an annotated translation of the correspondence of john of

189
Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's eses eses and Dissertations 1946 An Annotated Translation of the Correspondence of John of Salisbury: Leers 136-175 Daniel V. Harkin Loyola University Chicago is esis is brought to you for free and open access by the eses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's eses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. is work is licensed under a Creative Commons Aribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1946 Daniel V. Harkin Recommended Citation Harkin, Daniel V., "An Annotated Translation of the Correspondence of John of Salisbury: Leers 136-175" (1946). Master's eses. Paper 202. hp://ecommons.luc.edu/luc_theses/202

Upload: others

Post on 18-Jan-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Loyola University ChicagoLoyola eCommons

Master's Theses Theses and Dissertations

1946

An Annotated Translation of the Correspondenceof John of Salisbury: Letters 136-175Daniel V. HarkinLoyola University Chicago

This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion inMaster's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected].

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License.Copyright © 1946 Daniel V. Harkin

Recommended CitationHarkin, Daniel V., "An Annotated Translation of the Correspondence of John of Salisbury: Letters 136-175" (1946). Master's Theses.Paper 202.http://ecommons.luc.edu/luc_theses/202

Page 2: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

AN A~rnOTATED TRANSLATION OF

THE CORRESPONDENCE OF JOHN OF SALISBURY,

LETTERS 136-175

by

Daniel V. Harkin, S.J.

A Thesis Submitted in Partial Fulfillment ot'

the Requirements for the Degree of

Master of Arts

in

Loyola University

Chicago, Illinois

February

.l946

Page 3: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

VITA

The candidate, DanieL V. Harkin, S.J., was born Septem-

ber 18, 1920, in Chicago, Illinois. After eLementary schooling

in the Glencoe Public School, GLencoe, Illinois, he was enrolled

at Loyola Academy, Chicago, in September of 1933, and graduated

in 1937 •

He attended Georgetown University, Washington, D.C., from

1937 to May, 1940, when he returned to Chicago after the death

of hie father, and enrolled at the Lake Shore Campus of Loyola

University. A year later, in June, 1941, he received the de­

gree of Bachelor of Arts here, hie major sequence being in

Latin.

During the scholastic year 1941-1942 he was appointed a

Graduate Assistant in the Department of Classics of Loyola Uni­

versity Graduate School. He had completed the course require­

ments and examinations for the degree of Master of Arts, and

was engaged in preparing the thesis herewith submitted, when in

August, 1942, he left Chicago to enter the California Province

of the society of Jesus.

At present, October, 1945, he is engaged in the Society's

course of philosophy at Mount St. Michael's, Spokane, Washing­

ton.

Page 4: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

PART I

INTRODUCTION

Page 5: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

INTRODUCTION

Of the early life of John of Salisbury, one of the great-

est scholars of the middle ages, little is known. He was born

in Salisbury, the present Old Sarum, between 1115 and 1120, and

received at least a part of his ear~y education from a priest

who also practised crystal-gazing, as he mentions in the Poll­

era ticus .1.

' After the death of King Henry I in 1135, John continued

his studies in France, where he was taught first by Abelard,

afterwards by Alberic o!· Rheims, and then by Robert of Melun,

later Bishop of Hereford. At length, in 1137, he became a

pupil of William of Conches, probably at Chartres, and pursued

the studies of the medieval trivium and quadrivium in that

city. 2

In 1140 John returned to Paris, supporting himself there

by his services as tutor to young noblemen. In 1148 he attend­

ed the council of Pope Eugenius III at Rheims,3 in whose court

he had perhaps spent the two years previous, according to C. C.

1cf. Policraticus, 2, 28; in ~!igne, Patrologia Latina, volume 199, columns 385 and following.

2cf. Metalogicon, 2, 10; in Migne, P.L., volume 199, columns 823 and following.

3cr. Policraticus, 2, 22.

1

Page 6: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

2

J. Webb's conjecture. 4 It was at Rheims that he met his future

in tne persons of St. Bernard of Clairvaux and Archbishop

Theobald of Canterbury; through a testimonial letter from the

former John would enter Theobald's service six years later, and

through Theobald in turn he would meet a headstrong young cleric

with whose life his own was to be closely intertwined, Thomas

Becket, at that time Archdeacon of Canterbury and soon to be

Chancellor to the King.

In the interim, however, John remained in the service of

Eugenius III until that prelate's death in 1153, and for some

months afterward under his successor, Anastasius IV. He was

employed apparently in the minutiae of curial documents, draft­

ing papal bulle, as his close friend Petter of Celle says in

one of his letters.5 At last, in 1154, he became a member of

Archbishop Theobald's household. Acting as secretary to the

aging primate, he seems to have taken an active part in the

Archbishop's dealings with the Holy See, visiting Rome himself

repeatedly in audience with his friend Nicholas Breakspear,

Pope Adrian IV, and even falling under Henry II's displeasure

when his intermediary offices were reported to his majesty as

preJudicial to the interests of the crown. It was during the

4cf. Clement c. J. Webb, John of Salisbury, Methuen, London, 1932, pages 11-12, from which this account is largely con­densed.

s,...t., v • Peter of Celle, Letter 72; in Migne, P.L., volume 202.

Page 7: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

3

lull in his activities consequent on this displeasure that John

found time to complete hie two principal works, the Policraticus

and the :Metalogicon, both dedicated to hie friend and inter­

cessor, Thomas of Canterbury, now King Henry II's Chancellor.

After Archbishop Theobald died in APril, 1161, his wish to

be succeeded by Thomas Becket6 found favor with King Henry, and

John was deputed to receive the pallium from Alexander III at

y·ontpelier. During the quarrels between Henry and Thomas which

began shortly after the latter's consecration, John remained

staunchly loyal to his friend, as hie correspondence shows. In

the storm raised by the Constitutions of Clarendon in November

of 1163, however, he felt his position growing more precarious,

and apparently as a result of' a royal edict he and his brother

Richard left England early the following year.

From this time until the brief reconciliation of Henry and

Thomas in 1170, John was in exile. He stayed for a time at

Paris, but made hie permanent headquarters with Peter of Celle

in Rheims, whence he travelled to conferences with Pope Alexan-

der III, King Louis VII of France, and many influential inter­

mediaries. His primary object during these years, to judge

from his correspondence, was to work for the reconciliation of

the King and his Archbishop, and to effect his own recall on

6cr. John's Entheticus, 1295; in ~ligne, P.L., volume 199, columns 379-384.

Page 8: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

--4

honorable terms. He seems also to have been much interested in

the settlement of the schism of Barbarossa and his anti-Pope

Victor IV, and gave his constant support to Alexander III, the

true Pope. TOgether with these activities, he was able to work

on or complete his Historia Pontificalis, of which a fragment

--all that he wrote or all that remains of it--is extant today.

John landed in England on November 16, 1170, preparing the

way for the return of the Archbishop, who had made a kind of

truce late in the previous July. He was at the martyr's side

the morning of his murder, December 29, 1170,7 and was in the

immediate vicinity, though probably not present, when the actu­

al murder was committed. Shortly after Thomas' death, John

wrote a biographical sketch intended to introduce the martyr's

cause for canonization; for, in common with the Christian world

of his day, he never doubted Thomas' sanctity.

John himself, meanwhile, had been made Canon and Treasurer

of Exeter. He was invited by Louis VII of France, in 1176, to

accept the vacant bishopric of Chartres, and was consecrated on

August 8 of that year. His last appearance in the pages of

recorded history seems to have been his attendance at the third

Lateran Council in 1179. The following year, October 25, 1180,

he died, and was succeeded in his bishopric by his old friend

1cf. Herbert of BOsham, Vita Sancti Thomae 2 5, 11; in RObert­son, Materials for the History of Thomas Becket, 7 volumes, London, Rolls Series, 1875-1883; {volume 3, page 487).

Page 9: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

5

Peter of Celle, who seven years later was laid beside him in

st. :Jary' s Chapel of the "monastery of Josaphat," on the out­

skirts of' Chartres.

The portion of JOhn's correspondence which here follows in

translation includes letters 136 to 175 of the edition of Rev.

William J. Millor, S.J. (University of London, 1939). The

first letter, 136, was written to Archbishop Thomas shortly

after John and his brother left England in 1164; the last, 175,

sometime in July of 1166. Millor's text, as well as his

chronological arrangement of the correspondence, has been fol­

lowed throughout.

Page 10: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

PARTS II AND III

LETTERS 136 TO 175:

TRANSLATION AND NOTES

Page 11: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

6

Letter 136: John to Archbishop Thomas Becket

To the venerable lord and dear father Thomas, by grace of

God Archbishop of Canterbury and Primate of England, his servant

John of Salisbury wishes health and the happy fulfillment of his

prayers:

The moment I stepped on this shore of the channel I seemed

to sense a milder and more tranquil clime, and once the storm-

squalls began to subside I was surprised at the general pros­

perity everywhere, and at the calm and happy temper of the peo­

ple. When I disembarked, the liegemen of Count Arnold, 1 at his

command and under the direction of his grandson Arnold II, 2 wel­

comed me deferentially, and out of respect for you3 put his home

and grounds at the disposal of myself and my retinue. They re­

lieved me of all bother with social amenities and escorted me

almost all the way to Saint-Omer.4 Upon my arrival there I was

very nobly received in the monastery of St. Bertin5 through the

efforts of a certain Marsilius, a monk who used to stop at Chil­

ham and Trowley;6 it was clear to see that the church here has

nigh esteem for the holy see of Canterbury and yourself. If yo

please, you might express your gratitude to both the Count and

1 Arnold I, Count of Guinea. 2 The son of Baldwin and grandson of Arnold I. 3 Archbisr1op Thomas, when chancellor, had knighted Baldwin. 4 In Flanders. 5 The monastery of St. Bertin in Saint-Omer, Flanders. 6 In Kent.

Page 12: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

7

the monks when an occasion offers. When I had gone from there

to Arras,7 I heard that Count PhilipS was at Castle L'Ecluse,9

from which the tyrant of Ypresl0 was expelled after that long

siege. I turned off in that direction, then, and as the Lord

mercifully sped my Journey in every way, I met the Count not far

from the highway. This was because he was at falconry, tramping

about through streams, marshes, swamps, and gushing springs,

after the fashion of the rich, who delight in this kind of

trifLing. He was happy to find a man from whom he might hear

a reliable account of conditions in England, and I was even hap-

pier, because God had shown him to me so that I fulfilled your

command without going far out of my way. He made many inquiries

about the king and the nobles, but I so tempered my replies that

my conscience does not reprove me for lying nor can anyone

charge me with speaking rashly of matters or state. When the

Count heard of your straitened circumstances he expressed his

sympathy and promised help. He will even procure ships, if your

needs become pressing and if he is forewarned, as he should be.

If the storm should actually force you to fLee, send on Philip11

at least, as your purchasing agent, to use the influence of the

7 About 15 miles southeast of Douai, Flanders. 8 Philip of Amiens, son or Theodoric, Count of Flanders. 9 A couple of French miles south of Douai. It can be found

marked in Bleau's map of 1640. 0 William or Ypres, a FLemish knight formerly in the service of

King Stephen, predecessor of Henry II of England. ll Philip of' Calne, manciple of the archbishop.

Page 13: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

8

count and to contract with sailors and porters as may be ex-

pedient. I took leave of the Count after this and arrived the

following day at Noyon. Wherever I went, there seemed to be

some restless, swift-moving rumor that had already made public

tne plight of the English and the molestations our churches are

suffering; so true was this that I heard there of many proceed­

ings of the councils of London12 and Wilton, 13 of which I had

never heard in England. Of course, as is often the case, many

of the reports were greater and worse than the truth. I tried

very carefully t0 put a varnish on all the talk that was on the

common tongue, but I won full credence neither when I pretended

that things were going well nor when I dissembled our reverses.

And here is something surprising: the day I was at Noyon, the

Count of Soissonsl4 rattled off to the deanl5 all the articles

12 Held in October, 1163. 13 "John calls it conventus Wintoniensis, but there was no

assembly at Winchester, and we must conclude that Wintonien­sis is a scribal error for Wi1toniensis. The present city of Salisbury was not then in existence, and the council of Clarendon might be named from Wilton, the town nearest to it, and distant only three or four miles." R. L. Poole in the preface to his edition of the Historia Pontificalis, page lxxix.

14 Ivo de Nigella. 15 Baldwin de Beuseberg, later Bishop of Noyon, 1167-1175·

Page 14: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

9

of' the London asselnoly (or perhaps I should say 11dissemblynl6)

as if he had been present personally at all the proceedings, not

only those that transpired in the palace, but even those men­

tioned most guardedly by one party or the other in the privy

chamber. 17 I find it hard to believe that the French have not

wary agents there, either of their own people or of ours. The

dean of Noyon, staunch and loyal as he is, was very sorry to

hear of the extortion to which you were subjected.l8 He is

ready to welcome you, and will not only offer you all his goods,

but is prepared, should there be need of it, to put even his own

person at the disposal of the see of Canterbury. He had decided

to approach the Curia, but being uncertain of your own position

and anxious about it he is awaiting definite word at home. At

Noyon I was advised that the French kingl9 was at Laon, and that

16 The text of I\Ullor's edition reads: " ••• articulos Londoni­ensis, nescio conciliabuli aut disciliabuli dicam ••• 11 The word "disciliabulum" does not appear in Du Cange's Glossarium Iviediae et Inf'imae Latini tatis, nor in any classical diction­ary to which the translator has had access; the word seems rather to be a pun on the opposite meanings of the prefixes con- and dis-, coining a word by the combination. Hence the attempt to reproduce this in the translation.

17 Perhaps in reference to~ Kings, 6, 12. 18 In reference perhaps to the articles of the Constitutions of

Clarendon, or to Henry II's policy of reclaiming lands for the crown. It might possibly refer to Henry's demand for the Archbishop to account ror monies handled by him as chancellor, when the latter put himself on the king's mercy at the coun­cil of Northampton, October 1164; but this would date the letter after that time, which seems improbable.

19 Louis VII.

Page 15: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

10

my lord of Rheims20 was at hand waiting :ror a conrerence with

him. I determined therefore to go to them, but because of the

skirmishes which the Count of Roucy21 and some other nobles were

conducting against my lord of Rheims I abandoned my intention

and turned toward Paris. Here I was amazed to see the abundance

or rood, the happiness or the people and their reverence ror the

clergy, the dignity and grandeur of the church, and the various

pursuits of the philosophers. It was a sight like that ladder

or Jacob's22 whose top touched heaven and was a pathway for

ascending and descending angels; my happy stay there has forced

me to avow that "Indeed the Lord is in this place, and I knew

it not."23 And that line of the poet came also to mind: " fortunate indeed to be given that ground for place o:r exile ••

tt24 After a few days spent in renting a hospice and collect-. . 20 Henry of France, brother or Louis VII and archbishop of

Rheims, 1162-1175. 21 Robert Guisca.rd, who had robbed the messenger of the Arch­

bishop of Lyons and had been cited by the Archbishop of Rheims, the Archbishop of Lyons having died in the meantime. The count appealed to the Pope, who issued a mandate, dated at Sene, February 27, 1165, ordering him to restore the money under pain of excommunication. (Cf. Letter 304 of Alexander III, Migne, Patrologia Latina, volume 200, column 333.)

22 Cf. Genesis 28. 12. 23 Genesis 28.16 24 Ovid, Fasti 1.540. The text of Ovid in the Loeb Classical

Library edition here reads "felix exilium cui locus lste fuit." The line as written by John reads "felix exilium, cui locus iste datur." John's quotations from Biblical and pro­fane sources often do not agree verbatim with modern texts. 1fuere the change involves only word order or the substitution of synonyms, the translation of the modern text has been in-

Page 16: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

11

ing my baggage, I went to the French king and gave him an order­

ly description or your case. Why say more? He sympathized,

promised aid, and declared that he had written to my lord

pope25 on your behalf, and that he would write again if neces­

sary and do what he could by way of personal appeal. When I

paid him his daughter's26 respects, having seen her recently at

Salisbury with full permission of my lady Q,ueen, 2'7 he answered

that it wou.Ld be his greatest joy if' she had already been re­

ceived by the ange.Ls in Paradise. When I subjoined that in

God's mercy this would happen sometime, but that she would

1'irst gladden many peoples, the king replied "Even this is poe-

sible to God, but it is far more likely that she will be the

cause of many evils." God forbid what her father's heart fore­

bodes, for "I scarce.Ly hope," he said, "that any good can come

serted unchanged; where the discrepancy is greater than this, the English translation has been adapted to fit John's ver­sion. In either case, however, all deviations from the modern text will be indicated in the notes. The English translation adapted here is !'rom Sir James G. Frazer's trans lation of the Fasti, in the Loeb Classical Library series, Wm. Heinemann, Ltd., London, 1931.

25 Alexander III. 26 ; . .[argaret, the young princess whom Louis VII had entrusted to

Henry II's care, and whose marriage to the latter's son Henry was celebrated, without a word of warning to King Louis, on November 2, 1160; the husband was five and a half years old and the bride hardly three. Henry II's motive for this was probably to ta.Ke over the Horman Vexin, which terri tory had been promised as ~furgaret's marriage portion. Cf. Cambridge !'/Iedieval History, volume V, pp. 611, 612.

27 Eleanor, wife of Henry II and former wife of Louis VII.

Page 17: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

----

12

from her." The French fear and hate our king in equal measure,

but as regards them--we may let things sleep quietly. As I was

unable myself to go to the Bishop of Rheims, I addressed my let­

ter to the Abbot of St. Remy,28 a very close friend of mine,

asking him to take my place in that quarter. For the rest, the

best plan seems to me for you to send a letter with some little

gift to my lord of Rheims by some monk of Boxley29 or some

other reliable messenger, and strike up a friendship with him;

for whatever he may be in himself, he is powerful in the French

kingdom and very intluential in the Roman church, thanks both

to the king and to the prestige of his own see. I have not yet

gone up to the church of Rome,3° but am avoiding it as much as

possible, so that there may be no grounds for entertaining sus­

picion against me. And this very motive, as I have learned from

a letter of my lord of Poitiera,3l is well known to my lord

Pope and the Curia. After receiving your letter, I wrote then

and there to my lord Henry32 and to William of Pavia,33 and ex­

plained in full how the high-handed treatment offered you will

28 Peter of Celle, abbot of St. Remy at Rheims from 1162 until he succeeded John of Salisbury as Bishop of Chartres in 1180. John enjoyed Peter's hospitality during his exile in France from 1164 until 1170.

29 A Cistercian abbey at Boxley, Kent. 30 The Roman Curia was then residing at Sene. 31 John Belmeis, Bishop of Poitiers 1162-1182, and later Arch­

bishop of Lyons. 32 Henry of Pisa, cardinal of SS. Nereus and Achilleus. 33 Cardinal of St. Peter at Vincula.

Page 18: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

13

tend to the ruin of the Roman church if it is allowed to con-

tinue. I put o:t'f going there, however, since we know nothing

certain of the crossing of the Abbot of St. Augustine34 or the

Bishop of Lisieux;35 if they arrive at the Curia I can get word

of it quickly from master Henry,36 who is staying there. But I

do not see clearly what I can do there then, for they are doing

you much harm and little good. For great men will come, lavish­

ly bestowing their wealth (a practice which Rome has never

despised) and relying not on their own influence alone, but on

that of my lord King, whom the Curia will in no way dare offend.

More than this, they will have been reint'orced with grants from

the Roman church, which in cases or this sort has rarely or neve

yielded to any bishop. Finally, my lord Pope has been constant­

ly opposed to us in this case, and decries to this day what was

done for us by Adrian,37 who was devoted to the see of Canter-

34 Clarembald, who was then engaged in the old quarrel between the abbots of st. Augustine and the archbishops of Canterbury over the profession of obedience. Confer Letter 67 of l•1illor' s edition. In a letter dated from Montpelier July 10, 1165, Al'exander III ordered Clarembald to make his profession of obedience to Thomas. Intruded into the abbacy in 1163, Clarembald was finally removed by Alexander III in 1176. Confer Letter 310 in Giles' edition.

35 Arnulf, Bishop of Lisieux 1141-1181. Confer Letter 105 in Mil1or's edition.

36 Perhaps to be identified with Hervy, an envoy or Archbishop Thomas.

37 Adrian IV, Nicholas BreaKspear, the only English Pope. His mother was probably living at the house of the Breakspears in Abbot's Langley, north of Watford in Hertfordshire.

Page 19: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

jiiAP

14

bury, and whose mother is still among you, racked with cold and

hunger. Humble, needy, and helpless as we are, can we do any-

thing, we who have only words to offer to the Romans? They

have learned long ago from their comic poet not to "pay cash for

e.xpectations."38 You write to me, if no other way is open, to

promise them as a last resort two hundred marks, but the opposi­

tion will surely give three or four hundred rather than be

worsted: "nor, if with gifts you were to vie, would Iolas

yield. n39 And I will answer for the Romans, that out of' love

for my lord King and respect for his emissaries, they would

rather receive more than hope for less.4° The ract that your

plight involves the liberty of the church is a point in your

favor; but the king's defenders and your jealous rivals will

minimize the righteousness of your cause and try to make this a

question of personal arrogance rather than church freedom. To

gain credence more quickly, they will. hold out tomy lord Pope

the hope of coming to EngJ.and himself, for "my ears have alread

received the veins or this whisper";4l they will say that the

38 Terence, Adelphoi 219; translation from John Sargeaunt, in Loeb Classical Library (Terence, volume II), Wm. Heinemann, Ltd., London, 1925.

39 Virgil, Eclogues, ii, 57; translation by H. Rushton Fair­clough, in Loeb Classical Library, (Virgil, volume I), Wm. Heinemann, Ltd., London, 1930.

40 That is, would rather take a large sum from the king's envoy than a small sum from us.

41 Job 4.12; the Vulgate reads "suscepit auris mea venas susurr eius," whereas John writes "venas huius susurri iam audiit auris mea."

Page 20: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

15

coronation of the young king has been postponed that he may be

consecrated by the apostolic hand,42 and you may know how eager

the Romans are for this. As a matter or fact some people are

deriding us already, saying that my lord Pope will proceed to

the church of Canterbury to "move your candlestick"43 and hold

the see there ror a time himself. I do not believe that my lord

Pope has this in mind as yet, however, ror I hear that he is

very grateful to you 1'or your constancy. But one thing I know

beyond shadow of doubt: if the Bishop of Lisieux comes, there

is nothing he will hesitate to say; I know the fellow and have

experienced his chicanery in such matters. And who can have any

doubt about the Abbot? Just the other day the Bishop of Poitier~

wrote to me that he could accomplish nothing against this Abbot

of St. Augustine, though he had made repeated efforts. Yet, at

God's command, since you so order, I will go there and try to do

what I can. But I should not be bla~ed if it is in vain, for as

Ethicus says, "'Tis not always in a physician's power to cure

the sick; at times the disease is stronger than trained art."44

As for the rest, let your own discretion determine whether you

42 This rumor did not materialize. Young Henry was finally crowned by Robert, Archbishop of York, while Archbishop Thoma! was on the continent. Confer Cambridge Medieval History, volume V; ;;[acmillan, :New York, 1926; pp. 563.

43 Apocalypse, 2.5. 44 Ovid, Epistulae ~Ponto 1.3.17-18; translation by Arthur

Leslie Wheeler in Loeb Classical Library, (Ovid: Tristia and Ex Ponto), Wm. Heinemann, Ltd., London, 1924.

Page 21: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

16

are dealing rightly with me. You know, if you care to remember,

that when I left you you advised me to stay at Paris, to avoid

any suspicion, to engage wholly in scholarly pursuits, and not

to go to the church of Rome. :Jore over, you did not approve of

my bringing my brother, 45 on the ground that we should have to

spend a great deal, and that he could stay more economically at

F.xeter. But when I cited in answer the objections to my brother

which Count Reginald46 had made to the Bishop of' Exeter, 47 you

approved my plan. I left, then, under instructions from you to

make Paris my headquarters, and to try in every way to adapt my­

self to a scholar's life. God is my witness that when I left

you I had not twelve denarii in all the world, and there was no

one, as far as I knew, to call upon. I had, of course, a few

small pieces of luggage, familiar enough to my associates at

the hospice, and worth about five marks; and (as many know) I

was also heavily in debt, but on my own responsibility. Accord­

ingly I borrowed ten marks, but before I left Canterbury I had

spent three of them for luggage and the upkeep of my retinue.

At last, from William, the son of Paine,48 I received seven

marks from your bounty, and,as you had ordered, was to receive

45 Richard, who later returned but rejoined John in July, 1166. 46 Reginald, Earl of Cornwall, natural son of Henry I; he died

in 1175. 47 Bartholomew, Bishop of Exeter 1161-1184. 48 Not otherwise known, but perhaps in the service of the Arch­

bishop.

Page 22: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

17

three more; but that these have not materialized is no fault of

yours. When I came to Paris, then, according to your instruc­

tions I rented a comfortable lodging temporarily, as seemed

best; but before I set foot in it I spent almost twelve pounds,

for I could only take up residence there after paying the rental

for an entire year in advance. I disposed of the horses, there­

fore, and settled down to residence instead of travel. On this

account I am all the more unprepared to make the trips which you

suggest, for they cannot be made without expense, especially by

a man of ecclesiastical office and wide acquaintance. More than

this, I am enduring the wrath of the king without cause, as my

conscience is witness, and if I oppose his envoys I will endure

still more. Hence, if you please, you ought to excuse me from

doing what can be administered just as conveniently by others.

Nevertheless, as far as expenses, no matter where I incur them,

will allow, I will t'ulfill your commands; but you should realize

what it is you are com~nding. And since the present status of

the Roman church is not unknown, the most prudent plan in tem­

poral matters would seem to be to concentrate attention on two

things: one, to buy yourself out of the snares of your creditor~

in any way you can; the other, to seek the king's good graces as

far as you can in accordance with God's law. God can heal the

breach, but the Roman church will give no assistance, and I am

Page 23: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

18

afraid the French king is a "staff of a reed."49 Moreover, you

ought to be merciful, if you please, with your nephew Geoffrey;

it is high time. For since the day he entered my hospice, as

far as I have been able to observe, he has behaved himself re­

spectably and has given his unflagging attention to literature.

My lord of Poitiers supported him before I came; he gave him

five marks at first, then one hundred soldi of Angers. Hence,

if you please, you ought to treat the Bishop of Poitier's

friends rather more kindly, and should not have shown any

severity, if you please, at least out of respect for the bishop,

in arranging a marriage for the daughter of William, son of

Paine. Farewell.

49 Cf. Isaias 36.6.

Page 24: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

19

Letter 137: John to Bishop Guy de Joinville of Chalone-sur­Marne

My thanks to your Paternity,l who has deigned to antici­

pate me by favoring me with the consolation which you have of­

fered. Your generosity, indeed, has moved me to your service so

much the more, since I am receiving sure proof of your liberal­

ity not only from the reports of your friend, the abbot of St.

Remy, 2 but by the very evidence of its activity. It would be

laudable in men's eyes and very meritorious in the sight of God

to welcome an approaching wanderer in compassion's embrace; but

it is far more splendid and undoubtedly more gainful to invite

an exile, particularly one banished for upholding the cause of

God and the freedom of the church, to share one's goode. \~at

answer then shall I make to my lord for this?3 But surely the

All-High will answer your charity, for He rewards not only the

works of our hands, but among His elect repays even a good in­

tention with bountiful retribution. He, serenest father, will

open the eyes of His mercy upon you,4 because you have opened

your eyes on me. And as for me, I will be happy to come to you

with all possible speed, if ever by divine favor I am given the

power to gratify a wish of yours.

1 The letter is addressed to Guide III, de Joinville, Bishop of Chalone-sur-Marne, 1164-1190.

2 Peter of Celle, abbot of St. Remy, Rheims. 3 Cf. Job 31.14; 38.3. 4 Cf. Kings 4.8.29.

Page 25: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

,.....-------------------------------------------------~

20

Letter 138: John to Bishop Milo of Terouanne-Boulogne

Trial is the test of loyalty, and a man's disposition is

best known by his deeds. It is true, indeed, that the whole

church of Canterbury, and even of England, has tried your1 loyal

ty now, and declares your charity proved in the most impartial

way; for you were the first of all to take in my lord and

father2 in his misfortune and to receive his fellow exiles like

a father, not only spreading your store before them, but divid­

ing it among them at their pleasure, exceeding your means but

still falling short of the noble lavishness of your desire. Yet

even so I owe you a more particular debt of gratitude, I, whom

you received in a special way in the person of master Richard,

my kinsman,3 and to whom you opened a refuge of unstinting com­

miseration. But as I cannot fittingly requite such kindness, I

pray that what you have done and are doing for him will be re-

turned to you by the Lord, Who is mighty, 4 and will return good

measure, shaken together and running over, and will pour it

into the bosoms of them that do well.5 For my part, I eagerly

consecrate to your wishes everything I can, and will thank God

1 The letter is addressed to Milo II, an Englishman, Bishop of Terrouanne-Boulogne, 1159-1169.

2 Archbishop Thomas, then in exile. 3 Son of Master Geoffrey. Cf. Letter 168. 4 Perhaps from Luke 1.49. 5 Luke 6.38. John writes, 11 mensuram bonam et coagitatam et

supereffluentem red~at et superfundat in bene facientium sirus11

he Vu gate reads, mensuram bonam, et confertamft t coagita­e erfLuentem dabunt 1n sinum vestrum. loc. cit.)

