zasilacz sieciowy va-1242/teac-66-124200v...

Post on 26-Aug-2018

220 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Important NoticeThe serial number for your Creative InspireP580 is located on the subwoofer. Pleasewrite this number down and keep it in asecure place.

WARNING: To prevent fireor shock hazard, do notexpose this appliance to rainor moisture.

June© 2003. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo, Sound Blasterand the Sound Blaster logo, are registered trademarks and Creative Inspire, the EAXlogo, Extigy, Sound Blaster Extigy and EAX are trademarks of CreativeTechnology Ltd.in the United States and other countries. All other logos, brand or product names aretrademarks or registered trademarks of their respective holders and are herebyrecognised as such. All specifications are subject to change without notice. Use of thisproduct is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from thosepictured.

P/N 03MF400000000 Rev. A

Creative Inspire™

P580 Multimedia Speaker System

Quick Start Guide

Manuel d’installation

Schnellstart

Guida Quick Start

Guía rápida

Snel aan de slag

Início Rápido

Lynstart

Pikaohje

Snabbstart

Lynstart

Krátky ÚvodSzybki start

Ía÷aëüíûå ñâåäåíèÿïî óñòaíîâêå

• Please refer to the enclosed Technical support leaflet.• Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le

supporte technique.• Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch.• Consultare il depliant allegato contenente informazioni

sull’assistenza tecnica.• Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.• Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de

technische dienst.• Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.• Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.• Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.• Var god se den bifogade Tekniska support handboken.• Se den vedlagte tekniske support brochure.• Prosím, prostudujte prilozeny letak technicke podpory. • Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna.• Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa.

Europe

English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português

Important SafetyInstructionsRead and Follow InstructionsAll safety and operatinginstructions should be read andfollowed.

CleaningUnplug the power supply adapterfrom the wall outlet or powersource before cleaning. Do notuse liquid cleaners or aerosolcleaners.Use a damp cloth forcleaning.

PlacementDo not place the speaker systemon an unstable cart, stand, tripod,bracket, or table.

The speaker may fall, causinginjury to a person, and seriousdamage to the product.

Power SourcesThis speaker system isspecifically designed for operationwithin the electrical range(s)specified on the provided poweradapter and use outside of thisrange shall be at your own risk.

Please contact your local electricutility company if you have anyquestions about the electricalvoltage at your intended locationof usage.

ServicingDo not attempt to service any part of the speaker yourselfas opening or removing coversmay expose you to dangerousvoltage or other hazards. Refer all servicing to qualifiedservice personnel.

ComplianceThis product conforms to thefollowing Council Directive:Directive 89/336/EEC (EMC),92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

SpecificationsCreative Inspire P580

Satellite speaker: 6 watts RMS per channel

Subwoofer: 17 watts RMS

Signal-to-Noise Ratio: 80dB

Frequency Response:40Hz - 20kHz

These specifications apply toCreative Inspire P580 operatingfrom the supplied 12V AC 4.2Apower adapter.

WichtigeSicherheitshinweiseLesen und befolgen SiedieAnweisungenLesen und befolgen Sie alleSicherheits- undBedienungsanweisungen.

ReinigenZiehen Sie vor dem Reinigen dasNetzteil aus der Steckdose bzw.Stromquelle. Verwenden Sie keineFlüssig- oder Aerosol-Reiniger.Verwenden Sie zum Reinigen einfeuchtes Tuch.

Aufstellen der LautsprecherPlazieren Sie dasLautsprechersystem nicht aufeinem instabilen Wagen, Ständer,Stativ, Träger oder Tisch.

Die Lautsprecher könntenherunterfallen und Personen- oderMaterialschäden verursachen.

StromquellenDieses: Lautsprechersystem wurdespeziell für die auf dem Netzadapterangegebenen elektrischenBereichen konzipiert.DieVerwendung außerhalb diesesBereichs erfolgt auf eigenes Risiko.

Wenden Sie sich an Ihre örtlicheStromgesellschaft, wenn Sie Fragenbzgl. der elektrischen Spannungan dem Ort haben, an dem Siedas Gerät verwenden möchten.

WartungSie sollten Teile desLautsprechersystems niemals selbstwarten, da Sie durch das Öffnenoder Entfernen der Abdeckungengefährlichen Spannungen undanderen Risiken ausgesetzt werdenkönnen. Lassen Sie Wartungsarbeitennur von qualifiziertemWartungspersonal durchführen.

KonformitätDieses Produkt entspricht derfolgenden Richtlinie:Richtlinie 89/336/EWG (EMV),92/31/EWG (EMV)73/23/EWG (LVD)

Technische DatenCreative Inspire P580 Satellitenlautsprecher:6 Watt RMS pro KanalTieftonlautsprecher:17 Watt RMSRauschabstand: 80dBFrequenzgang: 40Hz bis 20kHzDiese technischen Daten treffenauf Creative Inspire P580 zu, dasvon dem mitgeliefertenNetzadapter (12V Wechselstrom4.2A) betrieben wird.

Importanti istruzioni disicurezzaLeggere e seguire attentamente le istruzioniÈ necessario leggere e seguiretutte le istruzioni operative e disicurezza.

PuliziaScollegare l'adattatore dalla presaa muro o dalla sorgente dialimentazione prima di procederealla pulizia del prodotto. Nonutilizzare prodotti per la pulizialiquidi o spray. Usare un pannoumido per la pulizia.

Posizionamento deglialtoparlantiNon collocare il sistema diamplificatori su un carrello, supporto,treppiedi, staffa o tavolo instabile.

L'amplificatore potrebbe caderecausando lesioni fisiche o dannial prodotto.

AlimentazioneQuesto sistema di altoparlanti èconcepito specificamente perl’alimentazione con le tensioni dicorrente indicate sull’adattatorefornito. L’impiego di altri valori ditensione è a rischio e pericolodell’utente.

Se non si è certi delle caratteristichedella corrente nel luogo di impiegodell’apparecchio, rivolgersi allasocietà elettrica locale.

