wemt whitepaper
Post on 14-Jan-2017
61 Views
Preview:
TRANSCRIPT
LANGUAGE TECHNOLOGY: CORE TO WELOCALIZE SERVICES
Shrinking the No Translation Zone
12345
CONTENTS
1. Introduction 2. global content requirements 3. what is weMT? 4. ingredients for the best results 5. why weMT?
1Since 2012, Welocalize’s Language Tools and Machine Translation (weMT) programs continue to distinguish Welocalize as an innovator and leading Language Services Provider (LSP). !
Proven by the exponential growth in customer adoption, increase in service demands and continual innovation, the program’s outreach extends beyond providing tools for automated translation of words. !
It solves real customer challenges and drives the business case to demonstrate real return on content investments.
RETURN ON CONTENT
“We’re producing more translated materials without increasing costs...Customers who interact with Dell in their native language will be m u c h m o r e e n g a g e d a n d s a t i s f i e d w i t h t h e i r e x p e r i e n c e w i t h Dell.com...Welocalize is playing a key role in the success of our global business.” READ MORE
Wayne Bourland, Director, global localization team, Dell
THE REQUIREMENTS
2As translation services buyers become more educated, the requirements for an appealing and successful cutting-edge localization and global content management program must include:
• Source Content Classification + Analysis !
• Linguistic Assets Management !
• A Range of Automated Translation Solutions (MT) !
• Quality Management + Evaluation Tools !
• Gathering Field Productivity + Quality Data !
• Defining Metrics Based on Real Data !
• Building + Retaining Best Fit Talent !
• Translators + Post Editors Trained Specifically for the Content + Technology Combination !
• MT Engine Customization Experts
Welocalize continues to lead the way forward in language automation solutions. Our complete and comprehensive enterprise MT solutions enable organizations to match the right localization program based on scale, voice,
quality, productivity and time-to market. We help you optimize the total return on your content investments."
OLGA BEREGOVAYA, VP, Language TOOLS, WELOCALIZE
“...zero to MT readiness across 10 languages in three months...”read more
Render Chiu, group Manager Global Content + Localization, Intuit
WHAT IS weMT?
3Our Promise + Approach
The WeMT Suite consist of enablement tools that supports Welocalize’s weimpact™ tiered-pricing solutions. By using a combination of source content analysis and translation automation tools, along with varied post-editing approaches, we are able to deliver a client’s global content -- meeting their quality, budget and timeline requirements.
Our approach is based on facts and real data. We use business intelligent data to make decisions based on analytics and we commit based on proven metrics. Welocalize assumes ownership of the end-to-end process. We do not expect our clients to sort everything out in advance, nor do we expect the Welocalize resource network and supply chain to pick up the pieces. We collaborate with our clients and make a substantial investment in our supply chain education to ensure we deliver the best results – always.
KEY INGREDIENTS4Key translation services buyers trust Welocalize with designing
and executing their language technology-driven language
programs. Success is defined by the right mix of ingredients in
order to maximize results.
Dedicated Welocalize Team of
Language Technology Experts
and “Power Users”
Data-Driven Decision-Making
Leading Industry Suite of Tools
for Source Content Classification, Linguistic
Assets Management, Translation Automation and
Analytics
Global Brands Trust Welocalize with Designing
and Managing MT-Driven
Programs
Leading the Way, Active in the Industry and Sharing Our
Expertise
KEY INGREDIENTS 1
Dedicated Welocalize Team of Language Technology Experts + “Power Users”
Welocalize Language Tools team consists of engineers, computational linguists and seasoned MT practitioners specializing in MT engine customization and deployment.
Our expert post-editing coaches and program managers, oversee the in-production implementations and gather program analytics.
for more information, visit http://bit.ly/weMToverview
KEY INGREDIENTS 2
Data-Driven Decision-Making Welocalize’s machine translation (MT) and natural language processing (NLP) program strategy, pricing and productivity metrics are based on source content analysis, automated evaluations of MT engines, human evaluations, iterative MT engine improvements based on field data, and productivity data.
