
malar›n› ödüllendirdi.
Burberry'nin her alanda ken-
disine üretim yapan üretici fir-
malar›n› de¤erlendirdi¤i bu
toplant›da Türkiye ve Uzak
Do¤u'dan kat› lan üretici ler
aras›nda ödüle lay›k görülen
tek Türk üretici firmas› Yeflim
Tekstil oldu.
Yeflim Tekstil bu ödülü kendi çal›flanlar›n›n çal›flma koflullar›n› iyi-
lefltirmede ve çevreyi korumadaki uzun vadeli taahhütleri ve bu-
na ba¤l› olarak bunu destekleyen sistemleri kurmas›, SA 8000
belgesine sahip olmas›, etik ticaret anlay›fl› ve marka ismini koru-
ma konusunda yapt›¤› çal›flmalar nedeniyle haketti.
Ayr›ca firma son zamanlarda 'pamu¤un menfleinin izlenebilirli¤i'
projesinde yer alarak öncü, proaktif, öngörülü ve uzgörülü yakla-
fl›m› nedeniyle de bu ödüle lay›k görüldü.
At the 2011 Producers Meeting of one of the worldwide leader
trademarks Burberry, which was held in London, “2011 Protect
Award” has been given to Ye?im Textile. ?enol ?ankaya, CEO of
Ye?im Textile, has received the award from Angela Ahrendts CEO of
Burberry. Producers from China, Korea, Sri Lanka and Malaysia
have participated in the meeting, which was held in Burberry’s
symbolized building prominent with its historical construction;
Horseferry in London, in addition to Turkey. Burberry has awarded
its producer firms with an
evaluation between all of
its producers which were
success fu l in f i ve
separate categories, at
the dinner organized at
‘London Tower’ after the
meeting. At the meeting
in which producers from
Turkey and Far East
part i c ipated and
Burberry evaluated i ts
producer companies in
all categories, the only
award presented Turkish
Producer Company was Ye?im Textile.
This award presented to Ye? im Texti le due of i ts long term
commitments to improve its employees’ working conditions, protect
the environment and depending on these; installation of supporting
systems, acquirement of SA 8000 certificate, ethical commerce
mentality and workings towards the subject; protection of the
trademark name. Furthermore firm was awarded because of
acquirement of pioneering, proactive and prescient approach lately
Türk tekstilinin öncü firmalar›ndan Yeflim Tekstil, “çevre ve sosyal sorumluluk” konular›ndaki duyarl›l›¤› sebebiyle 2011 Protect Award ödülü kazand›.YYesim Textile, one of the leader companies of Turkish textile, has been awarded the “2011 Protect Award” for its sensitivity towards “environment and socialresponsibility” subjects.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji18
Yeflim Tekstil’e Çevre Ödülü
Environment Award to Yeflim Textile
Dünyaca ünlü markalara üretiyor
Yeflim Tekstil CEO'su fienol fiankaya 'Protect Award' ödülü-
nün bu y›l ilk kez kendilerine verildi¤ini belirtirken, flunlar› söyle-
di:
"Bu ödül Yeflim Tekstil'in y›llard›r önce insan prensibi ile baflta
çal›flanlar› olmak üzere tüm topluma ve çevreye yapt›¤› çal›flma-
lar›n bir geri dönüflüdür. Firmam›z kuruldu¤u ilk y›llardan itiba-
ren insan odakl› bak›fl aç›s› ile daima fark yaratt›. Yeflim Tekstil
olarak imza att›¤›m›z Küresel ‹lkeler Sözleflmesi'nde yer alan
maddelerden ve sahip oldu¤umuz SA 8000 belgesinin taahhüt-
lerinden olan çal›flanlar›m›z›n çal›flma flartlar›na, çevreye ve sür-
dürülebilirlik çal›flmalar›na büyük önem veriyoruz. Üretirken
do¤aya zarar vermemek, do¤aya dost üretim yapmak ve yap›-
lan tüm bu çal›flmalar›n sürdürülebilir olmas› bizim öncelikleri-
miz aras›nda yer al›yor. Bu yüzden bu ödülü y›llard›r yapt›¤›m›z
bu çal›flmalar›n bir yans›mas› olarak görüyor ve bu ödülü almak-
tan büyük gurur duyuyoruz."
Nike, Gap, Zara, Hugo Boss, Esprit gibi dünyaca ünlü markalara
üretim yapan Yeflim Tekstil, 2007'den bu yana da Burberry
markas› için üretim yapmakta. Burberry için bayan-erkek polo
tiflört, sweat shirt, sweat pantolon üreten Yeflim Tekstil, önü-
müzdeki günlerde de Burberry için spor k›yafetler ve ev k›yafet-
leri üretimine bafllayacak.
Dünyadaki en büyük entegre örme üreticilerinden biri olan Ye-
flim Tekstil, örme kumafl kategorisinde de Burberry'nin en fazla
tedarik yapt›¤› üreticilerden biri.
with taking place in the project; ‘Traceability of Cotton Origin’.
Produces for worldwide famous trademarks
?enol ?ankaya, CEO of Ye?im Textile, indicated that “Protect
Award” was given to them for the first time, this year and said:
“This award is the return of Ye?im Textile’s long term activities for
its employees first, all of society and the environment with the
principle humans first. Our firm have made difference with the
human focused viewpoint for the years it was founded. We care
much about our employees’ working conditions, environment and
sustainability workings which are one of principles of Global
Compact as we signed as Ye?im Textile and one of commitments
of SA 8000 certificate that we have. Not to damage nature when
producing, nature friendly production and sustainability of all of
these workings take place in our preferences. Therefore we see
that this award is the reflection of what we have been doing for
many years and feel pride in taking this award.”
Ye?im, which produces to worldwide famous trademarks like Nike,
Gap, Zara, Hugo Boss, Esprit , has been also producing to
Burberry trademark since 2007.
Ye?im, that produces woman-man polo t-shirt, sweatshirt, sweat
trousers for Burberry, will start producing sportive dresses and
home dresses for Burberry coming days. One of the biggest
integrated knitting producers of the world Ye?im Textile is one of
producers that Burberry suppl ies at most in knitted fabric
category.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji20
Konuk Is› Ltd. fiti. ve Kontherm A.fi. firmalar›nda çal›flan personele
40 saat sürecek bir mesleki e¤itim verilmeye baflland›. 22 Ocak
2011 tarihinde bafllat›lan e¤itimler ile ilgili görüfllerini ald›¤›m›z Ko-
nuk Is› ve Kontherm firmalar›n›n sahibi ve Yönetim Kurulu Baflkan›
Hayri Konuk, bu e¤itimin hem personel hem de firma aç›s›ndan bü-
yük önemi oldu¤unu söyledi.
Hayri Konuk, “31 May›s 2009 tarihli, 27244 say›l› resmi gazetede,
Çal›flma ve Sosyal Güvenlik Bakanl›¤›’nca yay›nlanan, A¤›r ve Tehli-
keli ‹fllerde Çal›flt›r›lacak ‹flçilerin Mesleki E¤itimlerine Dair Tebli¤’e
göre mesleki e¤itimler zaruri hale getirilmifltir. Firmalar›m›z›n A¤›r ve
Tehlikeli ifller kapsam›na girmesi nedeni ile bu e¤itimlere bafllam›fl
bulunuyoruz” dedi. Konuk sözlerine fleyle devam etti: “Burada he-
defimiz öncelikle bakanl›¤›n tebli¤ine uygun hareket etmek, sonra
Konuk Is› Ltd.fiti. and Kontherm A.fi. have launched a vocational
training program for their own workers to provide 40 hours of trai-
ning. Mr. Hayri Konuk, Board Chairman and the owner of Konuk Is›
and Kontherm explained that, this training was started on 22th of
October and it is very important for the personnel and the compa-
ny. Hayri Konuk continued his explanation: “Ministry of Labour and
Social Security has issued a paper with 27244 numbered official
gazette about, Vocational Training of Workers to Execute Heavy
and Dangerous Works, on 31May 2009, so vocational training has
been essential. Because our companies are in the scope of Heavy
and Dangerous Works, we started this vocational training. Here, our
primay goal is to act according to the ministry's notification, then to
increase the qualification of workers by the help of these vocational
Konuk Is› Ltd. fiti. ve Kontherm A.fi., kendi bünyelerinde çal›flan personele 40 saatlik mesleki e¤itim verilmesi amac›yla çal›flmalara bafllad›.Konuk Is› Ltd. fiti. and Kontherm A.fi. pushed the button for a vocational training program for their own workers soas to provide a 40 hours training.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji22
Konuk Is›’dan E¤itime Yat›r›m
Konuk Is› Invest in Training
çal›flanlar›m›z›n bu mesleki e¤itimlerle kalifiyeliklerini art›rmak ve
ayn› zamanda çal›flanlar›m›z›n yeterlilik belgesi niteli¤indeki bu e¤i-
tim sertifikas›na sahip olmalar›n› sa¤lamakt›r. Ali Ülker Mesleki
E¤itim Merkezi ile yapt›¤›m›z protokol sonras›nda, 22 Ocak 2011
tarihi itibariyle, e¤itimleri her iki firmam›z›n yemek hanelerinde ay-
r› gruplar halinde bafllatm›fl bulunuyoruz.
Mavi yakal› personellerimiz aras›nda yer alan ve herhangi bir mes-
leki e¤itim belgesi bulunmayan 80 çal›flan›m›za, kat›lacaklar› bu 40
saatlik e¤itimin sonunda yap›lacak s›navda baflar›l› olmalar› duru-
munda, e¤itim sertifikalar› verilecektir.”
Kalifiye eleman en büyük s›k›nt›
“Ülkemizde sanayimizin en büyük sorunlar›ndan biri olan kalifiye
eleman s›k›nt›s› tüm sanayicilerimizin ortak sorunudur” diyen Ko-
nuk, “Bu e¤itimler yayg›nlafl›r ise, bir nebze de olsa fayda sa¤lana-
ca¤›n› düflünmekteyim. Benzer bir e¤itimi 2010 y›l›nda ‹zmir Alia-
¤a’da Petkim içerisinde faaliyet gösteren Konuk Is› flantiye perso-
nelimize ve gene grup flirketimiz olan Konsa Enerji firmalar›m›zda
da gerçeklefltirdik ve çal›flanlar›m›z›n birer mesleki e¤itim sertifika-
s›na sahip olmas›n› sa¤lad›k” aç›klamas›nda bulundu. Kurulufllar› ile
ilgili bilgiler de veren Hayri Konuk, flöyle devam etti: “Biraz da ku-
ruluflumuzdan ve bugüne kadar gelen süreçten bahsedecek olur-
sak: ‹lk kurulan firmam›z Konuk Is›’d›r ve 1987 y›l›nda ›s›tma so¤ut-
ma sektörüne yönelik ›s› de¤ifltiricileri imalat› ile çal›flmalar›na bafl-
lam›flt›r. 2008 y›l›na geldi¤imizde, Konuk Is› bünyesinde 2006 y›l›n-
dan beri devam eden kondenser, evaporatör üretimini tümüyle
trainins, at the same time to provide a qualification certificate, de-
fined as certificate of competency. We made a protocol with Ali
Ülker Mesleki E¤itim Merkezi (Vocational Training Center), to ini-
tiate the training on 22 January 2011, for our companies. The trai-
ning has been performed in our cafeterias with different groups.
Among our blue collar workers, there were 80 people which do
not have any professional training certificate and they will get a
certificate if they will be successful with the exam which will be
held after these 40 hours vocational training.”
The qualified staff is the biggest problem
Mr. Konuk said that,” In our country, qualified staff is one of the
biggest problem and the shortage of qualified personnel is the
common problem for all industrialists. If the trainings are wides-
pread, albeit a bit I think would be beneficial. We performed a si-
milar study in 2010 for Konuk Is› worksite staffs, and Konsa Enerji
(our group company) worksite staffs, both of them operating in
Petkim M Alia¤a and we have been provided a vocational training
certificate for our stuffs.” Mr. Hayri Konuk gives additional infor-
mations about their group companies: “I will talk about how we
established and the time far from the establishment... Our first
company was Konuk Is›, it was established in 1987, and produ-
cing heat exchangers used in different plants for heating and coo-
ling. Konuk Is› have been produced condenser and evaporator co-
ils since 2006, and in 2008 we decided to devote that part and
we estab l i sh a new company on 1 May 2008 named as
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji23
ay›rmaya karar verdik ve 1 May›s 2008 tarihinde Kontherm A.fi’ yi
kurarak ayr› bir flirket olarak yoluna devam etmesini sa¤lad›k.
Konsa Enerj firmam›z›n kuruluflu da benzer flekilde olmufltur asl›n-
da. 2004 y›l›ndan Konuk Is› bünyesinde, çeflitli kamu kurulufllar› ve
özel sektöre yönelik taahhüt hizmetleri veren yeni bir kol olufltu-
rulmufltur. 2009 y›l› bafllar›nda Konsa Enerj firmam›z› kurduk ve
yo¤unlukla Petkim içersinde devam eden çal›flmalar›m›z› Konuk Is›
bünyesinden ay›rd›k ve bu çal›flmalar› halen Konsa Enerji üzerin-
den yürütmekteyiz.”
1 kifliden 280 kifliye ulaflt›k
Sektörde çok baflar›l› bir yükselme trendi izlediklerini ve bunu ekip
olarak hep birlikte gerçeklefltirdiklerini kaydeden Hayri Konuk,
“1987 y›l›nda bir kifli olarak ç›kt›¤›m›z sanayi yolculu¤una, bugün
280 kiflilik bir kadro ile devam etmekteyiz. Konuk Is› kuruldu¤u
günden bu yana e¤itime çok büyük önem vermifltir. Kendi bünye-
sinde birçok mühendis ve çal›flan›n›n yetiflmesine, tecrübe ve öz
güven kazanmas›na vesile olmufltur ve bilginin saklanmas›na her
zaman muhalefet etmifltir. Hangi alanda olursa olsun do¤ru bilgi-
lerle yetiflmifl insan›n önce kendisine faydal› olaca¤›, kendisine fay-
das› olan insan›n s›ras›yla ailesine, akrabas›na, çevresine ve nihaye-
tinde ülkesine faydal› olaca¤› düflüncesinden hareketle, do¤ru in-
san yetifltirmenin çok önemli oldu¤unun bilincindeyiz.
Konuk Is› ve Kontherm firmalar›m›zda bafllat›lm›fl olan bu e¤itimle-
rin örnek olmas›n› ümit ediyoruz. Bu yöndeki örneklerin artmas›y-
la ön görülen faydan›n sa¤lanaca¤› inanc›yla e¤itimi veren Ali Ülker
Mesleki E¤itim Merkezi e¤itmenlerimize ve e¤itim çal›flmalar›n›n alt
yap›s›n› oluflturan çal›flma arkadafllar›ma, e¤itime ifltirak eden tüm
arkadafllar›ma teflekkür ediyorum” dedi.
Kontherm A.fi., since 2008 Kontherm have been continuing as a
separate company. In fact, the establishing story of Konsa Enerji
was similar. Konuk Is› has a part, which was supplying contraction
service for various public organization and private sector since
2004. At the beginning of 2009 we established Konsa Enerji and
we separated the structure of our ongoing work from Konuk Is› in-
tensity in Petkim site and the project continued in Petkim has be-
en currently carrying out by Konsa Enerji, since 2009.”
I was alone, today we are 280 people
Hayri Konuk explained the story of 24 years. “We get a very suc-
cessful and rising trend in the sector and we have carried out this
success together as a team. My industry journey was started in
1987 as alone, today we continue as 280 person. Konuk Is› has
been given great importance to education since its inception. For
many engineers and stufs, Konuk Is› have been conduced to grow
and gaining self-confidence in its own structure and we have been
always opposition hiding the information. We are aware training
people is very important. Because, regardless of which area, peop-
le trained carefully would be first beneficial for himself, the peop-
le beneficial for himself would be beneficial respectively for his fa-
mily, for his relatives, for his around and at the end he will be be-
neficial for his country. I hope these trainings, started in Konuk Is›
and Kontherm, would be an example. I believe that increasing the
same type trainings will provide benefits and I would like to thanks
teachers, from Ali Ülker Mesleki E¤itim Merkezi, I would like to
thanks my colleagues, preparing the infrastructure of these trai-
ning and I would like to thanks all of my friends, participate in the-
se education.”
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji26
Uluda¤ Tekstil ‹hracatç›lar› Birli¤i (UT‹B) taraf›ndan 10 - 11 fiubat
tarihlerinde organize edilen 3'üncü Tekstil ve Konfeksiyon AR-
GE Proje Pazar›’nda, 55'i dünyan›n dört bir yan›ndan gönderilmifl
toplam 144 proje görücüye ç›kt›. Etkinlik süresince tan›t›lan 143
proje içinde askeri ve kamu binalar›n›n tekstil malzemesiyle kap-
lanmas›, yara iyilefltirici etkisi olan kumafl, elektromanyetik dalga-
lar› engelleyen tekstil ürünleri ve ›s›rgan otunun tekstilde kullan›l-
mas› gibi projeler yer ald›. Fortune Time ve Business Week gibi
gibi yay›nlar taraf›ndan, "dünyan›n en etkili tasar›mc›s›, tasar›m üs-
tad›, y›l›n gurusu" gibi ifadelerle tan›mlanan Valeria Casey, Türki-
ye Fütüristler Derne¤i fieref Baflkan› Alphan Manas ve tasar›mc›
Michel Guglielmi gibi isimler de etkinlik çerçevesinde birer su-
num yapt›.
‹lk kez uluslararas› bo-
yutta
UT‹B Baflkan› ‹brahim
Burkay, bu y›l üçüncüsü
düzenlenen projenin ilk
kez uluslararas› boyutta
yap›ld›¤›n› belirtti.
‹brahim Burkay, "Tekstil
ve Konfeksiyon sektör-
lerinin yüksek katma de-
¤erli üretim yapabilmesi, gerçeklefltirilen ihracat›n sürdürülebilir
k›l›nmas› ve dünya pazarlar›nda rekabet avantaj› sa¤layacak orta-
m›n oluflmas›n› hedefliyoruz. Sanayinin ihtiyaç duydu¤u yeni
ürünler, kalite ve standard›n yükseltilmesi, maliyet düflürücü yeni
tekniklerin gelifltirilmesi ve yeni üretim teknolojilerini kullan›labil-
mesi için proje üretecek üniversiteler baflta olmak üzere sektöre
hizmet verebilecek tüm araflt›rma kurumlar›, ilgili kamu kurumla-
There are overall 144 projects seen in 3th Textile and Apparel
R&D Project Market organized by UTIB between the dates of 10th
- 11th February. Projects such as coating of public and military bu-
ildings with textile material, fabric featured as wound healer, textile
products preventing electromagnetic waves and the use of stinging
nettle in textile industry have taken place among these 143 project
introduced during the organization.
Names such as Valeria Casey, defined by some publications such as
Fortune Time & Business Week as "the world's most effective desig-
ner, the guru of the year", the President of Honour of Turkey Futu-
rists Association Alphan Manas and the designer Michel Guglielmi
have made a presentation within the frame of this organization.
Internationally for the first time
The President of UTIB Ibrahim Bur-
kay stated that the project, third
one of which has been organized
this year was international for the
first time.
Ibrahim Burkay said, "We aim to
generate an environment to ensure
competit ive advantage in world
markets and making the current
export sustainable, producing with
high value added in textile and apparel sectors.
Ensuring cooperation especially with the universities to generate
project in terms of using new production technologies, finding new
products required by the industry, enhancing the quality and stan-
dards, developing new techniques to decrease costs and all rese-
arch institutes, relevant public organizations and other partners
possible to serve to the sector by bringing the respective depart-
UT‹B taraf›ndan düzenlenen tekstil sektörünün üretimini art›rmaya yönelik "AR-GE Proje Pazar›" hem yerli hem yabanc› tekstil sektörünün büyük ilgisi ilekarfl›laflt›."R&D Project Market" directing to the production of textile sector, organized by Uludag Textile Exporters' Association (UTIB) has drawn a great interest bothin local and foreign textile market.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji28
Tekstil Sektörüne Yeni Soluk
A New Breath to Textile Sector
r› ve di¤er paydafllara aç›k bir ortam oluflturarak ilgili kesimleri
bir araya getirip, bu konular› karfl›l›kl› görüflüp iflbirli¤i olufltur-
malar›n› sa¤lamakt›r" dedi.
25 tanesi hayata geçecek
Projenin aç›l›fl›n›n 10 fiubat Perflembe günü yap›ld›¤›n› söyleyen
Burkay, bu y›l uluslararas› kat›l›mla gerçeklefltirilen pazarda 56
yurtd›fl›ndan, 88 yurtiçinden olmak üzere toplam 144 projenin
tan›t›ld›¤›n›, geçmifl y›llarda üretilen projelerden hayata geçiril-
me oran›n›n yüzde 10 oldu¤unu söyledi. Burkay, bu y›lki hedef-
lerinin 144 projeden 20-25 tanesinin hayata geçirilmesi oldu¤u-
nu bildirdi. Bu y›lki projenin geçmifl y›llarda yap›lanlardan farkl›
oldu¤unun alt›n› çizen Burkay, "Bu y›l AR-GE üretimi yapanlara
proje ça¤r›s›nda bulunduk, t›pk› kendi iflimizde yapt›¤›m›z gibi
sanayicinin isteklerine göre proje üretimi yapt›rd›k. Yani, sanayi-
ci bize neye ihtiyac› varsa bildirecek ve biz de AR-GE üretimi
yapan çevrelere bu yönde proje üretmelerini istedik bu da ve-
remlili¤i kat kat artt›racak" dedi.
Maddi destek sa¤lanacak
AR-GE üretimi yapacak çevrelerin üniversitedeki akademisyen-
ler ile teknoparklarda profesyonel anlamda araflt›rmayla u¤ra-
flan kiflilerden olufltu¤unu hat›rlatan Burkay, ilgili projeyle ilgili
üretime geçmek isteyen sanayicilerin bu kapsamda devlet des-
ments together and mutually interviewing the issues is our main
target."
25 of which will be realized
Burkay, indicating that the opening of the project took place on
Thursday 10th February said that overall 144 projects have been
introduced this year, 88 projects have been within the country and
56 projects from abroad. Implementation percentage of the pre-
vious year's projects is 10%. Burkay explained their target as imp-
lementing 20-25 of 144 projects this year.
Burkay, pointing out that the project of this year is different from
the previous ones said, "We have appealed to R&D producers
concerning the project this year, we have produced a project ac-
cording to the demands of the industrialist just as our own busi-
ness. In other words, industrialist informs us about what he needs
and we demand help from R&D producing partners concerning
project generating in this direction, this will result in many times
more efficiency".
Financial Support will be provided
Burkay, noting that academicians at universities and people rese-
arching professionally at techno parks will be the R&D producing
partners stated that it is possible for industrialists wishing to start
production concerning the project to benefit from the state sup-
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji29
te¤inden yararlanmas›n›n mümkün oldu¤unu belirterek, "Küçük
orta boy iflletme isen KOSGEB'den, sanayici isen Sanayi Bakan-
l›¤›'ndan, savunma ile ilgili bir üretim yapacaksan devlet deste¤i
almak için Savunma Bakanl›¤›'na baflvuru yap›lacak ve projenin
hayata geçirilmesi hususunda maddi destek al›nmas› mümkün
olunabilecek" diye konufltu. AR-GE Proje Pazar› 10-11 fiubat
2011 tarihinde uluslararas› kat›l›mla Merinos Atatürk Kültür
Kongre Merkezi'nde gerçeklefltirildi.
Ar-Ge kan›m› donduruyor
Proje pazar›na kat›lan Devlet Bakan› Zafer Ça¤layan Ar-Ge ko-
nusunun hassas bir alan oldu¤unu belirterek, “Ar-Ge, inovas-
yon ve tasar›m dendi¤i zaman kan›m kayn›yor. Bu projelere
hassasiyetim var. Böyle teknik bir toplant›da salonun h›nca h›nç
dolu olmas› beni cesaretlendirdi. Arkadafl getirin proje ve daha
sonra d›fl ticaret müsteflarl›¤› size maddi ve manevi katk› da ve-
recektir. Bunun da 3-4
kat›n verecektir. Dük-
kan sizin tabiri caizse.