AssistenzaSi raccomanda l'utente di noneffettuare riparazionisull'altoparlante in quantol'apertura o la rimozione dellecoperture potrebbe esporlo atensioni pericolose o ad altririschi. Per tutti gli interventi diriparazione, rivolgersi al personaledi assistenza qualificato.

ConformitàQuesto prodotto è conforme alleseguenti Direttive del Consigliod’Europa:Direttiva 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

Specifiche tecnicheCreative Inspire P580Altoparlante satellite:6 Watt RMS per canaleSubwoofer:17 Watt RMSRapporto segnale-rumore (SNR):80dBRisposta frequenza: da 40Hz a 20kHzQueste specifiche si riferiscono almodello Creative Inspire P580alimentato con l’adattatore dicorrente 12V AC 4.2A fornito.

BelangrijkeveiligheidsinstructiesLees en volg de aanwijzingenU dient alle veiligheidsinstructiesen gebruiksaanwijzingen te lezenen te volgen.

SchoonmakenTrek de stekker van devoedingsadapter uit hetstopcontact of koppel deze losvan de stroombron voordat ubegint met het schoonmaken.Gebruik hiervoor geen vloeibareschoonmaakmiddelen ofspuitbussen, maar een vochtigedoek.

Plaatsing van de luidsprekersPlaats het luidsprekersysteem nietop een onstabiel(e) kar,standaard, statief, beugel of tafel.Het kan hierdoor op de grondvallen, persoonlijk letselveroorzaken of beschadigd raken.

VoedingsbronnenDit luidsprekersysteem is specifiekontworpen voor het voltage datstaat vermeld op devoedingsadapter. Wanneer u niethet juiste voltage gebruikt, is ditvoor uw eigen risico.

Neem contact op met hetelektriciteitsbedrijf als u vragenhebt over het voltage op de plaatswaar u het systeem wiltgebruiken.

ReparatiesProbeer niet zelf reparaties teverrichten aan welk onderdeel vande speaker dan ook, want u kuntbij het openen of verwijderen vande luidsprekerkast letsel oplopendoor vrijgekomen spanning ofandere oorzaken. Neem voor allereparaties contact op metgekwalificeerde reparateurs.

RichtlijnenDit product voldoet aan devolgende CE-richtlijn:Richtlijn 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

SpecificatiesCreative Inspire P580 Satellietluidspreker:6 watt RMS per kanaalSubwoofer:17 watt RMSSignaal/ruisverhouding: 80dBFrequentieweergave: 40Hz tot 20kHzDeze specificaties hebbenbetrekking op de Creative InspireP580 in combinatie met demeegeleverde voedingsadapter12V AC 4.2A.

Importantes instruçõesde segurançaLeia e siga as instruçõesTodas as instruções de segurançae operação devem ser lidas eobservadas.

LimpezaDesligue a fonte de alimentação datomada eléctrica ou desligue afonte de alimentação antes deproceder à limpeza. Não utilizelíquidos nem aerossóis de limpeza.Utilize um pano humedecido para alimpeza.

Colocação das colunasNão coloque o sistema de colunasnum carrinho, suporte, tripé oumesa instável.

A coluna poderá cair, resultandoem ferimentos pessoais ou emgraves danos no produto.

Fontes de alimentaçãoEste sistema de colunas foiespecialmente concebido para serutilizado com a corrente eléctricaespecificada no adaptador decorrente fornecido. A utilizaçãodeste sistema com outra correnteeléctrica será da sua inteiraresponsabilidade.

Contacte a companhia deelectricidade da sua zona se tiveralguma dúvida quanto à tensãoeléctrica do local onde pretendeutilizar o sistema.

AssistênciaNão tente reparar nenhuma peçada coluna uma vez que abrir eremover as tampas da colunapoderá expô-lo a tensões perigosasou a outros perigos. Toda equalquer assistência deverá serrealizada por pessoal técnicoqualificado.

ConformidadeEste produto está em conformidadecom a seguinte Directiva doConselho da Europa:Directiva 89/336/EEC (EMC),92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

EspecificaçõesCreative Inspire P580Coluna satélite:6 watts RMS por canalSubwoofer:17 watts RMSRelação sinal/ruído 80dBResposta de frequência: 40Hz a 20kHzEstas especificações aplicam-se aoCreative Inspire P580 utilizado como adaptador de corrente de 12V CA4.2A.

Instructions importantesconcernant la sécuritéLire et suivre les instructionsLisez et suivez attentivementtoutes les instructions de sécuritéet d'utilisation.

NettoyageDébranchez l'adaptateur de laprise murale ou de toute autresource électrique avant deprocéder au nettoyage del'appareil. N'utilisez pas denettoyants liquides ou en aérosol.Utilisez un chiffon humide.

Positionnement des haut-parleursN'installez pas le système dehaut-parleurs sur une tableroulante, un trépied, une consoleou tout autre support instable.

Le système de haut-parleurs risquede tomber et d'être sérieusementendommagé mais également deblesser une personne.

Sources d'alimentationCe système de haut-parleurs estspécialement conçu pourfonctionner avec les tensionsélectriques indiquées sur la prised'alimentation fournie. L'utilisationde tensions non préconisées est àvotre propre risque.

Contactez votre compagnied'électricité pour toute questionconcernant la tension électrique àl'endroit d'utilisation prévu.

RéparationN'essayez pas de réparer lesystème de haut-parleurs vousmême. Ouvrir ou retirer les partiesprotectrices de l'appareil peutvous exposer à des composantsélectriques sous haute tension ouà d'autres risques. Touteréparation doit être effectuée parun personnel qualifié.

ConformitéCe produit est conforme auxDirectives du Conseil suivantes:directive 89/336/CEE (CEM), 92/31/CEE (CEM) 73/23/CEE (LVD)

SpécificationsCreative Inspire P580Haut-parleur satellite:6 watts RMS par canalCaisson de basse:17 watts RMSrapport signal/bruit: 80dBréponse en fréquence:40Hz - 20kHz Ces spécifications s'appliquent aumodèle Creative Inspire P580fonctionnant avec la prised'alimentation 12V c.a. 4.2A fournie.