Page 26: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

....... -~--------------------------------------------------------------~

21

if in His mercy He grants that I may be of service to you in any

way.

Page 27: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

22

Letter 139: John to Bishop Henry of Bayeux

Whether to grieve or rejoice at "this word" of you1 which

"has come from the Lord"2 is quite uncertain the more I ponder

it. Wnen I realize that your removal from us is certainly a

reward of merit, I rejoice in the divine dispensation and in

the virtues which from your early youth another patriarch

Jacob3 has sheltered as though in another Joseph. He has

strengthened them too, as they grew and burgeoned, with his

constant prayers and daily benediction, that they might know no

rlaw. But when on the other hand I am oppressed by the thought

of the once renowned church of Salisbury deprived of her sun,

and the grief-stricken clergy objecting and redoubling their

tearful plaint, "My father, my father, the chariot of Israel

and the driver thereor,u4 "Why do you forsake us, or for whom

do you leave us desolate?"5--when, I say, many things are multi­

plied in this strain, easier to think of than to write, I canno

hold back my tears, cannot but "mourn with them that mourn, 11 6

1 Henry, former dean of Salisbury, now promoted to the see of Bayeux, which he held 1164-1205. The fact that this letter and the following, Letter 140, are both addressed to the same Henry, added to the rather striking similarity of their con­struction, makes it seem likely that this letter was a rough drart of Letter 140.

2 cr. Jeremias 26.1. 3 Cf. Genesis 37. 4 Kings 4.2.12. 5 Sulpicius Severus, Epistula ad Bassulam, in l'Ugne, Patrologia

Latina, volume 20, column 182. 6 Romans 12.15.

Page 28: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

23

and sympathize with my mother church of Salisbury in sharing

ner grief. When I think of a successor a crowd of rivals

swarms up.7 But if my mind lights on anyone who might be su-

perior to the others, he straightway seems a Phaethon usurping

hiS father's chariotS when I compare him with his predecessor.

Whose heart then is steeled enough to hold back hie tears? My

dejection at the desolation of our church would certainly

swal.low up the joy occasioned at your advancement, did not

Ethicus9 breathe in my ear that "great anguish for one's own

inconveniences is the mark of the man who loves not hie friend

but himself."1° Comforted in spirit, therefore, I submit, and

thank Him Who alone is mighty11 and to His glory has willed to

enlighten still another kingdom by your splendor. But since

you are leaving our land now, before your departure I beg you

earnestly to try "always and in all placee1112 to reproduce for

my brother and myeelrl3 the peace which you enjoy. God knows I

7 John of Oxford usurped the deanery early in 1165. 8 Cf. Ovid, Metamorphoses 2, 47. 9 That is, ''the moralist, r. or "the ethicist. II

10 Cicero, Laeliue (De Amicitia), 3: "suie autem incommodis graviter angi nonamicum sed ee ipeum amantis est." John omits "ipeum." Translation from w. A. Falconer, in Cicero: De Amicitia (Loeb Classical Library), Harvard University Press, Cambridge, 1938.

11 Cf. Luke, chapter 1, verse 49. 12 Cr. ~~!Tissale Romanum, (Praefatio Communis): "semper et

u'bique. 11

13 John had left England shortly after the Constitutions of Clarendon, 1164, (cf. Letter 136). He and hie half-brother Richard were both in Henry II'e displeasure at this time, though Richard obtained the king's pardon early in 1165.

Page 29: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

24

do not believe I have deserved this displeasure. Please make

provision then, Father, for the circumstances of your friends,

and consider the hazardous condition in which you left them.

Page 30: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

25

Letter 140: John to Bishop Henr_x of Bayeux

It is a matter of no little rashness to strive to undo the

plans or the Lord, Whose regular disposition is a.lways ful­

filled even though the express command be changed. 1 Thus

neither the bitter storms of fortune nor the flattery of the

sycor.mant makes a \\ell-ordered mind so forgetful of-itself as

to hope for prosperity except from grace, nor to fear a fal.l

unless conscious of evil deserts. ~berefore he that thinketh

himself to stand, let him take heed lest he fall, 112 and let

him whom the world persecutes cry to the Lord, through Whose

mercy he is to be delivered if he "returns and cries 11 3 with

conridence; ror in as great a measure as a man despairs of

grace, just so much grace does he t'ort'eit. V:no has hoped in

the Lord, then, and been rorsaken? 4 To prove this to yourself,

you cannot read more in the books ot the Fathers than you can

see with the eye of faith in your own life. For I see this too,

when I recall that though the winds of adversity have often

swirled about you, your years of' youth and progress have pros­

pered constant.Ly in the Lord. Perhaps, just as another Jacob,5

1 Ct'. Lett.ers 127 and l9l (J'Jiil.Lor's edition); John's Policrati­~ 2.100.26; St. Gregory the Great, IJoralia 16.10 (Migne, Patrologia Latina volume 75, col. 1127).

2 Cf. Corinthians .L.10.12. 3 Cf'. Esdras 2.9.28. 4 Cf'. Ecclesiasticus 2 • .Ll-12; and Psalms 21.6. 5 Cf. Genesis 37.

Page 31: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

26

holy and worthy ot such a child, your rather had a presentiment

or this in the Holy Ghost. For he embraced you beyond the

others in the growing bud of' virtues he saw in you, recognised

you as hls own Joseph, and almost to the envy of your brothers

devoted himself wholly to one whom he knew had been predestined

by God, and whom he knew would be advanced for the salvation of

others to the favor ot· princes, through prosperity and misfor­

tune, "by evil report and good report."6 In behalf of' God and

church, for your rather and your brothers, you have certainly

tasted of that chalice;7 even when you felt no thirst, worm­

wood and vinegar have been set before you by those who are mix­

ing and offering the same chalice to me. I15ay it prove the

chalice or salvation.e You have tasted of' it, I say, and I

hope that it may hencerortn be removed, so that in answer to

your prayer you may be able to cling more closely and peace!'ul-

ly to God, if only this is best for you and !'or His church. In

asmuch as I know wel~ the pathway you trod, havine grown up

together with you long ago, I have retraced all thls rejoicing

with you in your promotion, giving all the thanks I can to God,

its author. And even though I sympathize with my own misfor­

tune, or rather that of our whole church,9 and its irreparable

6 Cf. Corinthians 2.6.8. 7 Cf. John 19.28 and following. 8 Cf. Psalms 115.13. 9 That is, the Church of England, and especially of Salisbury.

Page 32: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

27

loss, still I have learned :t'rom Ethicus that "great anguish ror

one's own inconveniences is the mark of the man who loves not

his friend but himselr." 10 But what will that church, once

tamous and celebrated beyond others, though now--I cannot say

lt without tears--lowly and abject among the daughters of

Jerusalem, 11 what will that cnurch or Sa.Lisbury do, deprived of

such a ratner? Vfuo will stretch a hand to the bishop as he

suffers shipwrec~r:?..L2 Wno will console the clerg;~l? For I seem

to hear from there the wailing of both clergy 8nd people crying

with one voice, "Vfhy do you r orsa:-:e us, ra t.t1er, or tor whom do

you .Leave us deso.Late?"1 3 How true it is tl.~at among those whom

rumor-mone:~ers would make your successor there is scarcely one

worthy to sit at your :t'ootstool. 1 4 Certainly, even if the

church had her freedom, no one at present seems suitable; no

more so than it the sun were taken :rrorn the world and some one

or the things now existing were sought to fill its place. But

even so, "God is ab.le or these stones to raise up crnldren to

Abr c; "lS TI' II 15 O ... l. . .1.-1• To return from the common bereavement to my own

case, however, I am utterly unaware of:' what my own situation

may have become after you left England. In the interim my

10 ( ) Cf. Cicero, De Amlcitia 3. Cr. Letter 139, ~ote g. 11 cr. Cnnticles2.2.7. 12 Archbl. sho1_:; Thomas. 13 Cf. Sulpicius Severus, Epistola ad l::.assulum (i.~iene, ratro­

lof,ia La tine., volu'J.e 2:), column 132.) 14 Cf. Psalms 109.1; Ja~es 2.3. 15 .i..atthe¥1 3.8; Lul{e 3.9.

Page 33: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Jlllll""'" ------------------------------------------------~

28

hopes were nigher. Eowever, as I have often written, I do not

deny that I have ma1ntained the loya.Lty due to tne church and

t11e Archbis.rw:J o1· Cantercury; but I am prepared to show that in

conscience I have acted in no way contrary to the honor due the

King.L6 or to his interests. Or, it I have somewhere been remis

I am ready to ::.a::e condiglJ. se.tisraction to my king and .Lord as

justice dictates, if he is wi.L.Lin[. There is nothing I could

do with inte£ri ty or conscience and re~Jutct ti on to resain :ni s

peace and :t'avor, in t'e.ct, that I wi.Ll rut do glacily •.. _ay it

please your Excellency, therefore, to instruct me in this re­

spect ror the honor of' God, and thrc)Ugh the Empress.L7 and whom-

ever else it seerrs convenient, to gain--without disgrace, of

course--e~uitab.Le ter~s of peace.

16 :-:enry II • .L"{ ~.~athi.Lda, the 'TIOther or Henry II. Cf'. Letter 155.

Page 34: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~--------------------------------------~

Letter 141: Jotm to Arcndeacon lJicholas de 3icillo or Tunt i i=i'[-d on

29

If my :nemory serves me, ti1ere v:as a class of men in the

cnurch or God under the name or archdeacons, for whom in your

good judgment1 you used to lament that every road to salvation

had been closed. For, as you were wont to say, they love gifts,

rollow after recompense, are prone to o.o harm, delicht in

calumny, eat and drin~ the sins or the people, ~md 11 11 ve 11 so r',

entirely 11 on plunder'' that ''guest is not safe trom host.".:::: The

most eminent among them spea.K of the lav; or the Lord, to be

sure, but do not fulrill it. These tnings and the like yo~

have been devout a:~1d sympathetic eno·ugh repeatedly to deplore

as characteristic o!· that wretched condition or society. .Jut

now go'Jd men and your friends owe a debt of' thanl:s to G.od and

to T~' lord of Lincoln, 3 who has opened your eyes and shown you

a way wnereby this class or men ma; ~ct~ally attain salvation

1 ~~icilolas de Sigillo, who was advanced to the archdeaconry or Huntingdon in or shortly before ll_65. "This, 11 says .Jillor in his edition ;:,i· John's corres~:;~ondence, "is probably the most ce.Lebrated or John's letters, and it is amusing to learn that it is sometimes referred to by writers as a serious agitation or a philosophical question." On the popularity of arch­de~cons at tnis time, or the pronounced absence of it, confer i\o~ertson, .uec~~et ~.~aterials, volu:ne 4, ;:::;.95-96; John's Poly­craticus (Web~'s edition) boo~ 1, p:·.353-354; &nd Letters 18, 23, 52, b3, b4, 116 of .~illor's edition.

2 Ovic., •. :eta:-;>Jrpnose s 1 .144; transla ti 011 ac.apted from that of :?r&cllr Just:Js -=iller, in Loeb Cl&..ssical Library (Ovi_£: ~.leta­r~orplloses, .20)~: ,1); LoncL)i1, '.'.';~ .. =~eine:-r:an11, 1936.

3 Rocert de Chesnesy, -ishop of Llncoln in ll4S-ll68.

Page 35: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

30

and y;ln the "polished crorm 114 of the elect. And not t.his alone,

:::ut one v.·hereby t:1ey :~ay even acc,uire that h1gher golden crJvm

which ~ar~:s trwse wno sclntillate in the :cnLustry of preachinc;,

just as lt does taose crowned with the sartyr's laurel or

verc~e.nt V.'i tr: tl1e fre S~'lne s s of virt,ini ty. Sure ljr 11 tlli s is t~1e

Tor''' 1 "' dO;'"C' tt5 \~Ol'l'-•S (Y'ened t:.-le e•:oc or \TQilr .1 )l~;lr''noc.c ,"-:l'lQ J-J• _.._ ,_. ..I.J..J.t_;) l'tll ..,r..,..;. ' ... .. ~- .J"-'l-' ,.J '-"\. !- ........... .....,....,.....,, -

ty 1ay1nc; tJare tl'1e trutn in tl'le L"-atter o! arci1deacoHs, has ::J.ade

;;<lu cl1ane;e th&t peLliclous opinLm or yours. 3ut thoue,h arch-

~e8cons have good rea~on to rejoice nJw that theJ have ~on par-

less happiness at your nromotion than they have; ror wnerever I

rJay be J:: aE devoted Viholeheartc,dly and eo.gt:rlj· to ~rour honor &nd

would. be a really ere c. t pri vile be, slJ.oulG. you wi s:C. to e1ljJL1 on

rre nn:,rthlng in ElY ~)Oi''er, to test my at'fecti::ln f.Jr yo;_t in any

J:' this letter has i~eel1 lone_; in the service or D.~rselt' &nci uy

trJther, 6 and has been f::lund entirely loyal; he is skilled in

writins, ~oreover, and has had experience in ~~ny useful brts.

If 0.1. t ot 107e !' ·Jr me y·:u sl1ould }')lease to kee:; hL·~ in your own

servlce a;.1d av:. i1 yourself :)1 h.:.s, I wou1c~ be ere:: t.Ly o~-:lic:.~ec.,

~·or at )resent I CE,''lrDt :;rovice :tor hir" &s I would v:J..sh. I a:.:.

4 Cr. E~odus 25.25. 5 Cr. Psalns 111.23; ~."att~-::ev. 21.;+2; ~,ar.: 12.11. E. ,:,j_c.iarc.. c.c·. Letter 1;>6' i"'.Ote 47.--

Page 36: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~------------------------------~ 31

c~n~ident, however, that hls dilizent w~r~ in y~ur ei9loy will

r;,e r1 t tl::.e rev;urc_ ~:t' need in[ her.:.cef' ~rL: :-:either m~' JVm nor e::n~r-

o:r"e c lse' s recommendation.

Page 37: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

32

Letter 142: Jol1n 3arrazin tJ Jol-,::l of Sallstury

Having had occasion to observe that your wise and tranquil

turn of mind finds pleasure in the books of the BLessed

Dionyeius, 1 I 2 have dedicated to you a translation of hie book

on the Angelic Hierarchy. At the first, however, I must admit

that I have been unable to express in the Latin tongue the

exact and polished style of eo deeply learned and eloquent a

man. The reason is that in Greek one f'inde certain compound

words which signify a thing neatly and exactly, whereas in

Latin these same things are designated by two or three words

ineLegantly, inaccurately, and sometimes insufficiently. More­

over, one finds connectives in Greek to give just the proper

emphasis to a person or to something else, and by these same

connectives much of one's thought can be woven together sue-

ceeeively in a very finished manner. I say nothing of their

happy constructions of participle and or articular infinitive;

such precise and polished expression cannot be found in Latin.

It also happens that, if words are translated in the order of

their occurrence, they are either difficult to understand or

seem to have a different meaning. On this account, I have pre-

1 Dionysius the pseudo-Areopagite. The work mentioned is his Celestial Hierarchy.

2 John sarrazin, said to have been a monk or St. Denys, Paris; he was afterwards Abbot of Vercelli, and was one of the few men in Western Europe at this time who knew Greek. cr. Letters 203,219,232,233 {Millor's edition).

Page 38: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Jll"""" --------------------------------------------------------------------~

33

served the word order where I have thought it suitable, but in

other places have changed it for an order more easily under­

stood; and where !'or Greek words I could not discover Latin

synonyms I have either twisted the Greek expression or have

indica ted the author's meaning as fully and as wel.L as I could

by several words in Latin. Often, too, where I have set down

two or three Latin words for one in Greek, I have joined them

as one, not because I wanted to make a single word out of them,

but to make the treatise more clearly understood, and to show

how much elegance it loses through the paucity of Latin

vocabulary. The book is very helpful for an understanding of

all the Sacred Scriptures which concern the actions or words of

angels; for it includes all divine spirits in three hierarchies,

dividing each hierarchy into three orders and discussing each of

these in an exalted vein. It advances certain questions about

angels and answers them, and at the end offers explanations of

the figures ascribed to angels in Holy Scripture. Your good

judgment will prompt you, I imagine, to compare this tra.nsla­

tion of mine with that of John Scotus.3 If, then, I seem to

have made perhaps a more apt translation than he, you will 1'ind

me ready, at your request, to translate the book on the Ecclesi­

astical Hierarchy4 as well.

3 John the Scot (Erigena). Cf. Migne, Patrologia Latina, volume 122, columns 1023 and the following.

4 Another work of Dionysius, the pseudo-Areopagite.

Page 39: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

34

Letter 143: John to Count Henry of Champagne

To the most serene Lord Henry, renowned and illustrious

count Palatine of Trois, John, deacon of the church of Salisbury

sends greeting and hopes for the continual happy fulfillment of

his prayers.

The fact that, though outlawed and in exile, I address a

person of such dignity, and that I dare even for a moment,

particularly with my rude pen and lifeless diction, to recall to

the exercises of the philosophers a man who is concentrating on

the public weal, might easily be ascribed to rashness. But my

small pretensions find encouragement by realising your own emi­

nent goodness of heart and by remembering that I was almost more

constrained than invited to write, through the influence wielded

by your command, 1 which I am anxious to obey with whole heart

and ready will in everything possible in the Lord. I admit, in­

deed, that I am as much indebted to you as I am certain--which

many others are, too--that I added to many of my possessions in

your domain, and that under your saintly father, 2 whose "memory

is in benediction"3 because "all the church of saints declares

1 The request had been submitted to him first through his old teacher, Alberic of Rheims, and then through abbot Peter of Celle. see below, at the end of this paragraph.

2 Count Theobald IV of Blois, Champagne, and Troyes; brother of King Stephen of England and of Bishop Henry of Winchester.

3 Ecclesiasticus 45.1; 46.14.

Page 40: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

35

hiS alms" 4 and praises his many virtues, I prospered under his

protection more than all my contemporaries in France, though I

was still a stripling.5 And with the guidance of grace, without

which there can be no advance in goodness, I achieved a position

whence straightway, after God, stemmed the acquaintance with

both the good men and good fortune of the world which I have

enjoyed in plenty in my own land, beyond and contrary to my

deserts, and more than men of the same age and country. This

is common knowledge. I would easily have persuaded myself too,

since it is credible as the reward of so deserving a father,

that he would leave an heir who in pursuit of virtue and in

magnificence of deed would exceed even himse.lf, perfect though

he be. But why do I say an heir has been left, when all the

children who survive are such that any one of them seems not so

much to mirror the integrity of a faultless departed count as t

be like to a very king in his own right? The reason is this:

according to the decree of the Most High, a "double portion"6

resides in the first born, and he who has preceded his brothers

in time has a twofold precedence, both in abundance of

in radiant and peerless virtues. Among these last, two outshin

4 Ecclesiasticus 21.11. 5 John had studied in France, at Paris and Chartres, from 1136

to about 1148. It was probably through Peter of Celle, who may have been tutored by John, that John became acquainted with Count Theobald, whose patronage he afterwards enjoyed.

6 C:f:'. Deuteronomy 21.17.

Page 41: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

the others, namely an outstanding generosity which all the

world proclaims, and a surpassing humility which, for recreation

in the straitened circumstances of my exile, I am happy to put

to the test by the questions you have proposed about Sacred

Literature. When, along with several other learned men, Alberic

of Rheims, surnamed nfrom venus' Gate,n commonly called

Valesia,7proposed these questions in your name, to tell the

truth, my lord, I was dumbfounded. I could not believe his re­

quest until he brought in a man venerable and deeply devoted to

you--the abbot of st. Remy8--who propounded the same questions,

and with unflagging entreaties begged me to answer them out of

love for you and for himself. He claimed for certain that you

find nothing in life more agreeable than to converse with

learned men on learned topics. He adaed in a confidential

whisper that very often you incur the displeasure of the unlet­

tered crowd because they cannot call youaway from scholarly

pursuits and plunge you into the squalls and uproar of business

as they would wish; for such men consider foolishly wasted,

every moment not spent in the petty affairs of the curia, the

whirl of bustling soldiery, or the windy gusts of the lawcourts.

They do not know that ph~losophy rests satisfied with only a

'7 John's teacher at Paris in 1137, after Abelard had stopped lecturing. Cf. John's Metalogicon 2.10.

8 Peter of Celle, at that time abbot of St. Remy, Rheims. Cf. Letter 152.

Page 42: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

37

few to appreciate her, and does not stoop to entrust the in­

tegrity of her office to the judgment of the mob. I was exceed­

ingly pleased, therefore, to receive the proposed questions for

your sake, and, taking my opportunities and unavoidable exigen­

cies into account, to reply as well as time will allow, though

certainly not as fully as I would wish.

You have asked what I believe to be the number of books in

the Old and New Testament, and who their authors are; what

Jerome, in his letter to Paulinus the presbyter9 about all the

books or Scripture, calls the "table or the Sun1110 seen in the

sand by the philosopher Apollonius11 when he was pursuing the

study of literature; next, what it is that in the same letter he

calls the Virgilian and the Homeric Patchworks; 12 and. lastly,

what is the source, and what the meaning, of a statement picked

up and appropriated by many, that "the things which do not

exist are more like to God than the things which do exist.ul3

Your request included this too, that I explain all these things

carefully and quickly, supporting my statements by the main ar­

guments in their favor and by the testimony of authorities--all

9 Cf. St. Jerome, Epistola ad Paulinum, (Letter 53, chapter 11); in Migne, Patrologia Latina vol. 22, col. 541.

10 Cf. below, Note 60. 11 cr. below, Note 60. 12 Poems composed of Homeric lines or phrases, and likewise with

Virgil. Confer Pauly-Wissowa-Kroll-::;ri ttelhaus, Real-Encyclo­paedie under Cento.

13 John Scot~s Eri~ena ~n th~ Pr¥ ace to histeditLon of the !8kt~ £ltrft~ P~~lf~oiE~on~~1~s1~ Areopag~ e. Mlgne, Patro-

Page 43: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

38

this in a paper to be forwarded to you at the earliest oppor-

tunity.

Now your practical wisdom, whose keen insight, prompt elo-

quence on every occasion, and vast and retentive memory our age

admires and venerates, will readily perceive how difficult, or

rather impossible, a task this is. For, as Apuleius says in

his book "On the God o!· Socrates, "14 no one is ever praised at

the same time for both dispatch and painstaking; and more than

that, no amount of' care can ever squeeze the bulky contents of

important books into one paper. Cassiodorus, for example, has

written a t·ine book on only the f'irst two of your questions, the

number of books, that is, and their authors. 15 But I am not

sure to which side to incline in this question, and do not think

it very important what one holds, since no danger to salvation

is entailed here, whether one believes one way or the other. To

wrangle fiercely over a thing which is neither help nor hin­

drance, or which is of little moment in either case--is that not

the same as if friends were to fight savagely over goat's

wool? 16 Accordingly, I think that if a man obstinately affirms

something which is not agreed upon, he attacks faith more than

14 The passage referred to is in the prologue of Apuleius, chapter 3.

15 cr. ~U~ne, P.L., vol. 70, coll. 1105-1150; the work bears the title De Institutione Divinarum Litterarum. 11

16 That is-,-non-existent trifles. Cf. Horace, Epistles 1.18.15: "Alter rixatur de lana saepe caprina, Propugnat nugis arma­tus •.• 11

Page 44: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

39

if he were to refrain from rash definitions and leave, as unde-

termined, matters which cannot be fully investigated and over

which he sees the Fathers themselves dissent. One's opinion,

nevertheless, can and should incline to one view, so as to ac-

cept more readily what seems likely to everyone, to many, to

the best known and eminent authorities, or to any one approved

writer according to his own capability, 17 unless a certain or

more probable reason, in matters that are subject to reason, in­

dicates that the opposite view is true. I have inserted "sub­

ject to reason" because of those matters which entirely tran­

scend all reason, and in which the Church has chosen to be

foolish, that by her untaught faith she may grasp "Christ, the

power of God and the wisdom of God, 1118 rather than be deprived I

of wisdom and virtue along with the gentile philosophers who,

"professing themselves to be wise, became fools, 1119 and decayed

in their thinking to be "delivered up to a reprobate sense" 20

by arrogantly professing to know the wisdom of God. Inasmuch,

therefore, as I have read many different opinions of the Fathers

on the number of books of Scripture, I personally follow

Jerome, 21 a doctor of the universal church whom I consider fin-

17 Cf. Aristotle, To~ics chapter 10. 18 Corinthians 1.1.2 • 19 Romans 1.22. 20 Romans 1. 28. 21 That is, his Praefatio in libros Samuel et n1Ia1achim, in

Migne, P.L. vo1. 28, coT: 547.

Page 45: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

40

est in working out the argument from the letters of the alpha-

bet. With him, I am firmly persuaded that, just as there are

admittedly twenty-two letters in the Hebrew alphabet, so there

are twenty-two books in the Old Testament, and these in three

distinct series. The first series contains the Pentateuch,

namely the five books of Hoses, divided according to the dif­

ferent sacraments, 22 even though it be agreed that the matter is

continuous from a historical standpoint. These books are

Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy. The

second series, containing the prophecies, consists of eight

books. Why these should be called prophecies rather than the

rest, whereas some of them relate bare history; and why others

that include a prophecy, such as Daniel and the Book of Psalms,

are not considered among the prophetic worlts, was not asked in

you question, nor does the lack of time and paper permit me to

explain--nor, in particular, does the insistence of the bearer.

Josue and the Book of Judges, to which Ruth is added, are num­

bered among these books because in the daye of the Judges a

factual history is narrated; Samuel too, which is included in

the first two books of Kings, and Malachim, in the two others;

and following these each in one volume are Isaias, Jeremias,

22 Perhaps in reference to the five Sacraments of the Roman Catholic Church which all the faithful receive, or can re­ceive; namely, Baptism, Confirmation, Penance, Holy Eucharis and Extreme Unction.

Page 46: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

41

Ezechiel, and the book of the twelve prophets. 23 The third

series consists of the hagiographers, comprising the Psaltery,

Proverbs, Ecclesiastes, the Canticle of Canticles, Daniel,

Paralipomenon, Esdras, and Esther. Thus the total number of

books of the Old Testament is twenty-two, though so~e think the

book of Ruth and the Lamentations of Jeremias should be added

to the Hagiographers, which would swell the grand total to

twenty-four. As a matter of fact, all this is found in the

prologue to the books of Kings, which St. Jerome calls the

"helmeted beginning" of all the Scriptures which reached the

Latin understanding from their Hebrew s0urces through his

agency. 24 The Book of Wisdom, Ecclesiasticus, Judith, TObias,

and Pastor, however, as the same Father asserts, are not reck-

oned in the canon; neither is the Book of Machabees, which is

divided into two volumes, the first of which smacks of the

Hebrew idio~, and the other of the Greek, an observation which

is demonstrated by the style itself. I do not know whether the

book entitled "Pastor" exists anywhere, but it is certain that

Jerome and Bede25 attest to having seen and read it. To these

books are added eight volumes of the New Testament, namely the

23 That is, the twelve shorter prophecies: Osee, Joel, Amos, Abdias, Jonas, .Micheas, Nahum, Habacuc, Sophonias, Aggeus, Zacharias, and :Malachias.

24 Migne, P.L. vol. 28, col. 555. 25 Cf. De Sex Aetatibus I~·Iundi lines 4090-4112; in Migne, P.L.

vol. 93·

Page 47: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

42

Gospel of i,[atthew, I':1ark, Luke, and John, and the fifteen

epistles of Paul in one volume, though the common and almost

universal opinion is that there are only fourteen, ten to

churches and four to individuals. There are fifteen, however,

if the Epistle to the Hebrews is to be enumerated among those

of Paul, which is where the doctor of doctors, Jerome, seems to

place it in his preface, refuting the arguments of those who

hold that it is not from Paul's hand. The fifteenth, finally,

is the epistle written to the Laodiceans; and, as Jerome says,

even though it be rejected by everyone, nevertheless it has been

written by the Apostle. This opinion is not borrowed from

others, but is corroborated by the testimony of the Apostle

himself; for in his epistle to the Colossians he mentions the

letter in these words, "When this epistle shall have been read

in your assembly, cause that it be read also in the church of

the Laodiceans, and that you read that which is of the Lao­

diceans."26 The seven canonical epistles follow in one volume,

then the Acts of the Apostles, and finally the Apocalypse. It

is the honored and undoubted tradition of the Church, then, that

this is the number of books which are admitted in the canon of

the Sacred scriptures; and its authority is so powerful in all

quarters, that to sound minds no room is left for contradiction

or for doubt that these scriptures have been written by the

26 Colossians 4.16.

Page 48: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

43

finger of God. A person is rightly and deeervedl.y condemned as

a reprobate, therefore, if in verbal and social intercourse,

and especially in the !'orum of the faithful, he does not admit

publicly and without reserve "the eilver11 or this divine word,

which has been "tried by the firett of the Holy Ghost, "purgedtt

from al.l earthly dross, 11and refined seven times" from etain. 27

Faith may rest eecurel.y in these, then, as well as in other

writings which have a proven and suitable basis in them, for

only an infidel or heretic woul.d dare argue against them.