Yeter ki önemli çal›fl-
malar yapal ›m” dedi .
Ça¤layan, zihniyet dev-
rimine ihtiyaç oldu¤unu
kaydetti ve sözlerini flu
flekilde sürdürdü:
Tekstil lokomotiftir
“Tekstil ve konfeksiyon
sektörü Türkiye’nin lo-
komotifidir. Bu sektörde bafllat›lan bu projeler, sektörün ihraca-
t›n› art›racak. Yapt›¤›m›z kumafl› kilosunu 1 dolara m› satmal›y›z
yoksa teknoloji katarak 50 dolara m› ihraç ederiz. Bu toplant›-
n›n önemi bu yüzden fazla. Bunu yüksek katma de¤eli ve tekno-
loji katarak yapabiliriz” ifadelerini kulland›.
2023 hedefi için önemli
Türkiye ‹hracatç›lar Meclisi Baflkan› Mehmet Büyükekfli de,
“Dört konuya önem vermeliyiz. AR-GE, ÜR-GE, moda marka
ve e¤itim. Proje pazar› bizim için çok önemli bir rehber olacak”
diye konufltu. UT‹B Baflkan› ‹brahim Burkay ise “Konvansiyonel
tekstil üretiminden, teknik ve fonksiyonel tekstil üretimine do¤-
ru geçiflte bizlere büyük katk› sa¤layacak bu proje pazar› etkinli-
port in this context. Burkay continued: "If you are SME, you will
apply to KOSGEB, if you are industrialist, your address is the Mi-
nistry of Industry, if you are planning to make production concer-
ning defense, then you will apply to the Ministry of Defense, get-
ting financial support will be possible this way. "
R&D Project Market was carried out at Merinos Atatürk Congress
and Culture Center with international participation on 10-11th
February, 2011.
R&D freezes my blood
Minister of State, Zafer Caglayan stating that the subject of R&D
is a delicate field, said “R&D, innovation and design are full of my
life. I feel a thing about these projects. There is an overwhelming
interest from the business community,
This encouraged me. You produce project, Under-secretariat of Fo-
reign Trade will provide financial support. It will be 3-4 times mo-
re than this. All is up to you as
the phrase goes as long as we
deliver significant projects". Ca¤-
layan stated that there is need
for mentality revolution and conti-
nued:
Textile is locomotive
"Textile and apparel sector is the
locomotive of Turkey. The pro-
jects started in the sector wil l
contribute to the export. Which
one is better? Selling one kilog-
ram of fabric for 1 dollar or for 50 dollars by adding technology...
That's why this meeting is important. We can manage this by
using technology."
Important for the target of 2023
Mehmet Büyükeksi, the President of Turkey Exporters' Assembly,
said “We need to pay attantion to four subjects. They are R&D,
P&D, fashion and training.
Project market will be a significant guide for us". Ibrahim Burkay,
the President of UTIB said, “Industrialists, exporters, academicians
and students will take place in the project market organization
which will considerably contribute to us in transition from conven-
tional textile production to technical and functional textile produc-
tion.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji30
¤ine, sanayiciler, ihracatç›lar, akademisyenler ve ö¤renciler kat›-
lacak” dedi.
Engellere ra¤men büyüyoruz
Devlet Bakan› Zafer Ça¤layan, “AB’nin Türkiye’ye tam üyelik
konusunda iki yüzlü, çifte standartl› tavr›na, vize zulmüne, malla-
r›m›z›n serbest dolafl›m›na getirilen engellemeye ra¤men, Türki-
ye Avrupa’n›n 6’nc› büyük ekonomisi” dedi ve flöyle konufltu:
“8 y›l önce dünyan›n 26’nc› büyük ekonomisiydik.
Bugün dünyan›n 16’nc›, Avrupa’n›n 6’nc› büyük ekonomisiyiz.
27 üyeli AB’de ve Avrupa’n›n tüm ülkelerinin bulundu¤u k›tada
Türkiye Avrupa’n›n 6’nc› büyük ülkesi. Biz flimdi hayallerimizi,
hedeflerimizi daha fazla geniflleti-
yoruz ve diyoruz ki, 2023 y›l›nda
dünyan›n ilk 10 ekonomisi içinde
olaca¤›z. 500 milyar dolardan
fazla ihracat yapaca¤›z ve bu çer-
çevede en az Türkiye’de kifli bafl›
geliri 25 bin dolar›n üzerine ç›ka-
raca¤›z. Yapar m›y›z? Bal gibi ya-
par›z.”
Birbirinden ilginç ürünler
Bu arada, ev ürünleri ve giyimde
dünyan›n en büyük tekstil üreti-
cileri aras›nda yer alan Türkiye, AR-GE Proje Pazar› ile de gözü-
nü 70 milyar dolarl›k ak›ll› ürünlere dikti. Dünyada 700 milyar
dolardan fazla büyüklü¤e sahip tekstil sektöründe ak›ll› ürün pa-
zar› geçen y›l 70 milyar dolara ulaflt›. Uluda¤ Tekstil ‹hracatç›la-
r› Birli¤i Baflkan› ‹brahim Burkay "Bizim, amac›m›z özellikle Bat›
ülkeleri, Japonya ve Çin'in üstlendi¤i ak›ll› tekstilde yarat›c›l›¤›m›-
z› üretime kazand›rmak. 4 y›lda 1 milyar dolarl›k üretim hedefli-
yoruz" dedi.Öte yandan ürünler aras›nda askeri ve sa¤l›k ürün-
leri dikkat çekti.
Türk mühendislerin gelifltirdi¤i ürünler aras›nda ise en dikkat
çeken ise, yara iyilefltiren elbise oldu. Verilen bilgiye göre, nano
liflerden yap›lan elbise, güvenlik çal›flanlar› için özel olarak di-
zayn edildi. Is›rgan otundan yap›lm›fl k›yafet ise do¤al ve sa¤l›kl›
ürün kategorisinde yer ald›. Yat›r›ma haz›r fikirler aras›nda kalp
rahats›zl›klar› yaflayanlara özel EKG ölçen gömlek, müzikten
vazgeçmeyenler için de Mp3 çalar entegre edilmifl ceket gibi
ürünler de yer ald›.
We are growing despite of all obstacles
Zafer Caglayan, the Minister of State said, "Despite the barrier
imposed concerning the free movement of goods, the burden of vi-
sa, two-faced double standard by EU in full membership process,
Turkey is the 6th biggest economy in Europe" and continued: " We
were 26th biggest economy of the world 8 years ago. We are
16th biggest economy in the world and 6th in Europe now. Turkey
is 6th biggest country in EU with 27 members and on the conti-
nent including all European countries. We are extending our dre-
ams and goals further now and say: We will be in the first ten eco-
nomies of the world in 2023.
Our export volume will be over 500 billion dollars and we will in-
crease per capita inco-
me up to minimum 25
thousand dollar in this
context in Turkey. Is it
possible? Yes, of cour-
se".
Severa l s t range pro -
ducts
Meanwhile, Turkey, one
of the biggest text i le
manufacturers of the
world in home products
and garment has fixed its eyes on intelligent textiles for 70 billion
dollar through R&D Project Market. Intelligent product market has
reached up to 70 billion dollar last year, in the textile sector acco-
unting for more than 700 billion dollars of the world market. Ibra-
him Burkay, the President of UTIB said, "Our initial goal is to add
our creativity to the production in intelligent textile industry under-
taken by Western countries, Japan and China. We aim at 1 billion
dollar production within 4 years".
Military and sanitary products have drawn attention. Clothing for
wound care attracted a great deal of attention among the pro-
ducts developed by Turkish engineers. According to the informati-
on given, clothing made of nano-fibers has been specially designed
for security staff. Clothing made of stinging nettle has taken place
among the natural and healthy product category.
A special shirt measuring electrocardiograms (EKG) for people
suffering from heart diseases and Mp3 integrated jacket for music
lovers are among the investment ideas.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji31
Karbon ayak izleri bugünlerde bütün medyada yer al›yor. Etkilen-
meyen tek bölüm ise tekstil makinecili¤i içinde yer al›yor. Bennin-
ger sistemleriyle ifllem gören tekstil ürünleri çevre üzerinde çok
az bir etkiye sahip. Karbon ve su ayak izleri farkl› ve genifl ürün
aral›klar› için de¤erlendirildi ve evrensel bir hesaplama modeli
gelifltirildi.
Özellikle göze çarpan ise; Benninger terbiye makinelerinin triko-
taj ve dokuma kumafllar için düflük su tüketimi. Bu da s›ras›yla dü-
flük seviyede enerji tüketimi ve sal›nan CO2 emisyonlar› olarak
sonuçlan›yor. Benninger, kimyasal
tüketimi aç›s›ndan da mükemmel so-
nuçlar elde etti. Kontrollü ve do¤ru
dozajlama, çevrenin yan› s›ra tekstil
endüstrisi için faydal› bir etkiye sahip.
Filtrasyon teknikleri kullan›larak at›k
suyun geri dönüflümü ile kaynaklar›n
geri dönüflümü için yeni bir ayar ge-
lifltirilebilir.
Tekstil endüstrisinde modern kimya-
sal ve s›cakl ›¤a dayan›kl › seramik
membranlar, bu tekniklerin geçerlili-
¤ini art›r›yor. Benninger 2008’den bu yana, bu alanda baflar›l› bir
flekilde aktif oldu. Biriken at›k su miktar›n›n yüzde 90’a varan geri
dönüflüm seviyesi, yaln›zca çevresel dengeye yard›mc› olmaktan
fazlas›n› yap›yor.
Ar›nd›r›lm›fl at›k su tekstil üretiminin bütün alanlar›nda kullan›la-
biliyor. Membran filtrasyon sistemleri elektriksel olarak ifllem
yapmas›na ra¤men bütün enerji dengesine ba¤l› olarak karbon
ayak izi yaklafl›k olarak yüzde 12 azalt›l›yor. Belirli koflullar alt›nda,
at›k suyun ba¤›ms›z tekstil operasyonlar›nda kullan›m› (“s›f›r tahli-
ye” de denir) art›k neredeyse mümkün.
Carbon Footprints are found these days all over in the media. The
only section not effected, so it seems, lies within the textile machi-
nery. Textile products finished on Benninger systems have very little
impact on the environment. Carbon and water footprints have been
evaluated for a wide range of different products, and a universal
calculation model has been developed.
What particularly stands out is the low water consumption of the
Benninger finishing machines for knitwear and woven fabrics. This in
turn results in the low energy consumption and the related CO2
emissions. Benninger has also achie-
ved excellent results in terms of the
chemical consumption. The accurate
and controlled dosing has a beneficial
effect for the environment as well as
for the textile industry.
A new option for recycling resources
can be opened up by recycling waste
water using filtration techniques. Mo-
dern chemical- and temperature-re-
sistant ceramic membranes are in-
creasing the availability of these tech-
niques in the textile industry. Benninger has been successfully active
in this area since 2008. A recycling rate of up to 90% of the accu-
mulated quantity of waste water does more than just help the envi-
ronmental balance though.
The purified waste water can be used in all areas of textile produc-
tion. Although membrane filtration systems are electrically opera-
ted, the overall energy balance and therefore the carbon footprint is
reduced by around 12%. Under certain circumstances it is now alre-
ady possible to run waste water free textile operations (so-called
'zero discharge').
Benninger sistemleriyle ifllem gören tekstil ürünleri çevre üzerinde çok az bir etkiye sahip. Karbon ve su ayak izleri farkl› ve genifl ürün aral›klar› için de¤erlendi-rildi ve evrensel bir hesaplama modeli gelifltirildi. Textile products finished on Benninger systems have very little impact on the environment. Carbon and water footprints have been evaluated for a wide range ofdifferent products, and a universal calculation model has been developed.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji32
Benninger Ürünlerinin Karbon ve Su Ayak ‹zi
Carbon and Water Footprint of Benninger Ranges
Günümüzde art›k o bildik cezaevleri kalmad›. Mahkumun içeriye
t›k›ld›¤›, y›llarca çile çekip ömür tüketti¤i ve çürüyüp gitti¤i ceza-
evleri tarihe kar›flt›. Türkiye’nin çeflitli cezaevleri flu anda buna bi-
rer örnek teflkil ediyor. Cezaevleri bir çilehaneden daha çok art›k
birer üretim merkezleri haline dönüflmüfl durumda. ‹çeriye dü-
flen mahkumlar birfley üretiyor, sigortal› yap›l›yor, emekli bile
oluyorlar. Böylece hem kendilerini yeni bir meflgaleye verip ruh-
sal bunal›mdan kurtulurken ayn› zamanda d›flar›daki insanlara bir
fleyler sunabilmenin mutlulu¤unu yafl›yorlar.
Böyle yap›lardan birisi olan Samsun E Tipi Kapal› Ceza ‹nfaz Ku-
rumu’ndaki hükümlüler, çeflitli ifl kollar›nda kurulan atölyelerde
üretim yaparak hem para kazan›yor hem de sosyal güvenli¤e ka-
vufluyorlar.
Samsun E Tipi Kapal› Ceza ‹nfaz Kurumu'nda, 32'si kad›n 24'ü
çocuk toplam 775 tutuklu ve hükümlü bulunuyorlar.
Today prisons aren’t as known before. Prisons in which convicts are
closed inside, suffer, spend lifetime and everything’s going bad, have
vanished. Various prisons of Turkey are models for this now. Prisons
have turned into production centers in place of suffering spots. Con-
victs who get in, are producing something instead of spending lifeti-
me, they become insured, they retire as well. So they recover them-
selves from psychological depression with having a new pastime
and also they become happy because of presenting something to
people outside.
Here, Samsun Type E Closed Crime Execution Institution is a buil-
ding like this. Convicts here earn money and also social security with
making production at ateliers founded in various work branches.
At Samsun Type E Closed Crime Execution Institution, there are to-
tal 775 prisoners and convicts; 32 of them is woman, 24 of them is
child.
fiartlarla birlikte art›k cezaevleri de de¤iflti. Birer fabrikay› and›rancezaevlerinde mahkumlar hem çile dolduruyor, hem de meslek sahibi oluyorlar.Prisons have changed according to the conditions. Convicts have theirpunishments and also they get a job at prisons that look like factories.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji33
Ömürlerini Dokuyorlar
They are WeavingTheir Lifetimes
Denim sektörünün en önemli kurulufllar›ndan olan VAV Techno-
logy, yine ilklere imza at›yor. Tekstil teknolojisine ‘insan dokunu-
flu’ getiren VAV Technology, özellikle denim sektörüne dönük
dünyada ilk olan ileri teknoloji ürünü çözümleriyle genifl bir paza-
ra sesleniyor. Daha önce yap›lmam›fllar› yapan ve çözümleneme-
yen problemleri çözen VAV Technology, denim üretimi yapan
iflletmelere mükemmel çözümler sunuyor. ‹nsan hassasiyetine
yak›n özellikteki robotik uygulamalar›yla denim sektörüne yeni
bir soluk getiriyor. Öncellikle denim sektöründeki sorunlar›n çö-
zümüne yönelik teknoloji ve yaz›l›m çözümleri sunan VAV Tech-
nology, sektörün sorunlar›na çözümler üreten dünyada bir ilk
VAV Technology, one of the most important organizations in the
Denim sector has lead the way. VAV Technology bringing "human
touch" to the textile technology addresses to a large market with its
high-tech product solutions which is a first in the world and directs
to the denim sector in particular. VAV Technology, fulfilling the unat-
tempted things and working out unsolved problems offers great so-
lutions to the operations making Denim production. Robotic appli-
cations which are close to the human sensitivity has brought a new
fresh breath to the denim sector. VAV Technology, providing techno-
logy and software solutions in order to solve the problems especially
in denim sector, starts out to produce robotic machines and prog-
3 y›ll›k maziye sahip VAV Technology, sektörün sorunlar›na çözümler üreten dünyada ilk olan robotik makineler ve programlar üretmek amac›yla yola ç›kt›.VAV Technology with a 3-year history starts out to produce robotic machines and programs which is a first in the world and finds solutions to the problems of theindustry.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji34
Robotlar Denim Üretiminde
Robots are at Denim Production
VAV Teknoloji Sat›fl ve Pazarlama Direktörü Bar›fl Kara, - Bar›fl Kara, Sales and Marketing Director of VAV Technology
olan robotik makineler ve programlar üretmek amac›yla yola
ç›kt›. 3 y›l önce kurulan firma, yüksek teknoloji a¤›rl›kl› Ar-Ge
çal›flmalar›yla insan› taklit eden robotik makineleri üretmeyi ba-
flard›. Y›kamalardaki lot, ürün sayma ve reçete girme problem-
lerine çözüm getiren firma, kesimden dikime, y›kamadan bitim
ifllemlerine kadar ürünün, üretimin ve çal›flan›n takibini ve plan-
lamas›n› etkin olarak yapan ak›ll› otomasyon sistemler üretti. ‹n-
san sa¤l›¤›n› koruyan çevreci makinelar üreten VAV Technology
insan sa¤l›¤›na ayk›r› çal›flma koflullar›nda çal›flan iflçilerin yerine
robotlar› kullanarak iflçi sa¤l›¤›n› koruyor.
20 y›ll›k tecrübenin eseri
20 y› l l ›k bir sektörel
tecrübe birikimi ile ku-
rulan VAV Technology
GmbH olarak Almanya
Pullheim’de kuruldu. 8
bin metrekarel ik Ar-
Ge ve üretim tesisi ile
faaliyetini sürdürüyor.
‹ ler i teknoloj i ürünü
mekanik aksamlar Al-
manya’daki fabrika ve
Ar-Ge merkezlerimiz-
de yap› l ›yor ; VAV
Technology Türk iye
ise, ‹zmir’de Ar-Ge ve
Montaj Hatt› ile ‹stan-
bul’daki Sat›fl ve Pazar-
lama Ofisleri’nde hizmet veriyor. Kendilerini sektör için ileri
teknoloji ürünü çözümler üreten firma olarak tan›mlayan VAV
Technology, makineci olarak alg›lanmalar›na karfl›n ürettikleri
makine ve sistemlerin yaz›l›m yo¤un oldu¤unun alt›n› çizdi. VAV
kendisini “insan› taklit eden teknolojiler üretiyoruz” fleklinde
tan›ml›yor.
Amaç denim sektöründe çözümler
VAV Technology Sat›fl ve Pazarlama Direktörü Bar›fl Kara ile
VAV Technology’nin bu yeni uygulamalar› ve sektördeki son
yenilikleri konufltuk. Bar›fl Kara, firman›n kurulufl amac›n› flöyle
aç›klad›; “‹lk amac›m›z denim sektöründeki sorunlara çözüm
bulmak ve bu çözümleri insandan ba¤›ms›z yapmakt›. Yani insan
hatalar›n› minimuma indirmek, iflletmelerdeki geri dönüflleri ve
tamir oranlar› azaltmak, verimlili¤i ve karl›l›¤› yükseltmekti. Bunu
baflarmak ise ancak insan gibi çal›flan, insan› taklit edebilen tek-
nolojiler ile mümkündü. ‹nsan iflgücü olarak eliyle, gözüyle, akl›
ile çal›fl›yor. Bu özellikleri taklit eden makineler tasarlad›k. Al-
manya merkezimiz Avrupa, Amerika ve Japonya’daki üniversite-
ler ve Ar-Ge flirketleri ile iflbirli¤i içinde Teknoparklarda çal›fl-
rams which is a first in the world and finds solutions to the prob-
lems of the industry. The company, founded three years ago, ma-
naged to produce robotic machines imitating a human thanks to
high-tech based R&D works. The company providing solutions for
lot, product counts and the challenges about entering formula has
produced smart automation systems performing the tracking and
planning of the product, production and employer from wash-off
to finish in an effective way. VAV Technology, producing environ-
mental-friendly machines protecting the human health is protec-
ting the health of worker by using robots instead of people wor-
king under the unhealthy conditions.
Work of 20-year
experience
VAV techno logy
GmbH was estab-
lished in Germany,
Pu l lhe im wi th a
20-year experien-
ce in the sector. It
continue to opera-
te wi th a 8 .000
sqm R&D and pro-
duct ion p lant .
High-tech mecha-
nical parts are pro-
duced in our facto-
ries and R&D cen-
ters; VAV Techno-
logy Turkey serves through the Sales and Marketing Offices in Is-
tanbul and R&D and Assembly Line in Izmir. VAV Technology defi-
nes itself as the company finding high-tech solutions for the sector.
VAV said: " We are producing technologies imitating the human".
The aim is to find solutions in denim sector
We talked about the latest innovations in the sector and new
applications of the VAV Technology with Bar›fl Kara, Sales and
Marketing Director of VAV Technology. We have asked Bar›fl Kara
a question firstly about the establishment of the company. Bar›fl
Kara has explained the purpose of the establishment: "Our first
purpose is to find solutions to the problems of the denim sector
and making such solutions independent from human. Namely, it is
to minimize the human faults, decrease the returns and repair ra-
tes, increase the efficiency and profitability. It can be possible just
with the technologies that can imitate human and work in the sa-
me way. It is working with its hands, eyes and brain as a labor for-
ce. We have designed machines imitating these features.
Our center in Germany has been carried out works at Techno-
parks and universities in Europe, America, Japan in cooperation
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji36
VAV Teknoloji, insan› taklit eden teknolojiler üretiyor - VAV Technology Producing technologies imitating the human.
malar gerçeklefltirdi ve bunun meyvelerini ald›k. Örne¤in lazer
makinesinde insan›n gözünün ve elinin hassasiyetini taklit ede-
bilmek çok önemliydi, bunu baflard›k. Lazerlerde tasar›m yap-
mak çok zor idi, biz dünyada bir ilk olarak sadece denim tasar›-
m› yapan, kullan›m› çok kolay bir tasar›m program› olan Wil-
ma®’y› ürettik. VAV Technology sayesinde geldi¤imiz bugünkü
nokta ile insan gözünün ve hassasiyetinin ötesine geçti¤imizi
söyleyebilirim. Örne¤in denimde sprey ifllemleri için robotlar
yapt›k. ‹nsan elinin hassasiyetine sahip bu robotlar, normalde
10 nokta tan›yan di¤er robot kollara karfl› 1200 noktay› tan›ml›-
yor. ‹nsan elini tam olarak kopyalayan bu robotlar, hem üretime
büyük kolayl›klar sa¤larken hem de insan sa¤l›¤›n›n korunmas›na
katk›da bulunuyor. Yani k›saca Türkiye art›k robot teknolojileri
üretiyor.
Mekani¤i yaz›l›mla gelifltiren VAV Technology, denim baflta ol-
mak üzere tekstil sektörü için gelifltirdi¤i insan elinin ve gözü-
nün hassasiyetine sahip lazer makinesi, robotlar, üretim süreci-
nin tek tek ürünler ve çal›-
flan baz ›nda kontrolünü
sa¤layan RFID Otomasyon
Sistemi baflta olmak üzere,
sat›fla sundu¤u tüm çözüm-
ler yo¤un bir Ar-Ge ürünü.
Özel olarak haz›rlanan yaz›-
l›mlar 15 kiflilik doktora dü-
zeyindeki mühendisin y›llar-
ca süren çal›flmalar›yla flekil-
lenmifl. Basit görünen bir
yaz›l›m algoritmas›n›n olufl-
turulmas› için tüm yaz›l›m
ekibinin 7-8 ay çal›flt›¤›n› belirten Kara, “Rakipsiz teknolojiler
yapt›¤›m›za inan›yorum. 2-3 y›ld›r yeni teknolojiler gelifltirmeye
çal›flt›k ve baflar›l› olduk. Almanya’daki merkezimiz Avrupa’daki
üniversiteler ve enstitülerle teknoparklarda araflt›rma ve çal›fl-
malar yapt›.
Bu sayede flirketimizdeki 15 doktora düzeyindeki yaz›l›m mü-
hendis say›m›z 500 kiflilik bir ekiple genifllemifl oldu. Yaz›l›m
aya¤›m›z çok güçlü, kendi boardlar›m›z› üretiyoruz ki bu çok
önemli.
Özellikle denim üretiminede ürünün kaliteli ve standart olarak
en güzel flekilde üretilmesini sa¤layan otomasyon, robot ve la-
zer makinelerine odakland›k.