Instruccionesimportantes sobreseguridadLea y siga las instruccionesDebe leer y seguir todas lasinstrucciones sobre seguridad yfuncionamiento.

LimpiezaAntes de efectuar la limpieza,desenchufe el adaptador dealimentación de la toma o fuentede alimentación. No utilicelimpiadores líquidos ni aerosoles.Utilice un paño húmedo.

Colocación de los altovocesNo sitúe el altavoz en un carrito,estantería, trípode, soporte omesa inestable.

El altavoz se podría caer y provocargraves lesiones a las personas yquedar seriamente dañado.

Fuentes de alimentaciónEste sistema de altavoces estáespecialmente diseñado parafuncionar dentro de lasamplitudes eléctricasespecificadas en el adaptador dealimentación. El empleo de otraspotencias que estén fuera de lasmencionadas amplitudes queda ala entera responsabilidad delusuario.

Si tiene dudas con respecto alvoltaje que le corresponde utilizaren su lugar de residencia, consultea la compañía eléctrica local.

ReparacionesNo intente reparar ninguna partedel altavoz por su cuenta. Si abreo retira las cubiertas, se puedever expuesto a descargaseléctricas u otros riesgos. Dejelas reparaciones en manos delpersonal de servicio cualificado.

CompatibilidadEste producto cumple con lasiguiente directiva:Directiva 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

EspecificacionesCreative Inspire P580Altavoz auxiliar:6 vatios de carga eficaz porcanalAltavoz de graves:17 vatios de carga eficazRelación de señal a ruido: 80dBRespuesta de frecuencias: 40Hz a 20kHzEstas especificaciones se aplicanpara el uso del Creative InspireP580 con el adaptador dealimentación de 12V CA 4.2Asuministrado.

Norsk Suomi Svenska Dansk ååeesskkii PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé

VigtigesikkerhedsinstruktionerLæs og følg instruktionerneAlle sikkerheds- ogbetjeningsinstruktioner skal læsesog følges.

RengøringTag strømstikket ud afstikkontakten i væggen ellerstrømforsyningen, inden durengør enheden. Brug ikkeflydende rengøringsmidler elleraerosoler. Brug en fugtig klud tilrengøring.

PlaceringUndlad at placerehøjttalersystemet på en vogn, etstativ, en konsol eller et bord, derikke er stabilt.

Højttaleren kan falde ned ogmedføre personskade og alvorligbeskadigelse af produktet.

StrømkilderDette højttalersystem er specieltdesignet til brug inden for detinterval, der er angivet på denmedfølgende adapter, og al bruguden for dette område sker påegen risiko.

Kontakt elselskabet, hvis du harspørgsmål om spændingen detsted, du vil brugehøjttalersystemet.

Reparation og vedligeholdelseForsøg ikke at reparere nogendel af højttaleren selv, da åbningog fjernelse af dæksler kanudsætte dig for farlig spændingeller andre farer. Overlad alreparation og vedligeholdelse tilkvalificeret personale.

OverensstemmelseDette produkt er ioverensstemmelse med følgendeEU-direktiv:Direktiv 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

SpecifikationerCreative Inspire P580

Satellithøjttaler:6 Watt RMS pr. kanal

Subwoofer:17 Watt RMSSignal/støjforhold: 80dBFrekvensrespons: 40Hz til 20kHz

Disse specifikationer gælderCreative Inspire P580 der fårstrøm fra en12V/ 4.2Alysnetadapter.

Viktige sikkerhetsreglerLes og følg regleneAlle regler for sikkerhet og brukskal leses og følges.

RengjøringTrekk støpselet påstrømforsyningsadapteren ut avstikkontakten eller strømkilden førrengjøring. Bruk ikke flytenderengjøringsmidler ellerrengjøringsmidler på sprayboks.

PlasseringPlasser ikke høyttalerne påustabile vogner, stativer, konsollereller bord.

Høyttaleren kan da falle ogforårsake personskade og alvorligskade på produktet.

StrømkilderDette høyttalersystemet erspesielt utviklet for bruk innenfordet spenningsområdet som erangitt på strømforsyningen somfølger med. Bruk utenfor detteområdet er på egen risiko.

Ta kontakt med dinstrømleverandør hvis du harspørsmål om den elektriskespenningen der du skal brukehøyttalerne.

ServiceForsøk ikke å utføre service på noen deler av høyttalerne selv – du kan bli utsatt for farligspenning eller annen risiko når duåpner eller fjerner deksler.Overlat all service til kvalifisertservicepersonell.

SamsvarserklæringDette produktet oppfyller kravenei følgende rådsdirektiver:

Direktiv 89/336/EEC(elektromagnetisk stråling), 92/31/EEC (elektromagnetiskstråling)

73/23/EEC (lavspenning)

SpesifikasjonerCreative Inspire P580

Satellitthøyttaler:6 W RMS per kanal

Subwoofer:17 W RMSSignalstøyfrekvens: 80dBFrekvensgang: 40Hz til 20kHz

Disse spesifikasjonene gjelder forCreative Inspire P580 drevet medstrømforsyningen 12V AC 4.2Asom følger med.

ViktigasäkerhetsinstruktionerLäs och följ instruktionernaAlla säkerhets- ochanvändningsinstruktioner börläsas och följas.

RengöringDra ut strömadaptern urvägguttaget eller strömkällaninnan rengörning. Använd inteflytande rengöringsmedel, ellerrengörningssprej. Rengör med enfuktig trasa.

PlaceringPlacera inte högtalarsystemet påett ostadigt underlag eller i enostadig hållare.

Högtalaren kan ramla ned ochorsaka skada på person ellersjälva produkten.

StrömkällorDetta högtalarsystem är specielltutformat för användning inom deströmintervall som anges på den bifogade strömadaptern,och användning utanför angivna intervall sker på egenrisk.