Opinions vary as to the authors of the books, although the pre­

vailing one in the Church holds that each book has been written

throughout by the person mentioned in the title. BOrrowing

from Jerome, Isidore, in the sixth book of hie Etymologies,

chapter Second, 28 usee the letters of the alphabet to explain

the system of titles and authors of the books. Rhabanue too,

in his book 11 0n Ecclesiastical Offices,"29 wnich some call "On

the Sacraments," and Cassiodorus in hie work "On the Arrangement

of the Sacred Scriptures, n30 pursue the arguments bearing on

this point in greater detail. cassiodorus, ror one, not only

discusses the canonical Scriptures and the authors of the works,

but true to form in hie eloquent way discourses on their com-

27 Cf. Psal.me 11.7. 28 Etymologies, l\1igne, P.L. vol. 82, col. 230. 29 Higne, P. L. vol. 107, col. 365; and vol. 1.12, col. 1193. 30 cr. above, note 15.

Page 49: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

mentators. Each of the Fathers, moreover, when intending to ex­

plain some book in his tracts, usually, as reason would require,

treats first of the author and his subject, the intention, cause,

and title of the book, and whatever else may make for an easier

understanding for hearers and readers of the work which follows.

They do this with due regard for time and place, and for those to

whom their treatise is directed, so that they may dispense in

season a measure of saving food to the body of the evangelical

institution of the family of God;31 for, as Palladius says, a

great part of prudence lies in gauging beforehand, in the light

of reason, the personality of the man to whom one is writing.32

For this reason, I myself deliberately refrain from copying out

the common opinion, and turn now to other matters, unless perhaps

it is Your Excellency's will that I also describe this 1n greater

detail. Meanwhile, however, Your Excellency may be certain that

Philo, whom Jerome recalls in the tenth chapter of his book non

Famous Men, "33 disagrees with the others, in a book entitled "Why

the Names of Some Persons in Scripture have been Changed."34

31 Cf. Matthew 24.45; Luke 12.42. 32 A disciple {368 ? -~A.D.) of Evagriue of Pontus, ordained

to the See of Helenopolis by St. John Chrysostom. Cf. Proe­mium ad Historiam Lausiacam, and Epistola !a Lausiam, Migne, P•1• vol. 34, col. 995-1006.

33 Cf. Jerome, ~ g1ris Illustribus chapter 11; in Migne, f.L. vol. 23, coli. 25 and following.

34 Migne, i•1• vol. 23, col. 627.

Page 50: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

45

Theophilus of Alexandria follows him in his "Chronieles,"35 as

does Epiphanius, Bishop of Constantia of Cyprus, in his book "or

Famous Men, n36 a fact .attested by Theodorus, 37 who translated

their works from the Greek into cultured Latin prose. He says

that both Gamaliel,38 at whose feet the Apostle rejoiced to have

learned the law, and the public declaration of the Hebrews, who

are very accurate Judges of the letter of the law, agree in the

opinion of Philo. But, not to dilate when I should be hurrying

on to other things, let me give you the opinion or these men too.

It is this: Moses wrote the Pentateuch, though they do not agree

about the end or Deuteronomy, where his death is described.39

Some assert that even this detail was written in by Moses himself

with prophetic certitude, just as were the details he prefaced at

the beginning regarding the creation of the worid and the things

he prophesied in his blessings on the patriarchs; 40 others say

that this particular was added by Josue, and others, by Esdras.

Josue (they say) wrote the book which is named from him, but

Samuel wrote Sophthim, that is, the Book of Judges, as well as

the Book of Ruth and the part of the Book of Kings which bears

35 The works of Theo~hilus are in Migne, Patrologia Graeca vol. 65; the "Chronica does not seem to be extant.

36 Cf. Migne, P.Q. vole. 41, 43 for his works; the "de Viris Illustribus~ does not seem to be extant.

37 An otherwise unknown translator. 38 Cf. Acts 22.3. 39 cr. i58Uteronomy 34.5. 40 Cf. Deuteronomy 33.1 and following.

Page 51: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

hie name. David composed the rest, except lastly for Malachim,

that is, the second two books of Kings; this was written by

Jeremias and published by him together with hie Lamentations.

None of this is contradicted by the common opinion. Ezechias

and the learned men whom he gathered about him in a school of

virtue and culture during the fifteen years God prolonged his

life, 41 was free to give his time to sacred studies, and collect­

ed the prophecies ot Isaias in one volume. It appears from his

language that the prophet declaimed these in public instead of

writing them down, a view which is not at variance with the fact

that he was commanded to "write in a great book with a man's

pen"; 42 for that book was already written and great. Nor, so

they say, do the prophecies taken up by his listeners and ar­

ranged by the above-mentioned king pertain to this col~ection of

his own prophecies. The same men also compiled the Proverbs,

previously uttered by Solomon and made common knowledge in the

same way, as happens, by those who heard them. For this reason,

(they say) the proverbs of Solomon are also included among these

same Proverbs, translated by the servants or Ezechias, king of

Juda. These men are said to have ••translated" them, because they

transferred them with public authority from one place to another,

eo to speak--from common usage and perhaps from the private paper

Cf. Kin~s 4.20.1; Paralipomenon 2.32.24. Isaias .1.

Page 52: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

47

of individuals, into the canon of the Scriptures. This tradition

draws further support from what is written in the Third Book of

Kings: "Solomon spoke 3,000 parables, and his poems were one

thousand and five and he discoursed from the cedar of Libanus

unto the hyssop," etc.; 43 whence it is concluded that he spoke all

this rather than wrote it. Some connect his poems with the Can­

ticle of Canticles, a discourse on natural things proceeding from

the greatest to the least, as a foretoken of the things Ecclesi­

astes preaches for all the world to hear. But we can treat or

this at another time. The king or Jerusalem, Ezechias, and his

fellow-scholars, are said to have added Ecclesiastes and the Can­

ticle of canticles to the canon of the Scriptures, although they

claim that Solomon is the author, and consider him the original

composer and a sort or herald or their value for the public. This

however, is at odds with the common opinion; but whether it is con

trary to the truth, let him who knows tell us. Aggeus, Zacharias,

and Malachias, aided by tifteen of the most trustworthy men of the

synagogue, compiled the prophecies of Ezecniel. For though

Ezechiel himself publicized and fixed in the memory of his hearers

the visions he did not want to write in an unholy country, lest he

profane sacred things, still ne directed that they be written in

the land of the Lord. The psalm alludes to this suspension, say-

43 Kings 3.5.32.

Page 53: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

48

ing: "On the willow in the midst thereof we hung up our instru-

" d 44 mente, an so on. The common opinion, moreover, as Isidore at-

tests,45 agrees with this. The same prophets wrote the BOok or

Daniel, for Daniel too refrained from any writing, both for the

reason advanced in the ease of Ezechiel, and because he was im-

peded by his administration of public affairs. The same three

prophets and their fellow scholars also wrote the Book of Esther,

which common opinion holds was written b y Esdras; and the book of

the twelve prophets themselves. The above-mentioned Philo, then,

with his followers already named, acclaim these tnree prophets as

the authors or this last book and or the preceding ones, as I have

said. The reason given is tn.a.t, since the visions or the twelve

(prophets) were brief, each prophet thought it sufficient. to pub­

licize them by word of mouth, and thus to entrust them to other

writers, especially since some of tne twelve were rustics of

shepherds, or devoted to other duties, and are believed to have

been illiterate. David composed the Book or Psalms, employing

!rom time to time the services of men acknowledged in some or the

titles. Although these men, ten or them, composed some ot the

psalms, which is not gainsaid by the common opinion recorded by

IS1dore,46 nevertheless all the psalms are said to be David's

since he lent them his authority according to what Justinian

44 Psalms 136.2. 45 cr. Migne, ~·1· vol. 82, 232. 46 Cf. Mi ne

Page 54: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

49

teacnes in the Code, "We right.ly make ours a.Ll things to wnich we

impart our authority, since a.l.L authority is imparted to them by

S u47 u • Certain~y he wno amends a work that is shoddily done is

more to be praised than the man who rirst composed it. Esdras

wrote the book which bears hie name, and also Paralipomenon, up

to his day; the rest of it was written by very wise and reliable

men of the synagogue whose members rebuilt the temple in Jerusalem

According to these men, Moses wrote the Book of Job, a question

about which common opinion ventures no commitment, though it is

more inclined to the view that blessed Job himself wrote his own

book, after he had overcome the temptations to which he had been

subjected. Common opinion, moreover, does not indicate what

authors wrote Tobias, Judith, and the Book of Macchabees, which

are not admitted in the canon, nor do the followers of Philo make

any mention of these; the books have been piously admitted, how­

ever, for their edification in matters of faith and devotion.

Philo composed the Book of Wisdom, and is called the Pseudographus

not because he was a poor scribe, but a poor inscriber. The book

is actually entitled "The Wisdom of Solomon," although Solomon did

not publish it; it is called Solomon's rather for the style in

Which Philo clothed it, and the finely cultured usages in which

he fashions his work after Solomon. Jesus, the son of Sirach,

wrote the book of Ecclesiasticus, a book which itself is called

47 Cf. the Code or Justinian.

Page 55: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

I'"'

50

solomon's because of similarity of style and expression. In the

same way, conversely, the Latins commonly say that there are some

things in the Book of Wisdom which clearly are found not there,

but in the Book of Proverbs. Hence in the church the section of

the Proverbs which begins, "Who shall :find a valiant woman? 11 48

bears the title ttWisdom.u

So much for the number and authors of the books of' the Old

Testament, wherein the above-mentioned writers differ to some ex­

tent with the common opinion. The number of books in the New

Testament and their authors are certain; there is practically no

question about either. Each evangelist, naturally, published his

own volume; Paul composed his own epistles, even though some sus-

pect that the one addressed to the Hebrews was by Barnabas or

Clement.49 The canonical epistles were written by those whose

names are in their titles, although there is some question about

the last two epistles or John.50 As to the Acts of the Apostles,

it is clear from their faithful, vigorous, wholesome style that

they were set down by Luke. Some think the Apocalypse was com­

posed by John the Apostle; others, as st. Jerome, the father of

letters, reports,51 think that it was composed by a very holy

48 Proverbs 31.10 49 Cf. Jerome, De Viris

vol. 23, col:-669. Illuetribue chapter 59; in Migne, l·b·

50 cr. Jerome, De Virie IJ.lustribus chapter 59; in Migne, f.L. vol. 23, col. o23.

51 Cf. Migne, f.L. vol. 23, col. 637.

Page 56: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

51

priest, JOhn of Ephesus. As far as the belief of the church is

concerned, however, the Apostle is preferred. This, then, is what

has been said from time to time about the number and authors of

the books of the New Testament. If one wishes to know the origin

of these arguments, he should read the letter of St. Jerome to

paulinus on the sacred books, for, by my conscience, nothing bet­

ter or clearer can be found.52

But what need is there, Serenest Lord, to examine these and

other opinions, and to investigate authors, when it is agreed that

there is one Author of all the Sacred Scriptures: the Holy

Ghost? For in his "Moraliau~3 st. Gregory very tru.ly and force­

fully teaches that, since it is clear that the Holy Ghost is the

author or the Book of St. Job, which he was explaining, then to

inquire afterwards about the man who wrote the book puts one in

the same position as if, when the writer of a book is certain, he

were to wonder about the pen with which it was written. The im­

portant thing, therefore, is not whether the true writers of the

scriptures are known, but whether the Scriptures themselves are

tru.ly understood; and even more, whether they are devoutly and

raithfully carried out. 11 For not the hearers of the law are just

before God," as the Apostle says, "but the doere.tt54 To this end

it is beet to engage oneself in the study of Scripture, for, as

52 Cf. above, NOte 9. 53 Cf. Migne, P•1• vol. 75, col. 517.

4 Romans 2.13; cr. James 1.22.

Page 57: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

52

Truth itself says through its most trustworthy instrument, "Love

the knowledge of the Scriptures, and you will not love the fail­

ings of the flesh,"55 especially in the face of the fact that

"Leisure without study is death; it is a tomb for the living

man. tt56

I come now to the third question: "What is that "table of

the SUn 11 in the sand, so famous among the gymnosophists, and seen

there by Apollonius,57 an investigator of truth and eager devotee

or learning? On this matter, I have consulted everyone in France

who seems eminent in Scriptural studies; but since the history of

the gentiles has been a closed book to them, I cannot much blame

them if they could not teach what they had not learned. Some of

them, however, revealed their ignorance quite shamelessly, and

convinced one by their inadequate replies only of this, that they

had learned nothing from the doctors they had hired for long

periods and at high fees. This story, however, which Jerome, rich

in truth and learning, touches upon Ln the letter mentioned

above,58 is found in Valerius Maximus, book iii, chapter 1, under

the title 11 Moderation."59 A man, so Valerius says, happened to

55 Jerome, epistle 125, chapter 11; in Migne, ~·b· vol. 22, col. 107tl. Translation from F. A. Wright: Select Letters~ St. Jerome; Loeb Classical Library, London, wm. Heinemann, 1933.

56 Seneca, Epistulae Morales 82.3; translation from Richard M. Gummere, in Seneca: Epistulae Morales (3 vole.) Volume II, ~ Classical Library, London, Wm. Heinemann, 1930.

57 Cf. below, Note 60. 58 Cf. above, Note 9·

rum et Dictorum Memorabilium" 4.1.

Page 58: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

,.. ---------------------------------------------------------------------,

53

buy beforehand the catch or some dragnet-fishermen in the region

o:t' Mlletus. But as a Delphic tabl.e or gold, or great price, was

drawn forth with the catch a dispute arose, the fishermen affirm­

ing that they had sold only the catch of rish, whereas the buyer

said that he had bought the proceeds ot· the catch outright. When

the people or the city heard the suit, they decided because of

the novelty and importance or the matter to refer it to a consul­

tation with the Delphic Apoll.o. When he was consulted, he an­

swered that the table should be given to the man who excelled all

others in wisdom, and that it would prove baneful and injurious

to anyone else who accepted. Accordingly, since in the judgment

or the listeners Thales or Miletus was considered the wisest of

the seven whom Greece honored particularly at that time, they in­

rormed him that he could take possession or the aforesaid table.

But when he learned or the consultation and the reply or Apoll.o,

he said, with prudent humility, that the man singled out by the

oracl.e was not himself, but Bias of Priene. Bias was also ap­

proached, Just as Thales had been, and in the same way he passed

the condition on to Pittacus or Mitylene. Now all this while the

tabl.e was lying in the sand. Because or the novelty of the affair

and the restraint or· the wise men, and because none of the people

dared to fall upon gold which the sages were so industriously

avoiding, the rumor which heralds such things spread far and wide

the word or an occurrence which was even more perplexing than

Page 59: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Ill"'

54

marvellous. The table thererore became extremely ramous, whiJ.e

the orfer of it was passing down the line from one wise man to

another, until it came the turn of Solon. At long last, he con­

rerred both the title or all-embracing wisdom and tne gl!'t Olfered

on Apollo, since in his person the sun is worshipped, which sees

all things and so pervades tne universe with its riery essence

that nothing can be hidden from it. It is r·or this reason that

tne table in the sand which Apollonius examined while he was pur­

suing the study of .Literature is called tne Table or the sun.

Two of the five questions proposed still remain to be ex­

plained, but there is neither occasion nor leisure to answer them.

If your Excellency thinks best, of course, I will be happy to at­

tempt them, and will count it my good rortune it heaven grants me

the opportunity to serve your Honor's wishes in any way. "The

peasant .Loves the rarmer; the soldier, nim who wages war; the

sailor loves the pilot of the swaying ship"; 00 and shall not pro-

ressors of learning love a prince who studies philosophy and who

welcomes and fosters the true pursuits of the learned? I do not

deny that an unlettered prince can now and then help the common­

wealth, but if ~e attempts properly to attain an equal footing

with men of learning, he will rarely or never climb the heights.

For, as our Vegetius says, "No one should know more or better than

60 Ovid, Ex Ponto 5.61; translation from A. L. Wheeler, Ovid: Tristia and Ex Ponto, Loeb Classical Library, London, Wm. Heinemanns 1924.

Page 60: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~---------------------------------------------.

55

a prince, whose knowledge can benefit all hie subjects.n61

I doubt not that different people will have different opinion

. about the things written here, but I shall have attained my end

if you find this letter pleasing; for, just as there is no reason

ror it to please by its own grace, so there is no reason why it

should displease, considering the writer's devotion. Nor do I

rear the judgment of those who rorm rash decisions before they hea

a thing through, for I recall that the Scripture says, uHe that

answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and

worthy of confusion."62 You also know, surely, the kind of men to

whom Solomon's proverb applies, asserting that "a fool receiveth

not the words of prudence, un~ess thou say those things which are

in his heart. n63 But I will not believe that my devoted meanness

is not despised, most distinguished Count, until Your Eminence-­

may the Almighty bless and conserve you ror long years to come-­

will deign to enjoin upon me some one of the things within my

powers. you will find me prompt to obey your commands faithfully

in every respect. May your august fame fare ever well, illus­

trious one; may it flourisn, and, to the envy of all your enemies,

prosper continually in the Lord.

61 Vegetius Renatus, De Re Militari, 1. 62 Proverbs 18.13. 63 Proverbs 18.2.

Page 61: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

56

Letter 144: John to Archbishop Thomas Becket

From the account given by the bearer of this letter, and from

the letters my friends have sent me from England, you will be able

to know the condition of the Church in the kingdom. I am also

sending you a letter which the Bishop of Bayeux1 forwarded to me

by a messenger I had dispatched to him to Learn my brother's2 con­

dition and the state of our affaire, for the king had turned over

to the Bishop our revenues from the bishopric of' Salisbury. Our

revenues from the other churches he committed partly to the Bishop

of London3 and partly to others; these men, what is more, are

proving so occupied that my brother and I can get nothing from

these sources, nor can anyone else in our name. Men returning

from that part of the country report, moreover, that our property

is falling to pieces, and that neither church nor home is in re-

pair. I wrote to the Bishop of London himself concerning this, an

to the bishops of Hereford, 4 Worcester,5 and Chichester,6 and to

the archdeacon of Poitiers.7 The Bishop of Chichester lamented

his rall from the king's f'avor, and added the rema·rk that "only

Bishop of London is called by his own name. u None of the others

1 Henry, Bishop of Bayeux 1164-1205. 2 John's brother Richard, who, like John himself, held an Exeter

canonry. · 3 Gilbert Fo11ot, bishop of London 1163-1188. 4 Robert Melun, bishop of Hereford 1163-1167. 5 Roger Fitz, Count bishop or Worcester 1164-1179· 6 Hllary, bishop of Chichester Ll47-ll69. 7 R c

th

Page 62: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

,... ~------------------------------------------------------------------~

57

replied. Still I expect that they will send at least some word to

me, their old rriend, when my messenger returns. I have not heard

anything from Kent, either, although I did hear, after my servant

came back from you, that the Scottish king had written to you, and

that he had effected your peace with the king. But I could hardly

believe this report, both because I hear that the Scottish king8

has not approached our own, and because the affair seems to have

had such a violent beginning that only a miracle could further it

by letter. They say, too, that the Count or Flanders,9 working

ror your reconciliation at the request of the empresslO and the

queen, 11 has sent influential representatives to the king, and

that these have returned; but I am not sure what report they

brought back. In addition to this, as I hear, some of your house­

hold have returned to you from the Welsh campaign. 12 When you

answer this, then, please tell me about the messenger whom the

Scottish king sent to you, about the envoys dispatched by the

Count of Flanders to the king, what you have heard about my lord

king and the Welsh, and whatever news of my lord Pope has reached

8 Malcolm IV. 9 Count Philip of Flanders.

10 Matilda, mother of Henry II. Cf. Letters 145, 155. 11 Eleanor, Wife of Henry II. Cf. Letter 135. 12 A fruitless campaign ln the first part of 1165. Birdgeman

(Princes of_ South Wales, p.48), and Eyton (Itinera Henrici 11, pp. 79, 82), divide the campaign into two sections, one in May and the other ln July of that year.

Page 63: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

,.. l ------------------------------------------~-------------------

58

your ears after his arrivai at Montpeiier. 13 I hope to hear good

tidings of him, the more so because the majority of those among

whom I am staying prophesy reverses. They say that the soldiers

of Pisa, Geneva, and Arelate have taken to sea at the command of

the Teuton despot.L4 to set a trap tor him, and that they are en­

gaged in piracy--so much so that no one at all may saii on that •

seai5 without their safeconduct. It is even said that the Teuton

would like to thrust into the church of Mainz that apostate of

his, not Christian but anti-Christ, 16 who has succeeded Rainoid17

in the office of the chancery, and in the persecution or the

church, the crushing and butchery of whole peopies, and the over­

throw or organized society. There is a report that he merited

this promotion for subduing all of Tuscany18 for the Teutons, and

Campania as wei.L, so that nothing outside the city walls, neither

in the fields, the o.Live gardens, nor the vineyards, is left to

the Romans. Hence, they say, besieged and somewhat weakened by

hunger, by dint or earnest entreaties and cash payments the

populace has secured a truce up until the Feast or St. Michael; 19

i3 Alexander III and his court had taken refuge in France from Barbarossa. Conrer Cambridge Medieval History, vol. V, pp. 6.L7 and following.

i4 Frederick Barbarossa. i5 That is, the shores of the Mediterranean near those places. 16 A play on the name or Christian or Buch, bishop of Mainz i.Lo't-

1183. The archbishop-elect, Conrad ot· Wi tte.Lsbach, was dis­possessed in May, 1165, by Barbarosea.

i7 Rainoid or Daesei, archbishop or Cologne 1159-1167. 18 This occurred in August, .Lib5. 1

Page 64: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~-----------------------------------------.

59

at that time,unless my lord Pope arrives and comes to their aid,

they will receive Guy of Crema20 and will take the oath according

to the Teutonic formula. And, not to omit anything, they claim

that some Teuton prophetesses are making prophecies21 to fan the

Teuton madness still higher, and to give the schismatics heart.

But surely God has the power to trample down the pride or Moab, 22

who opposes the Lord with insolent vaunting, and whose arrogance

is greater than his courage. With things in such a turmoil, then,

I think there is nothing more salutary than to take reruge in the

clemency of Christ; for even though He is being crucified again,

He is not being killed, but will cause His crucifiers to be cruel­

lied still more paln!'ully, in the vengeance o!' the dove. 23 He is

already crucirying them in part, caLling against them the sword

and pestilence, and His other angels as well, through whom He

punishes still more gloriously those who glory !"iercely in them­

selves against Him. If" those loyal to the holy see of Canterbury

20 The anti-pope Paschal III, who succeeded the anti-pope Victor IV in llo4.

21 The nuns St. Hildegard of Bingen (died llrf9) and Elizabeth or Scnoenau (died 1165). A contemporary annalist writes of them, "In these days God made manifest His power through the frail sex, in the two maidens Hildegard and Elizabeth, whom He filled with a prophetic spirit, making many kinds of visions apparent to them through His messages which are to be seen in writing." (Quoted in Millor's edition of John's Letters.) Cr. Annales Palidenses, anno 1158, apud Mon. Germ. SS., xvi.90. (Cited by Eckenstein, Woman Under Monasticism, p. 257.)

22 Cf. Genesis 19.37, Deuteronomy 2.9. 23 Cf. Jeremias 25.38; and the accompanying note in the Douay

Version published by p. J. Kenedy & Sons, New York, 1911.

Page 65: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~' --------------------------------------------------------, 60

stand by you--and it would be well to keep them constantly in

mind--at God's command this tempest will subside to our advantage,

and happily we wiLl make the desired port. I have not lost hope

that our patrons will be beneficent toward us if we "set our heart

upon our ways," 24 and ir we so engage ourselves in the practice of

the divine law that we are no less eager to do than 'to hear it.

For, as some wise man says, "Practical experience is the taskmaste

of intelligence." May you and yours fare well. Please send back

my messenger quickly.

24 Cf. Aggaeus L.7.

Page 66: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

61

Letter 145: John to Archbishop Thomas Becket

Recently I tried to interest and encourage my lord Pope, 1

and confided with some enthusiasm that I thought I knew of a

way to restore peace ror himself and tor you. However, he re­

plied that he had hopes of peace from the words of the Empreeef

as she had sent over the abbot of St. Mary de Voto,3 who

promised that the English king4 could be easily persuaded to

do whatever my lord Pope might wish, if he himself were willing

to league himself with the kings, as he has long been asked to

do. Since my lord Pope is anxious for this, and the French

king5 seemed quite amenable, my lord Pope seemed certain or a

parley between the kings and himself. As a matter of fact, he

had already invited the French king to celebrate the feast of

the Purification6 with him. On my return I met his majesty

near Paris, and spoke with him for some time. Although he

compassionated you and your fellow exiles and blamed my lord

king for hie obstinacy, still he seemed to speak less enthusi-

l Alexander III. Cf. Letters 13b, 144, etc. 2 Matilda, mother of Henry II; she died at Rouen, september

10, 1167. Cf. Letter 144. 3 One St. Mary de Voto (or "Vaeu 11

) was an abbey of Canons regular near Cherbourg, in the diocese of Coutances. An­other, which seems to be the one meant here, was a Cistercian abbey in the diocese or Rouen. Richard de Bloseville was the abbot. {Cf. Rerum Gall. et Franc. SS 16.510.)

4 Henry II. - - -5 Louis VII. 6 February 2nd.

Page 67: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

62

astically of your cause than he has usually done. And when I

continued trying to stir him to action, he answered that he

esteemed your person tenderly enough, and approved your cause,

but feared that if under his influence my lord Pope should do

something to alienate the English king, the Roman church would

blame him for everything else, since they had lost so great a

friend on his account. He urged this consideration repeatedly.

I mulled it over thoughtfully, trying to get a mental picture

of our prospects if the English king were to be present. I

advanced many arguments in nis favor and many against you; and,

as he acts, I cajoled, promised, offered compromises, to study

his inlluenoe on those who were amenable and those who hesi-

tated. And this especially in view of his having won over the

royal cup-bearer,7 and--more important--Count Robert.8 For

his wife,9 a kinswoman of my abbot, 10 recently sent over to

England, together with some other trinkets, three hundred yards

of Rheimish wool to the king, to make shirts. She is certainly

a prudent woman, and in addition to the gifts which she and her

husband frequently receive, she hopes that the king will pro­

vide marriages among the nobility for their many children. The

7 Guy of Senlis. 8 Robert or Dreux, brother of Louis VII and ot· Archbishop

Henry or Rheims. 9 Agnes or Braine, daughter of Guy of Darnpierre.

10 Peter or Celle.

Page 68: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

63

archbishop of Rheims, 11 loves Count Robert very tender~y, and

his children too. I am afraid, consequently, that when it

comes to the test, fortune will easily influence friends of

this sort. My advice, wish, and single prayer, therefore, is

that you turn your mind wholly to the Lord and to the support

or prayer; ror, as it is written in Proverbs, "the name or the

Lord is a strong tower," 12 and i!' a man take reruge in it he is

freed :t'rom all distress. In the meanwhile lay aside all other

occupations as much as you can; even though they may often

seem necessary, sti~i what I am urging should be preferred, be-

cause it is even more necessary. The laws and the canons are

helprul, or course, 13 but, believe me, this is not the kind of

help you need now. "Not sights like these does this hour de­

mand."14 In fact, they arouse more curiosity than devotion.

In the distress of the people, as it is written, "Between the

porch and the altar the priests" and "the Lord's ministers

shall weep, 11 saying, "Spare, 0 Lord, spare thy people. "15

Don't you remember that? "I was exercised and I swept my

11 Henry, brother or Count Robert. ( Cf. Note 8.) 12 Proverbs 18.10. 13 Archbishop Thomas was studying canon law under the guidance

or Lombard or Piacenza. L4 Virgl~, Aeneid 6.37; translation by H. Rushton Fairclough in~ Classical Library {VirgiL 1), London, Wm. Heinemann, 1930. Cf. Aeneid 2.251.

15 Cr. ,Joel 2.L'f• John has added 11 et 11 between 11 sacerdotes 11

and 11ministri," and has changed "et dicent" to "dicentes"; the corresponding words in the English have not been in­cluded in quotation marKs.