Denim Üreticilerine Özel Çözümler
Sat›fla sunulan ürünlerle ilgili olarak Kara k›saca flu bilgileri verdi;
“Denim sektörü a¤›rl›kl› çözümlerimiz var. Bunlar içinde lazer
makineleri ve otomatik sprey ve f›rça robotlar›m›z var. Bunun
d›fl›nda RFID etiketlerimizi kapsayan, RFID Otomasyon Sistem-
lerimiz var. Bu sistemle ifl sürecini, personelin takibini ve üre-
timdeki bütün çözümleri sa¤l›yoruz. Firmalara tam bir otomas-
with R&D companies; and we have reaped the fruits. For instance,
it was really important to obtain the sensitivity of human eye and
hand through laser machine; we managed this. Designing in lasers
was very difficult, we have produced Wilma® which is a very
easy-to-use program, performing only Denim Design as a first in
the world. I can say that we have passed beyond the human eye
and sensitivity thanks to the current position we have reached to-
day thanks to VAV Technology. For example, we have produced
robots for spray treatments for denim. These robots with the sen-
sitivity of human hand define 1200 points against the robot arms
normally detecting 10 points. These robots copying the human
hand precisely contribute not only to the production process but
also human health. This means in short: Turkey is producing robot
technologies today.
Mechanic is developed through Software
The solutions offered by VAV Technology are laser machines and
robots developed for
the textile sector espe-
cially for denim in the
first place with the sen-
sitivity of human hands
and eyes, RFID Auto-
mation System ensuring
the control on the basis
of individual products
and workers in the pro-
duction process which
are a l l products o f
R&D. Specially prepa-
red softwares have been generated through the long years of wor-
king of 15 engineers at doctoral degree. Kara stating that all soft-
ware team worked for 7-8 months in order to form the software
algorithm seem to be easy said: "I believe that we producing unri-
valled technologies. We tried to develope new technologies for 2-
3 years and gained accomplishment. Our center has carried out
researhes and works in Germany, universities, institutes and tech-
noparks in Europe. Our software team of 15 engineers has ex-
panded with a team of 500 members. Our software department
is very strong, we can produce our own boards and this is very im-
portant. We have focused on automation, robot and laser machi-
nes ensuring the high quality and standard production especially
in denim production.
Solutions special to the Denim manufacturer
Kara gave information about the products offered on sale shortly;
“We have solutions, based on denim sector. If you look into these
solutions, there are laser machines, automatic sprayers and brush
robots. Apart from that, we have RFID automation systems which
involve RFID labels. With this system we offer production process,
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji37
X-burner R serisi 200W - 300W - 400W
yon sunuyoruz.
Bunlar flu an itibari ile piyasalara sundu¤umuz ürünler. 2011 y›-
l›nda satmay› hedefledi¤imiz sistemler aras›nda sektörde dünya-
da benzeri olmayan ERP, Kalite Kontrol Modülü, Sat›n Alma
Modülü ve IAP Modülü geliyor, bunlarla ilgili çal›flmalar›m›z de-
vam ediyor. K›saca insans›z y›kamahaneler ve tam bir otomas-
yon hedefledi¤imiz bu ürünlerimizi 2011 itibari ile piyasalara su-
naca¤›z.
Denim üzerine efekt vermek için kullan›lan piyasadaki mevcut
lazer makinelerinin yapay efektler verdi¤i için al›c› gruplar› tara-
f›ndan tercih edilmedi¤ini, ancak el iflçili¤inde de standart›n
oluflturulamad›¤›n› belirten Kara, gelifltirdikleri yeni X-Burner la-
zer makinas› ile bu sorunlar› aflt›klar›n› söyledi.
‹nsana ba¤l›l›ktan kurtar›yoruz
“Standartlaflm›fl ve insan elinden ç›km›fl hissi yaratan efektler
veren lazer makinemiz ayn› zamanda üreticileri insana ba¤l›l›k-
tan kurtar›yor” diyen Kara, büyük hacimli al›c› gruplar›n›n “insan
elinden ç›km›fl gibi görünen ama ayn› zamanda tüm seride stan-
dart görünen” ürün talebini X-Burner serisi lazer makineleri ile
yan›tlad›klar›na söyledi. Kara, yeni teknolojilerle güçlendirilen la-
zer makinesinin 15 kiflinin yapt›¤› ifli saniyeler içinde yapt›¤›n› ve
iflçilik maliyetlerini düflürdü¤ün sözlerine ekledi. Yükselen iflçi
maliyetlerini hat›rlatan Kara, insan› elini taklit eden yüksek tek-
nolojili makine ve sistemlerin küresel rekabette ayakta kalmak
tracking employees and all production solutions. We offer a comp-
lete automations system for companies. These are the products
that we have offered to markets as for now. The systems that we
are planning to sell in 2011 are ERP, Quality Control Module,
Purchasing Module and IAP, and we are still working on these
systems. Shortly we can say, after 2011, we will offer washing
baths without human and complete automation systems.” Kara
stating that the machines in the market for adding effects on de-
nim make inauthentic effects so they are not preferred by purcha-
ser groups and there is not a standard for hand-workmanship, sa-
id that they overcame this problem with X-Burner laser machine
which is developed by them.
We are saving you from human dependency
Kara said: “Our machine that add effects for denim make people
feel that the effects are standard and they are handmade. This
machine also saves producers from human dependency in produc-
tion. We met the demand from high purchasers on products which
look both handmade and also look standard in all series by X-Bur-
ner series laser machines. “ Kara told that this laser machine
strengthened by new technologies can do a work in seconds which
is normally done by 15 people so it reduces the labor cost. Remin-
ding that the labor costs are on rise these days, Kara said that the
high technology machines which imitate human hand, became a
necessity for companies trying to survive in this global rivalry. Kara
GÜNDEM NEWS
isteyen üreticiler için bir gereklilik haline geldi¤ini belirtti. Mev-
cut teknolojileri gelifltirerek daha h›zl› ve insan eline benzer ha-
le getirdiklerini vurgulayan Kara, ayr›ca bu sistemlerin daha ve-
rimli, bak›m ihtiyac› duymayan bir yap›ya dönüfltürüldü¤ünü de
söyledi.
Hedef Pazar; Tüm denim üreticileri
Yeni teknolojiler gelifltirmeye aç›k bir firma olduklar›n› belirten
Kara, ürünlerini sadece Türkiye’ye de¤il tüm dünyaya dönük
ürettiklerini belirterek, hedef pazarlar› hakk›nda flu bilgiyi verdi;
“Öncelikle kendi ülkemizde güçlü olmak istiyoruz. Kendi üreti-
cilerimizin teknolojiyi öncelikli kullanarak üstünlük sa¤lamas›n›
istiyoruz. As›l hedefimiz denim üretimi yap›lan her ülke. Yakla-
fl›k 20-25 ülkelik bir hedef pazar›m›z bulunuyor. Ortado¤u, Or-
ta Asya, Uzak Do¤u, Avrupa hedef noktalar›m›z. 2011 y›l› için
dünyan›n tamam›nda sat›fl ve pazarlama olarak etkin hale gele-
ce¤iz. Toplamda 2011 y›l› için, 25-30 milyon Euro’luk bir sat›fl
cirosu hedefliyoruz.”
Bu yaz sonunda makine lansman›na ve sat›fl›na bafllad›klar›n› ve
önümüzdeki dönemde yo¤un bir tan›t›m program›na bafllaya-
caklar›n› dile getiren Bar›fl Kara, medyaya dönük çal›flmalar›n ya-
n› s›ra fuar kat›l›mlar›n›n da olaca¤›n› aç›klad›. Kara sözlerini flöy-
le bitirdi; “2011 Eylül ay›nda gerçeklefltirilecek olan ITMA Ber-
celona’da yerimizi alaca¤›z. Bunun d›fl›nda tüm dünya fuarlar›na
kat›lmay› hedefliyoruz.
emphasizing that they developed current technologies so their ro-
bots became faster and more human hand like, said that these
systems also turned into systems which are more productive now
and require less maintenance.
Target Market; All Denim Producers
Kara indicating that their company is interested in developing new
technologies said that their products are not only for Turkish mar-
ket but also for the worlds market, and he gave information abo-
ut their target markets: “We want to be a powerful company in
our country first. We want Turkish producers to use these techno-
logies first and get the upper hand on foreign companies. Our ma-
in target is every country producing denims. We have a target
market which has approximately 20-25 countries. Our target regi-
ons are Middle East, Middle Asia, Far East and Europe. In 2011
we will have influence on sales and marketing in the whole world.
For 2011, we have an objective for total sales turnover, and it is
about 25-30 million Euros.” Baris Kara stating that they began
machinery launching and machinery sales at the end of this sum-
mer and they will begin a heavy advertisement program in the co-
ming period said that they will attend trade fairs in addition to
their media related studies. Kara ended his words with these two
sentences: “We will get a booth in ITMA Barcelona which will be
held in September 2011. Apart from this, we are targeting to at-
tend every trade fair in the world.”
GÜNDEM NEWS
HALL: 2STAND: B 142
Sivas'ta jean üretimi yapan Le Faxx, iflçilerde “silikozis ve silikotü-
berküloz” hastal›¤›na yol açan kumlama ile kot tafllama ifllemini
art›k lazer teknolojisiyle gerçeklefltiriyor.
Le Faxx fabrikas›n›n Genel Müdürü Mürsel Önder, 2005 y›l›nda
kurulan firmalar›nda kot üretiminde kullan›lan “tafllama” bir baflka
deyiflle “kumlama” ifllemini art›k lazer sistemiyle yapt›klar›n› söy-
ledi.
‹ngiltere'den 2 ay önce getirdikleri lazer sisteminin kendilerine
250 bin Euro’ya mal ol-
du¤unu belirten Önder,
sistem ile hem iflçilerin
sa¤l›¤›n› koruduklar›n›
hem de üretimi art›rd›k-
lar›n› vurgulad›. Bu sis-
tem sayesinde tafllama
iflinin daha pratik yap›l-
d›¤›n› ifade eden Önder,
üretim kapasitesinin de
iki kat›na ç›kt›¤›n› söyle-
di. Türkiye'de çok az fir-
man›n lazer sistemini kulland›¤›n› belirten Önder, ‹stanbul'dan
sistemi kullanmak üzere teknisyen getirdiklerini de ifade etti.
Sa¤l›klar› tehlikede de¤il
Önder, kot tafllama iflleminin ç›kan tozlar nedeniyle silikozis bafl-
ta olmak üzere birçok hastal›¤a neden oldu¤unu belirterek “La-
zer sisteminde bulunan havaland›rmalar sayesinde tozlar yay›lma-
dan an›nda çekiliyor. ‹flçilerimiz bu sistemle yay›lan tozlara maruz
A denim factory in Sivas makes denim sandblasting process, which
causes “silicosis and silicotuberculosis” diseases on employees, star-
ted to use laser technology now.
General Manager of Le Faxx denim production factory, founded in
2005, in the city, Mürsel Önder said that they make sandblasting
process, used for denim production, with laser technology now.
Mr. Önder indicated that laser system, brought from England 2
months ago, costed 250.000 Euro themselves and he emphasized
that they protect employe-
es’ health and also they im-
prove product ion wi th
system. Mr. Önder indica-
ted that thanks to the
system, sandblasting pro-
cess is made more practi-
cal and said, product ion
has doubled. Mr. Önder in-
dicated that a very small
number of companies use
laser system in Turkey and
they have also brought technician from Istanbul for usage of system.
Their health is not in danger
Mr. Önder indicated that sandblasting process causes many disea-
ses, especially silicosis, because of erupting dusts and said; “Thanks
to the ventilations in the laser system, dusts are absorbed quickly
without spreading. Our employees aren’t exposed of spreading
dusts with this system. Their health’s not in danger.”
Kot iflçilerinde görülen silikozis ve silikotüberküloz hastal›klar›ndan korumak isteyen Sivas’l› Le Faxx firmas›, lazer teknolojisini devreye soktu.A company in Sivas, which aimes to prevent silicosis and silicotuberculosis diseases seen at denim employees, started to use laser technology.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji42
Kot Tafllamada Lazer Formülü
Laser Solution at Sandblasting
kalm›yor. Sa¤l›klar› tehlikeye düflmüyor” diye konufltu. Lazer sis-
teminin özellikle ifl sa¤l›¤› aç›s›ndan sa¤lad›¤› yararlar› anlatan
Önder, “Gerek yasalar aç›s›ndan, gerekse insani görev bak›m›n-
dan düflünüldü¤ü zaman iflçi sa¤l›¤› için lazer sistemi daha uy-
gun. Bu sistem yakarken duman ç›kar›yor ama karfl›s›nda güçlü
bir havaland›rma sistemi var. Bu sistemle havaland›rmalar du-
man› hemen çekti¤i için hiçbir duman kokusu duyam›yorsunuz.
Duman, kabinin içerisindeki havaland›rmalar sayesinde d›flar›ya
enjekte ediliyor” dedi. Z›mpara ile yap›lan tafllamada da hava-
land›rma olmas›na ra¤men maske kullanmak zorunda kal›nd›¤›n›
anlatan Önder, bu sis-
temde maske kullan›lma-
d›¤› için ayn› zamanda
maske masraflar›nda da
düflüfl sa¤land›¤›n› ifade
etti. El ile yap›lan iflçilikte
hata oran›n›n yüksek ol-
du¤unu belirten Önder,
“El ile yap›lan iflçilikte fi-
re oran› daha fazla. Bu
sistemde hata oran› s›f›r
d iyebi l i r iz . Bu makine
hiçbir fley yapmasa bile
hata oran›n› yüzde s›f›ra düflürdü¤ü için kendi paras›n› zaten yi-
ne kendisi ç›kar›r” diye konufltu.
Lazer sistemi nas›l çal›fl›yor
Lazer sistemi teknisyeni Hakan Yal›ba¤› lazer sisteminin stan-
dart seri üretim yapt›¤›n› belirterek, “‹nsan sa¤l›¤› için bir avan-
taj. Çünkü tafllama için yap›lm›fl bir makine. Bilindi¤i üzere taflla-
ma art›k yasakland› ve bu tip makinelere geçiliyor” diye konufl-
tu. Tafllaman›n ölümle sonuçlanan hastal›¤a neden oldu¤unu
ifade eden Yal›ba¤›, “Tafllamada belli bir kum oluyor ve kumun
içinde bulunan kimyasallar ci¤erlere çekiliyor ve zamanla ci¤er-
leri tamamen kapat›yor. Yaklafl›k 5-6 y›l kumlama iflinde çal›flan
bir insan direkt hastal›k riski tafl›yor. Bu makine ise kuvvetli ha-
valand›rma sistemi sayesinde sa¤l›k aç›s›ndan gayet iyi. Havalan-
d›rma sistemi kumafla bast›¤› anda duman› çekiyor ve bu duma-
n› çal›flan insan hissetmiyor” dedi.
Mr. Önder told the benefits of the laser system, in terms of occu-
pational health especially and said; “Laser system is more suitab-
le in terms of laws and also human policy for employee health.
This system fumes when firing but in front of it there is a strong
ventilation system. You can’t smell any smoke because ventilati-
ons absorb the smoke quickly. Smoke is injected outside through
ventilations inside of the cabin.” Mr. Önder told, sandblasting ma-
de with sandpaper also requires mask usage although there is
ventilation, he indicated that this system doesn’t require mask
usage so decreases in mask costs have been also provided at the
same time. Mr. Önder
indicated that fault rate
is high at manual labor
and said; “Cloth waste
rate i s much more at
manual labor. We can
say that fault rate is ze-
ro in this system. This
machine redeems itself
even if it makes nothing
because of decrease at
fault rate to zero per-
centage.”
How laser system works
Laser System Technician Hakan Yal›ba?? informed about machi-
ne’s working system. Indicated that laser system makes standard
serial production and said; “That’s an advantage for human health
as it’s a machine produced for sandblasting. Sandblasting is outla-
wed as known and it is converted to this type of machines.”
Mr. Yal›ba?? indicated that sandblasting causes disease concluded
with death and said; “There is sand at sandblasting, chemicals in-
side the sand are absorbed into the lungs and they occlude lungs
with time completely. Person who works at sandblasting nearly 5-
6 years has disease risk directly. But this machine is so good in
terms of health because of its strong ventilation system. Ventilati-
on system absorbs smoke when smoke fills the fabric and emplo-
yee doesn’t feel this smoke.”
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji43
Ak›ll› kumafl üreticisi Biesseci firmas› Üretim Koordinatörü Oktay
Pehlivanlo¤lu ile yapt›¤›m›z görüflmeden ak›ll› kumafl üretiminde
gelinen son nokta ve gelifltirdikler özellikli ürünlerden söz ettik.
TEKST‹L TEKNOLOJ‹: Y›llard›r ülkemiz tekstil sektöründe
seçkin bir yere sahip olan ve dünyan›n en büyük spor giyim
markalar› için üretim yapan Biesseci firmas›n› bir de sizin a¤z›-
n›zdan dinleyelim. Gelece¤e dönük planlar›n›z› ve çal›flmalar›n›-
z› bize aktarabilir misiniz?
OKTAY PEHL‹VANO⁄LU: Bildi¤iniz gibi, h›zla globalleflen gü-
nümüz dünyas›nda tekstil sektöründe çok sert bir rekabet var. Bu
rekabetçi ortamda farkl›laflan firmalar ayakta kalabilir. Biz Biesseci
olarak örme sektöründe kaliteyi temsil eden bir markay›z.
Dünyan›n en ünlü markalar› her sezonda bizimle yeni sipariflleri
We made a pleasant interview with Oktay Pehlivano¤lu, the Pro-
duction Coordinator of Biesseci of producet smar textiles. When
they mentioned what they did in the sector, we were really surpri-
sed.
TEXTILE TECHNOLOGLY: Mr. Pehlivano¤lu, can you tell us about
Biesseci, who has an elegant place in the textile sector for years in
our country and makes production for the leader sportswear brand
in the world,. Can you explain your future plans and operations?
OKTAY PEHL‹VANO⁄LU: As you know, there is a big competition in
today’s globalizing world. In such environment, only the differentia-
ting companies can survive. We, as Biesseci, are a brand that
stands for quality in knitwear sector.
The leading companies of the world consult us in ever season for
Canayd›n ailesinin gururu Biesseci, bir y›ld›r ak›ll› kumafl sektöründe faaliyet gösteriyor. Ama bu kadar k›sa süreye ra¤men flimdi siparifllere yetiflemez hale geldi.The proud of Canayd›n family, Biesseci has been in the intelligent textiles sector for more than a year. But, in spite of such short time, they get so many ordersthat they can’t meet all of them
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji44
Biesseci Ak›ll› Kumafllar Üretiyor
Biesseci Manufactures Intelligent Textiles
Biesseci Üretim Koordinatörü Oktay Pehlivano¤lu - Oktay Pehlivano¤lu, The Production Coordinator of Biesseci
için görüflüyorlar. Onlara istedikleri modelleri, ürünleri sunuyo-
ruz. Ayr›ca klasik ürünler d›fl›nda nano teknolojik kimyasallarla
yeni ürünler üretmekteyiz.
En büyük ihraç pazar›m›z Avrupa. Avrupa’da nüfus h›zla yafllan›-
yor. Türkiye’de de bildi¤iniz gibi nüfus art›fl h›z› yavafllad›. Avru-
pa’ya konforlu ve tedavi edici ürünler sunmal›y›z.
T.T.: Çin, Hindistan dünyadaki tekstil alan›nda en ciddi rakip-
lerimiz. ‘Türkiye bu ülkelerle rekabet etmek istiyorsa, nano
tekstile yönelmeli’ gibi bir düflünce hakim. Siz ne diyorsunuz?
O.P.: Bu söze sonuna kadar kat›l›yoruz. Onlar›n ürettiklerinin
ayn›s›n› üreterek bir yere varmak mümkün de¤il. Günü birlik za-
ferler elde edebilirsi-
niz. Kal›c› bir zafer ve
bu ülkelerin önünde
liderli¤i ele geçirmek
için farkl›laflmak zo-
rundas›n›z.
Çin , Hindistan ve
benzeri rakiplerimizle
ürünlerimizi farkl›lafl-
t›rarak rekabet ede-
bi l i r iz . B iz mevcut
makine park ›m›z la
“Ak›ll› Kumafllar” ya-
p›yoruz.
Yaz›n sizi terletme-
yen; toz ve polenden
koruyan; s inek-bö-
cek-kene gibi haflara-
t› uzak tutan; kir-su-
leke tutmayan; vücut bak›m› yapan; aromatik kokulu; stres al›c›;
zay›flat›c›; kötü kokular› absorbe eden, y›llar geçsede beyazl›¤›n›
kaybetmeyen giysiler üretmeye bafllad›k.
T.T.: Bu konudaki çal›flmalar›n›z ne yönde seyrediyor? Müflte-
rilerden gelen teepkiler nas›l?
Numune çal›flmalar›m›z testlerden geçti. Yapt›¤›m›z çal›flmalar›
yurt d›fl›ndaki müflterilerimize ve büyük ihracatç›lara sunmaya
bafllad›k. Gelen siparifllerin artmas› sonucu aksesuar makineleri
diyece¤imiz kalite art›r›c› makine ve ekipman d›fl›nda kapasiteyi
art›racak yat›r›mlarda da bulunmay› düflünüyoruz.
Ülkemiz pamuk üreticisi ve bu co¤rafyada oldu¤u sürece dünya
tekstil sektörünün dev üreticilerinden biri olmaya devam ede-
cektir. Sadece ucuz üretimi sürdürmekte ›srar edenler bu sek-
törden tasfiye olacaklard›r.
new orders. We present them the models and products they want.
We make production with nano-technological chemicals as well as
conventional materials.
Our most important exportation market is Europe. The population
in Europe gets older day by day. And as you know, population
growth in Turkey has slowed down. We have present comfort and
therapeutic products to Europe.
T.T. China and India are the biggest competitors in the world tex-
tile sector. And the generally accepted idea is “If Turkey wants to
compete with these countries, it has to follow nano-textile.” What
do you think?
O.P. We totally agree
with this idea. It is not
possible to develop by
manufacturing the sa-
me products they pro-
duce . You can win
temporar i ly . But you
have to differentiate
for a permanent vic-
tory and gaining the
leadership of these co-
untries. We can com-
pete with China, India
and similar competi-
tors by differentiating
our products. We ma-
nufacture “Intelligent
Textiles” in our current
machine park. We ha-
ve started to manufacture garments which protect you from pol-
lens and dust, mosquitoes-beetles and bugs, which are waterproof
and stainless, therapeutic, aromatic, non-stressing, slimming, ab-
sorbing the bad smells and which don’t lose its color over the ye-
ars.
T. T. What are your operations in this sense? How are they go-
ing? What are the reactions of customers?
O.P. We have testes our samples and started to represent our
works to foreign customers and big exporters. As a result of the in-
crease in orders, we also think about making investments that will
increase the capacity as well as on machines and equipments
which improve the quality. Our country is cotton-producer and it
will continue to be one of the biggest manufactures in the world
as cotton is fabricated in this territory. The ones who insist on low-
budget manufacturing will be discharged from the sector.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji46
T.T.: Biesseci’nin kurulufl öyküsünü k›sa anlat›r m›s›n›z?
O.P.: Biesseci Tekstil firmas› Özhan Canayd›n taraf›ndan, 1984
y›l›nda spor giysi üretmek için kuruldu. Canayd›n ailesi, y›llard›r
fason kumafl üretip, yurt içi ve yurt d›fl› müflterilerine pazarla-
maktayd›. Kurulan konfeksiyon fabrikas›na, örme ve boyahane
ilave edilerek, entegre tesis haline dönüfltürüldü. Fabrikan›n yö-
netimini Özhan Canayd›n üstlendi. Biesseci Tekstil firmas›n›n
boyahanesi, Türkiye’nin ilk otomasyonuna sahip boyahanesi
olarak kuruldu. Fabrikan›n makinee park›, boya makineleri, ör-
me makineleri, dikifl makineleri, sar›m makineleri, o y›llar›n en
ileri tekstil makineleri teknolojisine sahip ‹talya’dan getirtiliyor.