Kontakta ditt lokala energibolagom du har frågor om vilkenvoltstyrka som används där duavser att använda utrustningen.

ServiceFörsök inte att själv utföra servicepå någon del av högtalaren, somatt till exempel öppna eller ta bortlock eftersom detta kan utsättadig för farlig strömspänning ellerandra faror. Låt all service skötasav kvalificerad servicepersonal.

Uppfyllande av kravDenna produkt uppfyller följanderådsdirektiv:Direktiv 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

UppgifterCreative Inspire P580

Satellithögtalare:6 Watt effektivvärde per kanal

Subwoofer:17 Watt effektivvärdeSignal/störningsförhållande: 80dBFrekvensområde: 40Hz till 20kHz

Dessa uppgifter avser Creative Inspire P580 vidanvändning med den bifogade12V AC 4.2A -strömadaptern.

Tärkeitä turvatietojaLue ohjeet ja noudata niitäKaikki turva- ja käyttöohjeet tulisilukea ja niitä tulisi noudattaa.

PuhdistaminenIrrota verkkolaite pistorasiasta taimuusta virtalähteestä ennenpuhdistusta. Älä käytäpuhdistuksessa nestemäisiä taisuihkutettavia puhdistusaineita.Käytä puhdistuksessa veteenkostutettua liinaa.

SijoittaminenÄlä sijoita kaiutinta epävakaalletelineelle, jalustalle, pöydälle taimuulle epävakaalle alustalle.

Kaiutin voi pudotessaanaiheuttaa henkilövahinkoja javioittua.

VirtalähteetTämä kaiutinjärjestelmä onsuunniteltu toimimaan erityisestimukana toimitetun virtalähteenjännitealueella ja järjestelmänkäyttö tämän jännitealueenulkopuollella on käyttäjän omallavastuulla.

Ota yhteyttä paikalliseensähköntoimittajaan, jos sinulla onkysymyksiä käyttöalueensähköjännitteestä.

HuoltoÄlä yritä huoltaa mitäänkaiuttimen osaa itse, sillä kotelonavaaminen tai irrottaminen voialtistaa sinut vaarallisellejännitteelle ja muille vaaroille.Jätä huolto valtuutetunhuoltoliikkeen tehtäväksi.

YhteensopivuusTämä tuote on seuraavienEuroopan unionin neuvostondirektiivien mukainen:89/336/ETY (EMC-direktiivi) , 92/31/ETY (EMC-direktiivi)73/23/ETY(pienjännitedirektiivi)

Tekniset tiedotCreative Inspire P580

Satelliittikaiutin:6 wattia RMS/kanava

Subwoofer:17 wattia RMSSignaali-kohinasuhde: 80dBTaajuusalue: 40–20 000 Hz

Nämä tiedot koskevat malliaCreative Inspire P580, 12V:n AC4.2A virtalähteellä.

Zasady bezpieczenstwaPrzeczytaj i zastosuj sie doinstrukcjiNalezy przeczytac i zastosowacsie do wszystkich zasadbezpieczenstwa oraz instrukcjiobslugi.CzyszczeniePrzed rozpoczeciem czyszczenianalezy odlaczyc zasilacz od gniazdkaelektrycznego lub innego zródlanapiecia. Nie nalezy stosowacsrodków czyszczacych w plynieani w aerozolu. Do czyszczenianalezy uzywac zwilzonej szmatki.Rozmieszczenie g¬oßnikówNie nalezy umieszczac systemuglosników na niestabilnychstolikach na kólkach, statywach,wspornikach lub stolach. Glosnik moze upasc, powodujacobrazenia ciala i powazneuszkodzenie produktu. ≈ród¬a zasilaniaG¬oßniki sà przeznaczone dopracy z prådem elektrycznym oparametrach okreßlonych naza¬åczonym zasilaczu. Za uΩycieprådu o innych parametrachodpowiedzialnoßç ponosi uΩytkownik.W przypadku wåtpliwoßcizwiåzanych z napiëciem prådu wmiejscu przeznaczonym douΩycia produktu naleΩyskontaktowaç sië z lokalnymzak¬adem energetycznym.NaprawaNie wolno podejmowac próbsamodzielnej naprawy glosnika,poniewaz zdjecie obudowy mozespowodowac porazenie prademelektrycznym lub grozic innymikonsekwencjami. Wszelkienaprawy nalezy zlecacwykwalifikowanemu personelowi.Informacje o zgodnosciUrzadzenie jest zgodne znastepujaca dyrektywa Rady:Dyrektywa 89/336/EEC (EMC),92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

SpecyfikacjeCreative Inspire P580G¬oßnik satelitarny:Moc RMS 6 W na kana¬G¬oßnik niskotonowy:17 W RMSStosunek sygna¬/szum: 80dBPasmo przenoszenia: 40Hz do 20kHzNiniejsze specyfikacje odnoszåsië do zestawu Creative InspireP580 dzia¬ajåcego z do¬àczonymzasilaczem prådu zmiennego12V/4.2A.

DuleΩité bezpecnostnípokynyPrectete si tyto pokyny a ridtese jimiVßechny bezpecnostní a provoznípokyny je treba precíst a rídit sejimi.CißteníPred cißtením odpojte napájecíadaptér od zásuvky ve zdi nebood zdroje. K cißtení nepouΩívejtekapalné cistící prostredky aniaerosoly. Pro cißtení pouΩijte vlhkÿtextilní materiál.Umístêní reproduktorûReproduktorová soustava nesmíbÿt umístena na nestabilnímpojízdném podstavci, stojanu,trojnoΩce, konzole ci stolku.Reproduktor by mohl upadnout,zpusobit poranení a poßkoditprodukt. Zdroje napájeníTato reproduktorová soustava jenavrΩena pro ãinnost v hodnotáchelektrickém prostñedí uvedenÿchna dodávaném zdroji napájení.PouΩití mimo uvedené hodnoty jepouze na vlastní nebezpeãí.Máte-li pochybnosti o napêtí vpñedpokládaném místê pouΩití,informujte se u dodavateleelektñiny.OpravyNepokoußejte se opravovatΩádnou cást reproduktorovésoustavy vlastními silami, nebototevrení nebo odstranení krytumuΩe mít za následek, Ωe budetevystaveni nebezpecnémuelektrickému napetí nebo jinÿmrizikum. Veßkeré opravyprenechejte kvalifikovanÿmodborníkum.ShodaTento produkt vyhovuje následujícísmernici Rady:Directive 89/336/EEC (EMC),92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

SpecifikaceCreative Inspire P580Satelitní reproduktor:RMS 6 W na kanálBasovÿ reproduktor (Subwoofer):RMS 17WOdstup signál/ßum: 80dBFrekvenãní rozsah: 40Hz aΩ 20kHzTyto specifikace platí proreproduktorovou soustavu CreativeInpsire P580 pñi pouΩití sdodávanÿm zdrojem 12 V ~ 4.2A.