Page 69: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

64

f

spirit, 11 11 in the day of my trouble" seeking 11 God with my hands,

says the propnet, to teach us that spiritual exercises and the

cleansing effect or calamity turn away tne scourge or conecienc

and win the mercy of God. Who arises in remorse or conscience

after reading tne iaw, or even the canons? Even more: a

scnolar•s exercises sometimes swell his knowledge to a very

tumor, but they rarely or never enkindle hie devotion. I

would rather nave you meditate on the Psalms, or· page through

tne books or St. Gregory•s "Moralia,"17 than philosophize

after the fashion of the scholastics. It is helpful to conrer

about one 1 e cnaracter with some spiritual adviser whose

example can inspire, rather than to examine and dissect con-

troversial branches of profane learning. God knows the intent

and devotion with which I suggest this; receive it as you

please. But if you foliow this course, God will be your help-

er, and you will not have to fear what man may devise. God

Himself knows that in tne present distress you can, as I think,

place your hope in no man. I have heard, however, that the

king o!· France approached my lord Pope on your behalf, and tha

lb A combination or two passages rrom Psalms 76; the first part, rrom verse 7, reads in tne Douay Version, "I was exercised, and I swept my spirit 11

; the second, rrom Verse 3, "In the day of my troubie I sought God, with my hands lift­ed up to Him in the night •••• "

1'7 In Migne, Patrologia Latina volume 75.

Page 70: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

65

he thanked the monks or Pontigny. 18 And I have heard that you

wrote to the Archbishop of Rheims to have your property in

Fianders administered in his own name, inasmuch as it was going

to be his own; but I very much doubt if' this be true. They

say rurther, that Brother Hugh or St. Benedict has returned

from Engiand, and some others w 1. th him, to discharge the lega­

tion ot· our king to my lord Pope and the king of France; I am

anxious to know what report they brought. There is aiso a

rumor that there was an earthquake in England recently in the

neighborhood or Canterbury, London, and Winchester, but I am

not satisfied of its truth. It is said, too, that the bishops

or the dioceses in which your c.nurches lie are at present ex-

ercising jurisdictiJn in them, because your clergy is dumb-

rounded and does not dare utter a syllabl.e now. I wonder if

this is true, even though I couid easily believe the bishops

would will.ingly worm their way in somehow or other, so that

they could sometime say they had been in possession. I hear

this method was rollowed during the vacancy or the see or Can­

terbury, when serfride or Ch1chesterl9 took over the churches

ror wnich his successor is now f1ghting.20 And, incredible as

18 The Cistercian monks of Pontigny, with whom Thomas had taken refuge.

19 Bishop of Chichester 1125-.Li45. The see of Canterbury was vacant from the death or Wil..liam Corbel, November 26, 1136, until the accession of Theobald, January 8, 1139.

20 Hilary, Bishop ot Chichester 1147-1.169.

Page 71: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

66

it may seem that they should do this, yet it seems advisable to

me that you should take precautions through my lord Pope and

secure letters patent from him, so that nothine usurped

against the see of Canterbury in the present storm may harm

her for the future. But you yourself hear what ie happening

in England more often and on surer authority than I do.

Please let me know, then, by the bearer of this letter, of

your own situation and that of the curia, 21 and whether the

abbot whom my lord Pope sent over to England has returned as

yet.22 Do not t·orget what you said at Lyons,23 when you asked

help or lord Henry of Pisa. 24 Farewell, and remember how

active in the service or God your predecessor was on the very

day he died. 25 My best wishes to all yo~r household •. My

abbot wishes to be remembered, as does the Bishop or Chalons,26

whom I have asked to receive one of your clerics. He agreed

willingly, and asked only that you send a man of good charac-

ter; even so, he will receive whomsoever you send him. But if

21 With Pope Alexander III in France. Cf. Letter 136. 22 Philip, abbot or L'Aumone, a Cistercian abbey near Blois. 23 Thomas had recommended Guichard for the see 9f Lyons in

place or Drogo, the bishop-elect, who was never consecrated Guichard was consecrated on August 8, 1165, but did not get possession of hie see until November, 1167. Cf. Letter 231 or Millor's edition. C!'. also Thomas' letter to Louis VII, in Robertson, Becket Materials v.l99; and Rerum Gall. et Franc. Script. 16.125, 13·J, 134. - -

24 Cardinal or Saints Nereue and AChilleus. 25 Theobald, who died APril 18, 1161. 26 Guido III, de Joinvil.te, bishop of C.nalone-sur-Marne,. 1164-

1190. Cf. Letter 137.

Page 72: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~ ~------------------------------------------------~

you do send one anywhere, instruct him to conduct himself

humbly, f'or the men of this kingdom are humble.

67

Page 73: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

68

Letter 146: John to his Halr-Brother Robert

In addition to the remembrance of you1 which fraternal af­

fection often excites in me, the remarkable token of loyalty ..

and devotion you have sent me will afford, time and again, a

reason for wishing you joy, and a pleasant opportunity for cor­

respondence.2 For, if we look rather closely at its properties

(as archdeacon Baldwin,3 Roger o1' Sudbury, 4 and our little

brotherS will not deny), the very material of the gift clearly

shows the ruling thought in the heart of the sender. Gold,

without stain, rich to lavishness, undiminished by hammer or

!'lame, unsoilable in that it permits no rust (whence it is the

custodian of other metals)--does not this symbolize a stainless

raith, rich and lavish affection, staunchness in adversity, and

a restraint in the midst of plenty which maintains virtue? For

the nature o!' gold, as you know better than I from the know­

ledge you have gained in the natural sciences, is actually as I

have described it. For this reason, prudent men who wish to

store their money without loss, mix gold with the silver, to

save the silver from rust by its association with the gold.

1 Robert, half-brother of John. Ct'. Letters 160, 163, 171. 2 Robert had evidently sent JOhn a signet ring, made of silver

and gold, and set with a hyacinty, to judge by the descrip­tion given in this playful (?) letter.

3 Archdeacon ot' TOtnes. 4 A c.Leric or Exeter. Cf. Letter 161. 5 R~chard, John's brother and RObert's half-brother. Cf.

Letter 136.

Page 74: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

69

Next, the circular form of-the gift is a sign of perfection,6

and shows that the sender possesses in their entirety the vir-

tues described above. The brilliancy of the stone is a symbol

or resplendent prudence and learning; and surely the heavenly

color itself pointe unmistakably to the direction in which, in

all his actions, the heart 0!' the sender particularly tends.

The very name of the stone, moreover, denotes grace o:t' word and

work; for "hyacinth, 11 i!. we trace its Grecian origin, is trans­

lated as "perfect r·lower, 11 or "rlowering everywhere"--"hya"

denoting "universal," and "cinthus" translated as uflower."

And lest in this stormy crisis r·aith should waver, or reason be

seduced by human suasion, the inscription strengthens the faith

and enlightens the reason, by cleansing reason from error and

entru~ting it to Christ, and ascribing to Christ the victory,

lest the faith or a Christian languish from weskness.7 By

these two words, then, faith is freed from weakness, and reason

rrom error. And because the end of the f'ight is victory, and

the fruit or victory is the crown, the inscription consequently

ascribes to Christ the sovereign power, to show that those who

have endured the perils and hardships or the struggle with

Christ will rule with Him, and those who have opposed Him will

6 Cf'. the Peripatetic doctrine, that a circle is the figure of perrection.

7 From the homily which John now proceeds to deliver, it is clear that the ring was inscribed with the common formula: "Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat."

Page 75: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

70

be worn away by a double measure or confusion and contrition,

when "justice be turned into judgment. u8 Certe.inly "the king' s

honor loveth Judgment,"9 and his "eyes behold" what is "equit­

able,"10 because they love it; for "where love is, there is the

eye."11 This, then, is the construction I have put on the two

phrases. The third repeats the name of Christ and speaks with

restraint or the dignity of His rule, .with this intent, I

think: to join to Christ the heart of him who wears the ring,

as to the Victor over His persecutors and as to the King of

kings, and to unite that heart to Him inseparably. It shows,

too, that it is not the emperor or today12 with whom Christ is

concerned, when as a schismatic he plots the theft or the

Roman Empire rrom Christ, and tries by force and deceit and

heretical dishonor to sunder the indivisible unity or Rome,

corrupt her integrity, derile her modesty, and overturn as

much as he can the regular dispositions or God and set Hie

promises at naugnt. The name or Christ is in danger of being

taken away from the empire; but, as the inscription of your

girt teaches, thename of Christ is the only one that persists

8 Psalms 18.15. 9 Psalms 98.4.

10 Psalms 16.2. John uses the singular here, where the place cited has the plural, i.e., "aequitatem" for "aequitates."

11 ( Mlllor' s notes here re:t"er to Letter 113. Perhaps in the thesis which incLuded that letter there is a reference which will explain this.)

12 Frederic Barbarossa. Cf. Letter 144.

Page 76: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

11

rorever, and the honor of him who presumes to empire and boasts

in a false name is an empty one, and wi~~ certainly be brought

low by Him Who is before all the ages. All this and more,

which I omit ror brevity's sake, have I seen in the ring,

recognising fraternal affection in the gift, and advised in

many wholesome ways or virtue by the quality of the gift. Is

there not every right and reason, then, to love and esteem

such a brother? One may always love, surely, and cannot be

forbidden it. This I d.o, intense~y and unceasingly, and have

resolved that when I may I will grate!'u~ly repay your love its

proper respect. In the meanwhile, I give you all possible

thanks, and beg you earnestly to take our little brother13

under your care, and to give what attention you can to those

connected with us.

l3 Richard, as mentioned before, Cf. Letter 136, where John speaks o!· his return to Exeter.

Page 77: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

72

Letter 147: John to Prior Engelbert or Val St. Pierre

Sudden changes of" rortune usually cause inconvenience,

and men who haa ambitioned honors often grow weary under the

buroen of' duties attaching thereto, sorry that their prayers

have been realised. But this is as it should be, for if' they

are blameworthy, it is a just punishment that follows their

orfenses; and, if they are foreordained to this life, a pious

reproot· of this sort destroys the overreaching rancy or ambi­

tion, while their strenuous exertion either kil1.s or hO.l.ds in

check the pleasures that accompany distinction. I can easily

believe that you, 1 too, have relt some annoyance at such sudden

changes, but for other reasons, far difrerent and almost direct

ly opposed to the above. For who cou.1.d suspect that you have

been driven by the goad or any wrongru.1. ambition to seek

honors, yearn for the pleasures ot ease, or to follow with

worldly pride the popu.1.ar opinion in every wind? All these

things, indeed, you have despised "as but dung, that you may

gain Christ"2 alone, Who will return to you not the ephemeral

honors-without-honor which you have exchanged ror precious

poverty, but will. grant you everlasting honor in heaven, sur­

passing in its incomparable majesty the purple of emperors.

1 Engelbert, prior or Val St. Pierre, a Carthusian monastery in the diocese of Laon.

2 Philiupians 3.8.

Page 78: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

'(3

No weak, et'reminate pleasures will rind entrance there, where,

enduring in its true natural state,· the flesh will be filled

with the vigor of the spirit, and transported in angelic

exultation. There public recognition of your merit will not

depend on the whim of' them that mouth untruths, but holy

angels will herald your splendid virtue incessantly. You

should see the proof of this, beloved, not so much from any

words of ours, as from Sacred Scripture, if you persevere in

what you have begun. For it is perseverance alone that reaps

the fruit of every virtue. Nor will you have to labor long at

th1s task, if you measure the future rightly, for the glorious

reward of your toil is now in sight, and your Remunerator

stands at the door.3 Whatever may be the annoyances, then,

that come f'r:JII;l the loss of your priorate and your responsi-

bility for souls and bodies which, as it seems to you, has

been put on shoulders too weak and feeble for such a burden,

bear them patiently for His sake, and cry to Him, for He is

near. 4 With pious trust throw What may seem to you unbearable

upon His shoulders, on which He carried back the lost sheep,5

and bore the burdens of all mankind upon the cross, since His

"government is upon His shoulder."6 He will surely raise you

3 Cf. Apocalypse 3.20. 4 Cf. Psalms 144.18; Isaias 55.6. 5 Cf. Luke 15.5. 6 I saia89 .6.

Page 79: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

74

up, for He is "faithful, and will not suffer you to be tempted

above that which you are able,,'( but will make the temptation

itself your gain.

1 Corinthians ~.10.13.

'

Page 80: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

75

Letter 148: John to Abbot Ingram ot' St. Medard

The cause of Christ needs no great recommendation, espe­

cially ror you, 1 who are eager to be united still more happily

to Him through the service of sincere devotion and the good

graces o:t' the saints interceding for you. Who can doubt that

the cause of the blessed poor of Val St. Pierre is the cause

or Christ? 2 Who does not know that Christ Himself is saddened

or consoled in their sadness or consolation--that is, unless

one knows nothing of the prophecy in the gospel, in fulfillment

ot which Christ in Judgment will pronounce sentence ror the

condemnation of the wicked and the salvation and glory of the

e1ect?3 And because, as I have heard, in your goodness you

pity the brethren I have mentioned, and in your kindness have

gladly come to their support, with them and for them, I very

sincerely thank you !'or this charity of yours. When you tell

me, and when time and circumstances require, I will repay you •

as far as I can. I am sure, certainly, that Christ, Whom you

are now comtorting in His members, will repay His debt "in

plentiful mercy, 11 4 pouring'back into your bosom a measure

"shaken together and running over. u5 I beg and entreat you,

1 Ingram, Abbot or St. Medard, a Benedictine abbey near Soisscn 2 cr. Letter 147, which may have some connection with this. 3 Cf. 3;Ja tthew 25.31-45. 4 Psalms 91.11. 5 Luke 6.38.

Page 81: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

76

too, with all possible earnestness, to take a fond interest in

your cherished foster-son, the prior Engelbert, 6 and to o!'fer

your aid and counsel to him and to his brothers in whatever

ways they may need your protection. Thus, as becomes such a

rather and so noble a see, you will spare the poor embarrass­

ment by anticipating their prayers when you can, spreading in

this way your own renown and setting your own conscience at

ease. Since, moreover, it is said that they are being mo~ested •

by some or your brethren (which is neither to your honor. nor

to y.Jur· advantage), I very earnestly entreat you to restore

their peace and enjoin your brethren from disturbing them. It

wii~ be quite true to say that whatever you do for them you do

ror me. This ~ast, however, is too mean a description or what

you wil~ merit, since Christ Himselr wi~~ repay whatever,

either of good or evil, has been done them.

6 Cf. Letter 147; and Letter 188 in Millor's edition.

Page 82: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

77

Letter 149: John to Master Nicholas of Norwich

For a long time I have refrained from sending you1 the

frequent notes which I was wont, but my affection for you is

all the warmer ror that. Excessive grief, you know, will

often arrest tears that are natural to one and, if locked in an

anguished heart, it will torment one's spirit more the longer

it is kept from escaping, pouring itael1' out and coming to

light. I do not mean to say this as though giving way to the

force of some flooding torrent; I have learned under philo­

sophy's tutelage that, in proportion as an attack throws

·everything into c onfuaion, so too ita violence cannot be long­

lived. A whirlwind's rury arises unexpectedly, and on a sudden

tumbles everything together, but it is over in a moment and

stops almost berore it begins to lose ita force. Since, then,

the "raahion of this world pasaeth away 112 as a shadow, and·

vanishes like smoke in a gust of wind to the eyes of philo­

sophers, and still more certainly to the eyes or Christian

faith, how then can anything, either in success or disappoint­

menta, seem long-lasting to one who is wise?3 What philo­

sopher's heart will despair or·exult over what is on.1y momen­

tary? I am persuaded, thererore, to bear quietly w.nat I can-

not avoid, and, where my conscience does not prick me, to re-

1 Nicholas, a cleric ot Norwich. 2 Cr. Corinthians 1.7.31. 3 Cf. Cicero, De Senectute 69.

Page 83: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

78

joice in tribulations and to thank the divine dispensation for

the seizure or my goode. 4 But though I am not entirely over­

whelmed in sorrow at the injuries and losses I have sustained,

r am disturbed nevertheless at not being ab~e to see my

rriende. I fee.! the lose of pleasant intercourse with those

who think with me, and being denied all means and opportunity

or rulfilling the duties of my office. These things upset me.

Yes, I am disturbed by these, but I am far more deeply afrected

by the sufferings o:t· the church; and the distress of my

rriends, of which I hear almost daily, wrings out my heart's

blood. No reason for grief, however, has more strength or

sting than this, that the fury of this storm has, to judge by

the testimony of their actions, driven charity from the hearts

or some in whom I placed my confidence and who eeeme~ to have

standing. This, dear friend, speaking for your ears alone,

since I think you different from the others, is what I dep.!ore;

namely, that I see "the finest co.!or is changed,"5 and the

"silver" ot· the r·ai thful "turned into dross. "0 Perhaps there

is a question in your mind why I make this statement. My

answer is this: it is not a conjecture. I assure you that

4 Henry II, at Mar~borough on December 2b, 1.164, and forbidden that any one or Archbishop Thomas' c.!erks should receive any benefice or money. Cr. Robertson, Becket Materials vol. 3, p. 75.

5 Cf. lamentations 4 • .1. 6 Cr. Ezechiel 12.8; Isaias .1.22.

Page 84: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~--------------------------------------------~ 79

though I nad many friends in good days, yet there is scarcely

one or two who either wish or dare to greet me when, as they

believe, I am deep in evil days. Certainly if a greeting given

to me would prove prejudicial to them, I had rather they re­

frain from this perilous act, provided on.ly that charity does

not suffer, than that they put themselves in jeopardy on my

account. Perhaps it is a crimina.l orf'ense to receive letters

rrom me; this consideration will keep me from writing, though

with Goa's grace no one wil.l be able to keep me rrom loving

my friends, even ir- tney love me less or are altogether

estranged from me. Enougn of this. In conclusion, I beg to

commend to you my brotner,7 who has secured peace with my lord

king, even if not the full favor which he has never failed to

deserve. Please recommend him to my .Lord Bishop of N0 rwich,8

and as his Excellency does not dare remit to me three marks

rrom the present reast or St. John,9 please have him transfer

them to my brother, in whose name soever he wishes. I will

receive whatever ravor he does him more gratefully than if it

had been Sh:)wn my in my own person.

7 Richard. 8 Wi.lliam Turbe, B~shop or N0 rwicn l.i46-.ll75· 9 St. J~hn the Baptist, or St. John the Apostle. Each has two

feast days: the former, on June 24th and August 29th; the latter, on Uay 6th, and December 27th.

Page 85: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r--------------------------------~ 80

Letter 150: John to Bishop WiLliam Turbe or Norwich

I know, Father,L that you are wont to love your roya.l

:t'riends with true charity, to accept their devoted services

and to repay them according to your ability and their merit.

This is the reason that I hope to have your sympathy both for

the sincerity of my cause and personal affection, since I have

always shown myself loyal and devoted to you. To your Paterni­

ty, there!"ore, I anxious.ly recommend my brother, 2 whose propeit'

has been conriscated more thr::mgh the wil.trulness or others

than through any deserts or his own. I would not commend him

to you, unless he had made his peace with my lord King,3 even

though he has not yet won his rull favor. And also, since

payment or my revenues has been withheld so that I am unable t

co.llect three marks on the present feast or St. John, 4 I pray

you, please, to have three marks transferred to him in whose

name soever you will, in the form of a loan or in some other

way. It certain.ly cannot be blameworthy to succor a man who

is innocent and at peace with my lord King.

l William Turbe, Bishop of Norwich 1146-1175• Cr. Letter 149. 2 Richard. Cf. Letter 149. 3 Henry II. 4 Cf. Letter 149, Not~ 8.

Page 86: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

81

Letter 151: John to Wibert and Odo, Prior and Sub-Prior of Chris~Church, Canterbury

In your good judgment, youl can and should remember the

great reverence due to superiors, and the consideration which

the holy see or. Canterbury has shown to her archbishops. Now

although I dare not caJ.l your recent superior2 the equal or his

predecessors, who are glorious tor miracles in your see, still

I do not think the cause for which he stands is a lesser one.

As a matter of fact, it is the same, for in both cases the

r1gnt has been for the freedom and safety of the church. More­

over, I trust in the Lord, as by many tokens the Roman church

gives ground for hoping that this ex..Lle and travail ot our

rather wi.ll avail to restore the see or Canterbury and to re­

gain ror her all the dignities and privileges in which sne re­

joiced under blessed Lan!'ranc's3 direction. But let this be

said for your ears alone; consequently, it is proper ror you

1 Rev. Wm. J. Millor, S.J., in-his edition or John's letters, says here "With the exception or one manuscript, only the initial of' the !'irst prior appears, and the exception has WiJ.J.iam. This is Wil.liam Brito, who succeeded Odo as sub­prior on the death of the prior Wibert, 27 September, llb7. But William is evidently a mistake for Wibert, tor the sub­prior's name would not have been written berore the prior's; and arter the death or Wibert, Odo, who succeeded him, fell into disfavor with the archbishop and his friends, and all letters were hencerorth addressed to the sub-prior William."

Odo was prior lJ.b7-1176, and was afterwards Abbot or Batt.Le. For both Odo and Brito, c.:Jnfer John's Entheticus lines l6b7-16t;2.

2 Archbishop Thomas. 3 Archbishop of Canterbury, l070-10t;9.

Page 87: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

82

to give every aid in your power, and even beyond your power,

to your father who has suffered shipwreck, and so deserve well

of him by your own favors, that, when with God's help he has

won out, he will be able and obliged to remember you with

gratitude. Is it not unseemly and disgracerul if other succor

a bishop who is in exile ror Justice's sake, while his own

sons, for whom he is laying up a treasure of honor and glory,

refuse to mini:->.ter to his needs? Have you not offered him

ever:ything right at the start, even the reliquaries or the

saints, that he might obtain your position for y:)u? Since his

means are rather slender, thererore, because of his support of

the Roman church, he himself begs you, and I, your loyal frie

counsel you, to come to his aid in his necessity, lest my lord

Pope4 repent of his rormer favors and you yourselves find an

abiding cause for chagrin and shame at your unkindness. Let

the example of foreigners inspire you; they are withdrawing

from their pers_)nal use and needs, and even earning by manual

labor, the goods they are sharing with your exiled countryman.

4 Alexander III.

Page 88: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

83

Letter 152: Abbot Peter or Celle to the Abbot or St. Amand

Necessity tests the faith of friends, and demonstrates the

arrection each has for the other. Now a serious and difficult l necessity rests on me, who have long since vowed myselr wholly

to your2 service, and with God's help will remain so unshake­

ably; but it is an obligation which I hope and pray will be

lightened by your kindness, in which I have great trust. You

will perhaps be surprised to hear that I have been sentenced to

exile, and am harassed and tormented with constant want. The

reason is that there is a certain cleric,3 facile princeps

among my friends, whose good fortune and reverses have all been

mine throughout many past perils, and whose cultured erudition

and virtuous life wins everyone's stronger approval the better

it becomes known. It is this cleric who is in exile from

England at my h-=>use, and I am in exile at home with him. He is

suffering the wrath of the English king, 4 though certainly not

of his own deserving, as his and my own conscience bear wit-

ness; but rather because he has given due service to his lord,

the Archbishop or Canterbury. The cleric is Master John of

Salisbury, in good repute on both sides of the Channel. To

1 Abbot Peter or Celle. Cf. Letters 136, 137, 143, 145. 2 Hugh, abbot of St. Amand, near Douai. 3 JOhn or Salisbury. See below. 4 Henry II, who had banished the members or Becket's household

and retinue along wlth himself.

Page 89: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

84

ease, then, the needs o!' an exile as much my own as my brother' ,

I beg you earnestly out of your love f·or me to reconcile him

with the English king by the intercession of the Count of

FJ.anders5 and by your own; and to secure letters patent t'rom

the king f'or him, in virtue of which he may return safely and

enjoy his possessions in peace. you may bP sure that there is

no way in which you may put me under greater obligation to you.

And there is no need ror you to pretend to be unable, for it

is generally acknowledged that you have the necessary influence

if you are willing to use it.

5 Count PbWP. Cf. Letters 136, 144.

Page 90: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

85

Letter 153: John to Bishop Bartholomew or Exeter

Since the withdrawal of my .lord Pope, 1 nothing v: orth men­

tion has occurred here, nor is there anything certain from the

court of the Emperor. 2 I will therefore dispense with recount­

ing what is public knowledge, and concentrate on personal af­

fairs. The archdeacon of Poitiers3 has promised me, as I have

already writt~n, to give his attention to my reconciliation,

but he has not told me what progress he has made. I asked his

help now in a second letter, and the aid or the bishop of

Lond·:m4 too, who they say enjoys the particular ravor or the

king; the bearer of this letter will be able to show you both

of' these. If my recall sh:>uld be discussed anywhere in your

presence, please work in your own person and through others

for a reconciliation that will imply no stain ot· disl.oyalty nor

stigma ot· disgrace; otherwise I pret·er to remain in exil.e for­

ever. If I were r"'quired to desert my archbishop (which none

ot· his hJusehold has done yet, nor anyone else in all of

England), God. rorbid that I be tne first or last ever to agree

to such a deed of dishJnor~ It is certainly true that I have

given loyal service to my lord the archbishop, but still, upon

' 1 Alexander III withdrew from France on October of 1165, enter-

ing Rome on November 23rd of that year. 2 Fredrick Barbarossa. Cr. Letters 144, 146. 3 Richard of Ilchester. Cf. Letter 144. 4 Gilbert Foliot. Cr. Letter 144.

Page 91: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

my conscience, I have preserved intact the honor of my lord

king. Should anyone say that I have acted against his majesty

in any way, then where I can orfer no valid excuse I am pre­

pared to make satis!'action to his h':mor and good pleasure in

all Justice. uHe that seeth into the heart "5 and judges men's

words and worKs knows that I, more often and more directly than

any other man, have hurried my lord archbishop away from oc­

casions on which from the outset, with a sort of uncontrolled

zeal, he seemed to have provoked and embittered the king and

his court, although many allowances were to be made for time,

place, and pers,.ms. I believe without doubt, at any rate, that

through the Loru's mercy "my justice shall answer ror me to­

morrow. "6 This wiLL certainly be the case with my lord of Can­

terbury, since this exile of his has been or great pror·it 1'or

his intellectual and moral development, and of some little help

to myself•as well, ror which I thank Divine Providence. I

would not be wil.Ling to promise that I will not serve my lord

or Canterbury hencerorward, althougn God is my witness that I

am determined no longer to be attached to his court. If the

Lord has opened a way ror my recall, please write and te.L.L me

whether I should return with my books and all my baggage. For

ir this be the case, I will need more horses and many more

things which are lacking at the present time.

5 Ct'. Proverbs 24 • .L2. 6. Genesis 30.33.

Page 92: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r 1:37

Letter 154: John to Master Humphrey Bos

The counsel of the Scriptures te.Lls us that "advice" is to

be sought ttrrom a wise man,ul and that the loyalty of friends

will be "proved in distress."2 Now I certainly entertain no

doubts of your3 wisdom, which you have built up from practical

experience along with wide reading, and--what is most important

--have received through grace; nor do I lack confidence in the

charity which your often-tried character and virtue promise me.

Hence it is that I ask your advice in these critical straits

of mine, and beg you earnestly to write back to me, by the

messenger I have dispatched to my .Lord of Bayeux, 4 what course

seems most expedient in my present position, provided that my

integrity remain intact, for without that there is nothing I

deem expedient. To equip you better to give advice, my case

is as ro.Llows. I have preserved the loyalty I owe to the see

and archbishop of Canterbury, and I have stood by him faithful­

ly both in England and on the continent, whenever justice and

forbearance seemed in his favor. But whenever he seemed to

swerve from justice or to exceed the mean, "I withstood. him to

the face."5 God is my witness to this, as are my conscience

1 cr. Tobias 4.lg. 2 Cf. Proverbs .L 7 .1'7. 3 A i:'riend or JOhn's, apparently for some time past. 4 Bishop Henry or Bayeux. Cf. Letters 139, 140, 144. 5 Galatians 2 • .11.

Page 93: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r----------------------------------~ 88

and the t·riends and companions wno have associated with us.

Now in all this I have done nothing intentionally contrary to

the honor due my lord king or to his interests, which I am pre­

pared to show as justice may require, i!' such a move be safe

and without compulsion; and if it be round that I have offended

in anything, I wiLL make full and willing satisraction. My

reconciliation has been considered this year, and the king was

prevailed upon to allow my return if I were willing to swear

upon tne relics or the saints that I have not acted contrary

to his honor or interests on this side or the channel. I put

this proposal before my lord Pope, 6 and he replied that the

king and his court would have interpreted as against his honor

whatever I might admit having done against his wish; he per­

suaded me not to return under these conditions, but to wait

until his maJesty's anger should abate somewhat. After this,

I was urged to offer bond tnat thencet·orward I would not aid

the archbishop in any way, and by this means to regain the

king's favor. Now it is true that I am not bound in loyalty to

the archbishop by any human oath or obligation of faith, see­

ing that I owe him nothing but the obedience which is due every

bishop from his subjects; yet I did not think I should accept

this condition, because I believed it dishonorable to deny my

lord and renounce obedience to him, which as yet no one in all

6 Alexander III.

Page 94: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r 89

the kingdom has done. Aside from this, however, I would will­

ingly do whatever I might with integrity or conscience and of

character. When I explained this to my lord Rotrou,7 in whom

I have great confidence, he promised me his steadfast support.

please send me your advice in this matter; and be sure that I

nave determined henceforward not to be a member of the arch­

bishop's court. My lord or Canterbury8 knows this well, for I

have withdrawn from his company, though I am withdrawing

neither my loyalty nor my affection.