Makine park› ilerleyen y›llar içersinde yenileniyor. Makine park›-
na; parça bask›, parça y›kama, nak›fl makineleri, ilave edilir. Boya
makineleri yenilenir. Fizik ve kimya laboratuarlar› yurt d›fl›ndaki
uluslararas› kurulufllardan akreditedir. 50 bin metrekarelik bir
alan üzerine kurulu Biesseci Tekstil, Örme, Boyahane, Konfeksi-
yon Bölümleri 32 bin metrekare kapal› alana sahiptir. ‹flletmenin
devreye al›nd›¤› 1991 y›l›ndan itibaren, h›zla ihracat›n› art›rmaya
yönelen Biesseci Tekstil, dünyan›n en ünlü spor giyim markala-
r›na, haz›r giyim markalar›na hizmet veriyor.
T.T.: Sürekli yenilenen ve geniflleyen makine park›n›zla birlik-
te teknolojinizi de yeniledi¤inizi biliyoruz. Boyahanenizin üre-
tim kapasitesinden söz eder misiniz?
O.P.: Boyahanenin günlük kapasitesi, çal›fl›lan kumafl cinsine gö-
re 25-30 ton civar›nda. Son teknolojilerle üretilmifl boya maki-
nelerinde, hemen her türlü kumafl›n boyand›¤›n› belirterek, en
kaliteli boya ve kimyasallar› kullan›yoruz. Çevreye sayg›l› üretim
T.T. Let’s listen to the success and foundation stories of Biesseci
from you.
O.P. Biesseci Textile company was first founded for sportswear by
Özhan Canayd›n in 1984. Canayd›n family used to make toll ma-
nufacturing and sell them in domestic and foreign markets. They
added knitwear and dye works to the garment factory. And Özhan
Canayd›n took the management of the factory. The dye house of
Biesseci Textile Company was founded as the first dye house with
automation in Turkey. The machine park, dye machines, knitting
machines, sewing machines and spinners of the factory were im-
ported from Italy who had the most developed textile machines
technology in those years. The machine park was renovated in the
following years. Printing and washing parts and needle punch we-
re added to the machine park. Dye machines were renewed.
Physical and chemical laboratories are accredited from the inter-
national companies in foreign countries. Biesseci Textile, which is
built on a 50 thousands sq meters area, has a 32 thousand sq
meters field for Knitting, Dye house and Garments Section. Since
the operation was started in 1991, Biesseci Textile who has hea-
ded for increasing the export, services to the most popular sport-
swear and ready-made clothing brands of the world.
T.T. We know that together with your continuously renovating
and expanding machine park, you also develop your technology.
What is your daily production capacity in your dye house?
O.P. Daily production capacity of the dye house is around 25-30
ton in accordance with the type of the fabric. Almost every kind of
fabrics is dyed with the state-of-the-art dye machines and we use
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji47
yap›yoruz, ayr›ca akredite labaratuarlar›m›zda her türlü testi
uyguluyoruz. Bir y›ld›r ak›ll› kumafl üretimi için yo¤un bir çal›flma
yap›yoruz. ‹novasyona büyük önem veryoruz.
T.T.: Dünyadan gelen tepkiler nas›l oldu? Müflterileriniz nas›l
karfl›lad› bu ak›ll› kumafllar›?
O.P.: Yapt›¤›m›z çal›flmalar›m›z› büyük bir heyecanla hemen
yurtiçindeki ve d›fl›ndaki müflterilerimize gönderdik. Hepsinden
olumlu tepkiler ve övgü dolu sözler ald›k. Bu da haliyle siparifl-
lerimize yans›d›. Yüklü miktarda siparifllerle karfl›laflt›k. ‹flletme
bünyesinde yer alan örme bölümünde, 40 adet örme makine-
miz var. Bunlar›n 36 adedi, yuvarlak örgü, 4 adedinin ise aç›k en
elastan için kullan›lan süprem örgü makineler. Ayr›ca 18 adet
yaka manflet ören makinesi de örme parkurunda yer almakta-
d›r. Konfeksiyon ürünü olarak y›lda 40-50 milyon dolarl›k bir ih-
racat gerçeklefltiriyoruz. Gelifltirece¤imiz yeni ürünler ile k›sa
sürede ihracat›m›z› 70-80 milyon dolar seviyelerine, ç›karmay›
amaçl›yoruz.
T.T.: Müflteri odakl› bir firma m›s›n›z? Müflteri memnuniyeti
sizin için neyi ifade ediyor?
O.P.: Öncelikle flunu söyleyeyim ki, konfeksiyon bölümünde
deneyimli bir kadroya sahibiz. Dikilen modele göre ayl›k 750-
800 bin adet üretim yap›yoruz. Müflteri memnuniyetine büyük
önem veriyoruz ve asla vazgeçemeyece¤imiz bir ilkemizdir. Di-
kilen sipariflleri, istenilen termin tarihinde sevk ediyoruz. Bu ko-
nu da bizim vazgeçemeyece¤imiz çal›flma prensiplerimizin ba-
fl›nda geliyor. ‹fl ve iflçi sa¤l›¤› politikas› da taviz vermeyece¤imiz
konulardan birisidir. Bu konuda her türlü tedbiri alm›fl bir firma
oldu¤umuzu gururla belirtmek isterim. Boyahane ve konfeksi-
yon bölümünde, ifl güvenli¤i ile ilgili her türlü tedbir al›yoruz.
Üretim tesislerimizi bizzat müflterilerimizin kendileri ve görev-
lendirdikleri uluslararas› denetim kurulufllar› yap›yorlar deneti-
yorlar, Hepsi de denetimler sonucunda teflekkür ederek bura-
dan ayr›lm›flt›lar.
the dyes and chemicals with the highest quality. We make eco-fri-
endly production and carry out all the tests in our accredited labo-
ratories. We have been working on the manufacturing of intelli-
gent textiles for a year and we give importance to innovation.
T.T. What are the reactions all around the world? How did your
customers find these intelligent textiles?
O.P. We sent our new products to the customers immediately with
a great excite. We sent them to both domestic and foreign custo-
mers. We got positive reactions and complementary statements.
And it was, thus, reflected to our orders. We met with heavy or-
ders. We have 40 knitting machines in the knitting section situa-
ted in the factory. 36 of them are round knitting and 4 of them
are light lycra supreme knitting machines. Also there are 18 collar
knitting machines on-site. Now we have an exportation rate of
40-50 million dollars in the garment industry. Together with the
new products to be developed we aim to increase the exportation
to 70-80 million dollars.
T.T Are you a customer-oriented company? What does customer
satisfaction mean to you?
O.P. Firstly, I should say that we have an experienced team in the
garment section. We make a production 0f 750-800 pieces in ac-
cordance with the sewed model. We put a big importance to the
customer satisfaction and it is a principle that we will never give
up. We consign the sewed orders on time. This is also one of the
principles that we can’t give up. Labor and worker health is also
an important issue to us. I feel proud as we have taken all the ne-
cessary measures. In the dye house and garment section every
measure concerning the work safety has been taken. Our produc-
tion facilities are controlled directly by our customers and their
control units. These are international auditing firms. And they have
all left by thanking us after the controls
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji48
Denizlili Aysu Tekstil, Belçikal› ünlü bebek giyim markas› Baby
Boum’un üretiminin tamam›n› Türkiye’ye getirdi. Denizli’de be-
bek giysisi üzerine faaliyet gösteren Aysu Tekstil, 3 y›l önce inter-
netten Baby Boum’un sahiplerine teklif götürdü. Bafllarda küçük
miktarda üretimle bafllayan iflbirli¤i bugün Aysu Tekstil’in marka-
n›n bölge ülkelerinin temsilcisi olmas›na kadar ilerledi. Belçikal›
flirket Çin’deki üreti-
mini kapatarak, dün-
yaya sadece Denizl i
üzerinden üretim yap-
maya karar verdi.
Aysu Tekstil’in kuru-
cusu S ibel ve Onur
Aysu çifti, yap›lan ifl-
birli¤iyle kapasitelerini
yüzde 100 art›rd›klar›-
n› ve 47 yeni çal›flan›
ifle ald›klar›n› söyledi.
Y›l l ›k 2.7 milyon Eu-
ro’luk ciro yapar hale
geldikler ini bel irten
Onur ve Sibel Aysu
çifti “Ürünlerimize flu
anda bebek sa¤l›¤›nda
yüksek bil ince sahip
doktorlar ve eczac›lar
ilgi gösteriyor. Çünkü
ürünlerimizde kulland›¤›m›z bütün malzemeler kanserojen mad-
de içermiyor. Özel olarak üretilen kumafllar ›s› dengesini sa¤lad›-
¤› için çocuklar›n piflik olmas›n›n da önüne geçiyor. 50 liradan
bafllayan fiyatlarla her gelir grubuna hitap ediyoruz” dedi.
Aysu Textile from Denizli has brought all of the manufacture of fa-
mous Belgian baby clothing trademark Baby Boum to Turkey. Aysu
Textile, which shows activity in baby clothing at Denizli, made an of-
fer to owners of Baby Boum from internet three years ago. Coope-
ration which starts with a small amount of manufacture at the be-
ginning, has improved till Aysu Textile becomes representative firm
of trademark in its re-
gion's countries today.
Belgian company has
stopped the manufac-
ture at China and de-
cided to manufacture
for whole world at De-
nizli only. Sibel & Onur
Aysu couple, founders
of Aysu Text i le said
that they raised the
capacity to 100% and
employed 47 new
employees wi th the
cooperation. Onur &
Sibel Aysu couple indi-
cated that they star-
ted to make 2.7 milli-
on Euro giro in a year
and said; "Doctors and
chemists who have
much intelligence for baby health show interest to our products
now. Because materials that we use in our products don't contain
any carcinogenic substances. Specially manufactured fabrics pre-
vent children from having rash because they provide thermal equ-
Denizlili Aysu Tekstil’in sahibi Sibel ve Onur Aysu çifti, bebek k›yafetinde dünyaca ünlü Belçikal› Baby Boum’un Çin’de yapt›rd›¤› üretimi Türkiye’ye çekti.Sibel & Onur Aysu couple, owners of Aysu Textile from Denizli, have brought the manufacture of Belgian Baby Boum, which is famous all over the world with babyclothing, from China to Turkey.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji50
Baby Boum Art›k Türkiye’de
Baby Boum is at Turkey Now
Yabanc›lardan teklif ya¤›yor
Baby Boum’un üretimin tamam›n› Türkiye’ye kayd›rmas›n› ülke-
nin stratejik konumuna ve h›zl› üretim yapabilmelerine ba¤layan
Onur Aysu “Bat›l› flirketler Çin’e tek seferde ve çok say›da sipa-
rifl vermek zorunda. Çünkü ulafl›m uzun ve pahal›. Oysa Türki-
ye öyle de¤il. Küçük miktarl› siparifl verilse bile bir hafta içinde
gönderebiliyoruz. Bu tür avantajlar nedeniyle siparifller gelmeye
bafllad›” dedi. Yak›nda kendi markalar›yla üretim yapacaklar›n›
belirten Sibel Aysu da, hedeflerinin büyük flehirlerde ma¤aza-
laflma ve distribütörlük vermek oldu¤unu, ilk etapta da Niflanta-
fl›, fiiflli gibi bölgelerde ma¤aza açmak oldu¤unu söyledi.
Firma, 2011 y›l› içerisinde yapaca¤› 2 milyon dolar yat›r›m ile ‹s-
tanbul baflta olmak üzere Türkiye’nin birçok yerinde ma¤aza
açacak. Dünyada kanserojen madde içermeyen ürünleri ile tan›-
nan markan›n ilk y›l hedefi 7 milyon dolar ciro olarak belirtildi.
Aysu, Körfez ülkeleri, Rusya, Ortado¤u’ya Baby Boum markas›-
n› satmak için çal›flmalara bafllayacaklar›n› belirterek “Büyük ta-
lep var. Fuarda birçok yabanc› ifladam› ürünü satmak için talep-
te bulundu” diye konufltu.
Sibel ve Onur çifti, Baby Boum ürünlerinin sat›fla sunuldu¤u in-
ternet ma¤azalar›n›n büyük talep gördü¤ünü söyledi. Ürünün
dünyaca bilinmesinin internet sat›fllar›nda avantaj oldu¤unu be-
lirten Sibel Aysu, yak›nda kendi markalar›n› da oluflturacaklar›n›
belirtti.
ilibrium. We cater to each revenue group with the prices starting
from 50 TL.”
Offers are coming intensely from foreigners
Onur Aysu associates the changing location of Baby Boum’s all the
manufacture to Turkey with the strategic location of country and
their ability of fast manufacturing and said: “Companies from west
should order from China at once and in large quantities. Because
transportation is time-consuming and expensive. But Turkey is not
like this. Even if a small quantity order is given, we can make the
shipment in a week. Because of advantages like these, orders
started to come.” Sibel Aysu also indicated that they are going to
manufacture with their own trademarks soon and said that their
aims are opening shops and giving distributorships in big cities and
opening shops at regions like Niflantafl›, fiiflli as the first step. Firm
is going to open shops at so many places of Turkey and ‹stanbul
especially, with an investment of 2 million dollars at 2011. First
year goal of the trademark which is known in the world with the
products those not contain carcinogenic substance is indicated as
7 million dollars giro. Mrs. Aysu indicated that they are going to
start working to sell Baby Boum trademark to gulf countries, Rus-
sia, Mid-East and said; “There is an enormous demand. Too many
foreign businessmen demanded to sell the products at fair.” Sibel
& Onur couple said that there is an enormous demand for inter-
net shops where Baby Boum products are sold.
Sibel Aysu indicated that knowledge of whole world about product
is an advantage for internet sales and also they are going to crea-
te their own trademark soon.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji51
Sabanc› Grubu’nun lokomotif sektörlerinden biri olan tekstildeki
yüzak› Yünsa, gözünü dünya liderli¤ine dikti. Bilindi¤i gibi Yünsa,
sadece Türkiye'nin de¤il, ayn› zamanda Avrupa'n›n da En büyük
yünlü kumafl üreticileri aras›nda yer alan Yünsa Dünya genelinde
ilk 5 firmadan birisi. Yünsa Genel Müdürü Cem Çeliko¤lu Sabanc›
Center'de gazeteciler ile bir yemekte bulufltu ve "Dünya liderli¤i-
n i hedef l iyoruz. Sabanc›
Grubu da bizi bu hedefte
destekliyor" ana fikriyle bir
bas›n toplant›s› düzenledi.
1973'te kurulan Yünsa, alt-
m›fltan fazla ülkeye ihracat
yap›yor. ‹ngiltere, Almanya,
Amerika ve Çin'de sat ›fl
of is ler i ; ‹ spanya, Fransa ,
Çek Cumhuriyeti, S›rbistan,
Finlandiya, ‹sveç, Kanada,
Rusya, Japonya ve Hong
Kong'ta acenteleri var. ‹tal-
ya'da bir adet tasar›m ofisi
bulunuyor. Y›lda 3 bin 600
ton kamgarn iplik kapasite-
sinin yan›nda, 12 bin km
kumafl dokuma kapasitesi-
ne sahip.
%100 yünlü kumafl›n yan› s›ra yün ile kaflmir, ipek, kaflmir-ipek, lik-
ra, polyester ve viskon kar›fl›m› fantazi kumafllar da üretiyor.
2010'da sat›fl cirosu yaklafl›k 105 milyon dolar› aflarken, genel ola-
rak toplam sat›fl›n yaklafl›k %60'› ihracat.
10 y›lda bir katlan›yor
Yünsa'n›n fabrikas› Çerkezköy'de. fiirketin büyümesine paralel
olarak her 10 y›lda bir kapasitesini katl›yor. 2010'da 12 milyon
Being one of Sabanc› Group’s leading sector and honor, Yunsa,
targets to be the world’s leading company... As it is well known,
Yunsa is the biggest wool fabric producer in Turkey... It is not only
the biggest company in Turkey but also the biggest in Europe on
wool fabric production. It is among the first five producers in the
world. This information is obtained from the company’s general
manager Cem Celikoglu. Celi-
koglu met with the press at a
dinner meeting and said that
their objective is to be the lea-
der in the world and that Sa-
banci group is supporting them.
Yunsa that was founded in
1973, exports to more than
sixty countries. Yunsa has sales
offices in England, United Sta-
tes of America, Germany, and
China and has agencies in Spa-
in, France, Czech Republic, Ser-
bia, Finland, Sweden, Canada,
Russia, Japan and Hong Kong.
Yunsa has a design office in
Italy. Apart from its 3600 tones
combed yarn product ion of
amual l y , the company has
12.000 km’s of fabric production capacity. Most of the products
are 100% wool fabrics. In addition, the company produces cash-
mere, silk, cashmere-silk, polyester and viscose mixture fancy fab-
rics with wool. The company’s turnover is approximately 105 mil-
lion dollars in 2010. Generally 60% of overall sales accounts for
the export.
The capacity doubles decennially
Sabanc› Grubu'nun tekstil flirketi Yünsa, yünlü kumaflta dünyan›n en büyük befl üreticisinden biri. Avrupa'n›n en büyü¤ü. fiirketin yeni hedefi dünya lideriolmak…Yunsa Textile company of Sabanci Group, is one of the five leading wool fabric producers in the world and is the biggest company in Europe. The company’s newgoal is to be the world’s leading company.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji54
Yünsa’n›n Gözü Dünya Liderli¤inde
Yunsa Targets to be the World’s Leading Company
Cem Çeliko¤lu - Cem Celikoglu
metre kumafl üreten firman›n 2011 hedefi 13.5 milyon metre.
Bu rakam Türkiye ihtiyac›n›n tamam›ndan fazla. fiirket de zaten
üretiminin büyük k›sm›n› ihraç ediyor. Müflterileri aras›nda er-
kek giyimde Tommy Hilfiger, Hugo Boss, Armani, Calvin Klein,
Paul Smith, Mexx, Next, Ted Baker, Marks And Spencer, Zara,
C&A, Esprit, Club Monaco; kad›n giyim'de Max Mara, Armani,
Marella, Max and Co., Next, Laurel, Esprit, H&M, Massimo
Dutti, Calvin Klein, Bcbg, Talbots, Ann Taylor, JJones NY, Ge-
rard Darel, IKKS, Patrick Gerard gibi önemli dünya markalar›
bulunuyor. 2007 y›l›nda haz›rgiyim ifline girmeye karar veren
Yünsa, ‹zmirli Basmac› ailesinin konfeksiyon markas› Uptown'›
bünyesine katt›. fiirket Uptown'›n %70'i için 14 milyon 615 bin
lira ödedi. Ancak büyük hedefler tutmad›. Yünsa'n›n Basmac› ai-
lesiyle kurdu¤u ortak flirket kapat›ld›. Uptown markas› ise Yün-
sa'da kald›.
Grup hedefimizi destekliyor
Çeliko¤lu'na tekstilin Sabanc› Grubu'nun ana sektörleri aras›n-
da gözükmedi¤ini, grup flirketi Bossa'n›n sat›ld›¤›n› hat›rlatarak,
Yünsa'n›n da sat›lmas› gibi bir hedef olup olmad›¤›n› soruyoruz:
"Sabanc›, Yünsa'ya pozitif bak›yor. Sektörümüzde dünya liderli-
¤i hedefimiz var. Bu hedefte grup bizi destekliyor. Bossa'dan
sonra soru iflaretleri oldu ama Yünsa ile devam ediliyor." Yün-
sa'n›n hedefi 5 y›lda 20 milyon metre kumafl üretimine gelmek.
Yunsa production plant is in Cerkezkoy. Parallel with the com-
pany’s growth the capacity raised in every ten year. The company
produced 12 million of meters fabric in 2010. The objective for
2011 is 13.5 million meters. This number is more than the Turkish
overall exportation. The company already exports most of its pro-
ducts. Among the customers there are world’s leading brands in
men’s wear like Tommy Hilfiger, Hugo Boss, Armani, Calvin Klein,
Paul Smith, Mexx, Next, Ted Baker, Marks And Spencer, Zara,
C&A, Esprit, Club Monaco and in women’s wear the brands like
Max Mara, Armani, Marella, Max and Co., Next, Laurel, Esprit,
H&M, Massimo Dutti, Calvin Klein, Bcbg, Talbots, Ann Taylor, JJo-
nes NY, Gerard Darel, IKKS, Patrick Gerard. Yunsa decided to get
into ready-made clothing market in 2007 and incorporated with
Uptown, a garment brand which is owned by Basmaci family living
in Izmir. The company paid 14 million 615 thousand liras to have
%70 of Uptown. But they couldn’t achieve their important objecti-
ve. The associated company established with Basmaci family was
closed. The Uptown brand remained in Yunsa.
Sabanci Group is supporting our objective
After having reminded Celikoglu that the textile is not in Sabanci
Group’s main sectors and Bossa was sold, we asked him whether
they had an idea about selling Yunsa: “Sabanci has a positive look
about Yunsa. We have an objective to be the leader in our sector.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji56
Bunun için 20 milyon dolar civar›nda yat›r›m gere¤i var. Çin'de
iki büyük üretici var, onlar›n üretimi 25 milyon metre. ‹talya, ül-
ke olarak dünya üretiminin neredeyse yar›s›n› sa¤l›yor ama ora-
da firmalar Yünsa'dan küçük. Cem Çeliko¤lu, tüm dünyada de-
¤iflen dengelerin Türkiye'yi yine tekstil aç›s›ndan cazip bir mer-
kez konumuna yükseltti¤ine dikkat çekti: "Eskiden Avrupa'n›n
önde gelen firma yetkilileri masam›za oturdu¤unda, '‹flimizin
%80'ini Uzakdo¤u'ya kayd›raca¤›z' diyorlard›. fiimdi ise tam ter-
si. Pozitif bir rüzgar yakalad›k. Tekstilin ikinci bahar› bafllad›.
Dünya tekstili yeniden Akdeniz havzas›na dönüyor. 2011 bizim
için büyüme y›l› de¤il, s›çrama y›l› olacak."
Piyasada tek gibiler sanki
Çeliko¤lu'nun verdi¤i bilgiye göre Türkiye'de yünlü kumafl sek-
töründe çok fazla say›da flirket yok. Aksu, faaliyetini durdurdu.
Alt›ny›ld›z, Aksu fabrikas›na tafl›nd›, üretime devam ediyor. Ba-
hariye ve ‹pekifl daha çok iç piyasaya dönük çal›fl›yor. Türki-
ye'de y›lda 10 milyon metre yünlü kumafl tüketimi var. ‹ç piya-
sada Yünsa'n›n pay› %30'larda.
Türkiye'de Merinos ›rk›n› bozdular
Genel Müdür Cem Çeliko¤lu'nun anlatt›¤›na göre, yünlü kumafl
üretiminin temel kayna¤› olan Merinos koyunlar›n›n Türkiye'de-
ki ›rk›, yerli ›rklar›n kar›fl›m› nedeniyle bozulmufl ve verimsiz du-
ruma gelmifl. Bu nedenle flirket yün ihtiyac›n›n tamam›n› Avus-
tralya ve Yeni Zelenda'dan karfl›l›yor. Çeliko¤lu, bu konuda flu
bilgileri verdi: "Zaman›nda Atatürk bu ›rk› getirip yetifltirilmesini
For this objective Sabanci Group is supporting us. There have been
question marks in minds after the sale of Bossa but they continue
with Yunsa.” The objective of Yunsa is to have 20 million meters
of fabric production capacity. For this, about 20 million dollars of
investment is needed. There are two big producers in China and
their capacity is 25 million meters. The production in Italy is nearly
half of the world’s production but the companies in Italy are smal-
ler than Yunsa. Cem Celikoglu pointed out that the changing ba-
lances in the world turn Turkey into a desirable country about tex-
tile: “In the past, when we come to the table with European lea-
ding companies, they used to tell us that they would transfer their
%80 business to the Far East. But today it is totally the contrary.
The second spring of textile has begun. World’s textile is returning
to Mediterranean basin. 2011 won’t be a growth year for us; it will
be a breakthrough year.”
They are like the only company in the market
According to information given by Celikoglu, there aren’t many
companies in Turkish wool fabric sector. Aksu stopped the produc-
tion activity. Altinyildiz moved to Aksu production plants. Bahariye
and Ipekis are working mostly for domestic market. There is a con-
sumption of 10 million meters of wool fabric in Turkey annuall.
The market share of Yunsa in domestic market is about 30%.