Èíôîpìaöèÿ ïî òåõíèêåáåçîïañíîñòèÏpî÷èòaéòå è ñòpîãîñîáëßäaéòå ∞òè èíñòpóêöèèÍåîáõîäèìî ïpî÷èòaòü è ñòpîãîâûïîëíÿòü âñå èíñòpóêöèè ïî∞êñïëóàòàöèè è ïî òåõíèêåáåçîïañíîñòè.≠èñòêaÏåpåä ía÷aëîì ÷èñòêè îòêë÷èòåáëîê ïèòaíèÿ îò ñåòåâîé pîçåòêèèëè äpóãîãî èñòî÷íèêa ïèòaíèÿ.Çaïpåùaåòñÿ ïpèìåíÿòü æèäêèå èa∞pîçîëüíûå ìîßùèå ñpåäñòâa.Ïîëüçóéòåñü äëÿ ÷èñòêè âëaæíîéòêaíüß.Pañïîëîæåíèå äèíaìèêîâÍå ñòaâüòå ãpîìêîãîâîpèòåëè íaíåóñòîé÷èâîå îñíîâaíèå (ñòîë,ïîäñòaâêó, øòaòèâ, êpîíøòåéí èïp.). Ïpè ïaäåíèè ãpîìêîãîâîpèòåëüìîæåò âûéòè èç ñòpîÿ èëè íaíåñòèòpaâìó.Ècòo÷íèêè ïèòaíèï Äaííaÿ aêócòè÷ecêaÿ cècòeìaãpoìêoãoâopèòeëeé ïpeäíaçía÷eíaäëÿ paáoòû â äèaïaçoíeïapaìeòpoâ çëeêòpoceòè, êoòopûéoïpeäeëÿeòcÿ ïocòaâëÿeìûì c íéaäaïòepoì ïèòaíèÿ;paáoòocïocoáíocòü cècòeìû âíe∞òoão äèaïaçoía íe ãapaíòèpyeòcÿ. Ïo âceì âoïpocaì, êacaßùèìcÿxapaêòepècòèê ∞ëeêòpè÷ecêoé ceòè,oápaùaéòecü â ìecòíyß∞ëeêopo∞íepãeòè÷ecêyß cëyæáy.ÎáñëóæèâaíèåÇaïpåùaåòñÿ ñaìîñòîÿòåëüíîpåìîíòèpîâaòü êaêèå-ëèáî∞ëåìåíòû ãpîìêîãîâîpèòåëÿ,ïîñêîëüêó ïpè âñêpûòèè êîpïóñaèëè ñíÿòèè êpûøåê âîçìîæíîïîpaæåíèå ∞ëåêòpè÷åñêèì òîêîìèëè èíaÿ òÿæåëaÿ òpaâìa. Êëßáûì paáîòaì ïî îáñëóæèâaíèßäîïóñêaåòñÿ òîëüêîêâaëèôèöèpîâaííûé ïåpñîíaë.Ñîîòâåòñòâèå òpåáîâaíèÿìÄaííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåòòpåáîâaíèÿì ñëåäóßùèõ äèpåêòèâÑîâåòa Åâpîïû:Äèpåêòèâû 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD)

Texíè÷ecêe ïapaìeòpûCreative Inspire P580Caòeëëèòíûé ãpoìêoãoâpèòeëü:6 Âò ∞ôô. ía êaíaëÍèçêo÷acòoòíûéãpoìêoãoâopèòeëü:17 Âò ∞ôô.Îòíîøåíèå ñèãíaë/øóì: 80 äÁÄèaïaçîí âîñïpîèçâîäèìûõ÷añòîò: îò 40 Ãö äî 20 êÃöÒexíè÷ecêèe ïapaìeòpûïpèâoäÿòcÿ äëÿ ycèëèòeëÿCreative Inspire P580 c ÿèòaíèeìoò ïocòaâëÿeìoão â êoìïëeêòeaäaïòepa 12  ïepeìeííoão òoêa4.2 A.

EAX® technology delivers advanced audio functionality andperformance, adding sophisticated audio processing capabilities,interactive and high-definition sound to digital entertainment. EAX technologies are implemented across a range of audiohardware solutions, system software, application software, and application programming interfaces (APIs) from Creative.With EAX technology-enabled products, you can shape andcustomise your audio experience. Certain EAX features provideadvanced audio capabilities for music composition and sounddesign. EAX technology is redefining the audio experience.

With its five meticulously designed satellite speakers and separate subwoofer, the Creative Inspire 5.1 P580 is an incrediblyaffordable 5.1 entry-level EAX speaker system for your hometheater entertainment. Its 6 discrete channels offer thrilling audioplayback. Combined this speaker system with the powerful SoundBlaster Live!® family or the innovative Sound Blaster Audigy™series audio cards to heighten your movie, music and gamingexperience.

For more information on EAX, be sure to visit EAX.creative.com.

ZASILACZ SIECIOWY VA-1242/TEAC-66-124200V

- Nie pod¬åczaç ani nie od¬åczaç zasilacza sieciowego mokrymi rëkoma.