7 Rotr,)U de Beaumont, archbishop of Rouen from 1165 to 1183, and former bishop of Evreux, 1139 to 1165.

8 Archbishop Thomas.

Page 95: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r ~------------------------------------------------~ 90

Letter 155: Archbish~ Thomas Becket to Nicholas, Guest Master of Mount St. Jacques

your Fraternity1 knows how patiently I have borne the

losses, injuries, and abuse heaped upon me and mine by my dear-2 ly cherished lord, the illustrious King of England. Arter

abusing my own patience, he has turned his attacks upon hie

most holy mother, the spouse of the Cruciried, and has not

reared to make a handmaid or her for whose freedom God the Son

willed to be condemned to a shameful death. I have advised him

often with a father's love, begged him with the loyalty due my

lord, and reproved him with the authority of the pastor. But

in my person he has scorned his loyal father Just as much as

his pastor; and, to present the whole true picture, he has done

a thing more dangerous ror the church and more disastrous for

himselr by spurning Him Whose place I .hold; Christ. These

things might be considered trifles, and he might scorn them as

he is used to, had not the son of God told the pastors of His

church, "He that deepiseth you, despiseth me,"3 and "He that

toucheth you, toucheth the apple or my eye."4 StilJ., my

1 Nicholas, the guest master of the monastery of Mont St. Jacques, near Rouen. This letter was written for Archbishop Thomas by John in the spring of lJ.66, when Thomas had deter­mined to excommunicate Henry II. The archbishop forbore, how· ever, when he learned of Henry's illness. Cf. Letter 174.

2 Henry II. 3 Luke 10.16. 4 zacharias 2.8.

Page 96: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r 91

solicitude went to even greater lengths, and I had the

sovereign PontiffS offer him his devoted prayers for the peace

of the church, but he went unheard. My lord Pope exhorted him,

and found a dear listener. He added rebukes; they were con­

temned. Finally he sounded a threat with the trumpet of

apostolic authority, but not even thus could his majesty's

faith and reason be aroused. Then, too, not to omit any of the

unfortunate circumstances, the king of France, his friend and

lord, 6 lent all his effort and industry, but not even he has

deserved to be "heard ror his reverence. "7 I came for a con­

ference with him,8 but was not admitted to his presence, nor

did he allow any mention to be made or my name or or the cause

or God. Afterwards I sent him respected men as envoys, and

letters patent, as he had asked, which expressed the justice of

the church's cause and the meaning of my petition; but my

labors and theirs, as far as he is concerned, have ended in

vain. I had relied on the pledge of my lady Empress,9 as you

know and as she should not forget, but she has deluded me at

every turn. This patience or mine, then, proving harmful to

the church or God, still more harmful to him whose "last state

becomes" daily uworse than the firstttlO and most harmful·of all

5 Alexander III. 6 Louis VII was Henry's reudal suzerain in Normandy, Brittany,

h~ine, Anjou, and Poitou. 7 Hebrews 5.7. 8 At Chinon, June, 1166. 9 L1:atilda, Henry's mother, with whom Nicholas had great infJuenc

10 Matthew 12.45; Luke 11.26.

Page 97: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

92

for myselr, who will have to render an account berore the

tribunal or· the Bridegroom not only of my own works, but or His

blood and the sufferings or His bride as well. Under these

circumstances, you may be certain, and may intimate to my lady

Empress, that shortly--nay, torthwith--as I live and God is my

strength, I shall unsheathe against the person and domains of

the king the sword of the Holy Ghost, "more piercing than any

two-edged sword,"11 to overthrow stubborn rlesh and save a

spirit swooning and all but quenched. Persuade my lady, then,

to hold me excused ror the ruture in a matter which I may no

longer disguise; let her be sure that, if her son comes again

to life, hears the voice or God and accepts his mother's coun­

sel, he will find me prompt for God's honor and his own wishes.

Meanwhile, as God is my witness, I mourn her dying son with as

much grief as I hoperully long and pray for his honor and sal­

vation. I say this in sorrow, weeping, groaning, and sighing

as though applying a fiery cautery to my own bowels, cut by

keen steel from the bosom that housed them. God Himself knows

this, and it is not right that I any longer practice an impious

piety to His own injury by preferring to Him my earthly mother,

rather, sister, or even sovereign.l2 "There is no sorrow like

to this sorrow,"13 but "the charity of God," and the advantage

11 Hebrews 4.12. 12 Cf. Matthew 10.37. 13 Lamentations 1.12.

Page 98: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

93

and honor or Him Whom I serve, "presseth us" 14 to endure this

courageously. Farewell. Remember me to my brothers, and urge

them to pray f;)r me, that I may receive "the spirit of counsel

and o:r forti tude"; l5 and to pray !'or my lord king, that he may

have "the spirit of knowledge and o:r godliness,"16 so that he

may make his peace with the church ot· God and with me ln the

Lord.

14 Cf. Corinthians 2.5.14. 15 Isaias l.L.2. 16 Isaias 11.2.

Page 99: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

94

Letter 156: John to Master Ralph of L1sieux

For a long time, dearest of my friends, 1 I have wanted to

learn of your circumstances and or those or other old friends,

the more so as I have rarely heard anything either from you or

about you to relieve my anxiety. True, I do hear something

about you now and then through tne good offices or travellers,

but from you personally I nave heard nothing at all. I can

only explain this clearly by supposing that, as we are in evil

days and you are a man of prudence, you have kept quiet from a

certain sense or caution. For my part, to conress my weakness

to yJur ears alone, and to disclose my foolishness to my friend

as though to myself, I have never been able to exercise this

caution, and not 6.es1re to snare in the viciss1 tude·s of my

rriends and shoulder their cares in my own small way. Thus, as

I have written to you rather often, and you have never written

in answer, my solicitude has been stil~ more aroused, and can

no longer keep from inquiring by special messenger arter your

own status and that of olci friends. Do not think that by "old"

I would nave you understand one-time friends whose charity is

growing cool, for I have neither mentioned nor sensed any de­

crease in their charity. Whom am I to 11 Judge another man's

l Master Ralph of Lisieux. The tone of John's letter suggests tnat his friend had been cool since John's banishment.

Page 100: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r------------------~ 95

servant" who "to h1.s own lord standeth or falleth"? 2 He shall

stand to me too, with God's grace. Charity, to be sure, is

prompt to serve,3 knows no evil, is strong as death,4 and

gives many lasting proors or· its sincerity; it bears constant­

ly "a greater testimony than that of John,"5 giYen as well by

its works as by the rruits or- these works. Ir you have the

time and permission, and ir you care to, you can learn or my

circumstances and those or others from the bearer or this let-

ter, whom I have sent ror this purpose; he wi.ll also tell you

how you may send me news of yourselr. Be sure that I have per-

mission, leisure, and a devoted desire to obey eagerly the com­

mands or yourself and your servants, if you will deign to en­

Join anything on a traveller. I will consider it a great

ravor to be occupied in any service for you at your direction.

OnJ.y presume then, my dear rriend, to ask something trom a

rriend or lay an obligation on him when ne is putting himself

and his possessions at your disposal with a1.l the affection in

his heart.

2 Cr. Romans 14.4. 3 Cr. Corinthians 1.13. 4 Cf. Canticles 8.6. 5 John 5·3b.

Page 101: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r----------------------------------~ 96

Letter 15"(: John to the Prior or Merton

Vlhen human counsel faiJ.s we must or necessity fly to

divine, and there is no easier or more successful way to win

this, I think, than for the friends oi' God1 to work to secure

by their prayers what was lost by the f'auJ.t or men without a

champion. Now, I am proscribed and in exiJ.e, and as tar as

men are concerned, do not see the reason for either punishment.

I realize, however, that berore God I have deserved punishment

still more severe, and perhaps my sins will demand that I be

beaten with these and even more bitter lashes without knowing

the reason. The judgments of God are more to be feared, the

more they proceed from a hidden justice and a secret accounting·

for it is a twofold punishment if the punishment itself is

felt, and the reason for it is unknown. Yet if God in His

mercy wishes me to suffer "for justice's sa.i!e, 112 I accept it

most willingly, knowing that He is wont to bless His friends

in this way, since "through many tribulations"3 is the way to

the Kingdom. I own that I have kept faith with the church of

God, and that I have given my archbishop the loyal obedience I

owed him; with God's help, moreover, I will never repent of

l The letter is addressed to Robert, prior of Merton, a priory or Austin canons in Surrey. Robert was Archbishop Thomas' confessor and life-long friend, and was present at his death.

2 Matthew 5.10. 3 Acts 14.21.

Page 102: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

97

having prese~Ted either my loyalty or my obedience. I hope

that our archbishop, too, is r·ollbwing the footsteps of his

t'athers on the true and narrow path and attaining to life by

the way of God's commandments. With all the fervor I can,

thererore, I beseech your Paternity and our lords and brothers

to commend our contest to God in their prayers, so that if we

are "where there is no passing"4 we may be brought back to

the way; and if we are on the way, as we certainly believe,

that we may advance and be brought to life.5 We need no more

than to have our cause r1nd tavor with God.

4 Psalms 106.40. 5 Cf. Matthew 7.14.

Page 103: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

98

Letter.l58: John to the Prior or Merton

I thank you.l for having looked out tor my interests, as I

nave .Learned from your letters and from many reports, and I

hope that thr::>ugh God's mercy your solicitude will better my

condition. I believe it has helped already, and it is to the

prayers of yourself and other rriends that I ascribe the fact

that "all the days of my pilgrimage 112 have ended happily for

me. And since I consider myself your friend 11 always and in all

places, u3 I earnestly beg you to intercede with the Lord t·or

me, that "He will not suffer me to be tempted above that which

I am able, but making with the temptation issueu4 when and how

it seems good to Him, He lead me back to the land or my birth,

provided this too seems good, without cost to conscience or

reputation. Pray too that he wi.Ll soften the wrath of my

lord KingS who has long persecuted me without cause, and still

continues' to persecute, as God and my c.::mscience are witness.

May God spare him, and not let the blasts of this storm drive

charity out of my heart. I am cont'ident, however, that my

.Lord of London6 and the archdeacon of Poitiers7 will work ror

1 Robert, prior of Merton. CI. Letter 157. 2 Genesis 47.9. 3 Preface or the Mass. 4 Corinthians 1.10.13. The quotation is changed from the

second to the first person. 5 Henry II. 6 Gilbert Foliot, Bishop of London rrom 1lb3 to 1188. 7 Richard of I1chester. Cr. Letters 144, 153·

Page 104: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r------------------------------------~ 99

my reconciliation if they see an opportunity; nor have I any

doubts or Richard de Lucy. ts I beg you too, therefore, to fur­

ther my interests with them if you see an occasion, but only

insofar as you believe it will not be prejudicial to your own

church. However, if it is not safe for men to intervene,

pJ.ease beseech God fervently to direct "my goings in His

paths."9 He can make a homeland for me in any place whatever,

and to my own sa~vation can compensate abroad for whatever is

taken away at home.

8 Chief Justiciar of Eng~and. 9 Psalms 16.5.

Page 105: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

100

Letter 159: John to his Brother Richard

I shall plainly seem to be treating you unjustly, dearest

of all mortals, 1 it" I write to anyone else on my travels and

remain reticent towards you; for I am sure that you, with the

solicitude of a mother loved of God, are interested more than

the rest of men in my status. So, although at times there is

neither matter nor occasion to write anything, still I think

the very fact that there has not been matter or occasion for

writing should itself be the subJect of a letter to you. What

I have written to my lord Bishop2 will come to your attention

also, Just as you wiLl show his Excellency what I have written

to you. I want you to take his advice in everything that per-

tains to you, and to prefer his counsel to mine, both because

he is wiser than I am and because I am confident that he has

more of the grace of God, and excels me (whom he has always

loved with true charity) in merit as he does in authority.

What I would have written him, except that I had only little

news of prime importance, do you in my name bring him to see.

I hope the Holy Ghost will persuade him too, ror He does not

permit those who hope in Him to be berert of the solace of good

l John writes to his brother Richard, wno is at this time still in England. He rejoined John later in the year (1166). Cf. Letter 1'76 in Millor's edition.

2 Bartholomew, bishop of Exeter from 1161 to 1184. Cf. Letters 1361 1:;3.

Page 106: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

101

counsel in their hour of' need. My message is this, that in

this conflict of might against right he proceed with such

moderation in the path of law, guided by grace and helped by

reason, that he neither seem guilty of rashness against the

power that is ordained of' God, 3 nor from rear or power or love

of perishable possessions consent to evil to the subJugation

or the church. For if he shou.Ld do so he would be held, to

the ruin or both his present and ruture possessions, not only

as a deserter o1· duty and a trei tor to his profession, but even

as an opponent of Justice. Perhaps you wi~l say that--and this

is true of anyone--it is easier for me to prescribe in words

what should be done than to fulfill in action what has been

prescribed. The book to be eaten4 is sweet in the mouth of the

prophet, but it grows bitter when it is within him. The

OratorS also teaches in the art of speaking that it is very

to g~ve rules and to speak about art, but a very difficult

thing to speak conrormably to that art; that is, to t'ol.Low the

rules you have given. But nowhere is this more dirficult than

in the art or living; tor this is the art or arts indeed, and

incomparab~y transce-nds all other arts in dirticulty as it does

in value. You will probab.Ly bring up that saying of our Comic

3 cr. Romans 13.1. 4 Cf. Apocalypse 10.9. 5 Cicero, wno in tne De Inventione .L.6, says 11

••• oratori mini­mum est de arte loqui •.•.• ; multo maximum ex arte dicere ••• "

Page 107: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

102

Poet6 too: "When you're well, it's easy to give sound advice

to a sick man. Take my place and you'll think differently."

~~y answer is that although I do not know how, or am unable, to

observe the golden mean which I prescribe, still I will freely

foLlow the lyric poet,7 pl.aying "a whetstone's part, which make

steel sharp, but or itse.L1' cannot cut." For my part, however,

I am uneasy, not because I have any misgivings (God Knows) or·

so great and sincere a fr,ther, but because in time or- danger

the charity ot' a !'rlend cannot help being aroused. I know the

weakness or the church and the importunity ot' her very powerful

persecutors, even though my .Lord pope8 has made a considerable

recovery and is now strengthened in the Lord. I know too the

faint-heartedness or· some bishops and the envy or others, and

I r·ear nothing more than that his innocence may be endangered

among "ralse brethren"9 and "them that seemed to be some­

thing".LO and are eminent in positions of influence and pretend­

ed .Learning anu rank. Even the leaders who were foremost in

Israel by their or fice and qualifications, Moses and Aar:m,

rel.i berore the onset or the multitude at the "Waters or Con-

6 Terence, Andria 2.1.9; from the translation by John Sargeaunt in the Loeb Classical. Library; Terence (2 vol.umes), London, Heinemann, .1926.

7 Horace, Ars Poetica 304-5; from the trans.Lation by H. Rushton Fairc.Lough in Loeb Classical Library; Horace: Satires, ~istles, and Are Poetica, London, Heinemann, .1929.

8 Alexander III. 9 cr. Corinthians 2 • .Ll..2b.

10 Ga.Latians 2.2, b.

Page 108: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

.103

tradiction,".L.l and rort'eited their entry into the Land or

promise. It ls rumored here that the English bisho;>s have as­

semb.Led several times to deliberate and decide what should be

done. But what, I ask, will they really do except disturb

themselves in their anxiety, and this beyond measure? 'What de­

cision will they arrive at, except that they have preferred to

yield shamelessly rather than resist injuries like men? Vfuat

will they really decide, except that injustice is the supreme

master, and that they themselves are not announcing life to

sinners nor showing them the way or God? I have not said this

from any wish to persuade His Excellency to "strike out against

the torrent,"l2 or to take a reckless stand against the multi­

tude and expose his church to danger and hardship: Rather

have I spoken that he may imitate wh.at we read go.)d men have

done, as Chusai the Arachite, who took pains to advise re­

strc-:int and put aside the evil counsel of Achi tophel, 13 and

acquitted himself' still more raithful.Ly toward Absolon in

this, that he removed from him the matter of sin, and fore-

stalled an occasion of parricide. Surely you do not deem

those loyal who open the ways of' sin for my lord King14 and

who are anxious for him to succeed in what is being rashly

11 Cf. Numbers 20.13. 12 Juvenal 4.90; from the translation by G. G. Ramsay in Loeb

Classical Library; Juvenal and Persius, London, Heinemann, .13 c.L~?0~i 1 1 14 Hen ~ s 2 "1 • •

Page 109: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r~ -------------------------------------------------------~

104

undertaken against the justice of God? Which one seems to you

the more loyal; he who cJmmits faults at the bidding of one who

has gone astray, or he who counteracts pleasures that are harm-

ful? No matter what others may thlnk, I will never judge faith­

ful to his lord or !"riend a man who so caters to the other's

pleasure that he does injury to his salvation and lire. Or do

you think that Doeg the Edomite was faithful to Saul, 15 when he

slew the priests of the Lord with the sword with which he was

presently to run himself through; or that Absolon had a friend

in Achitophel,l6 at whose suggestion he openly committed incest

with his father's wives and determined to commit parricide?

They say (and I hope it is untrue) that my lord bishop of Lon­

don17 and that friend of mine, the bishop of Chichester, 18 are

arming henchmen of iniquity against the church; that they thirst

tor the blood of tne archbishop of Canterbury, and that their

one purpose is that his recall may never be permitted. Have

they no fear that savagery may grow mild, or (to borrow from

Cicero) "that Caesar's auctions may fall flat," 19 or his sword

15 Cf. Kings 1.22.18. JOhn writes Doeth for the Vulgate Ddeg. 16 cr. Kings 2.16.~1. 17 Gilbert Foliot, bishop of' London 1163-1188. Cr.Letters 144,153 18 Hilary, bishop or Chichester 1147-1169. Cf.Letters 144, 145. 19 Cicero, Epistolae ad Familiares 9.10; from the translation by

W. Glynn Wil.liams in Loeb Classical Library; Cicero: Letters to His Friends (3 volumes) London, Heinemann, 1928. The Latin, however, employs a play on. words which is not reflect­ed in the translation, since the word "spear" (hasta) is used ror "auction," much as "hammer" is in English.

Page 110: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r 105

be dulled? But I really think this tale is a mere rumor, tho

many do not; such great and wise priests would not do evil,

especiaLly since they themselves know that if iniquity prevails

"Upon their own head will the punishment falJ.." 20 They cannot

fail to see that from the reed which has been raised to be a

king there has come out !'ire which "devours the cedars of

Libanus.u2l Farewell, and be careful to remember me to those

you know should be remembered; and remember me to mother with

especial affection. Beg prayers for me, that the Lord may not

permit me to wander from His path, but that according to His

good pleasure He may lead me through good t'ortune or bad, after

overcoming the affections ot· the flesh and all vices, and may

bring me to where, rejoicing in HiM, I may despise my baser

nature and sympathise with the unrortunate men who are now

vainly occupied with pillaging the church's property and my

own.

20 Ovid, Are Amoris 1.340; from the translation by J. H. Mozley in Loeb Classicel Library; Ovid: The Art or· Love and Other Poems, London, Heinemann, 1929. JOhn adapts the line from "upon thine own head" to "upon their own head, etc."

21 Judges 9.15.

Page 111: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r--------------------------------------~ 106

Letter iOO: John to Archdeacon Baldwin of Exeter

Although I am beholden to your1 interest in me ror a long

time past, still your solicitudP-, less recurrent than uninter­

rupted, places me daiiy under greater obligations to you. Who

would not be won by a loyalty that is untired and untiring in

adversity? And whose heart would not be enkindled and inf'lamed

by a charity which is incorrupt, prompt, and outstanding in the

perils and the 11 f'ining-pot" 2 or temptation? J'~ow much of' what I

commend in you I have experienced in my own case, but I am ex­

periencing still more in the case or my brother.3 The reason

is that I consider his lot harsher than my own; for although

the two of us hold all our possessions in common and our con-

dition is thus one and the same, yet he bears a harder exile

who is in exile at home. Just as it is a glorious thing to

flourish in one's own city, and pieasant to gein renown in

one's homeland, so to be in want or to become poor emong one's

own people is wretched, for there is less cause f'or embarrass-

ment if' one begs among strengers. In this adversity, however,

there is some advantage, or rather a great one, for each of us;

!'or through it we come to know the worid and ourselves more

i Baldwin, Archdeacon or Totnes from about libl to 1170, Abbot or Ford from about 1170 to 1180, Bishop ot· Worcester rrom il80 to 1184, and Archbishop of Canterbury from 1184 to 1190.

2 Proverbs 27.21. 3 Richard.

Page 112: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

107

truly and thoroughly. We are learning at last what we had

heard long before, and what has been written many generations

ago: that a r-riend does not appear in prosperity, and an

enemy does not stay hidden in adversity. 4 And so it is, be­

loved, that in this gusty storm each one lays aside the mask

he had put on, wipes away tne deceptive paint, and shows his

true face. Hence, since in what seems to be our tribulation I

see your love and loyalty still the same, and even brighter and

more luminous, it is right and just !'or me to praise it still

more, and to hope with many a sigh and an eager desire that I

may answer your cnarity worthily. But whi~e I do answer it in

my desire and arfection, God, Who "is charity,"5 will certainly

answer it in deeds, so that, according to Hie promise, He wiLl

pour back "good measure, snaken together and overflowing, into

your bosom.tl0 I have written to my lord bishop7 or my arfairs,

and you will learn of my circumstances more fully from him. I

beg you, then, to help me in my exile by your own prayers and

those or the saints that are with you,8 lest my raith rail, or

I do anything in this stormy blast to offend the Lord; that, as

is His way, "He wilL make also with the temptation iseue."9

4 C!'. Ecclesiasticus 12.8. 5 John 1.4.9. 6 Luke 6 .38. 7 Bartholomew, Bishop or Exeter !'rom llb.L to 1184. Cr. Letters

136' 153, 159. 8 Cf. Romans 16.1~. 9 Corinthians 1.10.15.

Page 113: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

108

Indeed, He has already begun, ror He has granted me consolation

commensurate with what I must enaure ror justice's sake, and

has softened the bitterness of my exile; it is certain~y easier

now than it was on the first day. Have I ever wanted ror any­

thing? Have I not more friends and intimates now, and men who

prove the love they proress by making an open display or favors

and attentions? They certain~y bring, in proof or their love,

"a testimony greater than that or John, 1110 for the works which

they do give testimony ot them.

~0 John 5.36. Confer the same verse ror the remainder ot' this sentence. Perhaps a play on John or Salisbury's own name is imp~ied as well.

Page 114: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

109

Letter 161: John to Roger or Sudburx

To Roger or Sudbury, 1 John sends greetings and the hope

that all other blessings are happiiy accruing to the desired

fruit or this one, without let or hindrance rrom anyone out-

r..Lying, tripping, or outstripping him.

I have hopes, dearest friend, that my wish in this matter

wiii be easily verified, uniess perhaps Richard OI Sudbury, 2 in

the rlush of youth, is taking away the palm rrom your earnest

painstaking. Should this have entered his mind, may God give

him such happiness and Joy that he wili be rorced to smile in

good grace, and give way in whatever his youthrul presumption

had p.Lanned to carry off rrom you •. Nevertheless, ir he imi-

tates his rather in this, or even in something which may seem

to border on a fault, let us and those like us, who are older

and more advanced, correct him "in the spirit of meekness,"3

stopping to think whether we ourselves have ever been teEJ.pted

to similar action. Shouldn't we be indulgent toward a boy if

he trip once at night on a slippery path, when even "the just

man falls seven times"4 a day? What if he had gone off where

1 Perhaps the man who later became archdeacon of Barnstaple from 1180 to 1186. It iA clear that he was connected with the clergy of Exeter, from his mention in Letter 146.

2 Apparently the son or younger brother of Roger. 3 Galatians 6.1. 4 Proverbs 24.16.

Page 115: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r----------------------------------------~ 110

no one else had gone? I!' a mother "no longer remembereth the

anguish, !'or joy that a man is born into the world,"? why will

a rather feel the pangs of birth afterwards? Let him be pun­

ished only this much, then: up to a predetermined day he shall

not be permitted to intone your "Benedicite"6 unless he has ob-

tGined your pard·::m--provided, or course, that he share in the

fruit of the benediction. In cDnclusion, let me thank you for

the love and respect you are showing my brother7 and myself. .I

look on what is done for him as done for me, so much so that in

his person I consider that "my own sides have been warmed"C5

with the rleece of your sheep.

5 John lb.21. 6 The first word of the Latin formula for graces before meals,

according to the Roman Breviary. 7 R~chard, who was then residing at Exeter. cr. Letter 143. 8 Job 31.20.

Page 116: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

111

Letter 162: John to Alured or Chard

Your goodness1 lays on me a debt of gratitude that is all

the heavier for being prompted by the sincere and fervent

charity with which you have had compassion on me in my exile.

And this is especially so, since you were under no previous

obiigation to me, although I have always wanted to obLige you.

Inasmuch as I am in exile at present, and cannot repay your

kindness, I dedicate myself in the interim to your service with

all eagerness, and., God willing, I shall sometime be able to

put my ready devotion to the proof. God, however, will certain

iy repay your kind offices of charity; and although He has

withdrawn rrom me the power of repaying, yet He Whose hand is

neither destitute nor greedy nor powerless will requite your

benevolence as beseems Himself, pouring back in rich mercy

"good measure, shaken together and running over, into your

bosom.tt2

1 Alured of Chard, or Somerset, who belonged to the clergy or Exeter. Conr-er Letters 91 and 92 of Millor's edition, where an Aiured of Chard is mentioned, though in a different tone.

2 Luke 6.38.

Page 117: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r------------------------------------------~ .112

Letter .163: John to His Halr-Brother Robert

I must begin by expressing my thanks, unless I would

willingly stain both my conscience and my good name by in­

gratitude. You1 have merited this gratitude time and time

again in my own regard to a great extent, but most of all in

the person of our young brother, 2 whose wants you are reported

to be supplying, taking them on as your own and inspiring

others to eupp.ly them also. You know, surely, the words of

the apostle Peter: It' anyone "suffers as a Christian, let him

not be ashamed, but let him glorify God,"3 for "this is thank­

worthy ber-ore Him."4 You may be sure too, I think, that this

11tt.1e brother of ours is not "suffering as a murderer, or a

thief, or a railer, or a coveter of other men's thinge."5 This

fact itself, eo I hear, is coming to the knowledge of others

through your erforts, to our own consolation, of course, but

also to the g.Lory and salvation of them who are showing him the

ofrices or human kindness. As long as my means, while in

exile, will allow nothing else, you have my sincere and af­

fectionate thanks; and at some time, God willing, I will be

1 Robert, son or Gille, appears from the letter to have been a ha1r-brother of John. He is identir~ed with the Robert who succeeded Baldwin as archdeacon of Totnes from 11'(0 to 1185 or .L18b. cr. Letter 146.

2 Cf. Letter lbl. 3 Peter 1.4.16. 4 Peter 1.2.20. 5 Peter 1.4.15.

Page 118: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r ~~--------------------------------------------------------------------~

113

able to show you in actions how sincere those thanks are. I

beg you, then, to persevere laudably in the kindness you have

shown my brother, for what has been taKen from our own power

will be made up to you by Him Who rewards all good men.

!.1'arewe.L1.

Page 119: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

114

Letter 164: John to Haster Gerard Pucelle

Although your Excellency1 has not written in reply to my

Letter, stiLL, as I cannot restrain my enthusiasm for my

rriends and for the defense of' justice, so I have not been able

to refrain from putting pen to paper when occasion orrers. I

would perhaps write more touching on our condition (the condi­

tion, that is, ot· the English church), except that I suppose

our common !·ather, my lord or Canterbury, 2 has already written

back to you in some detail in this regard. Passing on, then, t

other matters, I give thanks to God r·irst or all, Who beyond

all my deserts and contrary to them, has given me consolation

in all my troubles, and has turned every snare o!· my adver-

saries to His glory and my own advantage. What price ought I

to pLace on Literary pursuits, merchandising in virtue,3 and

the experience derived from those who think correctLy--! mean

ror the sake or those who suffer innocently and in the defense

or raith and justice? I really congratulate you on your good

rortune, as I hear that by the Lord's grace you have found

ravor among the enemies of the church,4 so that you have all

the temporal goods necessary to carry on your activities. I

L Gerard Pucelle, one ot· the "learned rriends or St. Thomas" enumerated by Herbert or Bosham. He later became Bishop of Coventry rrom 1183 to LLH4.