They spoiled the Merinos race in Turkey
According to General Manager Cem Celikoglu, the Turkish race of
Merinos sheep, which is the main source of wool fabric production,
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji58
istemifl. Bursa'da fabrika kurulmufl. Gelmifl, uzun y›llar da yetifl-
mifl ama flimdi bozulmufl durumda. Biz de bütün di¤er üreticiler
gibi yün ihtiyac›m›z› Avustralya'dan karfl›l›yoruz.
Bu iki ülkede 45 milyon Merinos var. 450 milyon kilo yün elde
ediyorlar. Koyun bafl›na 10 - 12 kilo yün demek, 10 - 12 elbise
demek. Avustralya'dan Çin'e gidiyor, tops haline getirilip dün-
yaya da¤›l›yor. Biz 3 bin ton al›yoruz. ‹plik ve kumafl haline biz
getiriyoruz. Dünyada yünlü kumafl pazar›n›n büyüklü¤ü 1.7 mil-
yar dolar. ‹talya'n›n pay› %44. Türkiye'nin pay› %5. Bunun içinde
bizim pay›m›z %90'd›r. Bu sektörün dünyada %6 büyüyece¤i
tahmin ediliyor. Biz bundan çok daha h›zl› büyüme hedefliyo-
ruz" dedi.
Suyu Alplerden getirip bakt›k
Merinos'un yününün ifllenmesi çok incelikli bir ifl. Çeliko¤lu bu
konuyu anlatmak için bir
anekdot anlatt›: "Kumaflla-
r›m›z ‹talyan tasar›mc›larda.
Bak›yorlar, 'Kumafllar›n›z
çok iyi ama hala ‹talyan ku-
mafllar› gibi yumuflak de¤il'
diyorlar. Kulland›¤›m›z yün
ve di¤er materyaller ayn›!
Konuyu incelemeye ald›k.
Bakt›k ki onlar suyu Alpler-
den getiriyorlar. Su getirip
burada inceledik . B iz im
kulland›¤›m›z sular›n sertlik
derecesi çok farkl › ç›kt › .
2004 y›l›yd›. Yumuflat›c›lar
kurduk ve kulland›¤›m›z suyu Alplerin suyunun ölçülerine getir-
dik, olumlu sonuç ald›k."
Premiere sokmayanlar bizi davet ettiler
Yünsa, dünyan›n en büyük kumafl fuar› olan Paris'teki Premiere
Vision (PV) Fuar›na 2003 y›l›ndan beri kat›l›yor. Bilindi¤i gibi bu
fuar›n ziyaretçilerinin %80'i Fransa d›fl›ndan geliyor. Kat›lmak
için firmalarda tasar›m gücü ve modern teknolojiye sahip olma
kriterleri aran›yor. Cem Çeliko¤lu, Yünsa'n›n Paris Premiere
maceras›n› flöyle anlatt›: "Biliyorsunuz, fuar yönetimi Türk flir-
ketlerini kabul etmek istemedi. Birkaç y›l çok u¤raflt›k. Sonunda
girdi¤imizde Yünsa'n›n öyle bir etkisi oldu ki, fuar›n CEO'su be-
ni özel yeme¤e davet etti. Birlikte yemek yedik. Bana takdir ifa-
deleri söyledi."
is spoiled and poor because of the miscegenation with local races.
Because of this situation the company supplies the all wool nee-
ded from Australia and New Zealand. Celikoglu: “In the past Ata-
turk brought this race and wanted it to breed. A factory was es-
tablished in Bursa. It has remained unchanged for long years but
now it is spoiled. We supply our wool need from Australia like the
other producers. There are about 45 million Merinos in these two
countries. They get 450 million kilograms of wool. This mean 10 –
12 kilos of wool and 10 – 12 dress per a sheep. The wool is sent
to China and after it is turned into tops, it is distributed to whole
world. We purchase 3000 tones. We turn it into yarns and fabric.
The market size of wool fabric in the world is 1.7 billion dollars.
The Italian share in this market is 44%. Turkish share is 5%. In this
5%, our share is 90%. It is estimated that this sector will grow
about 6% in the world. Our growth objective is more than this.”
We brought water from
the Alps and analyzed it
The processing of Merinos
wool is a demanding work.
Celikoglu told us an anec-
dote to give information
about this : “Our fabrics
were in the hands of Itali-
an designers. They said
‘Your fabrics are really go-
od but they are not soft li-
ke Italian fabrics.’ The wo-
ol and the materials we
use during the production
are the same! We examined this situation. We find out that they
brought water from the Alps. We brought water here and analy-
zed it. The hardness degree of our water was really different from
the Alp water. We installed water softeners and changed the
hardness degree of our water to the hardness degree of the Alps.
We got favorable results.”
The ones who did not let us in Premiere, invited us later
Yunsa has been attending the world’s greatest fabric fair, Premie-
re Vision (PV) since 2003. As everyone knows 80% of the visitors
of this fair come from outside of France. To attend this fair a com-
pany should meet the criteria about design power and modern
technology. General Manager Celikoglu told us his Paris Premier
adventure: "As you know the fair management did not want Tur-
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji60
58 kiflilik Ar-Ge merkezi
Çeliko¤lu’nun verdi¤i bilgiye göre, Yünsa, Türkiye’de Ar-Ge
merkezi belgesi olan toplam 79 flirket aras›nda yer al›yor. 2011
y›l› ile beraber, Ar-Ge merkezine yap›lan yat›r›m›n toplam yat›-
r›m bütçesindeki pay›n› giderek artt›rmay› hedefleyen Yünsa bu
departman› dört üniversite ile iflbirlikleri çerçevesinde, birçok
farkl› yeni ürün ve süreç gelifltirme projeleri üzerinde çal›flmaya
devam ediyor.
Merkezde 58 kifli çal›fl›yor. Yine Çeliko¤lu’nun aç›klamalar›na
göre, Avustralya ve Yeni Zelenda’dan 45 milyon merinos var.
Bu koyunlardan 450 milyon kilo yün elde ediliyor. Koyun bafl›na
10-12 kilo yün.
Her bir koyundan 10-12 tak›m elbise ç›k›yor. Yünler Avustral-
ya’dan Çin’e gidip oradan dünyaya da¤›l›yor. Dünya yünlü ku-
mafl pazar›n›n büyüklü¤ü 1.7 milyar dolar. ‹talya’n›n pay› %44
iken Türkiye’nin pay› %5. Sektörün dünyada %6 büyüyece¤i
tahmin ediliyor.
kish companies. We tried so hard for years to attend. When we fi-
nally attended, Yunsa was really effective and the CEO of the fair
invited me for a special dinner. We had our dinner together and
he said honorific words to me.”
R&D Center of 58 people
According to the information given by Celikoglu,Yunsa in among
the 79 companies in Turkey which have R&D Center certificate.
Yunsa targeting to increases the investment share in total invest-
ment budget in 2011, continues working on new products and
process in cooperation with 4 universities. There are 58 personnel
in the R&D Center. Again according to information given by Celi-
koglu, there are about 45 million Merinos in Australia and New
Zealand. They get 450 million kilograms of wool. This mean 10 –
12 kilos of wool and 10 – 12 dresses per a sheep. The wool is
sent to China and after it is turned into tops, it is distributed to the
whole world. The market size of wool fabric in the world is 1.7 bil-
lion dollars. The Italian share in this market is 44%. Turkish share
is 5%. It is estimated that this sector will grow about 6% in the
world.
GÜNDEM NEWS
Dünya krizden kavrulurken 2010 y›l›n› moralli kapatan Türk sana-
yicileri, hükümetin 2023 y›l›ndaki 500 milyar dolarl›k ihracat he-
define odakland›. Türkiye ‹hracatç›lar Meclisi'nin verilerine göre,
Türkiye 2010 y›l›nda 113,7 milyar dolarl›k ihracat yapmay› baflar-
d›. 2008'de gerçeklefltirilen 132,2 milyar dolarl›k ihracat rakam›
yakalanamamas›na ra¤men, 2009'da gerileyen ihracat 2010'da
tekrar yükselifle geçti. Bursa'da ise 2010 y›l›nda ihracat yüzde
17,2 artt›. 2009'da yap›lan 9 milyar 317 milyon 742 bin 434 do-
larl›k ihracat rakam›n› 2010'da 10 milyar 927 milyon 885 bin 933
When the world was struggling against economic crisis, Turkish in-
dustry had a positive year in 2010 and they focused on the govern-
ment’s import target of 500 billion dollars. According to data given
by Turkish Importers Council, the export of Turkey was 113,7 billion
dollars. Even if it could not reach the 132,2 export rate in 2008,
the export rate which decreased in 2009, increased again in 2010.
In Bursa the export rate was increased about %17,2. The export
rate of 9.317.000.000$ raised to 10.927.000.000$ in 2010 and
this made Bursa textile industry happier. The President of Uludag
Dünya krizden kavrulurken 2010 y›l›n› moralli kapatan Türk sanayicileri, hükümetin 2023 y›l›ndaki 500 milyar dolarl›k ihracat hedefine odakland›.When the world was struggling against economic crisis, Turkish industry had a positive year in 2010 and they focused on the government’s import target of 500billion dollars.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji62
Tekstilciler Gözünü 2023’e Dikti
Textile Companies Fixed Their Eyes on 2023
Uluda¤ Tekstil ‹hracatç›lar› Birli¤i Baflkan› ‹brahim Burkay - Uludag Textile Exporters Union Ibrahim Burkay
CEMATEX
T: +44 7967 477305
E: info@cematex.com
W: www.cematex.com
MP International Pte Ltd
T: +65 6297 2822 F: +65 6392 2905 E: info@itma.comW: www.itma.com
Barcelona Business Pass
T: +34 93 550 03 55
F: +34 93 414 17 86
E: itma2011@beinbeyond.com
W: www.staralliance.com
�
�
�
�
�
�Rozetinizi
ACIMIT (İtalya) AMEC AMTEX (İspanya) BTMA (İngiltere) GTM (Hollanda) SWISSMEM (İsviçre)
SYMATEX (Belçika) TMAS (İsveç) UCMTF (Fransa) VDMA (Almanya)
ITMA 2011 ile isletmenizin gucunu art|r|n
Vis
pro
m/2
011
22 – 29 Eylu l 2011Fira de Barcelona Gran Via
Barselona, lspanya
2010 y›l› sanayi verilerine bakt›¤›m›zda 2023 hedefi hayal de¤il.
2023 y›l›nda 500 milyar dolar ihracat niçin olmas›n? ‹hracatç›lar
Meclisi, d›fl ticaret politikas›nda izlenmesi gereken ad›mlarla ilgi-
li yol haritas›n› haz›rlad›. Bölgesel ve sektörel alanda tüm sanayi
kollar›n›n ne yapmas› gerekti¤ini belirttik. Kifli bafl› gelir 25 bin
dolar olarak hedefleniyor Son 10 y›l hedefleri tuttu. Gelecekte
bu rakama ulaflabiliriz.”
Engeller ortadan kald›r›lmal›
Ticari iliflkileri art›rmak için ifl birli¤i anlaflmalar›na daha çok
önem verilmesi gerekti¤inin alt›n› çizen Burkay, "Serbest ticare-
tin önündeki engeller ortadan kald›r›lmal›. Komflu ülkelerle tica-
ri anlaflmalar yap›l›yor. Bunlar›n say›s› daha da art›r›lmal›. Türki-
ye'nin d›fl ticaret rekabeti ve para politikalar› üretti¤imiz ihraca-
t› destekler nitelikte olmal›. Merkez Bankas›'n›n politika de¤iflik-
li¤i olumlu. ‹hracatç› desteklenmeli. Sektörel bazl› destekler art-
mal›. Mesela tekstilde Ar-Ge çal›flmalar›na destek verilmiyor.
Ar-Ge için önümüzde çok fazla ad›m yok. Birkaç aflaman›n ar-
d›ndan çok ciddi yat›r›mlar art›r›lmal›. Önümüzdeki dönem flir-
ketlere olumlu yans›yacak. Destekler de verildi¤i takdirde ikinci
bahar›m›z› yaflayaca¤›z" ifadelerini kulland›.
local and sectoral fields are. 25.000$ is our target for income per
capita. We completed our last 10 years objectives. We can reach
this figure in the future."
Barriers in front of the sector should be cleared
Burkay stating that the cooperation between companies should
be encouraged to improve the trade relations says: “The barriers
in front of the free trade should be cleared. We are making trade
agreements with the neighboring countries. These agreements
should be more than this. Foreign trade competition of Turkey and
our monetary policies should be supporting our exportation. The
change in the policies of the Central Bank is positive. Exporters
should be supported. Sectoral based support should be encoura-
ged. For example there is no support for Research & Develop-
ment in textile sector. There are not many options for us about
R&D. After a few steps there has to be serious investments. The
forthcoming period will be positive for the companies. If we are
supported, we will have our second spring in this sector. “
Made in Turkey became a brand
Burkay stating that the Europeans are interested in the products
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji65
Made in Turkey marka oldu
Avrupa'n›n son y›llarda 'Made in Turkey' yazan ürünlere ilgi
gösterdi¤ini belirten Burkay, ucuz Çin ürünlerinin cazibesinin
azald›¤›n› söyledi. 'Made in Turkey' yaz›l› etiketlerin üreticiye de
olumlu yans›d›¤›n› kaydeden Burkay, "Dünya markalar›n›n mer-
kezleri son dönemlerde bizim ürünlerimizi daha çok tercih edi-
yor. 'Made in Honk Kong' etiketinin yerine 'Made in Turkey'
ibaresi daha çok ilgi görüyor. Bu da bize yüzde 10'luk bir katma
de¤er sa¤l›yor. Türk
mallar›n› tüketici seve-
rek al›yor. Ürünlerimi-
ze de yüzde 10' luk
katma de¤eri sa¤lan›-
yor. Etiketimiz marka-
lafl›yor. Ülke imaj›m›z
güzel olursa, markala-
r›m›z›n da bil inirl i l i¤i
de art›yor. Türkiye'nin
10 tane dünya marka-
s› hedefi var. Bunu ya-
pabiliriz. Meyvelerini
toplamaya bafllad›k .
Türkiye imaj› giderek
yükseliyor" dedi. Tür-
kiye ‹hracatç›lar Mecli-
si'nin verilerine göre,
tekstil ve hammadde alan›nda 895,5 milyon dolar ihracat›n ya-
p›ld›¤› Bursa'da, haz›r giyim ve konfeksiyon sektöründe 601,8
milyon dolarl›k rakama ulafl›ld›.
En büyük ihracatç›m›z AB
Bursa'da 2010 y›l›nda en çok ihracat yap›lan ülkelerin bafl›nda 1
milyar 663 milyon dolar ile Fransa geliyor. Onu ‹talya 1 milyar
622 milyon dolar ile izlerken, Almanya 1 milyon 387 milyon do-
lar, ‹ngiltere 625,2 milyon dolar, Romanya 600,2 milyon dolar,
Rusya, 462,6 milyon dolar, ‹spanya 337,1 milyon dolar, Cezayir
324,5 milyon dolar, ‹ran 278,2 milyon dolar, Belçika 266,8 mil-
yon dolar, Polonya 249,5 milyon dolar, ‹srail 226,2 milyon do-
lar, ABD 209,7 milyon dolar, Hollanda 154,7 milyon dolar, Suu-
di Arabistan 137,2 milyon dolar, Brezilya 115,4 milyon dolar,
M›s›r 101,6 milyon dolar, Çek Cumhuriyeti 101,2 milyon dolar,
‹sveç 97,3 milyon dolar, Portekiz 90 milyon 93 bin dolar ihracat
ap›lan ülkeler oldu. Bursa'da en çok ihracat 1 milyar 75 milyon
890 bin 913 dolarla mart ay›nda yaflan›rken, en düflük ihracat
ise 551 milyon 71 bin 204 dolarla a¤ustos ay›nda yap›ld›.
which are labeled as “Made in Turkey” these days, said that the
interest in Chinese cheap products has been decreased. He conti-
nues his words: “The labels that have “Made in Turkey” on it, also
have a positive effect for producers. The leading companies of the
world choose our products recently. They are interested in ‘Made
in Turkey’ labels rather that the ‘Made in Hong Kong’ labels. This
provides us an additional %10 value adding. Consumers prefer
Turkish products. Our label is becoming a brand. If our country
image is good, this will
improve our market
popularity. Turkey has
10 world market brand
objective. We can do it.
We are receiving the
fruits of our labor. The
image of Turkey is in-
creasing. “ According to
the data given by Tur-
kish Exporters Council,
we exported raw mate-
rials and textiles about
895,5 b i l l ion do l lars
and in Bursa the export
figure was about 601.8
million dollars in appa-
rel and garment sector.
The other sectors and the export figures of them are as below:
The top countries that we export are the members of EU
The country which is on the top of the list that Bursa exported go-
ods in 2010 is France with a 1.663.000.000 $ export figure. Italy
follows France with a 1.622.000.000$ export figure. Germany
1billion 387 million dollars, England 625,2 million dollars, Romani-
a 600,2 million dollars, Russia 462,6 million dollars, Spain 337,1
million dollars, Algeria 324,5 million dollars, Iran 278,2 million dol-
lars, Belgium 266,8 million dollars, Poland 249,5 million dollars, Is-
rael 226,2 million dollars, USA 209,7 million dollars, Netherlands
154,7 million dollars, Saudi Arabia 137,2 million dollars, Brazil
115.4 million dollars, Egypt 101,6 million dollars, Czech Republic
101.2 million dollars, Sweden 97,3 million dollars, Portugal 90 mil-
lion 93 thousand dollars are the remaining top countries that Bur-
sa exported goods in 2010. The highest export figure of Bursa is
1.075.890.913 dollars in March and the lowest is 551.071.204
dollars in August.
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji66
Haz›r giyim pazar›na yüksek performans sa¤lamak amac›yla gelifl-
tirilen ve fiyat beklentilerine yönelik olarak tasarlanan Lycra®
Style elyaf›, rahatl›ktan vazgeçemeyenlere günün her saati giy-
mekten hofllanacaklar› seçenekler sunmaktad›r.
Lycra® Style elyaf›n, Invista portföyüne katk›s›n›n önemine dikkat
çeken, Invista D›fl Giyim Global Pazarlama Direktörü Libby Neu-
ner, araflt›rma sonucunda tüketicinin bilinçalt›n› analiz edebildik-
Lycra® Style fiber was developed for the unique branding, perfor-
mance and pricing needs of the ready-to-wear market.
The brand helps to create clothes that consumers love to wear, all
day, every day, from day to night and casual to dressy occasions.
“Invista’s new ready-to-wear brand, Lycra® Style, is extremely im-
portant to the growth of our overall Invista apparel business,” says
Libby Neuner, Invista’s global marketing director for outerwear. “The
Dünyan›n en büyük entegre elyaf ve polimer üreticilerinden Invista, rahatl›¤›ndan ödün vermeden kendine özgü stil yaratmak isteyenler için tasarlad›¤› Lycra® Styleelyaf›n lansman›n› geçti¤imiz günlerde gerçeklefltirdi.Invista has recently launched the LYCRA® Style fiber, specifically designed to meet consumers’ need for personalized style without compromising comfort or fit.
ELYAF İPLİK FIBRE YARN
tekstil teknoloji68
Invista’dan Lycra® Style Elyaf›
Invista Launches the Lycra® Style Brand
lerinin ve lansman kapsam›nda hangi mesajlar›n kullan›laca¤› ko-
nusunda fikir edindiklerinin alt›n› çiziyor.
Geçmiflten günümüze tüketicileriyle aras›nda güçlü bir duygusal
ba¤ oluflturan Lycra® elyaf markas› gibi Lycra® Style elyaf marka-
s› da, haz›r giyimin yap›tafllar› olarak nitelendirilen modern, fl›k
ve stil sahibi olmak gibi özellikleri temel alarak daha genç bir tü-
ketici grubuna ulafl-
may› hedeflemekte
ve Lycra® elyaf›n ro-
lünü kiflisel tarz ya-
ratmak isteyenler için
yeniden flekillendir-
mektedir.
Birlikte çal›flt›¤› firma-
lara de¤er katan In-
vista, tekstile getirdi¤i
farkl› bak›fl aç›s›yla bir
kez daha büyük yank›
uyand›rmaya haz›rla-
n›yor.
Invista, tekstile farkl›
bir bak›fl aç›s› kazan-
d›rd›.
Invista, bu son derece önemli lansman öncesinde, tekstile farkl›
bir bak›fl aç›s›yla yaklaflarak ‘araflt›rman›n önemi’ni tekstil dünya-
s›na hat›rlatt›. Bu do¤rultuda ABD’nin farkl› eyaletlerinden gelen
kat›l›mc›lara, Lycra® Style elyaf›n›n logo, ürün bilgisi, konsept ve
imaj› tan›t›ld›. Kat›l›mc›lar›n kalp at›fllar›ndaki de¤iflim, nefes al-
malar›, terlemeleri, dikkatleri ve ö¤renme süreçleri uyar›c›lar
yoluyla analiz edildi. Elde edilen veriler, pazarlaman›n unsurlar›
aç›s›ndan kad›nlar›n hislerini ve tepkilerini karfl›laflt›rmaya yar-
d›mc› oldu.
Araflt›rma sonucunda, Invista, Lycra® Style elyaf›n› pazara sun-
ma konusunda önemli bilgiler elde etti. Tüm bu veriler, marka-
n›n hedef kitleyle iletiflim kurma ve onlardan geri bildirim alma
konusunda do¤ru konumland›r›lmas›na yard›mc› oldu.
Lycra® Style elyaf›n›n, müflterilerin ürünlerinde yüksek kalite ve
rekabet aç›s›ndan fark yaratmas›na yard›mc› olaca¤›n› belirten
Invista Haz›r Giyim Pazarlama Direktörü Kit Blake, yeni marka-
lar›n› pazara sunduklar› için duydu¤u heyecan› ifade etti.
sheer size of the ready-to-wear business and the opportunity to
further penetrate the market makes this a critical area of focus
for Invista.”
Historically, the Lycra® brand has always had a strong emotional
connection with consumers. The Lycra® Style brand signals stylish,
modern, fashionable and contemporary associations with consu-
mers—all key attributes in
ready-to-wear.
The new brand is targeted
to reach a new, younger
customer and will redefine
the role Lycra® Style fiber
will play in providing indivi-
dual style without compro-
mise.
Invista brought a variety
of different viewpoints to
textile
Prior to this very important
launch, Invista reminded
the “importance of rese-
arch” to the textile world
by a different viewpoint to textile. In that sense, the Lycra® Style fi-
ber brand, logo, hangtag, concept statement and imagery has be-
en introduced to participant coming from different states of USA.
A biometric monitoring system measured the physical reactions of
the exposed women to the stimuli.
Changes in the women’s heart rates, respiration, perspiration, vi-
sual attention and cognitive processing were analyzed in relation
to each stimulus. The data provided a thorough comparison of the
women’s emotional feelings versus their conscious responses for
each marketing element.
The test helped identify and optimize the key elements of the
Lycra® Style brand launch. It also confirmed that the brand is ide-
ally positioned to connect with target consumers and drive them
to respond.
The Lycra® Style fiber will help to create a difference in terms of
high quality and competence says Invista’s Ready Wear Marketing
Manager Kit Blake and states that they are really excited to pre-
sent their new brands to the market.
ELYAF İPLİK FIBRE YARN
tekstil teknoloji70
Dünya çap›nda tan›nan bir marka olan Woolmark’›n sahibi AWI
(Australian Wool Innovation), Avustralya merinos yünü ile hari-
kalar üretmeye devam ediyor. AWI-Woolmark, geçti¤imiz gün-
lerde de Türkiye’de daha 2011 yaz›n› görmeden 2012 ‹lkbahar-
Yaz triko trendlerini be¤eniye sundu.
Yeni trendle ilgili aç›klamalarda bulunan AWI Woolmark Türkiye
Temsilcisi Arif Mahmut Koçak, yine birbirinden farkl› modelde
ürünleri tüketicinin be¤enisine sunduklar›n› ve bunlar›n da önce-
kiler gibi çok be¤enilece¤ine emin oldu¤unu söyledi.