- Nie wolno uszkadzaç zasilacza sieciowego przez drapanie,przeróbki Lub zginanie jego styków.

- Nie wolno rozbieraç zasilacza sieciowego.

UUwwaaggii::• Stosowaç wy¬åcznie zasilacz sieciowy dostarczony w

zestawie, poniewa Ωinne zasilacze mogå uszkodziç g¬oßniki.

• JeΩeli nie zamierzamy u Ωywaç zasilacza sieciowego przez d¬uΩszy czas, naleΩy go od¬åczyç od gniazda sieciowego.

UUWWAAGGAA::aby zmniejszyç niebezpieczeñstwo poΩaru lub pora Ωeniaprådem elektrycznym nie wystawiaç urzådzenia na dzia¬aniedeszczu lub wilgoci.Napiëcie zasilania zasilacza sieciowego jest oznaczone natabliczce znamionowej.Zasilacz sieciowy wolno pod ¬åczaç wy¬acznie do gniazdasieciowego o odpowiednim napiëciu.

• Jedynie wyciågniëcie z gniazda sieciowego wtyczki zasilacza ca¬kowicie od¬åcza dop¬yw prådu.

• Aby zapobiec niebezpieczeçstwu poΩaru lub zwarcia, naleΩy unikaç wystawiania zasilacza na dzia¬anie deszczu oraz nie umieszczaç w pomieszczeniu o duΩej wilgotnoßci.

• Gniazdo sieciowe powinno byç usytuowane w pobliΩu urzådzenia i byç çatwo dostëpne.

DDaannee tteecchhnniicczznnee ::

WWeejjßßcciiee :: 230 Vac, 50 Hz, 320mA/293mAWWeejjßßcciiee :: 12Vac, 4.2A

Dodatkowe informacje znajdujå sië w instrukcji obs¬ugi dlawyrobu wspó¬pracujåcego z zasilaczemVA-1242/TEAC-66-124200V.

Lilo2-Inspire P580 CLE QSG 6/12/03 5:36 PM Page 1

12

4 5

21

3

• Connectivity Diagram• Schéma de connexion• Diagramm zur Darstellung

der Anschlüsse• Schema delle connessioni

• Diagrama de conectividad• Aansluitingsschema• Diagrama de Ligações• Koplingsskjema• Liitäntäkaavio

• Kopplingsbeskrivning• Tilslutningsdiagram• Schéma zapojení• Schemat polaczen• Cxeìa ïoäêëß÷eíèÿ

11

7

8

English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Satellite avant droit

Satellite avant gauche

Satellite central

Satellite arrière droit

Satellite arrière gauche

Vers la prise murale(Déconnectez le système si vousn’avez pas l’intention de l’utiliserpendant plusieurs jours)

Adaptateur d'alimentation(le modèle peut varier selon le pays)

Bouton du volume avec prisecasque 3,5 mm:(Mise à niveau possible vers le boîtierde commande audio)

Orientation de note

Contrôle du volume avecinterrupteur on/off

Bouton de réglage des basses

Câble d'entrée audio triplestéréo

Vers la source audioanalogique(Câble non compris)

Caisson de basses

! - Pour couper le canal central,connectez cette prise

Satellitenbox vorne rechts

Satellitenbox vorne links

Satellitenbox Mitte

Satellitenbox hinten rechts

Satellitenbox hinten links

Zur Steckdose(Trennen Sie das Gerät von derStromquelle, wenn Sie es mehrere Tagelang nicht verwenden)

Netzgerät (Adapter sind von Land zu Landunterschiedlich)

Lautstärkenregler mit 3,5 mmKopfhörerbuchse:(Upgrade zu Audio-Steuerkonsole)

Ausrichtung beachtenLautstärkesteuerung mit Ein-/Aus-Schalter

Basssteuerung

Dreifaches Stereo-Eingangsaudiokabel

Zu den analogen Audio-Quellen(kabel nicht im Lieferumfang enthalten)

Subwoofer

! - Schließen Sie diesen Steckeran, um den Ton des mittlerenKanals auszuschalten.

Alto-falante de satélite frontal direitoAlto-falante de satélite frontal esquerdoAlto-falante de satélite centralAlto-falante de satélite traseiro direitoAlto-falante de satélite traseiro esquerdoPresa a muro(Scollegare se non si utilizza per diversi giorni)

Adattatore (I tipi di adattatore possono variare aseconda dei paesi)

Unità di controllo volume conjack per cuffie da 3,5 mm:(Atualizável para o Controle de áudio)

Nota orientamentoControllo del volume conl'interruttore di accensioneControllo libelo bassi

Cavo triplo linea in ingressoaudio stereo

Sorgente audio analogica(Cavo non incluso)

Subwoofer

! – Per disattivare il canalecentrale, connettere questospinotto

Altavoz auxiliar derechofrontalAltavoz auxiliar izquierdofrontalAltavoz auxiliar central

Altavoz auxiliar derechoposteriorAltavoz auxiliar izquierdoposteriorA la toma de corriente(Desconéctelo cuando no se vaya autilizar durante varios días)

Adaptador de alimentación (Los tipos de adaptadores puedenvariar según el país)

Unidad de control de volumencon 3,5 mm de enchufe de losauriculares:(Actualizable a Audio Control Pod)

Orientación de la notaControl de volumen coninterruptor de encendidoControl de nivel de graves

Cable de audio triple deentrada al estéreo

Fuente de sonido análoga(No se incluye el cable)

Subgrave

! – Para aplicar la función desilencio al canal central,conecte este enchufe

SatellietluidsprekerrechtervoorSatellietluidsprekerlinkervoorSatellietluidspreker midden

SatellietluidsprekerrechtsachterSatellietluidsprekerlinkerachterNaar stopcontact(Verwijder het apparaat uit hetstopcontact als u dit gedurendemeerdere dagen niet gebruikt)

Voedingsadapter (Typen adapter kunnen verschillendzijn in de verschillende landen)

Lydstyrkekontrolenhed med 3,5mm bøsning til hovedtelefon:(Kan worden bijgewerkt naar AudioControl Pod)