2 Archbishop Thomas. 3 cr. Matthew 13.45. 4 That is, among the schismatics of Cologne.

Page 120: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

115

hear also that you have a great reputation for learning and

virtue in that same quarter, so that whatever you in your pru­

dence decree is counted sacrosanct among the barbarians there.5

What I prize most or all, however, is this, that you have

"hated the assembly or the malignant"b and, as I hear, you are

speaKing and writing the truth for the Faith against the

sc.hi sma tics publicly, with full r·reedom or conscience in the

strength of the Holy Spirit; assuredly, "Where the Spirit of

God is, there is liberty."7 FOthing becomes a philosopher more

than the open profession of truth, respect for justice, con-

tempt of the world, and, when necessary, love of poverty. We

read that philosophers have freely despised riches and thrown

them away because they were impediments to virtue; but it has

never yet been heard that any one of t~em, even a~ong the gen­

tiles, preferred wealth to truthfulness. The precepts of the

whole pagan ethical system, as a matter of fact, have this

force and purpose: to keep in check and to subject to reason

the passions of the carnal appetites which they cannot wholly

extinguish. ShJuld this gift be granted anyone rrom above,

(for unaided nature cannot achieve it), there is no doubt that

such a man is walking the true philosopher's path to life, to

5 Gerard had gone to Cologne early in 1166; the letter appears to have been written shortly afterward.

6 Psalms 25.5. 7 Corinthians 2.3.17.

Page 121: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

116

"see good days 11 8 without end. The more a man advances in this

direction, the more close he draws to true philosophy. Since,

then, I am conrident that you have a true philosopher's de-

termination, I beg, warn, and counsel you in every way to call

back with all zeal the erring from their schism, that they may

put God before men and not let themselves be separe,ted from

the body ot· Christ thr:>ugh fear of the emperor9 or the machina­

tions or the schismatic or Cologne. 10 It may be, you know,

that God has directed you to these barbarians to effect the

salvation of many of them. In my opinion, this schism should

not be approached in a contentious spirit, but should be put

down with quiet restraint, especially on the part of a wise

man who remembers that wisdom's moderation "ordereth all things

sweetly from end to end." 11 Apart from this, I do not think

that any least communication should be held with the obstinate,

remembering that Zorobabel, 12 whose figure you bear' (and whose

name is translated "chief" or "master" of Babylon13), did not

permit the enemies of Juda and Benjamin to unite their offer­

ings with those of the children of Israel, not even to rebuild

8 Psalms 33.13. 9 ~redrick Barbarossa.

10 Rainold or Dassel, Archbishop of Cologne from 1159 to 1167. He had been the chancellor of Fredrick Barbarossa, and was the leading spirit of' the schism against Alexander III. Cf. Letter 144.

11 Cf. Wisdom 8.1. John abridges and inverts the verse.

±3 ~bisEa~~~!a£i~n3is from st. Jerome. Cf. his work De Naminibus Re'5raeo .• in :Mip;ne~ Patrolog_a .Latj,na voJ.ume 2r.

Page 122: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r --------------------------------------------------~ 117

the house or the Lord. So much for this. In conclusion, let

me entreat you again to send your devoted correspondent some­

thing from the relics of the Kings and the Virgins, 14 together

with your testimonial letter. Farewell.

14 Relics or the Magi, and of St. Ursula and the eleven thou­sand virgins, tra.nsferred to Cologne by Archbishop Rainold from Milan after the capture of that city by Barbarossa in li62. The letter mentioned would be the customary attesta­tion to the authenticity or the relics.

Page 123: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

~~----------------------------------~ 118

Letter 165t John to Ralph de Bello Monte

The title to true piety is shown by no truer token than

when it comes mercifully to the aid of those who are bereft of

human solace, and who are persecuted without reason by a world

displeasing to God. I C')ngratulate you, 1 therefore, on having

attained this title, and rejoice that you are practising works

or piety which surpass the common and almost universal expecta-

tion. ~~oreover, I do not mean to say that your efforts are

propped up by any worldly philosophy, but rather by the fire or

the Holy Spirit, kindling and enlightening your mind to true

wisdom. I am happy, too, because, as I have learned from the

bearer or this letter, you as a true Christian have dared in

the midst of charity's assailants to remember the brotherhood

which is in the Lord. And how comes it, Ralpn, particularly

when those "who seemed to be pillars" 2 of the church are

trembling, and the giants who should have carried the world are

letting themselves sink in the flood without a groan? The Lord

commanded "the clouds to rain no rain 11 3 in those parts, and yet

in that very region you have not hesitated, in the dew of

divine grace, to grow fruits of mercy and the works or the

Savior. I had believed that you certainly had the tongue or a

l Ralph de Bello Monte, or Beaumont, physician of Henry II. 2 Galatians 2.9. 3 Isaias 5.6.

Page 124: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

l.L9

philosopher, but not his spirit. Now, however, I recall that

you are to some extent a disciple of the great Aristippus,4 who

experienced every circumstance of life imperturbably, and was

wont to look philosophicalLy even on tri!'les, remaining

pleasant towards all and severe to none. He was once asked

what good philosophy had d~ne him, and is said to have answered

"It enabled me to converse i'earlessly with al.l men. 11 5 Con-

sequently, then, I think you are to be more entirely trusted,

because you yourself do not lose hope in the kingdom or Christ.

In this hope, I ask you to remember to aid. the bearer of this

letter, as you have already begun to do, seeing God and Eis

service in this man's needs. You may be certain that if he

cared as much ror literature in my service as he does tor

ralconry and the trillings or c~urt life in yours, I would be

very willing to provide all his needs. Farewell.

4 A Greek philosopher of Cyrene, pupil or Socrates and a leader of the Cyrenaic school; he .Lived rrom about 425 B.C. to about 366 B.C.

5 Cr. Apuleius, Floridorum 4.23.2.

Page 125: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

120

Letter 166: John to Archdeacon Richard Ilcheeter of' Poitiers

1 In your prudence you will remember with what high hopes

I left you, after you had eo sincerely encouraged me by sug­

gesting a way to peace and reconciliation. 2 Since I have not

yet learned how near your loyal promise is to its realization,

I beg you, as you have hitherto lert me wavering uncertainly,

not without a considerable expense or time and supplies, please

to deliver me finally from this state or anxiety and make me

ror the ruture ever obliged to you and yours. If, as a matter

of ract, it be safe to return, I am ready to give my lord King3

entire satisfaction wherever I cannot plead my innocence. Per-

haps the confusion due to the clash of arms has kept you from

dealing with this matter before now, or perhaps the domestic

foe with whom I can never have peace, if so it be.4 For he did

no injury before he had promised friendship and fealty imd rich

preferments. I beg you, then, to indicate now the extent of my

hopes, and what course I should take if another one is now

preferable to the one rirst suggested. If I shall be able to

return in any way at all, make arrangements for my sat·e passage

1 Richard Ilchester, archdeacon of Poitiers. Cf. Letters 144, 153, 158.

2 Referring apparently to negotiations berore John's meeting with Henry II at Angers, May 1, 116b. Cf. Letter 168.

3 Henry II. 4 This seems to refer to an enemy of John's in the court of

Poi tiers.

Page 126: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

121

through Kent, and do not rorget the threats and tne information

I mentioned to you whi~e at Paris.

Page 127: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r

122

Letter 167: John to ?Jaster Ralph or Lisieux

Your1 letter brought me equal joy and sorrow, but I had

recourse in meditation to Him 11 'Nho comforteth us in all our

tribulation," 2 and thus turned aside easily and quickly the

stings or desolation. The reason for this is that, by God's

favor, "my ship is in haven,"3 and He Who knows not how to fail

those who hope in Him is providing plentifully for me beyond

and contrary to my deserts, and is providing also (though I do

not say it without rear ot the divine judgment) what is neces­

sary ror His glory. To be truthful, it' my merits be examined

I am unworthy to "surrer for Justice's sake, for or such, 11 as

you know, "is the kingdom or heaven." 4 God and my conscience

bear witness that I ha,re forfeited thl.s because or my many

serious sins, even though the world may think otherwise. Stil

I am given license to hope by Him Who chooses the base and the

weak,~ and has allowed me to profess the liberty or the church,

advance the claims or Justice, and bear witness to the law

which states that the faithful need fear neither exile nor pro-

scription ror its sake, as long as it prevails. You have at

1 Ralph or Lisieux, associated with Canterbury and one or the administrators or Arcllbishop Theobald's will. Cf. Letter 168, and Letter 134 or :MiLL or's edition.

2 Corinthians 2.1.4. 3 Terence, Andria 480. For the translation, cr. Letter 159,

note 6. 4 Matthew ~.10. 5 Cf. Corinthians 1.1.2e.

Page 128: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

123

hand all the particulars of my case; you know the substance of

the oaths demanded of me, too, so that there is no need to

delay over any detailed explanation in this regard. But per-

haps you will tell me that no one will be obliged to swear in

the words of th~se reprobate customs;6 that he who exacts the

oath will be content with a brief and absolute pledge of in­

violate loyalty to himself, so phrased that there will be no

clause guaranteeing ridelity to the church or obedience to

prelates; the reason being, as they say, that he neither wants

nor has wanted to be prejudicial to these persons, since the

oath is not demanded of them. B1..lt now, if he be not prejudiced

why may one not make mention of an observance necessary to sal­

vation? And if he is prejudiced against the church's prelates,

with what sort of' conscience can this oath be taken by the

faithful? "It is the acivice of the wise, 11 you say, "both in

the interests of peace and avoidance of all suspici·Jn, as well

as to procure supplies ror necessary activities, that each man

be ready to serve his kinsmen and friends. 11 For the favor,

then, of friends and of triflers who have deserted me in ad-

verslty, should I turn from the Father of mercies, Who has con­

soled me and now "consoles us in all our tribulation, u7 or

rather, does not even allow us to recoe;nize it as tribulation?

6 The Constitutions of Clarendon. 7 Corinthians 2.1.4.

Page 129: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

124

Others urge me to take the oath, but He counsels me not to:

,~,hom do you think I should believe? I certainly think that the

advice or the God Who became incarnate and died for me is more

reliab~e and salutary; and I wi~l not be slow to recognize

"the hardened brow"8 of a man who has advanced his own inter-

ests for personel reasons. TO pass over the other well-known

impo;rtant reasons for my exlle and proscription, therefore, I

am proscribed because I believed Cnrist when He advised ageinst

my taking oaths.9 ~;hoever does not believe Him wi~l be pro-

scribed in far more dangerous wise, for He is as true to His

threats as He is to His promises. Still, even though it pro­

ceeds from evil, 10 I do not say that every oath is illicit.

Sometimes it is pardonable, but on~y when the circumstances or

tne case win pardon for the fault involved. I pass over this

possibility, leaving it rPther to God and the conscience of the

individual. If I should weave some rather suttle argument, as

reason suggests, I might seem to have wasted my breath to

taunt others, perhaps, innocent, who have taken the oath. I

had rather put a temperate restraint upon my pen than to heap

up citations t'rom the divine law which, even though correctly

interpreted, sometimes on~y injure those wno hear it. I turn,

8 Juvenal 13.242. For the translation cf. Letter 159, note 12 9 Cf. l1atthew ~-34.

10 Cf. ;.,ra tthew 5. 37.

Page 130: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

125

therefore, to other subjects, praying, begging, and beseeching

"that thy faith fal.l thee not,"11 and that you will not trust

the spirit of those who follow their own Neptune,l2 and guided

by him hurry to Pluto and ttgo down alive into hell. "1 3 For

the time being, let them say whatever they wish. Let them

boast in their vainglory that they have prevailed against the

anointed or the Lord; close at hand is the destruction of those

whose ttjoy" is "but for a moment," 14 and whose blaze of "glory

is dung and worms."1 5 With God's assistance, you will soon

know how this shall be done, and those to whom Christ's poor

were a scorn and a mockery will feel their ears tingle with the

scorn and the shouts of the faithful. And, unless you are per­

suaded perhaps that mortals do not die, you need have no doubt

that those who seem to have escaped the snare they deserve for

deceitful silence and crafty falsification, will really be put

under sentence or anathema. Please remember to assure my

friends of this--that is, if any friends are actually mine and

not fortune's. Tell them not to weep for me {and I hope they

have no cause to weep ror themselves), for the All-High has

ll Luke 22.32. 12 Referring probably to Rainold of Dassel, Archbishop of

Cologne and leading spirit of the schism against Alexander III; cf. Letter lb4. The rererence may also be to Barba­rossa himself, or even to Henry II as opposing ecclesias­tical authority.

13 Numbers lb.3Q. 14 Job 20.5. 15 Machabees 1.2.62.

Page 131: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

r ----------------------------------------------------~

126

fina.L.ly withdrawn His scourge and is dealing with me as an in-

du.Lgent father with his ravorite son. You, however, have my

sympathy, for you have found less security in port than in

shipwreck. But i!' God grants you patience for only a short

time, the shipwrecked brethren ror whom all hope was lost will

very soon (I dec.Lare it unhesitatingly) be ab.Le and eager to

come to your aid. Stay, then, in the state 11 in which you have

been calledul6 by the Lord. Stand out and a!'firrn His .Law, at

least as !'ar as you can without danger. In view or the weak-

ness or our f.Lesh, it is natura.L enough !or me to say this,

ror the blessed apostle.L7 and the whole court or heaven bear

witness that only he can be saved who puts the observance of

the law above all dangers. I wrote to the man about whom you

are worried, and I think you will receive news through the

bearer of this letter from the man himself about his circum-

stances, which, by God'·s grace, are good. Give a warm greet-

ing to my friends. I am sure that, through my repeated re-

quests, their names have been impressed on the mind or the

bearer as though transferred directly from a written page.

Farewell •

.L6 Corinthians .1.7.20. 17 Cr. Corinthians 2.11.26.

Page 132: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

12'7

Letter 168: John to ~·Jaster Georfr~ of St. Edmunds

On Easter Sunday~ I went to Angers to make my peace with

the King. 2 Before he received the body of the Lord I took good

care to effect your3 son Richard's4 reconciliation with him

through the abbot or St. Victor or Paris5 and other religious.

Other friends interceded too, in whose reliability at court I

had set great store. I had earlier enlisted the aid or Master

Walter de l'Isle6 in this, an excellent man and a dear friend

of mine in his own right, and through him of a number of others

whose loyalty I thought was rirmly founded. The king, in his

reverence ror God and his respect for the mediators, replied

quite amicabiy; but when he heard that the title of St. Ed­

munds'( was involved, he summo~ed William or Hastings8 and asked

him ror a full report, to avoid any misrepresentation. As far

as he was able and as far as he dared, Master William present-

ed our case quite ravorabiy. Thereupon his majesty had the la

l April 24, 1166. On Low Sunday, a week later, John together with Herbert Basham and Philip or Calne presented themselves before Henry II at Angers, but only Philip or Calne succeede in being reconciled. CI·. Fitz Stephen's life of St. Thomas in Robertson, Becket ·Materia~s 3.99.

2 Henry II. 3 ~,W.ster Georfrey or St. Edmunds, a kinsman or John. Cf. Let-

ter 106 in Millar's edition. 4 Cf. Letter 138. 5 Ernisius, Abbot of st. Victor, Paris. 6 Custodian or the King's Seal and Vice-chancellor. 7 A Benedictine abbey at Bury St. Edmunds, Su!'folk. 8 One or the signatories to the Constitutions ot· Clarendon.

Page 133: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

128

summoned, to receive his letters of reconciliation in person

end bring them back to the royai officials, so that there

might be no question ot his return to ravor. I returned, ac-

cordingly, and sent the boy quicKly, as God wished and our

needs demanded, to ~.[aster Walter de i'Isie. !:!ay Christ, Who

rounded the church, repay this man's faith and the charity he

has shown us. In faith and love for Him, as conscience is my

witness, I am gladly bearing losses, injuries, insults, and

exiie, whenever there is need; ror I am sure that "God is

raithful, l~!ho wiii not surfer you to be tempted above that

which you are abie,"9 but out or the very temptation He wiil

draw profit for your salvation and puri1'1.cation ror y;)ur past

lire. I am speaking for myself, and ror some others whom I

know reJoice in all this tribulation often to consider and

tei.l Him, "According to the multitude or my sorrows in my

heart, thy comforts have given Joy to my sou1." 10 By God's

grace we suffer, not as adulterers or murderers, 11 not as

arsonists or committers ot· sacrilege, 12 but as Christians.

The worJ.d counts this t·aith or ours rolly, and constancy there-

in, stubbornness; they brand the proression or truth with the

name and note ot· vanity, and try to sui.ly religion by calling

9 Cor~nthians .l • .lO.i3. 10 Psal.ms 93.19. 11 Ct. Peter 1.4.i?. 12 Cf. Romans 2.22.

Page 134: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

129

it hypocrisy, superstition, or some other falsehood. But the

prince of apostles tr1inks otherwise, and tet-. che s the contrary:

"For this, 11 he says, "is thankworthy before God; for unto this

you are called by Christ ••• that you should follow His steps." 1 3

11 l3ut if also you suffer anything for justice's sake, blessed

are ye. 1114 S)on, dear friend, soon the judge ot' men's con­

sciences will be here to give each one what he has deserved.

Then the hidden purposes or each man's life will be made clear,

no matter what the world may prate of now. In the meanwhile,

please ask help t'or me by your own prayers and those or the

holy men of your acquaintance, so that if I am "where there is

no passing" 15 (though I do not think I am), Christ, the r-:ray of

the just, may bring me back to t.he Way which is Himself; 16 and

that if I am on the we.y, He may bring me to life through sue-

cess or failure, whatever be His good pleasure. If you see

:'.!aster "!!alter, thank him as fervently as you can, personally

and through your friends, especially Count Geoffrey, 17 tor whom

he has a high esteem. If you have an opportunity, receive him

and have others receive him as an angel or the Lord; 18 tor, in

my opinion, he is himselr a minister of' God, and at court he

13 Peter 1.2.ao. 14 Peter 1.3.14. 15 Psalms 106.§0 16 cr. John 14.6. 17 Geofrrey de Mandeville, Earl of Essex, died in 1167. 18 Ct'. Galatians 4.14.

Page 135: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

130

consoles Christ's members in as many ways as possible. He will

be able to give some estimate of the mediators your boy has

found, and or what my present condition is. I hope you will

lay the blame on my ill fortune and not on myself, that I

could not show him any further kindness; may he soon find bet­

ter friends! I helped him as much as circumstances would al­

low. I hear that :~,laster ,..alter is bound by oath not to receive

letters or messengers from those in exile. You can see from

this the vi.Le constraint w.l:.i..i.ch will not permit good men to ful­

fill the precepts of the divine law, that is, the offices of

charity.

Page 136: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

131

Letter L69: John to His Brother Richard

Were I not to include my Love and my prayers in the salu- .

tation or a. letter to you, L I would deservedLy seem to have pre

eLuded the happiness or my own weLL belng, 2 ror it cannot exist

without yours. When, then, in the vein or r·arniliar correspond-

ence my letterhead offers no such salutation, it is not meant

to indicate any lack of charity or growth of faintheartedness

on my part, but rather a regard for your own difficult posi­

ticJn. To satisfy my wishes for you, therefore, may the All­

Hie:.h keep you wit.il a share in that health which the fruitf~l

Virgin ( wr10se heart I am conv lnced was and is wholly wi tnout

stain)3 wished fr:>r her Son with truest charity. Perhaps you

have been wondering along with ti1e crowd, or grieving with my

friends, because I did not accept the terms or recJncil1ation

which they say his Serenity the English king offered me, 4

especiaLly since better and more learned may n0t only have ac­

cepted these terms, but have grasped at them eagerly. Remember

thoug~, that I was offered recJnciliation on the same terms

that Naas,5 (which is translated "serpent"6 ) of the sons of

1 John's brother Richard. Cf. preca:ln~ letters. 2 A play on the words "salutatio" and salus." 3 Apparently indicative of John's belief in the doctrine of the

Immaculate Conception. 4 The peace terms offered by Henry II at Angers. Cf. Letter 168 5 cr. King§ 1.11.1. b Tnis interpretation and the following are taken from St.

Jerome's work De Nominibus Hebraicis. Cf. Migne, Pat~~ Latina voLume 23.

Page 137: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

132

Amon, (that is, "straitening" or "confining" or "the peop.Le of

grier"), wanted to strike a treaty with the inhabitants of

Jabes, ("dried UlJ 11), in Galaad, (that is, a "flood of testimony'

"On this condition will I make a covenant with you,u7 he said,

"that I may pluck out all your right eyes, and make you a re­

proach" among all the sons and lands of Israel. I could have

regained what I think was unjustly taken from me, were I will­

ing to count eternal values as wholly secondary and bind the

treedom or the spir.i..t by an evil and highly dangerous oath.

"Each one abounds in his own sense."8 I do not hesitate to

busy my right eye in looking at the things ot heaven, with

faith in what is not seen and hope in what is to come, and to

turn my left eye to things perishable and transitory and passed

by in a moment of time. Those other men have been graciously

received, and with God's help can be saved in the sincerity of

their faith; but I could not have met the required conditions,

as demanded, without impairing my salvation and my good name.

I turn to the Lord, therefore, and hope that "tomorrow, when

the sun shall be hot, there shall be relief"9 for me too; for

the Lord will reveal "the hidden things of darkness, and will

:nake manifest the counsels of the hearts," 10 and each man's

( Kings 1.11.2. 8 Romans 14.5. 9 Kings 1.11.9.

10 Corinthians 1.4.5.

Page 138: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

133

justice or wrongdoing will return upon him. Even· though :-Jaae

with hie Ammonites, the people of grief and eons of Gehenna,

presses upon us during this week of days, yet Christ will

soon be here, and will be consoled in His elect, as now, for

the moment, He suffers with tnem. Be consoled, then, my be­

loved; beloved, be consoled. For if you endure this for a

little while, their place shall not be fe>und, 11 tor "the wicked

shall vania!1 like smoke." 12 If this interval of waitine; tor-

tures you, however, depending on your own judgment and the ad­

vice of' the Bishop, 13 you may turn "from the oppressor" 14 and

come to me. I:f this is your decision, I will embrace you on

y:)ur arrival with the open arms of charity; I will c.msider you

not only a partner in everything I ..t1ave, but as guardian and

mentor or myself and mine (as far as you will allow), and will

look on you, if you will permit the expression, with the arfec­

tion due a father. you will learn the rest of the details

rrom other letters. Do not hesitate to send your own letters

through the usual channels. The French king15 and church have

shown our re11ow-exi1es many a kindness; I hope you will rind

your t'e llow-ci tizens and the household or the promised r·ai th16

11 Psalms 36.10. 12 Psalms 30.20. 13 Bishop Bartholomew of Exeter. Cf. Letters 136, 153, 159. 14 Isaias 19.20. 15 LOuis VII. 16 Cf. Galatians b.lO.

Page 139: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

134

no less kind~ Though you have many brothers, still it' need

should require, you will find none or them more kind than I,

t·or none is closer to you by blood and none, to my mind, by

charity either. Remember me to my rriends, and urge the saints

to communicate to our necessities17 and to lighten them by

their intercession. ~Vlay the Al.t-High grant you the c 'Jntinual

happy fulfillment of your prayers.

17 Cf. Romans 12.13.

Page 140: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

135

Letter 170: John to Bishop JOhn Belmeis of Poitiers

It is true that that mother of news, Dame Fortune, and

Rumor, tnat nurses and spreads stories true and imaginary, have

ushered in nothing worth telling or worth bringing tQ your1

attention; but even so, I have been forced to write because or

a gloomy report. It is by far the saddest thing I have heard

or seen, as God and my conscience are witness to my words,

since our good and, I hope, ever blessed lord and master2 de-

parted this lire. And I say this even though my lot has been

to be exposed tQ every danger and to be tossed about by one

stQrm arter another ever since the day the dispensation or

Providence toQk our lord and father away rrom us. And what is

this report? Some of my companions who are stopping at Paris

wrote t) me recently, saying that they had heard r·rom certain

rumormongers that you r~ve been forced to take to your bed

through an illness brought on, not by a natural happening or

any ordinary human mishap, but by villainous poisoners, who wer

somehow prompted to mix a toxic <taught !'or you and for a cer­

tain religious.3 They even say that the relig~ous has already

died or it. Since I had long been hearing of the envy of some

of those who live with you, and know the cruelty of others

1 JOhn Belmeis, Bishop of Poitiers from 1162 to 1181, and Arch­bishop or Lyons rrom .t.tdl to .t.L93·

2 Archbishop Theobald or canterbury, who died April 18, 1161. 3 A prior, as Jonn says in the rollowing letter, 171.

Page 141: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

(even now I recall the insolent ambition of not a few), I

reared, and do fear, and until the truth is more surely ascer-

tained wil.l continue to fear sorely that the devil and his

angels, who at present storm against the church almost at wilJ.,

have been permitted even to this extent to vent their fury

against good men. I was afraid earlier that the church hoJ.d-

ings W-)Uld be taken from you, that the wicked wouJ.d c-:>nfiscate

your property, and that they who deem lawful whatever they have . a fancy for would force even you to go into exi.le with the

!"ai thful sons or the church. But see how, of my two fears ror

the same .lord and friend, the greater is blacking out and quite

absorbing the other~ This strikes me just as though a sword

pierced my own heart, 4 as though ''my shoulder I·elJ. !'rom its

joint, and my arm with its b'Jnesu5 were crushed. ~.1y mind wi.ll

have no rest until I .learn the truth. I hope that your

Reverence wi.l.l be pleased to inform me or your condition with

all speed, for I shall be quite sick with anxiety until I near.

If you yourseJ.f have no time to answer this, though I hope you

wilL nave, I beg you to nave the master of the schools6 attend

to it with care and dispatch.

4 Cf. Luke 2. 35. 5 Job 31:22. 6 Raymond, the cnanceJ.lor or Poitiers. Cf. Letter 171.

Page 142: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

J.37

Letter l.'( l.: JOhl} to ~Kaster Raymond, Chancellor of Poi tiers

There is a galling rumor that has been festering and try­

ing me sorely, and will give me no rest until I learn by letter

rrom youl the true state of the matter whlch is worrying me.

Friends or mine at Paris have written that those who seek the

lire or my J.ord or Poitiers2 have empJ.oyed some persons and

some altogether cowardly and cursed trick to give him a

poisoned drink. They say that a certain prior3 who shared the

cup has already died, and that the bishop is in a state of

col.tapse. I was and am sick with fear, since I have heard that

certa~n persons are envious or· him, and that one or the bishops

or Poitiers was also recently despatched by poison. I do not

'know whether this rumor has any foundation, but I do know that

some men are so cruel that neither neighbor nor stranger can

rail to observe it. Everyone knows now overbearing, insoJ.ent,

and need .Less or the !'ear of God blind ambition is; and hence I

seem to have more reasons r·or dread than I or confidence. I

pray you, then, to write me a.L.! the news as quick.Ly as you can,

and to prevail on my lord bisnop, if he is not too il.L {which

heaven rorbict!) to write personal..Ly whatever seems timely. I

wanted to ask yourself and him to write to me what was said ror

l Raymond, chancellor of Poitiers under John Belrneis. 2 John 3elrneis. Cf. Letter 1'{0. 3 Apparently the same person referred to as "a certE in reli­

gious" in the preceding letter.

Page 143: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

138

and against me at the cont'erence of Chinon4 and afterwards, and

what you think of my absenting myself as I did, and refusing to

accept the reconciliation which the others accepted under the

oath and conditions imposed. I have not received any letters \

from you, you know, since that time. But this more urgent

reason which now brings me to write has absorbed all such wor-

ries. Even so, though, it' my lord bishop is in health and

safety (and may God grant it), I will be greatly obliged to re-

ceive an answer to those other questions. However (for I can-. not rid myself of the anxiety), if, as I have heard, my lord

bishop happens to be ill (and may God avert it~), take every I

means as a wise and prudent man to have him show himself a

Christian in this crisis, to await death, if need be, as a

priest of Christ, and with hie house in order to accept

patiently nature's last inevitable demand. I am confident in

our Lord Jesus Christ, that He ~no gave hlm the prudence to

pass safely through temporal prosperity will, at the end or his

C)urse, give him the grace to make his death an example to all

who must die, as his life has been a bright example to all who

lived with him. l\To argument will ever e:.ive a truer proor of

loyal faith and devotion than a man who makes it his aim and

e!'!'ort to help his beloved fellow exiles in the rlesh and pil-

grime of the Lord by spurring them on to virtue and giving out-

4 Held on June 1, 1166.

Page 144: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

139

standing examples ot' good works, especially near the end or the

road, supporting and pushing them on with the two arms or

charitY as they pass across and ascend t0 Christ. If,·however,

through God 1 s mercy you are in happier circumstances, I beg

you earnestly to try every means to bring our interpreterS to

translate in his own style and correct what is left ot the

Hierarchies,6 one book of which he has already translated.