Koçak, “‹çinde yaflad›¤›m›z dünya gün geçtikçe küçülmeye devam
ediyor; Google haritalar› bize sanki dünyay› avuçlar›m›z›n içine
s›¤d›racakm›fl›z hissi veriyor. Fakat hiç bir fley bizi bilinmeyen
yerlere seyahat etmek ve yeni ufuklar, peyzajlar kadar heyecan-
AWI (Australian Wool Innovation), the owner of Woolmark which is
the best known textile company of the world continues to work
wonders through the Australian merino wool. In the recent days,
AWI-Woolmark has offered the 2012 spring/summer tricot trends
even before the summer season of 2011 in Turkey.
Turkey Representative of AWI Woolmark, Arif Mahmut Kocak
explaining about the new trend said that several products with
different models will be presented to the customers' tastes again
and surely they will be found very desirable just like the previous
ones.
Koçak said: "Our world is getting smaller day by day; Google maps
are giving us the feeling of holding the world within our palms.
However, nothing makes us excited as much as landscapes,
AWI-Woolmark trikoda ‹lkbahar-Yaz 2012 modellerini sundu. Yeni trentte ilk etapta birbirinden renkli ve c›v›l c›v›l modeller göze çarp›yor.AWI-Woolmark has presented the 2012 spring-summer models in tricot. Colorful and lively models are drawing attention firstly in the new trend.
ELYAF İPLİK FIBRE YARN
tekstil teknoloji72
Woolmark 2012’yi Görücüye Ç›kard›
Woolmark has Showed the 2012 Collection
land›ram›yor.
Eskiden seyahat etmek karmafl›k ve maliyetliydi fakat bugün ula-
fl›m çefltilendi, eriflilebilir durumda ve rüyalar›m›z› daha çabuk
gerfleklefltimemize ve her nereye gitmek istersek, buna imkan
tan›r vaziyette.
Bu durumda farkl› yerlere heyecan verici yollarla seyahat et-
mekten esinlenen trendler seyahatine haz›rlanal›m. ‹ster tren,
isterse uçak veya karavan olsun; yün her zaman mükemmel se-
yahat arkadafl› olacakt›r” dedi.
Üç farkl› öykü sunuyoruz
‹lkbahar-yaz 2012 için üç farkl› öykü sunduklar›n› belirten Ko-
çak, flöyle devam etti: “Ev ve ifl aras›nda gidip gelme, göçebe gi-
bi ve kalk›fl, bu ana öykümüz. Ev ve ifl aras›nda gidip gelme tren-
dimizde yüz gardrobu içinde günlük seyahati yapm›fl olaca¤›z.
Ev ve ifl aras›ndaki her safhada fl›k görünmek isteyecektir insan.
‹fl hayat› için ‘Oldu¤un gibi gel’ slogan› ile hareket ediyoruz. Bu
trend için kullan›lan renk dizisi köklü nötrler ver tazeleyici pas-
telleri birlefltirmektedir. Kad›n giyim harmonileri, flehirli ve taze,
öte yandan erkek harmonileri hafif nötürlü¤ü tercih eden kom-
binasyonlard›r.
Bayanlar için ev ve ifl aras› öyküde 1950’lerin sonlar›n› an›msa-
tan retro alt tonlar, görünüme bir t›ls›m katarken, yeni oranlar
ise ça¤dafl bir cazibeyi ve seksili¤i eklemektedir. ‹nce ve orta
guuge trikolar antika retro bir sezgi ile 50’lerin sonuna ait moda
paletlerinden etkilenmektedir. Dokulu, grafik dikifller önemli-
travelling to undiscovered places and new horizons
Travelling used to be sophisticated and costly, but transportation
has become varied, accessible and allowed for realizing our
dreams fast and visiting where we wish.
Let's be ready for travelling of trends inspiring from travelling
through several exciting ways to different places. Whatever you
want: train, plane or caravan... wool will be the greatest travel
mate ever".
We present three different stories
Koçak, stating that they are going to give three different stories for
Spring-Summer 2012 continued: "The nomadic commuting
between home and work office, this is our main story. We will
have done a daily tour with a hundred wardrobes in our trends of
home-office commuting. A human wishes to appear dressily in
every step of such daily activity. We take action with the motto of
“Come as you are" for the business life. Color range used for this
trend combines radical neutral with refreshing pastel colors.
Woman dressing harmonies are street smart and fresh, and man
harmonies are the combinations preferring the light neutral style
on the other side.
In this story between home and work for women, while the retro
tones reminding of the ends of 1950s add a charm to the
atmosphere, the new ratios give a modern elegance and sexuality.
Thin and mid- gauge tricots are affected with the fashion palettes
belonging to the end of 50s with an antique retro ins ight .
ELYAF İPLİK FIBRE YARN
tekstil teknoloji73
dir: Hanel tip ceket ve elbise benzeri kazaklar için, sepet örgü,
saç örgü, ters i¤ne dikifl, zincir dokumalar.”
Göçebe öyküsünün temeli
Trendin ikinci aya¤›ndaki “göçebe” ile ilgili olarak da bilgi veren
Mahmut Koçak, “Art›k günümüzde koloniler infla etmek yerine,
‘ex-pat’ yaflam tarz›n›, yeni iklim ve kültür koflullar›na uyum sa¤-
layarak yafl›yoruz. Bu süreç arac›l›¤› ile modern, küresel göçebe-
ler oluyoruz: Glo-mads... Göçebe trikoda kad›n giyimde oryan-
tal exoticism ve Fasl› bir duyarl›l›k bu trendin ana bileflenlerini
oluflturuyor. Erkekler için ise, yün bir göçebe seyahatine ç›k›p
çok uzaklardaki kültürlerden etkileri yaflam flekillerini ödünç al-
d›kça, çöl havas›nda bir macere hissi koklanmaktad›r.
Kalk›fl öykümüze gelirsek, hava turbulans› olabilir, fakat uçuflun
mümkün oldu¤unca rahat geçmesini temin edece¤iz! Valizinizi
haz›rlay›n ve e¤lence ve heyecan dolu, enerji veren bir hafta so-
nuna haz›rlan›n, diyoruz. Hiç olmad›¤› kadar fl›k ve harika görü-
nün, tabii ki yün içinde” dedi.
Mevsimin gözde trendleri
Koçak sözlerini flöyle sürdürdü: “Poplinler ve dimi dokulu ku-
mafllarda iz b›rakan canl› ve flafl parlak renkleri giymek için kefl-
fetme ve cüret etme zaman›. S›cak portakal rengi, flok edici
pembe, ve yo¤un mor, mevsimin gözdeleri olmaktad›r.
Ayn› zamanda renk olarak da mükemmel efllefltikçe, trikolar,
jarseler ve dokuma kumafllar aras›ndaki çizgiyi belirsizlefltiriyo-
ruz. Kazanan renk kombinasyonlar› tazedir, fakat canl›d›r da,
ayn› zamanda: beyaz, kirli beyaz, kripton yeflili ile tak›m olufltur-
makta ve sizi ve yünü gelece¤e do¤ru için itmek için, elektrik
mavisi.”
Textured, graphic stitches are important: Crib, braiding design,
purl stitch, chain fabrics for Hanel type jacket and dress like
pullovers."
The base of the nomadic story
Mahmut Koçak giving some information about the second part of
the trend "nomadic" said: "We are choosing "ex-pat" life style by
adopting to the new weather and cultural conditions instead of
building colonies today. This process makes us modern, global
nomads: Glo-mads...
Or iental exot ics and a Moroccan sensib i l i ty are the main
components of the woman trend of nomadic tricot. For men, there
is a smell of adventure in a desert atmosphere as borrowing the
life styles of the far cultures through a woolen nomadic trip.
As to talk about our story of the departure, watch out for air
turbulence, but we will try our best to ensure your comfort. Pack
your bags and be ready for an entertaining, exciting and energetic
weekend. You should be the most elegant and greatest ever, of
course in wool.".
Favorite trends of the season
Koçak has continued his words: "It is time to discover and dare to
wear persistent, vivid and bright colors in poplins and some
textured fabrics. Hot color of orange, shocking pink and intense
purple will be the favorites of the season.
We obscure the line between tricots, jerseys and textile fabrics
through a perfect match of colors in the same time. The winning
color combinations are fresh, but vivid, and also: teaming up with
white, broken white, criptone green as well as electric blue to push
you and wool towards the future."
ELYAF İPLİK FIBRE YARN
tekstil teknoloji74
Türkiye’de tekstil sektörü son y›llarda üzerinde en çok tart›fl›lan,
en çok kafa yorulan ve tabir yerindeyse ekonominin gerçek an-
lamda lokomotifi olan tek sektör. Son ç›kar›lan ithalat vergi oran-
lar›n›n yükseltilmesi bile, hükümetin tekstil sektörünün de¤erini
“nihayet” anlam›fl olmas›n›n en bariz göstergesi... Çünkü görünen
o ki, Türkiye bu alanda kendini gelifltirdikçe hem ekonominin di-
namikli¤i devam edecek hem de uluslararas› alanda en etkili ol-
du¤u sektörlerden birini yakalam›fl olacak.
Tekstil sektörü böylesine h›zla geliflirken, bu alanda kullan›lan
ekipman olay› da kendini ça¤a ve geliflmelere uydurmak zorunda
kal›yor. Hem yerli hem uluslararas› markalar, özellikle de tekstil
makineleri sektörde pazar pay› kapabilmek amac›yla k›yas›ya bir
mücadele sergiliyor. Bütün tekstil makine üreticileri en son ve en
Textile sector in Turkey is the most commonly discussed and ponde-
red and so to say the only locomotive of the econom. Even the in-
crease in the tax rates of export is the sign showing that Turkish go-
vernment has “finally” understood the importance of the textile sec-
tor. A it, as can be seen, as Turkey develops itself in this field, the
dynamics of economics will last and it will obtain a sector which is
efficient internationally.
As the textile sector develops that rapidly, the equipment used in
this sector has to be adapted to the era and improvements. In or-
der to obtain a market share, they enter into a cutthroat competiti-
on. Textile machinery manufacturers “fight” to market their latest
and newest products in the Turkish textile sector Turkey.
One of the liveliest and dynamic actors of this sector is Pusula Mü-
Pusula Mümessillik Genel Müdürü Erkut Tunçel: Tekstilden baflka alternatifimiz yok. Bu sektörün kesinlikle sübvanse edilmesi gerekiyor.Erkut Tunçel, the General Director of Pusula Mümessillik: We don’t have any other alternative than the textile. This sector should definitely be subsidized.
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji76
Türkiye Tekstile Mahkumdur
Turkey is Condemned to the Textile
Pusula Mümessillik Genel Müdürü Erkut Tunçel - Erkut Tunçel, the General Director of Pusula Mümessillik
yeni ürünlerini Türkiye tekstil pazar›nda pazarlayabilmek için
adeta bir “yar›fl” veriyor...
Bu sektörün en canl› ve dinamik oyuncular›ndan birisi olan Pu-
sula Mümessillik, Türkiye’de özellikle ‹talyan markas› olarak
dünyada ünlenen Orizio ile boy gösteriyor.
Orizio’yu sektörün içindekilere anlatmak bir anlamda Ameri-
ka’y› yeniden keflfetmek gibi bir fley olsa gerek. Tekstil sektö-
ründe faaliyet gösteren her üretici Orizio markas› ile bir flekilde
tan›flm›flt›r. ‹talyanlar’›n bu köklü firmas›n›n Türkiye’deki mü-
messilli¤ini yapan Pusula Mümessillik’in Genel Müdürü Erkut
Tunçel ile Orizio’nun dününü, bugününü ve yar›n›n› ele ald›k.
Orizio’nun Türkiye maceras›ndan tutun sektöre sa¤lad›¤› son
yenilikleri ve ürünleri de masaya yat›rd›k.
Ayr ›ca Erkut Tunçel ’e
Türk tekstilinin “Foto¤ra-
f›n› çekebelir misiniz?” di-
ye de sorduk; o da anlat-
t›.
Türkiye’nin tekstil sektö-
rüne s›k› s›k› yap›flmaktan
baflka çaresinin olmad›¤›-
n › söy leyen Tunçel ’ in
aç›klamalar› inan›yoruz ki,
sektörde önümüzdeki
günlerde önemli oranda
yer bulacakt›r. Tunçel’in
de çok do¤ru vurgulad›¤›
gibi; “Türkiye’de vas›fl›-
vas›fs›z herkesin birarada çal›flabilece¤i tek sektör, tekstil sektö-
rü’dür”. Tunçel’in deyimiyle söylersek, bu sektörün “daha fazla
sübvanse edilmesi” gerekiyor.
TEKST‹L TEKNOLOJ‹: Orizio’yu k›saca tan›yabilir miyiz?
ERKUT TUNÇEL: Orizio 1930’lu y›llarda ‹talya’da kurulmufl bir
firma. ‹lk olarak Paolu Orizio’nun babas› taraf›ndan kurulmufl.
Demircilikle bafllam›fllar daha sonra 2. Dünya Savafl› s›ras›nda si-
lah sektörüne yedek parça üretmifller. Tank parçalar› üretiyor-
larm›fl. 2. Dünya Savafl›’ndan sonra o¤lu Paolu Orizio, tekstil
makine sektöründe devam etmifl. Yuvarlak örgü makinesi üreti-
mine bafllam›fllar.
1967 y›l›nda ilk makine Türkiye’ye girmifl. Resmi mümessili tara-
f›ndan 1971 y›l›nda ilk makine sat›lm›fl. Bu makine halen t›k›r t›-
k›r çal›fl›yor. Bu da Orizio’nun makinelerinin ne kadar kaliteli ve
messillik. In Turkey, Pusula Mümessillik shows up with Orizio,
which is knows as an Italian brand in the world. To explain Orizio
to the people in the sector is similar to discover America once
again. Every manufacturer in the textile sector is somehow acqu-
ainted with Orizio. We have interviewed with Erkut Tunçel, the
General Director of Pusula Mümessillik.
We have discussed the history, current position and future of the
Orizio with Tunçel. We bring the adventure of Orizio in Turkey and
the innovations provided by it to the table.
The interview that we have made with Tunçel is not limited to Ori-
zio as well. As we have said in the beginning, textile is the most
commonly discussed sector in Turkey, we asked to Tunçel if he can
“take a photo of textile in Turkey” and he explained it. We belie-
ve that the statements
of Tunçel who said that
Turkey has no other
choice than the textile
sector, will have an im-
por tant p lace in the
sector. We think that
economy management
should also listen to the
statements o f Erkut
Tunçel, because as Tun-
çel defined, “The uniqu-
e sector in Turkey i s
textile which allows qu-
alified and unqualified
workers to work together.” If we are to say as Tunçel stated, this
sector should be “subsidized” more and more. We asked to Erkut
Tunçel, the General Director of Pusula Mümessillik and he bravely
answered our questions. And here is this pleasant interview…
TEXTILE TECHNOLOGY (TEKSTIL TEKNOLOJI): Can you tell us
about Orizio briefly?
ERKUT TUNÇEL: Orizio is a company founded in Italy in 1930s.
At first, it was established by the father of Paolu Orizio. They star-
ted with ironwork and they manufactured spare parts for the wea-
pon sector during World War II. After the World War II, the son of
Paolu Orizio continued to textile machine sector. They started to
manufacture circular knitting machines. In 1967, the first machi-
nes came to Turkey and the first machine was sold by the com-
mercial representative. This machine still works elementarily. This
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji77
uzun ömürlü oldu¤unu gösteriyor. Orizio’nun ilk Türkiye mü-
messili Marviteks. Sultanhamam’da faaliyet gösteriyordu.
Gayri Müslim kökenli bir vatandafl›m›z olan Silvio Benzonana,
1980’li y›llar›n bafl›nda faaliyetlerini yurtd›fl›ndan devam ettirme
karar› alm›fl. Halen de zaman zaman beraber mesailerimize de-
vam ediyoruz. Orizio makinesi yuvarlak örme konusunda Tür-
kiye’ye gelmifl olan ilklerdendir. Orizio %100 bir ‹talyan maki-
nesidir.
Orizio’ya mümessillik baflvurusu
T.T.: Orizio’nun Türkiye’de bir dönem yo¤un mümessillik ta-
lebi ile karfl› karfl›ya kald›¤›n› duymufltuk... Bu nas›l bir olayd›?
E.T.: 1980’ lerde Özal iktidar› ile serbest piyasa ekonomisine
Türkiye geçince, makine ithalat›n›n serbest b›rak›lmas›yla tekstil
sektörü de di¤er sektörler gibi Türkiye’de h›zla geliflmeye baflla-
d›.
1992 y›l›nda bir Türk firmas› Orizio’dan temsilcilik talep etmifl.
shows how high-class and long lasting the machines of Orizio are.
The first commercial representative of Orizio was Marviteks. It
used to operate in Sultanhamam.
Silvio Benzonana, a non-muslim citizen decided to continue its
operations from abroad in the 1980s. From time to time we still
continue to work together. Orizio machine is one of the first ones
that came to Turkey in terms of circular knitting machine. Orizio is
100% an Italian machine.
Application for commercial representative to Orizio
T.T. We have heard that Orizio has faced with a huge represen-
tative demand in Turkey. What was that like?
E.T. In the 1980s, when Turkey had a market transition during
Özal Government, as a result of a release in machine manufactu-
ring, the textile sector started to develop rapidly in Turkey as other
sectors.
In 1992, a Turkish company asked for being commercial repre-
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji78
Orizio da ‘Beni 1970’den beri
temsi l eden bir mümessi l im
var. Türkiye d›fl›ndan da olsa
beni temsil ediyor’ demifl. Fakat
aralar›nda bir centilmenlik an-
laflmas› yap›larak eski müflteri-
ler var olan eski mümessilde
baki kalmas› flart›yla yeni müfl-
teriler için Türk firmas›na tem-
silcilik veriliyor.
Birisi yurtd›fl›nda olmak üzere
iki firma taraf›ndan Orizio Tür-
kiye’de temsil ediliyordu. 2004
y›l›na kadar bu flekilde devam
etti.
2004 y›l›ndan itibaren Türkiye-
deki temsilci ile yurtd›fl›ndaki
temsilci birleflerek Türk firmas›-
n›n çat›s› alt›nda birlikte faali-
yetlerine devam ettiler. Tekstil
piyasas›n›n doygunlu¤a ulaflma-
s›, müflteri portföyünün daral-
mas› , 2001 krizinin sonunda
tekstil sektörünün de s›k›nt›ya
girmesi sonucu makine sat›fllar›n›n düflmeye bafllamas›, bu kara-
r›n al›nmas›n› zorunlu k›ld›.
Orizio’da baba-o¤ul mücadelesi
T.T.: Orizio’nun bafl›ndan geçen ilginç bir de serüven var.
Olaylar› yak›ndan bilen ve izleyen biri olarak bu konuda siz-
den biraz bilgi alabilir miyiz?
E.T.: Baba Paolu Orizio 80’li yafllardayken o¤lu Alberto Ori-
zio’ya ‘Bu maliyetlerle faaliyetimizi bu flekilde devam ettirmemiz
do¤ru de¤il’ diyerek 2005 y›l›n›n flubat ay›nda kapatma karar›
al›yor.
Bu arada Brezilya’da Avanco ad› alt›nda Orizio’nun ikinci bir
fabrikas› bulunuyordu ve sadece Güney Amerika’ya üretim ya-
p›yordu. Güney Amerika d›fl›nda sat›fl› kesinlikle yok. ‹talya’daki
Orizio’nun 80 ülkede temsilcili¤i bulunuyordu.
‹talya’daki fabrikan›n bünyesinde ise o zaman 300 personel çal›-
fl›yordu. 1997 y›l›nda otomasyona geçmifllerdi. Personel say›s›
800 den 300’e düflürülmüfltü.
Alberto Orizio ise devam etme taraftar›yd›. Baba ile o¤ul ara-
sentative of Orizio and
Orizio said: “We already
have a commercial rep-
resentat ive s ince the
1970s. Although, they
are not f rom Turkey ,
they present us . “But
with a gent lemanl ike
agreement, they gave a
representation office to
the Turkish company on
the grounds that the old
customers would remain
at the current old repre-
sentative.
Orizio was represented
by two companies, one
from abroad, in Turkey.
Since 2004, these two
representat i ves have
been operating together
by meeting in a Turkish
company. This decision
was compulsory becau-
se of the textile market had already reached a satisfaction point,
limitations in the customer portfolio and the 2001 crisis and Tur-
key’s getting into hot water.
Father-son struggle in Orizio
T.T. There is an interesting adventure of Orizio. Could you give us
some information on this issue as someone who followed the case
closely?
E.T. The father Paolu Orizio decided to quit in 2005 by saying “It
is not right to continue to operate with these costs” to his son.
There existed a second factory of Orizio named Avanco in Brazil,
then. They used to made production for South America. It didn’t
have sales to any regions other than South America. Orizio in Italy
had representatives in 80 countries. 300 people were working wit-
hin the body of the factory in Italy. In 1997, they started to use
automation. The number of the personnel was reduced to 300
from 800. Alberto Orizio preferred to continue. This quitting mat-
ter caused a struggle between the father and the son. As the seni-
or shareholder was the father, they decided to quit. The son Orizi-
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji79
s›nda bu kapatma istemi ihtilaf do¤uruyordu. Büyük hissedar
baba oldu¤u için kapatma karar› verildi. O¤ul Orizio babas›na
“hisseleri bana devret” diyor fakat babas› “bu flekilde devam et-
mez diyor” ve kapan›fl karar›n› veriyor.
O¤ul Orizio’dan babaya sitem
2005 y›l› Mart ay› itibariye konkordato ilan ediliyor ve fabrika
kayyuma devrediliyor. Bunu aç›klad›ktan 4-5 ay sonra o¤ul Ori-
zio Alberto, Orizio markas›n›n ad›n› devletten geri sat›n al›yor
ve üretime kald›klar› yerden devam ediyorlar. O¤ul Alberto
Orizio, “En çok zoruma giden kendi soyad›m olan markam›z›
para vererek geri sat›n almak” oldu¤unu söylüyor.
6-7 ayl›k bu duraklama süreci, piyasada daha sonraki y›llarda da
“Orizio kapand›, iflas et-
ti” gibi söylentilere se-
bep oluyor. Rakipler ta-
raf›ndan da konu alev-
lendirilerek Orizio’nun
piyasadan çeki ldi¤ i ve
üretimini tamamen dur-
durdu¤u, halen bugün
bile var olmad›¤›, kapan-
d›¤› fleklinde as›ls›z ola-
rak yay›l›yor.
T.T.: Pusula Mümessil-
lik olarak Orizio ile ta-
n›flman›z ve bunu Tür-
kiye’ye tafl›ma macera-
n›z ne zaman ve nas›l
oldu?
E.T.: 2006 y›l›n›n fiubat ay› itibariyle Pusula Mümessillik ad› al-
t›nda Orizio’nun temsilcili¤ini ald›m. Yabanc› temsilci ile de bir-
likteli¤imiz manevi olarak 5 y›ld›r devam ediyor. 5 y›ld›r en çok
“Orizio kapanmad› m›? “sorusuyla mücadele ediyorum, hala bu
sorunu çözemiyoruz. Halen Orizio kapal› m› diye soruyorlar. 5
y›ld›r dergilerde reklam›m›z ç›k›yor, fuarlara kat›l›yoruz, bir çok
firmaya yeni makine sat›fl›m›z olmas›na ra¤men, fuara gelen zi-
yaretçilerimiz bile “Orizio kapanmam›fl m›yd›?” diye soruyorlar.
“Fuara getirdi¤imiz makineyi herhalde evde yapmad›k” diye es-
pirili bir flekilde cevap veriyoruz. Toplum olarak gördü¤ümüze
o asked his father to submit his shares to him but the father co-
uldn’t continue in such situation and decided to quit.
Complaint from the son Orizio to his father
E.T. Starting from March 2005, a concordat was arranged and
the factory was assigned to an equity receiver. 4-5 months after
the declaration of it, Orizio Alberto disentitled the brand from the
government and resumed on manufacturing. The son Alberto Ori-
zio says: “The hardest thing is to acquire the brand name that be-
longs to us.”
This recession of 6-7 months caused rumors in the sector as “Ori-
zio was closed and bankrupted”. And the competitors aggravated
and started to spread groundlessly that Orizio quit the market
and stopped manufacturing comp-
letely.