Let op de richtingVolumeregeling met Uit/Aan-schakelaarBasregeling

Audiokabel voor driedubbelestereo Line In

Analoge geluidsbron(Kabel er ikke inkludert)

Subwoofer

! – Als u het middenkanaal wiltdempen, sluit u deze plug aan

Coluna satélite da frontal direitaColuna satélite da frente esquerdaColuna Satélite central

Coluna satélite de trás direitaColuna satélite de trás esquerdaPara ligação à tomadaeléctrica(Desligar se não for utilizado durantevários dias)

Transformador (Os tipos de transformador podemvariar de país para país)

Unidade de controlo do volumecom ficha de auscultadoresde 3,5mm:(Consola de controlo áudio actualizável)

Orientação de notasControle de volume comchave de liga/desligaControlo do nível de graves

Cabo triplo áudio de entradade linha estéreo

Fonte Áudio Analógica(Cabo não incluído)

Coluna de graves

! – Para tirar o som ao canalcentral, ligue esta ficha

Fremre høyre fronthøyttalerFremre venstrefronthøyttalerMidtre senterhøyttaler

Bakre høyre bakhøyttalerBakre venstre bakhøyttalerTil stikkontakt(Kople fra når enheten ikke er ibruk på flere dager)

Strømforsyningsadapter(Type adapter kan variere fra landtil land)

Volumkontrollenhet med 3,5mm jack for hodetelefoner:(Oppgraderbar til lydkontrollenhet)

Merk retningen

Volumkontroll med av/på-knapp

Bassnivåregulering

Tredobbel stereo lydkabelfor linjeinngang

Til analoge lydkilder (Kabel er ikke inkludert)

Subwoofer! – Sett inn denne pluggenfor å dempe senterkanalen

Oikea etusatelliittikaiutin

Vasen etusatelliittikaiutin

Satelliittikeskikaiutin

Oikea takasatelliittikaiutin

Vasen takasatelliittikaiutin

Pistorasiaan(Irrota, jos järjestelmää ei käytetäuseaan päivään.)

Verkkolaite(Verkkolaitteen tyyppi voi vaihdella erimaissa)

Äänenvoimakkuudensäätöyksikkö, jossa on 3,5 mm:n kuulokeliitäntä:(Päivitettävissä audio-ohjausyksiköksi)

Huomaa suunta

Äänenvoimakkuuden säädin,jossa on virtakytkin

Bassotoiston tasonsäädin

Kolminkertainen Stereo Line InAudiokaapeli

Analogisiin äänilähteisiin(Ei kaapelia)

Subwoofer! -Kytke tämä liitinkeskikanavan vaimentamiseksi

Höger främre satellitögtalareVänster främresatellitögtalaremittsatellitögtalare

Höger Bakre satellitögtalare Vänster Bakre satellitögtalareTill vägguttag(Dra ur sladden om anläggningeninte ska användas på ett par dagar)

Strömadapter(Adaptertyp kan variera beroende påland)

Volymkontrollenhet med 3,5mm jack för hörlurar:(Kan uppgraderas till Audio ControlPod)

Meddelandeinriktning

Volymkontroll medströmbrytare på/av (on/off)

Basnivå-kontroll

Ljudkabel för ingåendetrippelstereolinje

Till analoga ljudkällor(Kabel ingår ej)

Subwoofer! – Anslut den här kontaktenom mittenkanalen skall varaljudlös

Forreste højre satellithøjttalerForreste venstresatellithøjttalerCenter satellithøjttaler

Bageste højre satellithøjttalerBageste venstresatellithøjttalerTil vægstik(Frakobles, hvis enheden ikke skalbruges i flere dage)

Strømforsyningsadapter(Adaptertyperne kan variere fra landtil land)

Lydstyrkekontrolenhed med3,5 mm bøsning tilhovedtelefon:(Kan opgraderes til lydkontrolenhed)

Bemærk retningen

Regulering af lydstyrke medtænd/sluk-kontakt

Basniveau Kontrol

Triple stereo Line InAudiokabel

Til analog Lydkilder(Kabel medfølger ikke)

Subwoofer! - Sæt dette stik i for atdæmpe centerkanalen

Pravÿ prední satelitníreproduktorLevÿ prední satelitníreproduktorStñední satelitní reproduktor

Pravÿ zadní satelitníreproduktorLevÿ zadní satelitníreproduktorDo zásuvky ve zdi (Odpojit, pokud zañízení nebudenêkolik dní pouΩíváno)

Napájecí adaptér (Zástrãky stñídavého napájení se lißípodle zemê pouΩití)

Ovladaã hlasitosti se zástrãkou pro sluchátka oprûmêru 3,5 mm::(Lze inovovat na panel ovládání zvuku)

Povßimnête si orientace.

Ovladaã hlasitosti s vypínaãemnapájení

Ovládání úrovnê basû

Trojitÿ vstupní zvukov˘ stereokabel

Analogovÿ zvukovÿ zdroj(Kabel není souãástí dodávky)

Rídící reproduktor! – Pñipojením této zástrãkyvypnete centrální kanál

G¬oßnik przedni prawy

G¬oßnik przedni lewy

G¬oßnik satelitarny centralny

G¬oßnik tylny prawy

G¬oßnik tylny lewy

Do gniazdka sieciowego(NaleΩy od¬åczyç, jeßli nie bëdzieuΩywany przez kilka dni)

Zasilacz (Wtyczka róΩni sië w zaleΩnoßci odkraju)

Jednostka do sterowaniag¬oßnoßciå z 3,5-milimetrowymz¬åczem s¬uchawkowym::(MoΩliwoßç pod¬åczenia pilota AudioControl Pod)

Orientacja

Sterowanie g¬oßnoßciå orazW¬acznik/wy¬acznik zasilania

Regulator poziomu basów

Potrójny, stereofoniczny kabelwejßciowy audio

Analogowe ƒród¬o dƒwiëku(Kabel nie jest do¬åczony)

SubwooferAby wyciszyç kana¬ centralny,naleΩy pod¬åczyç të wtyczkë!