We create several engine iterations using client and other available in-domain data to achieve the most optimal scenario. We analyze post-editors’ behavior, identify problems and ways to address them. We base our language quality assurance metrics on the field data gathered from real-life projects.
for more information, visit http://bit.ly/weMToverview
KEY INGREDIENTS 3Leading Industry Suite of Tools for Source C o n t e n t C l a s s i f i c a t i o n , L i n g u i s t i c A s s e t s M a n a g e m e n t , T r a n s l a t i o n A u t o m a t i o n a n d Analytics
While the actual MT engines are an essential component of any solution, the entire weMT language technology suite supports all stages of content curation and translation processes. We use a combination of cutting-edge content analysis, linguistic data preand post-processing tools and analytics-gathering tools, including
• Source content analysis and classification tools
• Optimization of non-conventional content types including user
• generated content • MT engine training data selection • NLP tools to monitor and optimize the quality of
the final translated output
The MT engine selection is based on a proprietary technology enabled process. We have partnerships and work in close collaboration with most leading MT engine providers. Our team works diligently with MT engine developers and with leading academic institutions contributes to their product roadmaps and research projects based on the post-editors’ input.
KEY INGREDIENTS 4
Global Brands Trust Welocalize with Designing + Managing MT-Driven Programs
As source content curation and machine translation are gaining traction within the industry, many major translation buyers are partnering with Welocalize on designing and implementing their global content management and machine translation strategy.
Depending on the client requirements, we can deliver the end-to-end language technology-driven program, provide professional consultation and even engage in select stages of the program.
for more information, visit http://bit.ly/weMToverview
KEY INGREDIENTS 5
leading the way, active in the industry and sharing our experience
The Welocalize Language Tools Team continuously works on adapting our tools and processes to new content types and delivery channels, utilizing the latest advancements in academic research and commercial tools development.
As one of the most innovative translation automation programs in the industry, we contribute to the definition of new standards and industry best practices.
Our involvement with leading industry associations includes, and is not limited to: • TAUS best practices for evaluating post-editors performance • GALA - European Commission QTLaunchpad quality definition project • Commercial use of MT track at AMTA • CNGL Platform partnership
WHY weMT?5As the Welocalize Language Tools and weMT programs gain momentum, the future outlook centers on supporting new and existing client-facing programs a n d i m p l e m e n t i n g r e f i n e d machine translation solutions, !
Driving both language quality estimation (LQE) and language q u a l i t y a s s u r a n c e ( L Q A ) a u t o m a t i o n , a n d p r o v i d i n g content classification tools to increase efficiency, reduce costs and increase productivity for our clients. ! The weMT and Language Tools program’s future success is defined by our extreme focus to prioritization of our client’s n e e d s , w h i l e c o n t i n u a l l y exceeding expectations with technology, innovation, global teamwork and service. !
We work collaboratively with our partners and industry peers to ensure that we provide a customer-centric solution that optimizes outcomes and produces measurable return on content.
CONTACT US TO SEE HOW WE ARE DOING THINGS DIFFERENTLY AT WEMT@WELOCALIZE.COM
THANK YOU!
Headquarters
241 East 4th St. Suite 207,
Frederick, Maryland 21701
T: 301.668.0330
T: 800.370.9515
F:301.668.0335
Offices
USA
UK
IRELAND
ITALY
GERMANY
CHINA
JAPAN
welocalize.com
Welocalize Inc. Founded in 1997, Welocalize offers
innovative translation and localization solutions helping global brands
grow and reach audiences around the world in more
than 157+ languages.
Our solutions include global localization
management, translation, supply chain management,
people sourcing, language services and automation tools including machine
translation, staffing, testing and staffing
solutions and enterprise translation management
technologies. With over 600 employees worldwide,
Welocalize maintains offices in the United States, UK, Germany, Ireland, Italy,
Japan and China.
top related