T.T. When was your meeting with
Orizio as Pusula Mümessillik and
how did your adventure to bring it
to Turkey begin?
E.T. I opened the representative
agency of Orizio under the name
of Pusula Mümessi l l ik in 2006,
March. And our partnership with
the foreign representative has be-
en continuing adoptively for 5 ye-
ars. The biggest that I have been
struggling for 5 years is the questi-
on of “Wasn’t Orizio closed?” We
cannot solve this problem for 5 ye-
ars. They still ask if it is closed. Alt-
hough we have commercials on magazines, take part in fairs and
sell new machines to many companies for 5 years, even the custo-
mers that come to fairs ask if Orizio is closed.
We give a humoristic answer as “We haven’t manufactured the
machines at home”. Our society believes more in what they hear
than what they see. We respect to just what we hear and gene-
rally don’t need to make any research on it. There are some ru-
mors in the market: “Orizio stopped manufacturing in Italy, they
make sales from the factory in Brazil” and so on.
Ethically, we are against these kinds of rumors even for our com-
petitors. Orizio is one of the first companies in the sector of circu-
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji80
dolara ç›karan Bursal› sanayicilerin yüzü gülüyor. 2010 y›l› ihra-
cat rakamlar›nda Bursa'n›n her zamanki 'sanayici flehir ' özelli¤i-
ni devam ettirdi¤ine dikkati çeken Uluda¤ Tekstil ‹hracatç›lar›
Birli¤i Baflkan› ‹brahim Burkay, en h›zl› toparlanan iller aras›nda
gösterilen Bursa'n›n yükseliflini 2011 y›l›nda da sürdürece¤ini
ifade etti.
Sektördekilerin morali yüksek
Uluda¤ ‹hracatç›lar› Birli¤i'nin krize h›zl› adapte oldu¤unu dile
getiren Burkay, "Bursa hem sanayi, hem istihdam, hem de kapa-
site kullan›m› aç›s›n-
dan Türkiye'nin önde
gelen flehirleri aras›n-
da. U‹B'in yakalad›¤›
ihracat rakamlar› orta-
da. 2010 y›l›n›n aral›k
ay›nda 650 milyon do-
lar ihracat rakam›na
ulaflt ›k . Sektördeki
oyuncular moralli ve
motivasyonlu. Özellik-
le 2010 y›l ›n›n ikinci
yar›s›ndan itibaren bü-
tün göstergeler sana-
y in in topar land›¤ ›n ›
gösterdi . Bu önemli
bir geliflme" diye ko-
nufltu.
Tekstil kriz öncesine döndü
Tekstil sektörünün kriz öncesindeki parlak dönemine geri dön-
dü¤üne dikkati çeken Burkay, "‹hracatta 2008 y›l› rakamlar›n› ya-
kalam›fl durumday›z. 2011 y›l› tekstil sektörünün ikinci bahar›
olacak. Yap›lan çal›flmalar bu yönde. Alternatif pazar oluflturma
konusunda AB dahil bütün çok ay›da ülkeyle temaslar›m›z sürü-
yor. Çal›flmalar›m›z›n meyvesini al›yoruz" fleklinde konufltu.
Yüzde 12’lik büyüme normal
Tekstil alan›nda 2011 y›l›nda yüzde 12 oran›nda büyüme bekle-
diklerini ifade eden Burkay, hükümetin 2023 y›l›nda hedefledi¤i
500 milyar dolar ihracat›n sanayiciler aç›s›ndan hayal olmad›¤›n›
kaydetti. Burkay, sözlerini flu flekilde sürdürdü: "Türkiye'nin
Textile Exporters Union Ibrahim Burkay stating that the export ra-
te in 2010 shows Bursa is still an industrial city, said that the rise
of the Bursa will continue in 2011.
The morale is high in the sector
Burkay stating that Uludag Exporters Union kept up with the cri-
sis successfully says: “Bursa is one of the leading cities on industry,
on employment and on capacity utilization. You see the exports fi-
gures given by Uludag Exporters Union. We reached an export fi-
gure about 650 million dollars in December in 2010. The compa-
nies in the sector are
mot ivated and the i r
morale is improved. All
the numbers show that
the textile industry has
been on a r i se af ter
the second half of the
2010. This is somet-
hing important about
the industry.”
Textile is turned to the
pre-crisis period
Burkay stating that the
textile sector is now li-
ke the pre-crisis period
says: “We reached the
export figures of 2008. 2011 will be the second spring of the tex-
tile sector. We are working in this direction. To create an alterna-
tive market we are in touch with several countries including Euro-
pean Union members. We are receiving fruits of our labor. "
%12 growth rate is normal
Burkay stating that they are expecting a %12 growth in textile
sector, said that the governments export objective about 500 bil-
lion dollars in 2023 is not a dream for textile industry. Burkay con-
tinued his words: “When we look at the industrial data of 2010 in
Turkey, 2023 objective is not really a dream. Why can’t we reach
an export figure of 500 billion dollars in 2023? The Exporters Co-
uncil prepared a course of action about foreign trade policies. We
indicated what should be done and what the necessary steps for
GÜNDEM NEWS
tekstil teknoloji64
de¤il de duydu¤umuza daha fazla inan›yoruz her nedense. Ku-
laktan duydu¤umuz bilgilere itibar ediyoruz ço¤unlukla ve bu
konuda bir araflt›rma yapma gere¤ini bile hissetmiyoruz. Biraz
sitemkar›m bu konuda. Piyasada çeflitli dedikodular üretildi.
“Yok Orizio ‹talya’daki üretimini durdurdu, yok Brezilya’daki
fabrikadan sat›fl yap›yorlar, yok flöyle, yok böyle” diye dediko-
dular üretildi.
Biz etik olarak bu tip söylemlere rakipbimiz için bile olsa karfl›-
y›z. Orizio Yuvarlak örme sektürünün ilklerindendir ve italyan›n
konusunda ilk makinas›d›r ve 80 y›ld›r ‹talya’da üretilmektedir.
Türkiye’de bugün en fazla çal›flan makinelerinden birisi Ori-
zio’dur.
Türkiye de varolan Yuvarlak örgü makinalar› say›s› yaklafl›k
30.000 civar›nda ise bu makinalar›n 5-6 bin adedi Orizio’dur.
lar knitting machines and the first brand in Italy in this sense and
they have been produced in Italy for 80 years. 5-6 thousands of
nearly 30.000 circular knitting machines in Turkey are Orizio. We
have a market share of 20% in Turkey.
We give every kind of services
T.T. I think not only you are the representative of Orizio but also
you provide every kind of services including the technical service.
E.T. Our technical services and spare part sales continue. You
can’t invest money just by observing the prices. If your machines
don’t work properly, you will lose money. The machine is not a so-
fa which you buy for your house. Every lost hour means a loss in
the cost.
For example think about two products one is 5 Liras and the ot-
her is 3 Liras. How profitable is to buy the one for 3 Liras as it is
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji82
Türkiye’de yüzde 20 gibi bir pazar pay›na sahibiz.
Her türlü hizmeti veriyoruz
T.T.: Orizio’nun sadece mümessilli¤i ile yetinmiyor ayn› za-
manda servis dahil her türlü hizmetini de sa¤l›yorsunuz...
E.T.: Teknik Servis hizmetlerimiz ve yedek parça sat›fllar›m›z da
devam ediyor. Makine yat›r›m› yaparken sadece fiyat›na bak›la-
rak yat›r›m yap›lmaz. Makineniz verimli çal›flmad›ktan sonra size
para kaybettirir. Evinize ald›¤›n›z bir koltuk de¤ildir makine. Ça-
l›flmadan kaybedilen her saat kay›p maliyet demektir. Ayn› iflleri
yapan iki üründen örne¤in 5 lira olan makine yerine, 3 liraya
muadili var diyerek 3 lira olan makine almak nekadar kazançl›-
d›r?. Makine yat›r›m›, çok farkl› yönlerden düflünülmesi gereken
bir konudur. Makinenizin hiç durmamas› laz›m ve bir problem
oldu¤unda sat›c›s› taraf›ndan en k›sa süre içinde sorunu çözül-
melidir. Ülkemizde yap›lan bir yanl›fl da araba ile yat›r›m maki-
nelerini k›yaslamakt›r. Araba ile makine k›yaslanmamal›d›r.
Tekstilin sübvanse edilmesi gerekiyor
T.T.: Biraz da tekstil sektörü üzerine konuflal›m m›? Sizin Pu-
sula Mümessillik olarak Türk tekstil sektörüne bak›fl aç›n›z
na›l? Son geliflmelerin de ›fl›¤›nda Türk tekstil sektörü-
hakk›ndaki görüfllerinizi ö¤renebilir miyiz?
E.T.: Herfley bir tarafa, Türkiye bir tekstil ülkesidir. Bu tekstil ül-
kesinde iyi mal üretti¤imiz sürece ve kendi markalar›m›z› üretti-
¤imiz sürece biz bu sektörde var olaca¤›z. ‹nifllerimiz ve ç›k›flla-
r›m›z olacakt›r. Elimizden bu ekme¤i almak isteyen birileri hep
olacakt›r. Normaldir.
Ama biz bu iflte , topu sahada 90 dakika tutabildi¤imiz sürece,
bu sahada olabildi¤imiz sürece tekstilin lokomotifi, lideri olacak
tek ülkeyiz. Türkiye tekstil ihracat› konusunda sübvanseye kay-
nak ay›rabilecek olanaklar› mevcut olan bir ülke asl›nda. Araflt›-
r›ld›¤› zaman Türkiye’de tekstil ihracat›, sübvanse edilmesi ge-
reken bir sektördür. Dolayl› yollardan bu sektörde aileleri ile
beraber düflündü¤ümüzde en az 4 milyon insan›m›z için ek-
mek ve geçim kap›s›d›r.Türkiye bir tar›m ve özellikle de pamuk
ülkesiydi ama art›k de¤il. Tamamen öz kaynaklar›m›zla, kendi
hammaddelerimizle üretip, pazarlayabilece¤imiz ve vas›fs›z in-
sanlar›m›z›n da istihdam edilebilece¤i en büyük sektördür teks-
til. Bu sektörden ç›kmam›z mümkün de¤ildir ve flimdilik yerine
ikame edebilece¤imiz bir baflka sektör yoktur.
cheaper? You have to think every aspect of purchasing in terms of
investment on machines. Your machine shouldn’t stop and in case
of any problem, it should be solved by the seller as soon as possib-
le. Another mistake in our country is to compare vehicles with
machine investment. They shouldn’t be compared.
The textile should be subsidized
T.T. Let’s talk about the textile sector. What is your point of view
to the Turkish textile sector as Pusula Mümessillik? Can you take
a photo of Turkish textile sector in the light of latest develop-
ments?
E.T. Firstly, Turkey is a textile country. As long as we manufacture
quality goods and produce our own brands in such textile country,
we will continue to exist in the sector. We will have good and bad
times and there will always be someone to block us. It is very nor-
mal. But we will be the only locomotive and leader of the textile
sector as long as we can achieve to play this game till the end.
In fact, Turkey is a country who can allocate resources for subsidi-
es in terms of textile export. When it is researched, we see that
textile export should be subsidized in Turkey. When we think of
them together with their families, at least 4 millions of people are
working in this sector. Turkey used to be a country of agriculture
and especially cotton. Textile is sector that allows manufacturing
with equity capital and our own raw materials, marketing them
and provides employment for unqualified people. It is impossible
to leave this sector and there is no equal sector.
We should develop in technical textile
T.T. We know Orizio as a brand that continuously develop itself
and its product range. What are the latest developments?
E.T. If we look at Orizio again, we see that it has manufactured
machines in four different concepts. It makes developments every
year in its class. We add the machines which are not included in
its class to the product range. One of them is the contactless jer-
sey machine. In fact there was a contactless machine in the ma-
nufacturing section of Orizio. The patent of the machine which
was used to remove the lifting wire mark on the garments belon-
ged to Orizio. This was a machine used for special cases. None of
the investors in Turkey preferred this machine. This machine has
been manufactured since 2007. In Turkey, this machine is gene-
rally preferred for high-volume tasks. It can be used in technical
textile field.
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji83
Teknik tekstilde geliflmeliyiz
T.T.: Sürekli kendisini ve ürün
konseptini yenileyen bir marka
Orizio’ da son geliflmeler hangi
yönde?
E.T.: Orizio’ya dönersek tekrar-
dan, yeni olarak dört farkl› kon-
septe daha makine üretti. Her y›l
kendi parkurunda yenilikler yap›-
yor. Teknolojilerini her y›l yenili-
yorlar. Kendi parkurunda olma-
yan makineleri ürün gam›na ekli-
yoruz. Bunlardan birisi platinsiz
süprem makinesi. Asl›nda Orizi-
o’nun üretim parkurunda platinsiz
bir makinesi vard› . 40 fayn ve
üzerinde olan makinelerde özel-
likle sentetik ipliklerde platin izini
ortadan kald›ran patenti Orizi-
o’da olan bir makineydi. Ama bu
makine butik bir makineydi. Spesifik ifllerde kullan›lan bir maki-
neydi. Bu makineyi Türkiye’de tercih eden yat›r›mc›m›z olmad›.
2007 y›l›ndan beri üretiliyor bu makine. Türkiye’de genellikle
yüksek volume ifller için makineler tercih ediliyor. Ama bu
makine daha çok teknik tekstil üretiminde kullan›l›yor. Teknik
tekstil’de Avrupa’ya göre konudan biraz uza¤›z. Ben inan›yo-
rumki bu konuda da zamanla Almanya, ‹sviçre ve Belçika gibi
ülkelere ciddi bir rakip hatta tedarikçi olabiliriz. Bu makinemizin
örmüfl oldu¤u kumafllardan oksijen çad›r›, yeni tip ortopedik
kal›p sistemleri, araba döflemelerinin iç astarlar›nda kullan›lan la-
mineler, havac›l›k ve uzay sanayinde kullan›lan kompozit malze-
melerin üretiminde kullan›lan kumafllar gibi ürünler elde edil-
mektedir. Bu teknik tekstil teknolojileri üretebilirsek otomotiv,
havac›l›k ve uzay yan sanayimiz de daha fazla geliflecektir. Türki-
ye özellikle son 5 y›ld›r ev tekstili konusunda çok ilerledi. Heim-
tex gibi segment fuarlar baflta olmak üzere Türkiye ev tekstili
konusunda a¤›rl›¤›n› hissettiriyor art›k.
Orizio’nun son yenilikleri
T.T.: Orizio’nun yeni ürünlerini ve modellerini daha detayl›
olarak anlat›r m›s›n›z.
E.T.: Orizio’nun makinelerinde yapm›fl oldu¤u di¤er teknolojik
In terms of technical textile, we are for away when compared to
Europe. I believe that in a short time we will be competing with
big countries like Germany, Switzerland and Belgium and even can
be the supplier of them. From the fabrics knitted with this machi-
ne, oxygen tent, new type orthopedic formwork systems, lamina-
tes used in powder skirts of car upholstery and fabrics used in the
manufacturing of composite materials to be used in aerospace
and space industries etc are achieved. If we can develop these
technical textile technologies, automotive, aerospace and space
sub-industries will be improved more.
Especially in the last 5 years, Turkey has developed in home tex-
tiles. Turkey is a focal point in home textile at segment fairs like
Heimtex.
The latest innovations of Orizio
T.T. Can you explain the new products of Orizio in detail?
E.T. We can line up the technical innovations in Orizio machines
and features of them as follows:
First of all, another new model contactless jersey machine has be-
en produced. This is designed for machines up to 40 fayn. This is
a machine that makes high production like normal machines and
that is easy to use, and as its being contactless, it seems like a
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji84
yenilikler ve özelliklerini flöyle s›ralayabiliriz:
Yeni gelifltirilmifl model platinsiz süprem makine: Bu 40 fayna
kadar olan makineler için tasarland›. Normal platinli makineler-
deki gibi yüksek üretim yapan ve kumafl ald›rmas› son derece
kolay olan, kumafl tuflesi ise platinsiz olmas› sebebi ile ipeksi
olan bir makinedir. 36 Pusa kadar de¤iflik çaplarda makine üre-
timi yap›lmaktad›r. (Orizio JHFP )
- Yüksek prodüksiyon makinesi: Bu ma-
kine iki ayak i¤neli olup örne¤in 32
pus’da 48 devir h›za sahip tüp likral›
süprem örgü makinesidir. Makinenin
26 pusdan 34’e kadar de¤iflik çaplarda
üretimi mevcuttur. (Orizio JH/V)
- Yüksek sistem say›l› ringel makinesi:
Bu makine 3 renkli ringel süprem 2.4
inch/beslemedir. Örne¤in 30 pusda 72
sistemdir. (Orizio JB3E)
- Di¤er bir gelifltirilmifl makine de, sis-
tem say›s› standart Orizio ringellere
göre biraz daha artt›r›lm›fl olan Orizio
JB4E’dir.
Orizio herfleyi kendisi üretiyor
T.T.: Bütün bunlar›n yan› s›ra Orizio’nun baz› yeniliklere imza
att›¤›n› ve yeni tip makineler üretti¤ini de biliyoruz.
E.T.: Evet, hakl›s›n›z. Orizio’nun aç›klanmam›fl yeni tip makine-
leri de var. Ar-Ge’ye çok büyük önem veriyorlar. Birçok firma
Ar-Ge faaliyetlerini durdurdu fakat Orizio bu konuya a¤›rl›k
verdi. Baz› Avrupa makine üreticilerinin makine parçalar›n›n bü-
yük bir bölümünü Uzakdo¤u da yapt›r›p, bu parçalarla makine-
lerinin montaj›n› Avrupa da yapt›ktan sonra satmakta oldukla-
r›n› duyuyor ve biliyoruz. Bu flekilde fiyat rekabeti sa¤lad›klar›n›
söylüyorlar. Orizio ise bu konuya asla yanaflmad›, tüm parçalar›
‹talya’da üretiliyor. ‹tibar ve kaliteyi ön planda tutmas› Orizio
markas›n›n en önemli misyonudur. May›s ay›nda düzenlenecek
olan Texpo Euroasia fuar›nday›z. Ayr›ca Eylül ay›nda Barcelo-
na’da düzenlenecek olan ITMA Fuar›’nda yeni makinelerimizi
müflterilerimiz yak›ndan görebilirler.
T.T.: Erkut Bey, gerçekten çok keyifli, bilgilendirici bir söyle-
fli oldu. Bize yapt›¤›n›z samimi ve içten aç›klamalar için oku-
yucular›m›z ve sektör ad›na sizlere teflekkür ederiz.
E.T.: Amac›m›z Türk tekstil sektörüne hizmet edebilece¤imiz
en iyi flekilde hizmet edebilmektir. Bunun için bizler üreterek,
satarak sizler de yay›n yoluyla hizmet ediyorsunuz. Pusula Mü-
messillik olarak böyle bir imkan tan›d›¤›n›z için biz size teflekkür
ederiz
silky machine. Machine production is achieved up to 36 pus di-
ameter. (Orizio JHFP)
The second one is high production machine, this machine has two
foot needles and it is a jersey machine which can make producti-
on from 26 to 34 pus diameters. (Orizio JH/V).
The third one is high system, numbered ringel machine. This mac-
hine is 3 colored ringel jersey 2,4 inch/supply. For example at
30pus, the system is 72. (Orizio JB3E).
And another machine is Orizio JB4E
whose system number has been in-
creased in comparison with Orizio rin-
gels.
Orizio manufactures everything on its
own
T.T. Besides all of these, we know that
Orizio has made some other innovati-
ons and manufactured new machines.
E.T. Yes, you are right. There are some undeclared new type mac-
hines. They give a big importance to the research and develop-
ment. Many of the big companies have stopped their research
and development operations. But Orizio concentrates on this issu-
e. We hear and know that some of the European machine manu-
facturers get the machines produced in Far East and after the as-
sembly process in Europe they sell these products. They say they
make a price competition in this way. Orizio has never thought
about this; all of the parts are manufactured in Italy. The most im-
portant mission of Orizio is to give priority to the reputation and
quality.
We will be at Texpo Euroasia fair to be held in May. Also the cus-
tomers can see our products closer at ITMA Barcelona in Septem-
ber.
T.T. Mr. Tunçel, it was such a pleasant and informative interview.
We would like to thank you on behalf of our readers and the sec-
tor for your sincere explanations.
E.T. Our aim is to provide the best possible service to the whole
textile sector. We achieve this by manufacturing and you, by bro-
adcasting. As Pusula Mümessillik, we would like to thank you for
giving us this chance.
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji85
Yurtiçi ve yurtd›fl› müflterilerinin ambalaj taleplerini karfl›lamay›
hedefleyen Y›rcal› flirketler grubu, Avrupa ve Asya'dan sonra
Amerika pazar›na aç›lman›n gururunu yafl›yor. Ayr›ca, TSK da
(Jandarma Genel Komutanl›¤›) siperlerde kullan›lan kum torbala-
r›n› Yersa'ya yapt›r›yor.
Bal›kesir'de 1974 y›l›nda Kepsut ilçesi Sarn›ç köyünde kurulan
Yersa Sentetik Dokuma Sanayi 154'ü fabrikada olmak üzere ilçe
merkezi ve köydeki çuval
ile Big-Bag atölyelerinde
toplam 588 personel is-
tihdam ediliyor. Fabrika-
n›n Kepsut ilçesinin eko-
nomisine y›ll›k katk›s› 6
milyon TL, bunun 3 mil-
yon TL'si Sarn›ç köyünün
ekonomisine kazand›r›l›-
yor.
Bu flekilde köyden kente
göçün tersine iflletilerek
kentten köye göçü bafl-
latt›klar›n› aç›klayan Y›r-
cal› fiirketleri murahhas
üyesi Sinan Y›rcal› 2010 y›l›nda 35 milyon TL sat›fl cirosu elde et-
tiklerini, ihracat oran›nda 10 milyon dolara ulaflt›klar›n› kaydetti.
2009 y›l› son çeyre¤inde yaflanan büyük ekonomik krizden etki-
lendiklerini ancak bunu minimum seviyede atlat›p ald›klar› önlem
ve uygulamalarla pozitife çevirdiklerini anlatan Sinan Y›rcal›, bu
krizi edindikleri tecrübelerin sayesinde minimum risk ile atlatt›k-
lar›n› belirtti.
The company trying to meet the packaging demand of their local
and foreign customers experiences the pride of penetrating the
American market after Europe and Asia now. Turkish Armed Forces
is receiving the sandbags used in trenches from Yersa.
Yersa Synthetic Textile Industry founded in Bal›kesir, Kepsut, Sarn›ç
in 1974 employs overall 588 people in bag and Big-Bag workplaces
154 of which are factories. Factory's contribution to the economy
of Kepsut is annually 6
million TL, 3 million TL
of which contributes to
the economy of Sarnݍ.
Sinan Y›rcal›, Represen-
tative of Y›rcal› Group
explaining that they ha-
ve commenced a mig-
ration from town to co-
unt ry recorded that
they have reached to
10 mil l ion dollars ex-
port rate by getting 35
million TL sales turno-
vers in 2010. Sinan Y›r-
cal› indicating that they have changed it in a positive way through
the precaution and applications by getting over the economic crisis
in the last quarter of 2009, said that they have left it with minimum
risk thanks to their experiences.
The crisis is managed successfully
Young businessman Sinan Y›rcal› stating that they have directed to
Yersa Dokumac›l›¤› ABD’ye Tafl›d›
Y›rcal› fiirketler Grubu’na ait Yersa Sentetik Dokuma, geniflletti¤i ürün yelpazesi ile Asya ve Avrupa’dan sonra Amerikan pazar›na da aç›ld›.Yersa Syntetic Textile, subsidiary of Y›rcal› Group, has entered to the market of America after Asia and Europe with the product range they extend.
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji86
Yersa Brough Weaving to USA
Kriz baflar›yla yönetildi
Bat› Avrupa ekonomilerinde yüzde 35'lik daralmalara yol açan
2010 y›l›ndaki ekonomik krizde iflçi ç›karmadan alternatif pazar-
lara yöneldiklerini anlatan genç ifladam› Sinan Y›rcal›, "Yersa Sen-
tetik Dokuma Sanayi olarak bu kriz döneminde alternatif pazar-
lara yönelme imkan› oluflturup iflçi ç›k›fl› yapmadan mevcut istih-
dam› art›rarak devam ettirmifltir. 2010 y›l›n› korunakl› geçirdik.