Those in France who saw what he already sent on are· quite well

pleased with it. I had intended to write more, but my haste

will not allow it.

-------5 John Sarrazin. 6 That is, Dionysius the pseudo-Arer:>pagi te 1 s

CeLestia1 and EcclesiasticaL Hierarchies. and Letter 233 in ;"!illor 1 s edition.

work Cn the cr. Letterl42,

Page 145: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

140

Letter 172: John to Archdeacon Richard Ilchester of Poitiers

My thanks to your worship1 ror the letters which my ser­

vant brought from you on his return. They bore many signs of

trust and charity, composed, as it seemed, in a spirit which

made each word and dotted "i" cry out unmistakably the.t it was

addressed to a friend in rich and sincere regard. But in your

letter, as in that of my lord bishop, 2 there were many subjects

which could cause anxiety to one who loves you--hopes for the

bishop's full recovery,3 for example, which had not yet come

about; what decisiJn had been reached in his reconciliation

with the king; 4 what mention was made of my own recall; and

many other matters in this vein, in which you have humored me

as your friend. For this reas::m I have dispatched the bearer

or this letter to you, to inform me through y,)ur letters, if

you will, about the matters mentioned above and whatever else

bears on your own circumstances or the public welfare. Follow­

ing your advice, I have purposely sent a man who is known to f'e

or none among you, and who has proved loyal to myself and mine

in every way. He has been instructed to undertake the business

of ~[aster 'Walter, a cleric of my lord or Rheims, 5 to collect the

1 Richard Ilchester, archdeacon of Poitiers. Cf. Letters l44, 153, 158, .16b.

2 John Belmeis, Bishop of Poitiers. Cr. Letter 170. 3 In reference to the rumor that the bishop had been poisoned.

Cf. Letters 170, 171. A Henry II of England. 5 Henry of France, Archbishop or Rheims from 1162 to 1175.

Page 146: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

141

books which this same Walter had .Lent to Master Peter Hely,6

and about which I spoke to you at Angers and submitted a memo­

randum. As conditions require, you can now dea~ with him as a

page !'rom the house or the Archbishop or Rheims.'l I shall feel

a continued carking anxiety, however, that demands his speedy

return and will give my mind no rest until I learn something

about the above questions. If my lord bishop achieved the full

reconciliation which was hoped !'or, (and t'or the honor of God

and the church I very much hope he has), please let me know by

this messenger how the witnesses were chosen and what condi-

tiona were imposed. What I rear and, what is more, still fear

in every article of the conditions which have been proposed, is

quite clear from the letter I sent my lord bishop. -Even eo,

however, I think no one wise who would advise against a peace

wnicn is poseib~e in the Lord, and does not detract f'rom one's

renutation in the eyes or "man's day."8 I hope indeed that

there will be peace with clear conscience and unsullied name in

our day, but a peace which is neither pretended nor short-lived

3ut neither or these is in your power, for one depends on your

adversary9 and the other upon God. How he with whom you con-

duct business was wont to b~ess h:i.s friends and those who deal

6 The rhetorician who had taught John. Cr. John's ~.1etalog1con page 80, in Webb's edition.

7 The Archbishop ret' erred to as "my lord or Rheims" above. 8 Corinthians ~.4.3. 9 That is, Henry II.

Page 147: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

142

with him, from the moment they submit to his will even to the

loss or their own reputation and conscience, is clear rrom many

examples. For this reason I consider it t·ar more dangerous

than unthinking men imagine, to Jetisson !'or his promises any

part or eonscience or reputation, which, once injured, cannot

be easily healed. \"7ounds in either one or· them are almost al-

ways fatal, so that they are spoken or almost more as a bodily

disease than a Judgment or the mind. The verdicts or this

Judge are more deadly than those that dissolve the union of

soul and body, as we hear even from one who, far from being a

Christian, is a heathen: "· •• Count it the greatest or all sins

to prefer life to honor, and to lose, ror the sake or living,

all that makes life worth having."10 With all the earnestness

in me, then, I beg you that it any steps are taken toward my

reconciliation, it come in a rorm in which there will be no

offense to God, and in which my reputation (which, I dare not

say I, but rather God, has so ffLr kept unstained t·or me) may

for the ruture too be kept untarnished in men's eyes. If such

a way can be round, I wi.ll thank God, and you, and everyone who

has worked I'::lr it. But ir there is question or oaths, my lord

bishop knows how delicate my conscience is in such matters.

Would I be ab.Le to swear, then, in the words which are pre-

10 From Juvenal 8.83-84. ~or the translation, cr. Letter 159, note 12.

Page 148: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

143

scribed, or rather the words in which salvation is prescribed,

and which, so I near, is demanded or and given by others--when

it is permitted t~ make exception neither for God nor the law

nor one's order? 11 Who would take such an oath to observe im-

pious constitutions and laws that ignore or contravene the law

or God? Who but an unbeliever and scorfer or all the sacra-

ments? I would certainly think that a man who bound himself by

oath to observe tne sacred canons or even to follow the gospel

itself was much too rash and headstrong, and 'Was throwing him-

self into a thousand snares or damnation; unless, perhaps, he

be greater than he who in the consciousness of his own weaKness

and in witness o:r our own humbly admits that "in many things we

al.J. orfend.".J.2 If the question or my past conduct should be

brought up, I do not deny that I have given the Archbishop of

Canterbury13 the loyal service due him as my lord and father;

I only wish that I had offered it with greater errect. With

GOd's help, no gain or loss whatever shall induce me to deny.or

abJure my master, whoever he be, and thus soil my life, and

even the very memory or my good name and my people, ba:nre G-od

and man. =~~any people tell me, however, that ir I do not do

11 In reference to the 11 saving clause 11 (i.e., "saving our order") with which Archbishop Thomas and the other English bishops were prepared to promise observance ot the Consti tu­tions or Clarendon. Cr. Cambridge I'~edieva.J. H~story 5.558.

12 James 3.2. 13 Thomas Becket.

Page 149: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

144

this and conrorm to the conditions mentioned above, reconcilia­

tion wil.L be very dir !·icul t or ii!1poss1 ble. P .Lease take great

care, therefore, you and my lord bishop, that ir· my reca.L.L is

arranged, any unjust and. dangerous conditions wi.Ll be with­

drawn. I, in turn, in everything possible without danger to

my salvation and good name, wiJ..L rollow the advice of' my lord

bishop and yourself, wherever it does not contradict his. I

would not wish to set out for the court to make my peace, how­

ever, unless I were to have some acquaintance Wltn the terms

of it berorehand. The reason is that my straitened domestic

circumstances and my correspondence, which brings me both

solace and subsidy, allow neither great expense nor long

absence. :,iy means are more slender than usual, but my ot,.Liga­

tione are no fewer. Help is growing more inrrequent, though it

has been very infrequent from the outset. on my trip to Angers

and at the king's Easter conference14 I spent thirteen pounds

and lost two reserved for my retinue, not to mention the work,

annoyances, and delays ~t court. And what pains me more, it

was all for nothing. Both the ef!'ort and the expense were

thrown away. If.possible, I do not want to incur another such

outlay of time and money. You will be able to learn of my

present circumstances in part from the bearer of this letter;

there has not been much change. I nave not lost hope for my

14 APril 24 and ~Jay l, 1166. Cf. Letter 168.

Page 150: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

145

lord or Canterbury's cause, for he himself' is doing penance ror

what he did at court, and has not lost hope in the Lord; nor,

to my mind, is he "making rlesh nis arm. 15 I think myself,

that the Lord is holdine; back the final remedy because he is

not yet berert ot· all nume.n aid. VJ:aster Gerard 16 is calling

upon me to go to Cologne, 17 without compromising my loyalty to

the church of Rome; but, with the help of my good Jesus, no

gain is great enoue:h to make me join schismatics and take the

side or schism f'or the overthrow of the Lord's house. Never-

theless, I do not consider Gerard himself in any way a schis-

matic, ror his letters give clear and onen proof of his faith.

I am sending a copy of them to my lord bishop, suppressing the

writer's name so that no harm will come to hirr: or to others if

the letters are made pub.lic. I am sure you would sympathize

with me if yGu knew the anxieties that fill my mind. Even so,

though, as God is my witness, I am not so anxi0us about in my

regard for my friends, even thouE~ I am living among the hard

of heart; for as far as I myself am concerned, my correspond­

ence would insure my own upkeep, were it not for the claims of

others to whose necessities I ought to communicate. 18 In case

15 Jeremias 17.5. 16 Gerard Pucelle, later Bishop of Coventry from 1183 to 1184.

Cr. Letter lbL~. 11 Tnet is, to the schismatics of Cologne, headed by 3arbaros­

sa's chancellor Rainold or- Dasse.1, Archbishop of Cologne. 18 Cf. RJmans 12.13.

Page 151: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

146

you did not know, the other Belgian province, which is now

called Rheims, is termed in ancient histories the Duricordium

province,l9 although, considering some of its inhabitants, it

could as well be called the Mollicordium province. 2° Certainly

no one well acquainted with the archbishop and his househoLd

could make out any kind of case against them for hardness of

heart. But tell me, who of our own frienas, old and native

born, has not proved to be of the tribe of the hard hearted?

Perhaps you will not believe what I say, but it is certainly

true. Master Geoffrey's son21 has been in exile with me for

eight months, but when my messenger from the Bishop of Nor-22

wich and the abbot of St. Edmunds 23 went out of his way to call

on him, not one single note for me could he get from him. God

knows, nevertheless, that I have not asked for anything from

any one of them; and I can take satisfaction in the fact that

since the beginning of my proscription there has been so !'ar

not one rebuff to embarrass me. In the light of these and the

foregoing considerations, reason can see its way, but I would

pour myself out wholly in affectionate correspondence, did not

19 That is, "hard-hearted." This seems to be a corruption of the name Durocotorum given the province by Caesar, Gallic Wars 4.43.

20 Which would mean "soft-hearted.'' 21 Richard, a son of Master Geoffrey mentioned in Letter 168. 22 William Turbe. Cf. Letter 150. 23 Hugo, abbot of St. Edmunds. cr-. Letter 187 in Miller's

edition.

Page 152: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

147

modesty and the claims of business (lrom which I have snatched

even this short interval) force me to say from my heart: Fare­

well.

Page 153: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

148

Letter 173: John to his Brother Richard

I am making this letter to you1 a very brief one, since

you wi.ll be able to learn of' my circumstances as well !'rom the

letter I have sent my lord bishop, 2 as rrom the personal ac­

count o!' the bearer or this one. ·But as soon as something wort

the telling occurs, I will make no delay in letting you know.

In the meantime, take care to look well to the advice and

wishes or my lord bishop and the archdeacon !.,[aster Baldwin, 3

and the opinions of other friends, too. From these, with the

Lord's help, either write to tell me or follow out yourse.l!'

whatever course seems most expedient. Do not be disturbed at

my exile, but remember that uwe br)ught nothing into this

world,"4 and will not even carry anything out. May God make

our cause Just, as I am sure it is; for I find my own condition

not only tolerable but pleasant, especially when I C.)nsider the

reason for it. I do not say I have not deserved worse, but the

persecutorS has not offered it to me. If this has happened in

punishment for sin, I gladly receive the strokes to purify me;

ir it is a trial of patience, I hope it will serve to gain the

1 Richard, who had g::me into exile with John in 1164, had re­turned to Exeter after making his peace with Henry II, though not recovering full favor. He rejoined John in 1166.

2 Bartholomew, Bishop of Exeter. Cr. Letter 153. 3 Baldwin, then Archdeacon of Exeter. Cf. Letter 160. 4 Timothy 1.6.7. 5 That is, Henry II.

Page 154: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

149

crown. It' I am afflicted in order that my pride be crushed, I

know that a devout and humb~e man mounts up to glory. Men agre

that every scourge helps him who suffers it, because it makes

his spir~t readier to despise the world and practice virtue;

for ir, on the other hand, he hardens his heart, there is the

thought of fiercer hellfire. Stupid fellows think that a man's

merits should be evb.luated by the outcome of his actions, since

the just are to the unJust "in derision, and for a parable of

reproach."6 But wait for a little while, and "in time there

shall be respect had to them. 11 7 Even in the meanwhile "there

is no peace to the wicked,"~ and by a very just judgment of

God they who persecute justice are dashed together, laid low,

crushed, and perish--all at the hands of one another. But the

just man will triumph over his enemies even when he sleeps,

and this triumph will be greater in proportion to his innocence

"Who hath hoped in tne Lord" "and hath been rorsaken? 11 9

Though that man be sought rrom the dawn or time, he will not

be round even on the last day.

6 Wi ad om 5 • 3. 7 Wisdom 3.6. 8 Isaias 48.22; 57.21. 9 Ecclesiasticus 2.11, 12. One clause is taken from each verse

Page 155: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Letter 1'74: JOhn to Bishop Bartholomew of Exeter

Although, in the vein of familiar correspondence, the

heading or this letter orfers no wishes ror your1 health,

150

still nothing holds a dearer place in my wishes and prayers

than that your ways may continually prosper in the Lord. The

salutation due my lord and father has no wise been omitted

through any .lack or lessen;l.ng or charity, but by an orten

granted indulgence, and by the considerate regard that eases

the duties or another and tempers every well-conditioned re-

lationship. The reason f:)r this indulgence is so obvious that

it need not be dec.lared at all, or had best be mentioned only

brier 1y; r or there are pi tt·a..t.LS, they say, at every turn, so

that no exchange or words or letters among good men can be

safe. Wickedness is plotting some vain trick or another

against innocence, and e:oaded on by the unceasing stine; of a

seared conscience, suspects everyone and everything. And

rightly and deservedly so, for there should be "no peace to

the wicked" 2 so long as justice battles and prevails over her

enemies. Certainly "that which the wicked teareth shall come

up•Jn him"3 and "the just shall be delivered out of distress, u4

1 Bartholomew, Bishop of Exeter. Cf. Letter 160. 2 Isaias 48.22; 57.21. 3 Proverbs 10.24. 4 Proverbs 11.8.

Page 156: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

151

"because the mouth of the Lord hath spoken it."5 For the

moment the fury of this storm against the church is raging at

will, and the wicked seem to be prevailing against the Lord.

Rut soon Christ, if7hom they are persecuting, will so repay them

what they deserve that you will see the arm of the balance dip

in favor of vengeance, and not so much weigh delicately those

whom He shall "oie:ntily torment"6 as rather "overwhelm" them

"with the weight of His greatness."7 !'Tot, o!' C)Urse, that He

will do them any injustice, but that on those who sin beyond

mean or measure He will impose an immeasurable and unbounded

punishment. Let no one think that I am prophesying for the

distant future, although for that matter the truth, as well as

the authority, of the divine oracle continues unbroken. Is it

not plain to see that to some extent that judgment is already

under way, and that the sentence has already been ordered put

into execution? Would the German tyrantS not have overturned

the world recently by the might of his name, subdue almost all

the neighboring kingdoms and terrify even the empire of the

Greeks, so that he seemed to offer surrender rather than al-

lienee to the legations that were sent to him? But see now,

how by God's grace he is no longer so much dreaded. He who by

5 Isaias 1.20. 6 Wi sd om 6 • 7 • 7 JOb 23.6 • 8 Frederick ~arbarossa.

Page 157: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

152

a mere nod was wont to terrify princes near and far cannot

lt:eep his own Teutons from wrongdoine;. He who by only a word

used to decree war and peace for whole peoples at his whim now

congratulates himself if his own men have exchanged pledges of

amity. For, as he himself complains, ever since he went to

st. Jean-de-Losne9 to withdraw the French king10 and cnurch

from the faith and turn them to his own heresy to adore his

idol, 11 his success has ceased. ~he fortune which exalted him

has begun to waver towards his downfall, and it is the hope of

the faithful that, for the honor or· God, he will soon fall

still rurther until Christ, Whose spouse he is persecuting,

tramples him to dust beneath His feet. And in England, too,

is not judgment already being exacted o!' the church's torment­

ors? Think how great the English king12 was when he seemed "a

little one in his own eyes," 13 and made at least a show of

faith in and reverence for the church of God; you will recall

that then he was frustrated in none or his underte.kings. "His

9 Count Henry of Champagne, brother-in-law of Louis VII of France, had agreed with Barbarossa to try to replace Alex­ander III by the anti-pope Victor IV. In pursuance of this plot he tried to arrange a meeting between Barbarossa and Louis VII, each acc::>mpanied by his own Pope, on a bridge that crossed the Saone at St. Jean-de-Losne, August 29, 1162, at which a mixed commission of clergy and laymen was to judge between the two Pontiffs. Alexander III refused to accompany Louis VII, and the affair was abandoned.

10 Louis VII. 11 Cardinal Octavian, the antipope Victor IV. Cf. Daniel 3.5. 12 Henry II. 13 Kings 1.15.17.

Page 158: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

153

arrow did not turn back,"14 his shield did not !'all in battle,

and his spear was not turned aside. Ee "couched as a lion1115

over his prey, and no one dared "to rouse him." The very sight

of him terrified his foes; his neighbors bowed in homage; prince

from arar sought his friendship. He was revered by his own,

honored by strangers, and extolled by everyone. Good men es­

teemed him, and the clergy in particular revered him to the ut­

most, respected him in the highest degree possible, and with one

mind esteemed him "above the love of women."l6 In short, in the

eyes of men he enjoyed an abundance or everything that could be

desired. He was t'ree from all fear and anxiety, except what

sprang not from need or reason but from willrulness or passion.

But to what end has he amassed all these gifts, if he continues

in this present position ot· his without repentance or satisfac-

tion? Not to mention the inJuries done to other sees, which he

had struck in ignorance (as it was thought) or on t~e pretext o

royal prerogative, when he was preparing to wage the War of To­

louse17 he obliged all the churches, contrary to long-standing

custom and the exemption they deserved, t.o contribute to the

scutage in the amount he and his satellites would determine.

He did not even allow the churches to be put on an equal footin

14 Kings 2.1.22. 15 Genesis 49.9. 16 Kings 2.1.26. 17 The occasion of the Great Scutage of 1159·

Page 159: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

154

with the nobility in this levy, or rather extortion, which was

as unnecessary as it was unjust. The former were treated more

harsh.ly, as though unworthy of their possessions or or honor.

But what success did he gain with this wealth of money he had

procured by such extortion and injustice? Was it not "thrown

into a bag with holes?" 18 to help the enemy who picl!ed it up,

and to be not only useless but even harmful to him who lost it?

Did not his good fortune double back and his rich successes dro

away from that day forwaru? But someone will say that this

rorced scutage and this exaction on the churches should be

blamed entirely on his chancellor, 19 who is now either an arch-

bishop, as I believe, or is trying to become one, as the enviou

falsely assert. At that time, they say, he was influencing the

king to do everything as he himself wished, and was the cause

of this evil as he was or many others. Now even though I know

that this is untrue, inasmuch as I know that he was not lending

his authority to the king's desires then, but was bowing to the

unavoidable; nevertheless, since I have no doubt that he was a

minister of wickedness, I think it entirely Just that in these

matters he be punished chiefly at the hands or the man whom he

put berore God, the .Author or all good things, and that with th

roles reversed the man whom he thought of and praised as the

.18 l~ggeus 1.6. 19 Thomas Becket was at that time Henry's chancellor.

Page 160: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

155

originator of his own perversity be now the source or his pun-

ishment. In the heart and on the lips or the wise is that

orten quoted saying from the Book of Wisdom, "By what things a

man sinneth, by the same also he is puniAhed." 20 Thus Cain,

the first murderer, was slain; 21 Chanaan, who enslaved others,

was condemned to everlasting slavery;22 Pharao was drowned with

the soldiers through whom he had drowned the Hebrew innocentsf

and there are many more examples along this line. But see, now

he (the chancellor) is doing penance, now he acknowledges and

confesses his fault, and ir he once attacked the church with

Saul, with Paul he is now ready to give his life f'or it. 24 Who

then will deny that judgment has alread:)' begun in tee house ot·

the Lord, now that the princes or the people are hung up in

the sun on gibbets to show the gentiles the justice or God? 25

Are not the princes or the people these two, one or whom

dispenses spiritual things while the other manages the tempora

Is not the law or this dispensation and ministry entrusted to

them to administer? These are the two cherubim who look toward

one another and overshadow the law and the propitiatory with

20 \~isdom 11.17. 21 Perhaps based on Genesis 4.14: "Omnis igitur qui invenerit

me, occidet me." cr. Letter l'(b, line 135, of' Millor's edition.

22 Cr. Genesis 9.25. 23 Cf. Exodus 15.19. 24 For St. Paul's conversion, cr. Acts 9. 25 Cf. Numbers 25.4.

Page 161: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

156

their winge. 26 Their faces, however, are turned toward the

propitiatory, for thus in the sight of' one another they should

take pleasure in constantly watching and revering God's law in

the ark of their own hearts, and not e11ow God's propitiatory

to take harm, either for their own mutual interest or for any

other reason. One may not turn hie face away from the pro­

pitiatory. If the Lord has rcund wickedness even among Hie

own angels, and punishes it, whe> doubts that the cases of' Hie

subjects are aired berore the Al.1-I1igh or ha,ve already been so

aired? Run over in your mind the many great opponents the Lord

has raised up against his majesty since he lirted up his heel27

against God ror the ruin e>f the church; you will be quite

astonished and, if you are wise, you will revere God's judg­

ment. He has picked no emperors, no kings, no national lead-

ers to break hi!!l. He has picked Britons, the remotest or men;

first the Welsh, 2ti and a!'ter them He roused to opposition and

open hosti.tity the very- men who used to "venerate his foot­

steps."29 This He did "that no flesh mip;ht glory in His

sight u30 but "that the name of the Lord might be blessed ever­

more."31 In this same way, to punish Solomon's ingratitude

26 Cf. Exodus 37·7· 27 Cf. John 13.18. 28 Referring to the failure of Henry's expedition of llb5 to

suppress the coa.lition of' Owen Gwynedd and Rhys ap Gruf'fydd. 29 Cf. Statius, Thebaid 12.817. 30 Corinthians 1.1.29. 31 Psa.tms 71.17; Daniel 2.20.

Page 162: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

157

when he turned from the Lord,32 He did not raise up princes

against him, but brigands and abject slaves. Let no one think,

then, that his majesty will enjoy prosperity henceforth unless

with God's help he is converted through penance and adopts a

more God-fearing line of conduct. The prophet says that in our

own day and country "the princes of Tanis 11 33 have been s11own to

be fools who have given their kinp; stupid c:)unsel. He is tor-

mented with uncertainty at every turn, but the war ne is push-·

ing against Christ and the church weighs on him still more, and

seems an unending, hopeless labyrinth. Recently he called to

the conference at Cninon34 his potentates and intimates who are

known to be practised and unflagging in wickedness, and skilled

in speaking and doing evil. With repeated prumises, threats,

and oaths, he asked them carefully what strategy he should use

against the church. He complained bitter.ty of the Archbishop

of Canterbury, groaning, sighing, and, as some who were present

afterwards said, even weeping when he said that the Archbishop

was taking both body and soul from him. At last he said that

anyone who would not help him materially and by personal effort

to rid himself of one plaguing man was a traitor.35 Hereupon

32 Cf. Kings 3.11.14 and the following. 33 Isaias 19.13. 34 On June l, 1166. Cf'. Letter 111. 35 Note the similarity between t:nis exclamation and the one

which led to Becket's murder some four years later.

Page 163: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

158

my lord of Rouen36 flared up a bit against tnis and took him

to task; he did so more mildly than was his wont, however, and

"in a spirit or meekness, u37 though the cause of God rather de-

manded that severity and the authority of e prince of the

church be applied to a disease or railing faith and reason.

The king's pangs were the sharper, too, from the dread ne had

conceived at the letters which tne above-mentioned lord of

Canterbury had sent t:> him and t:> his mother.38 A copy of them

is being rorwarded to you. He was afraid, and with good reason

that by the authority and command of the sovereign pontiff a

sentence of interdict would be promptly pronounced against his

country, and one of anathema against his person. The Bishop of

Lisieux39 said that in such a crisis the one remedy was to

anticipate the impending sentence by an appeal. I do not know

how it happens, unless that the more truth is harrassed the

strJnger it grows, or that justice gains power proportionate to

the beating it receives, but nevertheless, while the king is

trying to annul the right of appeal by those hereditary 11 cus­

toms,"40 he is actually strengthening it the more, since he is

forced to take refuge in an appeal to save his own head. Com-

ing t'rom this council, then, the bishops of Lisieux and of

36 Rotrou de Beaumont, Archbishop of Rouen from 1165 toll83. 37 Galatians 6.1. 38 The Empress :Uathilda. Cf. Letter 1'?5· 39 Arnult, Bishop of Lisieux from 1141 to 1181. 40 That is, the Constitutions of Clarendon.

Page 164: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

159

Seez41 left the face of their God and their king and hurried to

the oft-mentioned lord of Canterbury to file their appeal and

hold off his sentence until the octave day or Easter. 42 My

lord of Rouen set out with them not, as he says, to appeal, but

to negotiate the peace he longs for. Our own archbishop, how-

ever, with everything in readiness to level his sentence, made

a trip to Scissons. This he did to commend his struggle to the

Blessed Virgin, whose memory is held in honor there; to St.

Drausius, 43 to whom warriors have recourse on the eve of battle

and to St. Gregory,44 founder of the English cnurch, who is

buried in that city. St. Drausius is a famous confessor whom

the French and the Lotharingia·ns believe renders righters who

spend a night's vigil in his memory invincible. Suc4 men fly

to him even from Burgundy and Italy; RObert de £.[ountfort45 him­

self kept a vigil in his honor when he was going to fight

against Henry of Essex. 46 In this way, therefore, at the Lord'

hands the efrorts or the king's bishops went ror naught; for

41 Frogerius, Bishop or Seez from 1157 to 1184. 42 That is, until Low Sunday, April 16, 1167. 43 St. Drausius, Bishop of Soissons from 658 to 676. 44 Gregory the Great, Pope from 590 to 604. 45 In 1163 Robert accused Henry of Essex of high treason at

the battle or Consilt, 11?7, by letting the standard fall in battle. The accusation was decided by ordeal by battle; but although Henry fell before Robert's lance, he was allowed to be removed from the field by the monks of Reading. Later, when he was proved to be still alive, he was permitted to remain at the abbey as a brother.

46 King's c·:mstab.le for Henry II. Cf. the preceding note.

Page 165: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

160

when they arrived at Pontigny they failed to find the arch­

bishop to whom they wanted to appeal, and returned frustrated,

compiaining that they had spent their labor and resources with­

out achieving anything. As for the archbishop, when he had

kept a three nights' vigil in honor of the memory or the saints

I mentioned, he hurried to Vezelay tne day after the Ascen­

sion,47 to pronounce sentence or anathema on Pentecost48

against the king and his minions. It happened proYidentialiy,

however, that while he was at the church of Rigny49 the Friday

before Pentecost, he received a wholly certain and credible

report that his English majesty was very seriously ill and

could not attend the conference with the king or France which

he had tried so hard and with so many presents to arrange. It

was said tnat he had sent Richard or Poitlers5° and Richard of

Hommet5i to pLead his excuses and to take an oath to confirm

this reason for his absence. In deference to his majesty's

illness, thererore, when the archbishop had learned of it from

a messenger !'rom the French king, he postponed pronouncement

of the sentence against the king, as your John52 had suggested

earlier when he advised him not to be in a hurry to i~pose

penalties. He publiciy announced the excommunication of John

47 June 3, llbb. 48 June 12, 1166. 49 A Cistercian monastery in the diocese or f,uxerre. 50 Richard of Ilchester, archdeacon or Poitiers. cr. Letterl7 51 Constabie or Normandy. 52 Perhaps JOhn of Salisbury.

Page 166: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

.Lbl

or Oxford, however, excommunicating him by the authority or the

Roman :pontin because (to use his own words) he had fallen into

heresy by offering the Emperor53 a sacrilegious oath, had com­

municated with the schismatic of Cologne,54 and had usurped the

deanry of the church of Salisbury contrary to the command or

my lord pope.5? These were the reasons he alleged rrom the

pulpit in the hearing of all who had come to Vezelay from

various countries tor the festiva.L. At the same time, for

various Just reasons he excommunicated Richard, archdeacon of

Poitiers, Richard de Lucy,?6 Jocelin of Ballio1,57 Ralph de

Broc,?~ Hug:h of St. C.Lare, Tilomas Fltz ?,ernard, and all who

should hereafter lay hands on the revenues or property or the

see ot· Canterbury to misuse them or to obstruct their use by

those to wnose needs they have been assigned. The king, whom

he had previ=>us.ty called upon by letter and by messenger, ac­

cording to the customary ecclesiastical procedure, he now in­

vited to make restitution and called him publicly to the fruits

ot penance, threatening to pass sentence ot· anathema against

him soon if he did not regain his senses and make satisfaction

53 Frederick Barbarossa. 54 Archbishop Rainold or Cologne, the Emperor's chancellor. 55 Alexander III. 56 Henry II's justiciar, regarded as one of the authors of the

Constitutions of Clarendon. 57 Excommunicated ror the same reason as Richard de Lucy. Cf.