Ïpaâaÿ ïåpåäíÿÿ êoëoíêa

´eâaÿ ïåpåäíÿÿ êoëoíêa

Öeíòpaëüíaÿ êoëoíêa

Ïpaâaÿ çaäíÿÿ êoëoíêa

´eâaÿ çaäíÿÿ êoëoíêa

Ê ñåòåâîé pîçåòêå(îòêëp÷èòü, åñëè ñèñòåìa íåèñïîëüçóåòñÿ íåñêîëüêî äíåé)

Ääaïòåp ïèòàíèÿ(Êîíñòpóêöèÿ øòåïñåëüíîé âèëêèçaâèñèò îò ñòpaíû)

Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè c ãíåçäîì äèaìåòpîì 3,5 ììäëÿ ïîäêëß÷åíèÿ íaóøíèêîâ:(c âîçìîæíîñòâß ïîäêëß÷åíèÿïóëâòa óïpaâëåíüíî)

Îápaòèòå âíèìaíèå íaîpèåíòaöèß

Påãóëÿòîp ãpîìêîñòè ñâûêëß÷aòåëåì ïèòaíèÿ

Ppåãóëÿòîp ópîâíÿ Í≠

Çâóêoâoé êaáëü ía òpècòepeoêaíaëa

Aíaëîãîâûé âõîäíîéçâóêîâîé ñèãíaë(Êaáåëü â êîìïëåêò íå âxîäèò)

Ñaáâóôåp

! - ≠òoáû ïpèãëóøèòüöeíòpaëüíûé êaíaë,ïoäêëß÷èòe ∞òoò øòeêep

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

Norsk Suomi Svenska Dansk ååeesskkii PPoollsskkii PPóóññññêêèèéé

12

13

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

6

10

9

14

13

Optional 1Floor Stands

Optional 2Audio Control Pod

• (Optional 1) Rear satellite speaker floor stands and (Optional 2) Audio Control Pod are available separately.

For more information, please visit our website at http://www.europe.creative.com

• (Facultatif 1) le satellite arrière, les pieds et(Facultatif 2) le boîtier de commande audio sont disponibles séparément.

Pour plus d'informations, consultez notre site Web à l'adressehttp://www.europe.creative.com

• (Optional 1) Rückwärtige Fußbodenständer für Satellitenboxen und(Optional 2) Audio-Steuerkonsole sind separat erhältlich.

Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite unterhttp://www.europe.creative.com

• (Opzionale 1) piedistali altoparlanti posteriori e(Opzionale 2) Audio Control Pod disponibili separatamente.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web http://www.europe.creative.com

• (Opcional 1) pedestales de suelo para el altavoz auxiliar posterior y(Opcional 2) Audio Control Pod están disponibles por separado.

Para obtener más información, visite nuestro sitio Web enhttp://www.europe.creative.com

• (Optioneel 1) vloerstandaards voor satellietluidspreker achter en(Optioneel 2) Audio Control Pod zijn apart verkrijgbaar.

Voor meer informatie brengt u een bezoek aan onze website http://www.europe.creative.com

• Os (Opcional 1) suportes de chão das colunas satélites e a (Opcional 2) Consola de controlo áudio estão disponíveis em separado.

Para obter mais informações, visite o nosso Web site em http://www.europe.creative.com

• (Ekstrautstyr 1) gulvstativ for bakre satellitthøyttaler og(ekstrautstyr 2) lydkontrollenhet selges separat.

Du kan få mer informasjon ved å besøke Web-området vårt påhttp://www.europe.creative.com

• Takasatelliittikaiuttimien jalustat (lisävaruste 1) jaaudio-ohjausyksikkö (lisävaruste 2) saatavina erikseen.

Lisätietoja saat www-sivuiltamme osoitteesta http://www.europe.creative.com

• (Tillbehör 1) bakre satellithögtalargolvställ och(Tillbehör 2) Audio Control Pod kan köpas separat.

Mer information finns på vår webbplats: http://www.europe.creative.com

• (Tilbehør 1) gulvstativ til bageste satellithøjttaler og(Tilbehør 2) lydkontrolenheden skal anskaffes særskilt.

Der er flere oplysninger på vores websted på http://www.europe.creative.com

• (Volitelné 1) Podstavce pro zadní satelitní reproduktor(Volitelné 2) Panely ovládání zvuku jsou k dispozici samostatnê.Dalßí informace najdete na naßem webu http://www.europe.creative.com

• (Opcjonalne 1) stojaki pod¬ogowe do g¬oßników tylnych(Opcjonalne 2) pilot Audio Control Pod så dostëpne osobno.Wiëcej informacji moΩna uzyskaç w witrynie internetowejhttp://www.europe.creative.com

• (Äîïîëíåíèå 1) íaïîëüíûå ñòîéêè äëÿ çaäíèõ êîëîíîê è(äîïîëíåíèå 2) ïóëüò óïpaâëåíèÿ çâóêîì ïpèîápåòaßòñÿ îòäåëüíî.

Äîïîëíèòåëüíûå ñâåäåíèÿ ñì. ía âåá-óçëå êîìïaíèè ïî aäpåñó http://www.europe.creative.com

M-PORT™

Front Right Satellite Speaker

Front Left Satellite Speaker

Centre Satellite Speaker

Rear Right Satellite Speaker

Rear Left Satellite Speaker

To Wall Outlet(Disconnect when not in use for several days)

Power Supply Adapter (Types of adapter may vary indifferent countries)

Volume Control Unit With3.5mm Headphone Jack:Note Orientation(Upgradable to Audio Control Pod)

Note Orientation

Volume Control with PowerON/OFF Switch

Bass Level Control

Triple Stereo Line In AudioCable

To Analog Audio Source(Cable not included)

Subwoofer

! - To mute centre channel,connect this plug

8a

8a

8a

14

14

Lilo2-Inspire P580 CLE QSG 6/12/03 5:36 PM Page 2

top related