Ciromuzda yüzde 10 yükselme oldu. 2011 y›l›na umutla bak›yo-
ruz. Un, yem, narenciye, g›da. gübre, çimento ve maden sektör-
leri içindeki pazarlama a¤›m›z› geniflletmeyi düflünüyoruz.
Bu nedenle rekabet gücümüzü yükseltmek için mevcut Big Bag
üret imimiz i art › rarak
2010 y›l›n›n ikinci yar›-
s›nda 1 milyon 500 bin
dolarl›k yat›r›ma baflla-
d›k.
2011 ikinci çeyre¤inde
tamamlamay› hedefliyo-
ruz. Ayr›ca SL 8 doku-
ma tezgahlar›, otomatik
kesim ve konfeksiyon
makineler i i le renkl i
bask› makinesini faaliye-
te geçirdik. 2011 y›l› hedefimizi 15 milyon dolar ihracat ve 40
milyon TL sat›fl cirosu olarak belirledik" dedi.
Yersa flimdi de siperde
Ünlü ifladam› Rona Y›rcal›'n›n o¤lu olan Y›rcal› fiirketleri Yönetim
Kurulu Üyesi Sinan Y›rcal›, Türk Silahl› Kuvvetleri'ne (TSK) de
özel siparifl sentetik çuval ürettiklerini aç›klad›. Bunun kendileri
için çok önemli bir referans oldu¤unu söyleyen Y›rcal›, istikrarl›
ve kaliteli büyüme neticesi ihracatta müflteri portföyüne Ameri-
ka pazar›n› da dahil etmeyi baflard›klar›n›, ilk siparifllerin Mart ay›
ortas›nda yola ç›kaca¤›n› bildirdi. 2010 y›l›nda TSK ile çal›flmaya
bafllad›klar›n› aç›klayan Sinan Y›rcal›, Jandarma Genel Komutanl›-
¤›'n›n birliklerinde ve karakollardaki siperlerindeki kum torbalar›-
n› Yersa'da dokuttu¤unu söyledi. Y›rcal›, "Fabrikam›zdan istedik-
leri zaman numuneler al›p kendi laboratuarlar›nda inceleme ya-
p›yorlar. Bu bizim için son derece önemli bir referanst›r" dedi.
alternative markets without laying off due to the crisis of 2010 lea-
ding to economic shrinkage of about 35% in West-European eco-
nomies said: "Yersa Synthetic Textile Industry has continued to in-
crease its current employment without laying off and directed to
new markets under crisis conditions.
We had a secure year of 2010. Our turnover rose up by 10%. We
feel hopeful about 2011. We are planning to extend our marketing
network in the sectors of flour, feed, citrus fruits, food, fertilizer, ce-
ment and mine. That's why we started an investment of 1 million
500 thousand dollars in the second half of 2010 by increasing our
current Big Bag production in order to enhance our competitive ca-
pacity.
We intend to complete it in the
second quarter of 2011. We al-
so put SL 8 weaving looms, auto-
matic cut and apparel machines
as well as color printing machi-
nes into operation. We determi-
ned our target as 15 million dol-
lars export and 40 million TL sa-
les turnover.".
Yersa is at trench now.
Sinan Y›rcal›, the Executive Board Member and the son of the fa-
mous businessman Rona Y›rcal› explained that they produce
synthetic bags on special orders to Turkish Armed Forces (TSK).
Y›rcal› stating that this is a very important reference for them said
that they have managed to add American market to their customer
portfolio in export as a result of consistent and qualified grow and
their first orders will take the road in March. Sinan Y›rcal› stating
that they began to work with TSK in 2010 said that General Com-
mandership of Gendarmerie have sandbags for the trenches at tro-
ops and patrols produced by Yersa.
Y›rcal› said: "They are making examination in their own laboratories
by receiving samples whenever they want. This is an important refe-
rence for us.". It is recorded that Yersa has supplied 3 million units
of gunny bag and 15 Big Bag thousand, and so such working and
performance in 2010 is honorary. Sinan Y›rcal› stating that they are
giving big importance to R&D said that they will receive halal food
DOKUMA ÖRME WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji88
Yersa'n›n 2010 y›l›nda 3 milyon adet çuval 15 bin Big Bag verdi-
¤i, dolay›s›yla 2010 y›l›ndaki çal›flma ve performans›n onur verici
oldu¤u kaydedildi. Ar-Ge'ye büyük önem verdiklerini belirten Si-
nan Y›rcal›, un fabrikalar›ndaki üretimlere yönelik olarak helal g›-
da sertifikas› alacaklar›n›, ayr›ca fabrikada statik elektrikle ilgili çu-
val üretimine de geçtiklerini, B ve C tipi sertifikalar›n›n oldu¤unu,
"anti statik" çuval üretimiyle ilgili çal›flmalar›n›n da sürdü¤ünü bil-
dirdi.
Hedef dünyay› çuvallamak
Sentetik Elyaf tesisi olarak üretime bafllad›ktan sonra PP torba ve
BIGBAG imalat›na geçen 12 bin metrekarelik alanda faaliyet gös-
teren YERSA, ayl›k 700 ton PP Torba ve BIGBAG, y›lda ise 1,5
milyon PP BIGBAG ve 60 mil-
yon PP Torba üretimi yap›yor.
Fabrikada, Labordata Testing
Institu Gmbh (Almanya) serti-
fikal› olan ürünler un, sebze,
tah›l, makine parçalar› ve to-
hum ambalajlar›nda kullan›l›-
yor.
Yeni pazar Amerika oldu
Yersa A.fi. olarak ABD pazar›-
na girmek için çal›flma bafllat-
t›klar›n› anlatan Sinan Y›rcal›
flöy le devam ett i “ABD’ye
önümüzdeki 3 ay içerisinde ihracata bafllamay› planl›yoruz. Yeni
aç›l›fl›n› yapt›¤›m›z tesisimizde ürün gam›m›z› yenileme ve ihraca-
ta yönelik. ABD pazar› hatay› affetmeyen, kalitenin kontrolünün
öne ç›kt›¤› bir yer. Üretim çal›flmalar›m›z› buna yönelik sürdürü-
yoruz” dedi. YERSA, tesisleriyle yüksek dünya standartlar›nda
olan ürünlerinin kalitesini garanti ederken, bunu müflterilerine ki-
flisel çözümlerle sa¤l›yor. En uygun fiyatlarda, en etkin çözümler-
le müflterilerine hizmet sunan fabrika yönetimi kalitenin maksi-
mum müflteri tatmini ile gerçeklefltirilece¤ini vurgularken, hedef-
lerini ise, "Dünyay› çuvala koymak" olarak belirtiyor. Y›rcal› fiir-
ketleri ifltiraki Yersa Sentetik Dokuma Sanayi ve Ticaret A.fi. böl-
gesine ve ülke ekonomisine sa¤lad›¤› katma de¤er ile de Bal›ke-
sir'in gururu oldu.
DOKUMA ÖRME / WEAVING KNITTING
tekstil teknoloji90
certificate directing to the flour producing factories said that they
also began to gunny bag production related with the static electric
at the factory, they have B and C type certificates, and their works
of "anti-static" gunny bag production continue.
Target is to bag the world.
Yersa operating on an area of 12.000 sqm has started to produce
PP bag and Bigbag as a Synthetic Fiber Facility. Yersa is producing
monthly 700 tons PP Bag and Bigbag, annually 1,5 million PP BIG-
BAGS and 60 million PP Bags. The products having Labordata Tes-
ting Institute Gmbh (Germany) certificate are being presented with
flour, vegetable, cereals, machine parts and seed packages, flour,
vegetable, cereals, machine parts and seed packages. The com-
pany exporting to many
countries of Europe and
Asia is now experiencing
the pr ide of inc lud ing
American market as well.
The new market has be-
come America
Sinan Y›rcal›, stating that
they have started a work
in terms of enter ing to
USA market as Yersa A.fi.,
continued:" We are plan-
ning to export to USA wit-
hin the forthcoming 3 months. We have focused on renewing our
product range and export in our newly opened facility. USA market
is a place not accepting any fault and considering quality control
important. Our production works continue in this respect." Yersa
guaranties the quality of its products at the standards of the world
and provide individual solutions for its customers. The factory mana-
gement serving to its customers with the most effective solutions
and the most plausible prices points out that they will meet the
quality requirement with maximum customer satisfaction and defi-
nes their targets as " Putting the world into the bag". Yersa Sentetik
Dokuma Sanayi ve Ticaret A.fi., a subsidiary of Y›rcal› Group has al-
so become the bride of Bal›kesir with the added-value it provide to
its region and the national economy.
Morrison Textile Machinery Co., Indigo Boya ve Terbiye Maki-
neleri konusunda dünya liderli¤ini, üretti¤i makinelerini, denim
kumafl üreticilerinin ihtiyaçlar› do¤rultusunda gerekli Ar&Ge ça-
l›flmalar›n› yaparak teknolojilerini gelifltirmeye devam ediyor. Bu
teknik geliflmeler, denim üreticileri taraf›ndan görülüp onayla-
narak, elde edilen mükemmel sonuçlar do¤rultusunda makine
siparifllerine dönüflüyor. Morrison 2011 y›l› için afla¤›daki denim
üreticileri için makina üretim ve sevkiyatlar›› gerçeklefltirecek:
BangladeflHa-Meem Denim Limited, sektörde tan›nan bir denim kumaflve konfeksiyon üreticisi. Firma kapasitesini art›rmak için ikinciMorrison Entegre Denim Terbiye Hatt›’n›n sipariflini vermifl. Buson teknoloji terbiye hatt›, Modüler dizaynda sunulmufl. Maki-ne, S8 Model sanfor maki-nas›n›, otomatik blankettafl lama ünites i Gr ind-VAC™ ve otomatik san-for de¤erlerini ölçen vegerekli makine ayarlar›n›otomatik gerçeklefltirenSanforTROL™ sisteminiiçeriyor. Partex Denim Li-mited, 2005 y›l›nda denimkumafl üretimine bafllad›ve yak›n zamanda Morri-son firmas›n› tüm denimkapasite art›fllar›n› yapmaküzere partner olarak seçe-rek, Morrison Denim Sis-temleri ’yle devam etmekarar› alm›fl. Bu do¤rultuda SPECTRUM™ 250 Indigo Halat Bo-ya Hatt› sipariflini vermifl. Bu hat 24 halat çal›flma kapasiteli ol-makla birlikte, istendi¤inde 32 halat kapasitesine ulafl›labilecekflekilde dizayn edildi. Ayr›ca 4 adet BW 450 Halat Sarma Maki-nesi ve Ça¤l›¤›, 10 Adet MDS RB 550 Halat Açma Makinesi si-parifli gerçeklefltirilmifl. Halat Açma Makinesi çözgü tarama, geri
Morrison Textile Machinery Co., continues to develop its technolo-
gies with the machineries it manufactures by performing R&D stu-
dies as per the needs of the denim fabric manufacturers and ke-
eps to develop its leadership in the field of Indigo Dyeing and Fi-
nishing Machineries. These technological developments are expe-
rienced and approved by denim fabric manufacturers and then
upon the excellent results obtained, they turn into orders. Morri-
son will have machinery manufacture and deliveries to the follo-
wing denim manufacturers in 2011.
Bangladesh
Ha-Meem Denim Limited, a well known denim producer (est.
2006) and garment maker re-
cently increased their denim
fabric finishing production and
has placed repeat order for
their second Morrison Integra-
ted Denim Finishing Range.
The newest Morrison Denim
Range will include the recently
introduced Modular Compo-
nent Design and S8 Rubber
Belt Shrinking unit with Grind-
VAC™ and SanforTROL™ the
only truly closed loop shrinka-
ge control system.
Partex Denim Limited began producing denim fabrics in 2005
and recently selected Morrison Denim Systems as their partner for
an upcoming denim expansion. Partex’s order includes as follows:
Spectrum™ 250 Indigo Rope Range which is designed to process
the typical 24 rope production or 32 rope production while main-
Denim kumafl üreticilerinin ihtiyaçlar› do¤rultusunda gerekli çal›flmalar› yürüten Morrison, üreticiler taraf›ndan onaylanm›fl yeni çözümlerini piyasaya sunuyor.Morrison Textile Machinery Co., carrying out studies in terms of the denim fabric manufacturers’ need, presents its new solutions approved by anufacturers.
BOYA BASKI TERBİYE DYEING PRINTING FINISHING
tekstil teknoloji92
Morrison’dan Denim Üreticilerine YeniÜrünler
Morrison Denim Systems Sales Activity
dönüfllü sonsuz iplik akümülatörü ve kova döndürme özellikle-rine sahiptir. Ayr›ca firma 2 adet MDS Entegre Denim TerbiyeHatt›n›, S8 Model Sanfor Makinesi ve otomatik tafllama ünitesiGrindVAC™ ve Otomatik Sanfor de¤erlerini ölçen ve gereklimakine ayarlar›n› otomatik gerçeklefltiren SanforTrol™ sistemve WESTechnologies™ taraf›ndan lisansl› data toplama siste-miyle birlikte siparifl etti.
ÇinMorrison 2011 y›l›nda, Çin’de kurulu bulunan Shaoguan Shunc-hang Weaving, Shijiazhuang Fangyu I & E ve Upper Universefirmalar›na 3 adet Indigo Halat Boya Makinesini sevk edecek.Bu makineler, 24 halat kapasiteli, 12 Indigo boya tekneli ve(Over Dye Steamer) ikinci boya buharlama ünitesiyle çok koyurenkleri ve maksimum renk esnekli¤iyle çal›flabiliyor.
HindistanMorrison Denim Sistemleri, OswalDenim Ltd. f irmas›ndan bir siparifltekrar› yaparak yeni 1 adet 8 IndigoBoya Tekneli SPECTRUM Halat BoyaHatt› siparifli alm›fl. Bu hat koyu renk-leri ve çeflitli kükürt boyamalar› yapa-cak özelliklere sahiptir. Oswal DenimLtd, ayn› zamanda ikinci Morrison En-tegre Denim Terbiye Hatt›’n›n sipari-flini de verdi. Bu makina, yeni modülerdizayn sanfor makinesinii otomatiktafllama ünitesi AutoGRIND™ siste-mini de bünyesinde bar›nd›r›yor. LNJDenim (RSWM Ltd), 2 adet MorrisonRB 550 Halat Açma Makines in inmontaj›n› gerçeklefltiriyor. Böylece mevcut kapasitenin art›r›l-mas› sa¤lanacak. Her bir halat açma makinesi, AC Drive tahrik-li, geri dönüfllü sonsuz iplik akümülatörü, çözgü tarama ve tekbobine sarma ünitelerini içeriyor.
Meksika
Manufacturas Kaltex, S.A. de C.V firmasi 2011 y›l›nda, 2 adet
Morrison Entegre Denim Terbiye Hatt›’n›n montaj›n› yap›yor
ve böylece planlad›¤› üretim büyümesine ulaflacak. Her bir Ter-
biye hatt›, S8 Model Sanfor Makinas› ve otomatik tafllama üni-
tesi AutoGRIND™ ile donat›lm›fl. AutoGRIND™ ünitesiyle,
mevcut kauçuk blanket kal›nl›¤› ve üretilen kumafl metraj› siste-
me kaydediliyor. Önceden belirlenen çal›flma metraj›na ulafl›ld›-
¤›nda makine operatörü sistem taraf›ndan tafllama zaman› geldi
diye uyar›l›yor ve sistem otomatik bir çal›flma mant›¤›yla taflla-
ma yap›yor. Tafllama esnas›nda oluflan kauçuk fazlas› sistemdeki
vakum ünitesi (GrindVAC) taraf›ndan emiliyor ve böylece tafl-
lama süresi k›sald›¤› gibi, ayn› zamanda tafllama esnas›nda olu-
flan çevre kirlili¤i ortadan kald›r›lm›fl oluyor.
taining proper rope spacing; 4- BW 450 Ball Warpers with Cre-
els; 10- MDS RB 550 ReBeamers with Yarn Strummers; Reverse
Drive Accumulators and Tub Turners; 2- MDS Integrated Denim
Finishing Ranges with S8 Rubber Belt Shrinking Unit which incor-
porates GrindVAC™ and SanforTROL Shrinkage and Data Collec-
tion System licensed from WESTechnologies™.
China
Morrison is scheduled to ship 3-Indigo Rope Dye Ranges to China
during 2011. Shaoguan Shunchang Weaving, Shijiazhuang Fangyu
I & E, and Upper Universe have purchased rope ranges for 24 ro-
pes with12 Dye Boxes and Over Dye Steamers which will allow
processing dark shades and maximum color flexibility.
India
Morrison Denim Systems booked a re-
peat order with Oswal Denim Ltd for
SPECTRUM Rope Range with 8 Dye Bo-
xes which will be designed to process
dark shades and various sulfur dyes.
Oswal also ordered their second Morri-
son Integrated Denim Finishing Range
with new Modular Designed Compressi-
ve Shrinking Unit including AutoG-
RIND™ which completely automates
the resurfacing/ belt grinding process.
LNJ Denim (RSWM Ltd) is installing 2- Morrison RB 550 ReBea-
mers for the purpose of increasing production at their existing
denim production facility. Each Long Chain Beamer will feature
AC Drives, Reverse Drive Accumulators, Sheet Strummers and
Single End Winders.
Mexico
Manufacturas Kaltex, S.A. de C.V is installing 2 additional Morri-
son Integrated Denim Finishing Ranges to meet growing producti-
on demands. Each range is provided with S8 Compressive Shrin-
king Units and includes AutoGRIND™ which records current belt
thickness and meters produced since last grind cycle. Operators
are alerted at preset sequences to activate the automatic (2 ho-
ur) grind cycle. Belt resurfacing by products and talc are captured
by vacuum (GrindVAC) which reduces down time and improves
the working environment.
BOYA BASKI TERBİYE DYEING PRINTING FINISHING
tekstil teknoloji93
Huntsman Tekstil Efektleri Fespa Americas etkinlikleriyle Ameri-
ka'n›n Orlondo eyaletinde 24-26 fiubat 2011 tarihleri aras›nda,
1706 no'lu stantta sergilendi. Fespa Americas "Yeni Bir Organizas-
yon Devrimi Bask› Piyasas›n› Sarsacak!" slogan›yla bu alanda ne kadar
iddial› oldu¤unu gösterdi. Yetkililerin kendi aç›klamalar›na göre,
2011 y›l›n›n küresel bask› endüsrisinin do¤uraca¤› yeni sorunlar d›-
fl›nda bir büyüme y›l› olmas› bekleniyor. Ayr›ca bask› çözüm üretici-
lerinin düflüncelerinde köklü de¤ifliklik yapmalar› ve gelece¤in büyü-
me avantajlar›ndan faydalanabilmek ad›na ifllerinde yenilikçi davran-
malar› gerekiyor. Huntsman Tekstil Efektleri, flablon bask›ya uygun
bir alternatif olmas›
aç›s›ndan dijital bask›-
y› bir sonraki seviye-
ye tafl›mak için tasar-
lanm›fl endüstriyel di-
jital bask› konseptleri
ile bu yeniliklerin en
bafl›nda geliyor. Diji-
tal bask›n›n izin verdi-
¤i tasar›m avantajlar›
ile ilgili bu h›zl› esnek
iflb ir l i¤ i çözümler i ,
bask›c›lar için yeni ifl
f › rsat lar › yarat ›yor .
Yap›lan aç›klamada,
“Gelecek Fespa fua-
r›nda, do¤rudan teks-
til bask› ve transfer bask› için yeni Terasil®Brite mürekkeplerini kulla-
nan fütürist dijital ürünlerimizi sergiliyor olaca¤›z. Terasil® Brite, do¤-
rudan tekstil bask›lar› üzerinden gerçekten daha parlak ve derin
renkler için gelifltirilen yeni nesil bir sublimasyon mürekkebidir.
Lyosperse® GP, k›yafet bask›, ev mobilyalar› ve teknik tekstiller de
Huntsman Textile Effects exhibited at the Fespa Americas event
in Orlando, USA from February 24-26, 2011 – BOOTH 1706 The
upcoming Fespa Americas claimed it was ‘A New Event Revolution
set to Rock the Print Market!’
In their own words, 2011 is expected to be a year of growth, but
with the new challenges the global print industry presents, print so-
lution providers need to revolutionize their thinking and innovate in
their business in order to take advantage of these future growth
opportunities.
Huntsman Textile
Ef fects i s at the
forefront of this re-
vo lut ion wi th in -
dust r ia l d ig i ta l
printing concepts
designed to move
digital printing to
the next level in
terms of becoming
a viable alternati-
ve to screen prin-
ting.
These fast flexible
coloration soluti-
ons coupled with
the design opportunities that digital printing allows new business
opportunities for printers.
At Fespa the company presented its futuristic digital products, fe-
aturing its new Terasil® Brite inks for direct-to-textile printing and
transfer printing. Terasil® Brite is an entirely new generation of sub-
‹leriye Yönelik Düflünenler ‹çin FütüristikMürekkepler
Hunstman Tekstil Efektleri, yeni özelliklerini, Amerika’n›n Orlando eyaletinde düzenlenen Fespa Americas 20011’de bütün dünyaya tan›tt›.Hunstman Textile Effects presented its novelties at Fespa Americas, February 2011 County Convention Center, Orlando, USA.
BOYA BASKI TERBİYE DYEING PRINTING FINISHING
tekstil teknoloji94
Futuristic Inks for Forward Thinkers!
dahil olmak üzere neredeyse her tip kumafl›n bask›s›nda kullan›l-
mak üzere gelifltirilmifl bir dinamik serisi dijital mürekkeptir. Çok
küçük parçaç›klara ba¤l› bu seride Alkilfelon Etoksilan (Apeo) bu-
lunmaz, oldukça esnektir ve belirtilen rentabilite ile genifl format
iflaretleyicilerde kullan›labilir. Ayr›ca yüksek h›z ve renk yo¤unlu¤u
için tasarlanm›fl ve büyük ölçekli endüstriyel üretimler için gelifltiril-
mifl Novacron® ve Eriofast® XKS endüstriyel su bazl› mürekkepler
de sergilendi. Eriofast® XKS en son teknolojiyi kullanarak yüksek
h›zlarda naylon, ipek ve pamuklu kumafllarda bask› için gelifltirilmifl
yeni bir mürekkep serisidir. Tüm ürünlerimiz sorunsuz rantabilite,
yüksek güvenirlik, tekrarlanabilirlik ve son endüstriyel bask› bafll›kla-
r›yla uyumluluk sa¤lar. Huntsman Tekstil Efektleri tüm tekstil lifleri-
nin bask›s› için gerekli olan mürekkeplerin tüm serisini sunar ve ayr›
ayr› bask› bafll›klar›na ve bask› makinelerine uymas› için mürekkep
serilerini de¤ifltirebilme imkan›na sahiptir. Geleneksel bask›da uzun
deneyimlerle elde edilen tekstil ifllemleri hakk›ndaki uzman bilgileri
ile ilgili farkl› bask› sistemleri için mürekkepleri de¤ifltirebilme yete-
ne¤i dijital sisteme geçmek ad›na geleneksel bask› flirketlerine bü-
yük fayda sa¤layabilir.”
limation inks engineered for truly brighter, deeper colors on direct-
to- textile prints.
Lyosperse® GP is a dynamic range of digital inks developed for use
in printing nearly any type of fabric, including in garment printing,
home furnishings, and technical textiles.
This range, which is based on ultra-fine particles is Apeo free, ex-
tremely flexible and can be used on large format plotters with pro-
ven runnability.
lso on display will be the Novacron® & Eriofast® XKS industrial
water based inks – designed for high speed and color density, bu-
ilt for large-scale industrial production.
Eriofast® XKS is a new single ink range for printing nylon, silk, and
cotton fabrics at high speeds using the latest digital technology –
a one machine investment with the capability of printing multiple
fibers with an ink set. What all the products deliver are smooth
runnability, high reliability, reproducibility, and compatibility with
the latest industrial print heads.
BOYA BASKI TERBİYE DYEING PRINTING FINISHING
tekstil teknoloji95
top related