Letter 17?, note 10. 5~ He and tne two following were excommunicated ror having

seized the revenues and property or the see or Canterbury.

Page 167: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

162

for hie arrogant measures asainst the church. But the king

certainly will not do this or hie own accord, and I know none

or· his menials who would be inclined to promulgate this sen­

tence to him. The archbishop also passed a public c~ndemnation

on the document containing the crimes of evildoers against the

church, which goes by name or the ancestral customs,59 and in­

cluded under tlJ.e ban of anathema whoever should make use of

the authority of that document hereafter. T.he following were

the principal theses condAmned by name, on the advice of the

church of Tome:

That a bieho:' may not excommunicate anyone who has tenure

from the king, without the kinE~'s permission;

That a bishop may not protect any one or his parishioners

from perjury or breaking his word;

That clerics are bound by decisions or secular courts;

That laymen, either the king or others, may deal with

cases involving sees or tithes;

That ap~;eal may not be made to the Apostolic See ror any

reason without permission of the king and his officials;

~hat neither an archbishop, bishop, or any other person

may call upon m~ lord pope without authorisation of the king;

and many more such provisions, which have been found opposed

to the laws of God and the constitutions of the holy fathers.

59 That is, the Constitutions of Clarendon.

Page 168: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

163

The archbishop also absolved all bishops from the promise

they had made to submit to that document contrary to ecclesi­

astical decree. He proclaimed this to archbishops and bishops

by letter, too, as he had been advised by the Roman church.

1~'hile the archbishop was doin5 this, however, the king, as I

am sure you are aware, sent a good man, l1.•!aster Walter de

l'Isle, 60 to England with letters rrom the conference at

~h' 61 t th i 1 d th t 1 b " b d '·-' ~non,. o warn e s an ers a an appea ... aa. een ma e,

to set a careful watch over the ports and channel crossings,

and to suspend the cLergy's obedience; whereas all the time,

as a matter of fact, the appeal had not been made at alL, and

the archbishop could easily be found. I have no doubt that

this chicanery, along with all the other encroachments against

God's church, is distastefUl to the aforesaid Walter, for he

is a Cod-tearing man. The king has also called in my lord of

Chicnester62 and others whose foresight he thinks can strength

en his evil designs agaJ.nst God; certainly, though, if they

were wise they would at least spare themselves and theirs in '

such a cause as this, for "upon their own head will the pun-

ishment fall." 63 For the rest, my lord pope is wellin Rome. 64

There is a reliable report that Cremona along with eight other

bO 61 62 63

Custodian of the King's Seal. Cf. note 34 above. Hilary, Bishop ot Chichester from 1147 to 1169. Ovid, Ars Amoris 1.340; for the translation, cf. Letter 159, note 20./64 He had returned there :Yovember 23, 1165.

Page 169: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

164

states is in revolt against the Teuton. 65 The bishop of Tuecu­

lumb6 and Cardinal Humbald67 have passed away. King William of

Sicily also died, 68 succeeded by his sons, one to hie kingdom69

and the other to the duchy of Apulia.7° When he was in his

death-throes he had 60,000 pounds sterling made over to John of

rTaplesll for the use of' my lord pope; the eon who succeeded to

the throne, moreover, sent a like amount. The ~rench king sup­

ports the archbishop o!' Canterbury in every way, s.nd has more

respect for hi~ than for his own brother.72 I imagine that the

atfairs or the English court, where the situation is in con-

tinual flux, are better known to you than to myself. l!~ay your

Paternity flourish and prosper in the Lord, and be sure to

recommend us to the prayers of the saints, that He may "comfort

us in all our tribulation. tt73 I will return when He VTho set me

aside ror exile wishes me to; for Him, as fBr as it be His good

p~easure, I have readily decided to endure exile and the ad-

versities which He has decreed and has strengthened my weakness

to bear. ~f..ay He 'IJ'iho has given me in my unworthiness the will

to suffer for His sake grant me by His grace the patience to

65 Frederick Barbarossa. 66 Hugo, Cardinal Bishop of Tusculum, who died May 31, 1166. 6'( Cardinal of s. Croce in Jerusalem. 68 William I of Slcily, who died :~y 7, 1166. 69 William II. 70 Henry, Duke or Apulia. 71 Cardinal ot St. Anaetasia. 72 Henry, Archbishop of Rheims. 73 corinthians 2.1.4.

Page 170: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

165

persevere. My wish and prayer is for the welfare of your

church and all your house, and of all who "communicate to our

necessity"74 through their kindly intercession.

74 Cf. Romans 12.13.

Page 171: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

166

Letter 175: Johnto Bishop Bartholomew or Exeter

Two reasons have led me to write to you1 under the present

circumstances: r·irst, because, as is my custom, I do not per-

mit anyone I know to be travelling to you to leave without a

letter from me; and secondly, because I wanted to humor those o

my friends whose wishes it is proper to satisfy. These friends

have asked me to use whatever small inrluence I nave to recom-

mend to your Paternity the bearer of' this letter. He says he i

a native or Devon, though one might think he came rrom your own

rormer fellow-parishioners around Mount St. Michel2 in the Jay

or Brittany.3 He is commended ror the reason that he has lived

in the district of Rheims rJr S'ome years creditably and without

cause ror complaint. In compliance with their wishes, there-

r·ore, I make this a~Jpeal to your piety sincerely and confident­

ly, especially since both personal experience and the common

consensus have proved to me, as to many others, that a man of

your perception is not unaware of that law among rriends which

is ratified by the promptings of equity as well as by the judg­

ment or· philosophers. It is--and you know this better than I

--that integrity should rule one's requests, and that converse­

ly, the requests of one's rriends should find ear only insofar

1 Bartholomew, Bishop of' Exeter. Cf. Letter 174. 2 .Jartholomew was a native of' :,Ullieres, Department or· La

::V1anche. 3 JOhn calls the bay "Armoricus," the present Bretagne.

Page 172: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

167

as that integrity permits.4 Right reason certain..ly demands

that what is wrong in itself be neither asked nor granted in

the name of !'riendship.5 Since, then, I have undertaken for

my friends' sake to recommend a friend to my father and lord,

I beg you, out or regard for God and thr:Jugh my intercession,

to give him a favorable hearing in whatever point discretion

may deem it consonant with hi.s needs and your integrity. If

you happen to hear. that he is coming back here to me, he can

be given letters C:)ntaining at least what is common knowledge,

to bring me news or yourself and our friends. For the present

I am writlne; rather sparingly about my own circumstances, not

that I Wish to hide any o:t' my affairs from you, but because I

recall that I gave you all the news quite recently through

Fulk; 6 whatever the written page lacked I judged wouLd be

supplied by the exalted office and care of its bearer. But

touching the public state or a!'f'airs, it has been repeated..Ly

asserted since then, that all the English bishops have met at

the king' s'l command, and, to rore stall the sentence which my

lord popeS had pronounced, have appealed against their arch­

bishop9--against their own archbishop, who for their own

4 Cf. Cicero, Laelius 44.1,2. 5 cr. id. 37 • .15-18. 6 Deanor Rheims. 7 Henry II. 8 A..lexander III. 9 That is, Th)mas of Canterbury.

Page 173: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

168

sarety and the rreedom or the church, has not been loath nor

arraid, ashamed nor hesitant, to expose his own pr-Jperty to

the spoilers, his position to peril, his good name to mockery,

and his very head, sh~uld circumstances require it, to the

swords or· his enemies. Two clerics came to him recently, as I

was reliably informed by a man who was at Pontigny at the time,

to make a public dec.laration and appeal, one on the part or my

lord of Salisbury,.lO and the other for h1.s dean. 11 They flat­

ly denied that they had taken any oath to the emperor, 12 or

had held any communication with the Cologne schismatic,

Rainold • .L3 One or them admitted that he was a cleric from the

house and board or B:aster John OI Oxtord, a cleric of the

king's, and said that he had a message rrom the king to the

archbishop. In the name and person of his maJesty and, as he

said, at his command, he summoned the archbishop to an audienc

wlth my lord Pope Alexander, filing an appeal through him and

setting the date as that when "I am the good shepherd" is

sung. 14 The arcnbishop, however, gave him this answer: 11 Sinc

I do not know you, since you carry no letter nor commission

from the king, and since you are excommunicated ror communi-

10 J 0 celin de Bal.Lio1, Bishop or Salisbury from 1142 to 1184. Ct. Letter 1'(4, note 57.

11 John or Oxford, dean or Salisbury. cr. Letter 174. 12 Frederick 3arbarossa. 13 .Barbarossa's cnancellor, Archbishop of Cologne rrom 11?9

to 11b7. 14 That is, t.t1e second Sunday ar·ter Easter, April 23, 1167.

Page 174: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

169

eating with your lord John OJ; oxrord, who has been publicly

excommunicated by papal letter, you cannot make a valid al.)peal.

For my part, I will follow the apostolic decree, and with Goc's

grace, fulfill it." I wanted to know how he is disposed

towaFJs Salisbury, 15 and have sent a personal messenger to get

a confidential report of his intentions. For the rest, all

~ranee is amazed at this move on the part of the bishops; they

say tnat they should rather have met to discuss the salvation

of their kin[, whom they see daily slipping because of his op-

pression of church and clergy, just as the emperor is doing

because of his schism. Thejr should have concerned themselves

with the freedom and peace or the church and taken p8ins to

restore peace for the clergy, instead of exposing themselves

and their own property to expense, toll, and danger, and by

de-basing their own good name reduce the church to servi t~1de

for the future. There has been another surprising development

also, if it is really true, which startles all who hear it: 16 namely, the bisho-c) of Here!ord, though held to be educated

and to despise the things of the world, is inveighing against

the archbishop who consecrated him, and calls him an agitator

because he is asserting the freedom of tile church. Did not

t~e officers of the children of Israel throw the blame thus on

15 That is, Jocelin de Balliol. Cf. above, note 10. 16 Robert of llelun, Bishop of Hereford from 1L63 to 1167.

Page 175: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

170

Moses and Aaron, 17'the executors or God's lew, because they

were scourged by the taskmasters and denied the straw that was

rightfully due them? Did they not reproach the ministers of

God because they had made their names "to stink before Pharao

and his servants"? 18 But even though they murmured and com-

plalned, they still followed ?:!oses. Would that these who are

now murmuring and complaining rollow the law or the Lord! If

they will do this, they will confer separately with both

pr.rties, the king and the archbishop. They will openly accuse

the one whol!l they find at t'ault. They will take sides aeainst

hi'':, and will not det'ile themselves by contact with unclean-

ness, either by condoning or dissembling the wickedness or the

other.

17 Cf. Exodus 5.15. 18 Exodus 5.21.

Page 176: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

..

PART IV

I!'TDEX I:

~ORKS QUOT~D OR REFERRED TO

IN TEXT 0~ LETTERS 136 TO 175

Page 177: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

INDEX OF WORKS QUOTFD OR RF.FF.RRED TO BY SALISBURY

IN THE TEXT OF.LETTERS 136 TO 175 INCLUSIVE

Holy Bible: Genesis: 136, 139, 140, 153, 158, 1'74. Exodus: llH, 1'""{4, 175. Numbers: 159, 167, 174. Deuteronomy: 143. Judges: 159. 1 Kings: 159, 169, 174. 2 Kings: 159, 174. 3 Kings: 143,174. 4 Kings: 136, 137, 139, 11~3. 2 Paralipomenon: ~43. 1 Esdras: 140, lb4. Tobias: 154. Job: 136, 137, 161, 167, 170, 174. Psalms: 140, 141, 143, 145, 146, 147, 148, 157, 158, 164,

16 8 ' 16 9 J 17 4. Proverbs: 143, 145, 153, 154, 160, 161, 174. Canticle or Canticles: lhJ, 156. Wisdom: 164, 173, 174. Ecclesiastes: l~J, 143, 160, 173. Isaias: 136, 143, ~47, 149, 155, 165, lb9, 1'73, 174. Jeremias: 139, 172. La menta ti ons: 11~9, ~55. Ezechiel: 149. Daniel: 174. Joel: 145. Aggaeus: 144, 174. Zacharias: 155. 1 !.Tachabees: 167. :!.at thew: 140, 141, 143, 148, 155, 15'7, 164, 167. Mark: 141. Luke: 13o, 139, 14·), 143, 147, 148, 155, 160, 162, 16'7, 1'71 John: 140, 156, 160, 161, 168, 174. Acts:. 143, 157, 174. James: 140, 143, 172. 1 Peter: 163, 168. 1 John: 160. L corinthians: 14J, 143, 147, 149, 156, 158, 160, 167, 168,

169, 172, 174. 2 Corinthians: 140, 155, 159, 164, 167, 169,174. Romans: 139, 143, 156, 159, 160, 168, 169, 172, 174. Colossians: 143. Philippians: 147.

171

Page 178: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Galatians: 154, 159, lbl, 165, lb8, Lb9, 174. 1 Timothy: 173. Bebrews: 155· Apocalypse: 169, 174.

Aristotle: Topics: 143.

Apuleius: De Deo Socratis: 143. Floridorum: 165.

Bede: De Sex Aeta tl bus .lund.i: 14 3·

Caesar, Julius: Gallic V.'ars: 172.

Cassi odorus: De Institutione Divinarum Litterarum: 143.

Cicero: De Inventione: 1?9· De J\micitia (Laelius): 139, 140, 175. Epistolae ad FBMiliares: 159·

Dlonysius, the pseudo-Areopagite: Celestial Hierarchy: 142, 171. EcclesiasticaL Hierarchy: L42, 171.

Epiphanius of Cyprus: De Viris ILLustrlbus: 143.

Gregory the Great, St.: ~Joralia: 140, 142, 143, lh5.

:Sorace: Epistles: 143. Ars Poetica: 159.

Isidore or SevilLe, St.: Etymologies: 143.

Jerome, St.: Epistola ad Paulinum: 143. Prefatio in Libras Samuel et ~.~alachim: 143. Epistola ad Rusticum ~,Pnachum: L43.

172

Page 179: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

1'73

De Viris Illustribus: 143. De ~ominibus Hebraeorum: 164, 169.

John or Ephesus: (As author or the Acts or the Apostles): 143.

JOhn or· Salisbury: Policraticus: 140, 141 (note 1).

John Scotus Erigena: (As translator or the Celestial Hierarchy or Dionysius the pseudo-Areopagite): 142, 143.

Juvenal: Satires: 159, 16'(, 172.

~ii ssale Romanui'l: 139, 140, 158.

Ovid: Metamorphoses: 139, 141. Fasti: 136. Episto1ae ex Ponto: 136, 143. Ars Amoris: 159, 174.

Palladius: Proemium ad Hietoria~ Lausiacam: 143. Epistola ad Lausiacam: 143.

Philo: Quare Q,uorundam in Scripturis mutata sint Nomina: 143.

Rhabanus ~·:~aurus: De Ecclesiasticie Orflciis: 143.

Seneca: Episto1ae 1 ~ora1es: 143.

Statius: Thebaid: 1'74.

Sulpicius Severus: Epistola ad 3assu1um: 139, 140.

Terence: Ade1phoi: 136. Andria: 159, 167.

Page 180: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Theophil.us or Alexandria: Chronica: 143.

Valerius !!aximus: Factorum et Dictorum Hemorabilium: 143.

Vegetius Renatus: De He ~hl.l tari: 14 3.

Virgil: Eel ogue s: 136. Aeneid: 145.

1'74

Virgilian and Homeric Patchworks (Virgiliocentonae, Homero­centonae): 143.

Page 181: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

P!'.RT V

PTDEX II:

PERSONS AN'D PLACES HENTIOHED

· PT TEXT OF LETTERS .136 TO 175

Page 182: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

P~mEX II: PERSONS A~JD PLi\C~S I.TE!'TTIJt:ED Il'! LETTERS 136-1'75

A -Adrian IV, pope OTicholas Breakspear): 136.

Aggaeus: 143. Agnes of Braine, wile or Robert o!' Dreux: 145. Alberic or Rheims: 143. Alexander III, Pope: 136,144,145,151,153,154,159,174,175· Alured or Chard: 162. Apollo, Delphic oracle or: 143. Appllonius or Rhodes: 143. Are1ate (Arlee): 144. Aristippus of Cyrene: 105. Arnold I, Count of Guinea: 136. Arnold II, grandson of Arnold I or Guines: 136. Arnull, Bishop or Lisieux; 136,174. Arras: 136. L'Aumone, Philip, abbot of: 145.

B -Baldwin de Beuseberg: 136.

3a1dwin, Archdeac·:)n of Totnes and Exeter: 146,160,.L73. Barbarossa, Emperor: (see Frederick Barbarossa).

c

3arnabas, St., Apostle: 143. BarthoLomew, Bisnop of Exeter: 136,153,159,160,169,173,

174,175-.139,140,144,154. 3ayeux, Henry, Bishop or:

Bias of Priene: 143. Blois, Theobald IV, Count 3oxley, Kent: .L36.

of: 143.

-Campania: 144. Canterbury, See or: 136,13d,l44,145,151.

--- Lanfranc, Archbishop of: 151. --- Thomas, Archbishop of: (see Thomas of Canterbury). --- Theoba.Ld, Archbishop of: 145,170.

Chalone-sur-Marne, Guy III (Guido), 3~shop or: 137,145. Champagne, Henry, Count or: 143.

--- Theobald, Count of: .L43. ~hicnester, Hilary, Bishop or: 144,145,159, 174.

--- Serrride, Bishop of: 145. Chilham, Kent: 136. Chlnon, Conference or: 171, 1'74. Christ Church, Canterbury: 151. Christian of Buch, Bishop of Hainz: 144. C.l.aremba1d, Abbot ot' St. Augustine: 136.

175

Page 183: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Clarendon, Counci~ of: 136. --- Constitutions of: 167, 136, 1'{2, .174.

Clement I, St., Pope: 143. Cologne, Rainold, Archbishop or: 144,164,174,175· Cornwall, Reginald, Ear.l or: 136; Coventry, Gerard PucAl1e, Bishop of: 164,172. Cremona: 174.

D Drausius, St., Bishop or Soissons: 174.

E -Ecluse, L', castle or: 136.

E.1.eanor, wife or Henry II of Enr;1and: 136,144. E.lizabeth or Schoenau: 144. Engelbert, Prior or Val St. Pierre: 147,.148. Ernisius, Abbot of St. Victor, Paris: 168. Evreux, Rotrou de Beaumont, Archbishop ot: 154,174. F.xeter: 136.

176

Ba~dwin, Archdeacon of: --- Bartholomew, Bishop of:

160,146,173· 136 '153, 159 J 160' 169' 1'73, 174, .175.

---Roger of' Sudbury, Cleric or: 11.~6. Ezechias: 1·43.

F -F .Landers: 136.

--- Philip, Count or: 144. Frederick Barbarossa: 144,146,153,164,174,175· Frogerius, Bishop of Seez: 174. Fulk, Dean or R!leims: 175.

G -Gamalie~ (in Acts or the APost~es): 143.

Geoffrey, nephew of St. Thomas or Cl?nterbury: 136. Geoffrey of St. Edmunds: 168,1'72. Georrrey de Mandeville: 168. Geneva: 144. Gerard Pucelle: 164,172. Gilbert Fo.liot, Bishop or London: 144,1,3,15~,159. Gregory the Great, Pope: 174. GUichard, Bishop of Lyons: 145. Guy de Joimrille (Guido III), Bishop or Cbalons-sur-I!•rarne:

137,145. Guy of Crema, anti-Pope Paschal III: 144. Guy or Sen1i s, cup-bearer of L'Jui s VI I: 145.

Page 184: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

177

l! Henry II of England: 136,140,144,145,152,153,154,155,149,

150,158,159,166,167,168,169,172,173,174.

I

Henry, Prince, son of Henry II: 136. Henry, (Hervey), envoy of St. Thomas of Canterbury: 136. Henry, Duke of Apulia: 174. Henry, Bishop of- Bayeux: 139,140,144,154. Henry of Cha.mpagne, Count: · 143. Henry of Essex, King's Constable for Henry II: 174. Henry of ?ranee, Archbishop of Rheims: 136,145,172,174. Henry of Pi sa, Cardinal: 136, 145. Hereford, Robert !~elun, 3ishop of: 144,175. Hilary, Bishop or Chichester: 11~4,145,159,174. Hildegard of 3ingen, St.: 144. HUgh or St. Benedict, envoy of Henry II: 145. Hugh, abbot of St. Amand: 152. Hugh or St. Clare: 1·74. Hugo, Abbot of St. Edmunds: 172. Hugo, Cardinal-Eishop of Tusculum: 174. Huntingdon, 'Ticholas de Sigillo, Archdeacon of: 141. Humphrey Bos: 154. Humbald, Cardinal of Sante Croce, Jerusalem: 174.

-Ingram, Abbot of St. 2.·~edard: 148. Ivo de ~Tigella, Count of Spissons: 136.

J -J0 celin of Balliol, ~ishop of Salisbury: 174,175·

John ;lelmeis, B.ishon of Poitiers: 136, 170,171,1{2. J~n of Naples, Cardinal of St. Anastasia: 174. John of Oxrord, Dean of Salisbury: 17L!-,l75· JOhn Sarrazin, Abbot of Vercelli: 142,171.

L . -Lanfranc, Archbishop of Canterbury: 151.

Laon: 136. Lincoln, Robert de Chesney, Bishop of: 141. Lisieux, Arnuld, B~shop or: l3b,l74. London: 145.

~-- Council or: 136. --- Gilbert Foliot, Bishop of: 144,153,158,159·

Louis VII of France: 136,145,155,169,174. Lyons: 145.

---John Belmeis, Archbishop of: 136,170,171,172.

Page 185: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

1.78

i' If ..;;: l1ainz (I.~ayence), Christian of 3uch, P.rchbishop of: 144. Tf.agi, relics of: 164. :Aalachla s: 14 3. :Ualcolm IV of Scotland: 144. ~.'Iargaret, daughter of Louis VII of France: 136. :Jarsilius, monk of St. Bertin, F.l.:mders: 136. ~:~athilda, Empress, mother of Henry II or Ene:;land: 144,145,

155,174. =.~erton, Fobert, Prior of: 157,158.

N

Milo II, Bishop or Terouanne-Bou1ogne: 138. M:oab: !44. Mont st. Jacques, }TiCholas, Guest-master oi: 155· l\~ontpelier: 1.44.

-::-Jicho1as, Guest-master of Mt. St. Jacques: 155. Nicholas Breakspear, Pope Adrian IV: 136. Nicholas or N0 rwich: 149.

0

~Tichol.as de Sigi1lo, Archdeacon of Huntingdon: 141. Norwich, William Turbe, Bishop or: 149,1~0,1.72. Noyon: 136.

-Octavian, Cardinal, anti-Pope Victor IV: 174. Odo, SUb-prior of Christ rhurch, Canterbury: 151.

p -Paris: 136,145.

Paschal III, anti-Pope: 144. Paulinus the Presbyter, letter of St. Jerome to: 143. Peter of Cel.le, Abbot of' St. Remy: 136,137,143,145,152. Peter Hely, tutor of J;hn of Salisbury: 172. Philip, Abbot ot' L'Aumone: 145. Phil.ip or Calne: 13b. Philip, Count or Flanders: 1.36,144,152. Pisa: 144. Pittacus or ~ityl.ene: 143. Poitiere, John Belmeis, Archbishop o:·:

--- Richard Ilchester, Archdeacon of:

--- Raymond, Chancellor of: Pontigny, Cistercian monks or:

R

1.70,171. 1.45.

136' 1.'(0' l. 71' 172. 144,153,166,172, 1.58,174.

-Rainold or Dassel, Archbishop of Cologne: 144,164,174,175· Ralph de Beaumont: lb5.

Page 186: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

Ralph de Broc (Ranu1f): 174. Ralph of L1sieux: 156,167. Raymond, Chancellor of P0 itiers: 170,171. Reginald, Earl o!· Cornwall: 136. Rheims: 136,145.

--- Henry or France, Archbishop of: 136,145,172,174.

179

--- Fu1k, Dean or: 175. Ri.chard, brother of John of Salisbury: 136,139,141,144,146,

149,150,159,160,161,163,169,173· Richard, son of Master Geoffrey, kinsman of John of salisbury:

138,168,172. Richard de Blosev111e, abbot of St. Mary de Voto (Vaeu): 145. Richard or Hommet, Constable or Normandy: 174. Richard Ilchester, Archdeacon of POitiers: 144,l'J3,158,166,

172,174. Richard de Lucy, Chief Justiciar o! Henry II: 1').::3,174. Richard of Sudbury: 161. Rigny, Cistercian monastery of, in Auxerre: 174. Robert, half-brother or John of Salisbury: 146,163. P.obert de r'hesney, Bishop of L1ncoln: 141. Robert, Count of Dreuz: 145. Robert Guiscard, rount of Roucy: 136. Robert Melun, Bishop of Hereford: 144,175. Robert de Mountfort: 174. RObert, Prior of l~ert::>n: 157,158. Roger F~tz, Count-3ishop or ~orcester: 144. Roger or SUdbury: 146,161. Roman Curia: 136,145,151. Rotrou de Beaumont, Archbishop of' Rouen: 154,174. Roucy, Robert Guiscard, Count of: 136. Rouen, Rotrou de Beaumont, Archbishop or: 154,174.

s -saint-Omer, ~landers: 136.

St. Amand, Abbot of: 152. St. Anastasia, JOhn of Naples, Cardinal-3ishop of': 1'74. st. Bertin, monastery of: 136. St. Edmunds, Benedictine abbey of: 168. St. Jean-de-Losne, proposed meeting or Barbarossa and Louis

VII at: 174. St. Yi.ary de voto (Vaeu), Richard de 3.Losevi11e, Abbot of: 145 St. Medard, Ingram, Abbot of: 148. Sts. ~ereus and Ach11leus, Henry of Pisa, Cardinal of: 136,145 St. Remy, Peter or ~elle, Abbot or: 136,137,143,145,152. Salisbury: 136.

See of: 139,140,144. J 0 celin or Balliol, Bishop of: 174,175.

--- John of Oxrord, Dean of: 174,1'75.

Page 187: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

T

Santa Croce, Jerusalem, HumrJald, Cardinal of: 174. Scholastics, philosophy or: 145. Scutage, Great, of 1159: 174. Seez, Frogerius, Bishop or: 1"74. Serrride, Bishop of Chichester: 145. Soissons, Ivo de Nigella, count of: 136.

--- St. Drausius, Bishop of: 174. Solomon: 143. SOlon: 143.

Terrouanne-Boulogne, ~Ulo II, Bishop or: 138. ThaJ.es ot· ~Uletus: 143.

180

Theobald, Archbishop of Canterbury: 145,170. Theoba.Ld IV, Count of' Blois and Trois: 143. Theod.orus, a transJ.a tor: 143. Thomas of canterbury, St.: 13b,l38,140,144,145,15l,l52,l53,

1)4,155,1?7,lb4,172,174,175. . Thomas fitz Bernard: 174. Throwley, Kent: 136. TOtnes, Baldwin, Archdeacon or·: 14b,l60. Trois (Troves), Henry, Count Palatine of: 143.

--- Tlleobe.J.d, Count or: 143. Tuscany: 144. Tusculum, Hugo, Cardinal-Bishop or: 174.

u -ursula, St., and companions, relics of: lb4.

v -Valesia (Porta Veneris): 143.

Vercelli, John Sarrazin, Abbot of: Val S. Pierre, Engelbert, Prior of: Victor IV, anti-Pope: 174.

w

142,171. 147,148.

-We.Lsh Campaign or Henry II, llb5: 144,174. Walter de L'Isle, Gustodian of King's Seal: 168,174. VTlbert, Prior or· cnrist Church, canterbury: 151. William I or· SiciJ.y: 1'74. WilJ.iam II or Sicily: 174. WiJ.J.iam of Hastings: 168. WilJ.iam, S)n of Paine: 136. WilJ.iam or Pavia: l3b. WiJ..Liam Turbe, Bishop of Norwich: 149,150,172. Wllliam or Ypres: 136. W~J.ton, council of: 13b.

Page 188: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

181

Winchester: 145. 'V.'int::m, Council or: 136. worcester, Roger Fitz, Count-B~shop of: 144.

z -Zacharias: 143.

Page 189: An Annotated Translation of the Correspondence of John of

APPROVAL SHEET

The thesis submitted by Daniel V. Harkin, S.J.

has been read and approved by three members of the

Department of Classical Languages.

The final copies have been examined by the

director of the thesis and the signature which

appears below verifies the fact that any necessary

changes have been incorporated, and that the thesis

is now given final approval with reference to content,

form, and mechanical accuracy.

The thesis is therefore accepted in partial ful-

fillment or the requirements for the Degree of Master

of Arts.