an ojibwe colouring book beautiful words from turtle island · beautiful words from turtle island...

56
WRITTEN AND ILLUSTRATED BY Beautiful Words from Turtle Island Beautiful Words from Turtle Island An Ojibwe Colouring Book 9780176903497_ojibwe_int.indd 1 2019-03-08 4:13 PM

Upload: others

Post on 05-Apr-2020

14 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

WRITTEN AND ILLUSTRATED BY

Beautiful Words from Turtle IslandBeautiful Words from Turtle Island

An Ojibwe Colouring Book

9780176903497_ojibwe_int.indd 1 2019-03-08 4:13 PM

ACKNOWLEDGEMENTS

by Sharon Broughton, CEO

Prince’s Trust Canada would like to acknowledge HRH The Prince of Wales for his commitment to Canada’s Indigenous languages. We acknowledge the funding contributions of the Department of Canadian Heritage, and our community partners including First Nations University of Canada, Teach for Canada, SayITFirst, and the Saskatchewan Indigenous Cultural Centre. Finally, we would like to thank the book’s author and illustrator, the talented Patrick Hunter (Ojibwe, from Red Lake First Nation, and Prince’s Trust Canada’s Artist-in-Residence); the Ojibwe translator, Marilyn Copenace (Ojibwe, from Onigaming First Nation); and the book’s project manager, Samuel Hill (Mohawk, from Six Nations of the Grand River First Nation). We hope you enjoy this colouring book and learn a few new words along the way.

Copyright © 2019 Prince’s Trust Canada Illustrations Copyright © 2019 Patrick Hunter Published by Nelson Education Ltd.

All rights reserved. The use of any part of this publication reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without the prior written consent of the publisher—or, in case of photocopying or other reprographic copying, a licence from the Canadian Copyright Licensing Agency—is an infringement of the copyright law.

9780176903497_ojibwe_int.indd 2 2019-03-08 4:13 PM

FOREWORD

by Matthew Rowe and Samuel Hill

Canada’s Indigenous languages are facing an uncertain future. Inspired by the Truth and Reconciliation Commission’s calls to action and by The Prince of Wales’s own promotion of traditional wisdom, Prince’s Trust Canada has made Indigenous language revitalization one of our major programs. With a focus on supporting language efforts through the production of content, our work to date has produced 77 titles in 15 Indigenous languages, with over 18,000 books printed.

This language learning colouring book is the first of a new series of resources developed with a commitment to the entire content development and publishing process being led by Indigenous communities and talent such as authors, artists, translators, project managers, and advisors. Our commitment to supporting the preservation, promotion and revitalization of Indigenous languages resonates in this colouring book as it is Prince’s Trust Canada’s first language learning resource tool to utilize Indigenous talent every step of the way. To learn more about our commitment to language revitalization and how you can support these efforts, please visit www.princestrust.ca.

9780176903497_ojibwe_int.indd 3 2019-03-08 4:13 PM

This is a bird that lives in the east.

Mii’awe bineshii gaa-izhdaad iweti waabanong.

9780176903497_ojibwe_int.indd 4 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 5 2019-03-08 4:13 PM

The crane likes to wade in the water to look for fish.

Awe ajijaak ominendaan chi-bimaadagaaziid imaa nibiigaang chi-andawaabamaad giigoowag.

9780176903497_ojibwe_int.indd 6 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 7 2019-03-08 4:13 PM

The eagle flies the highest to carry our prayers to Creator.

Awe migizi apichi-waasa bimise ishpiming odezhiidamowan gizhe-manidoo gi-anama’aawinan.

9780176903497_ojibwe_int.indd 8 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 9 2019-03-08 4:13 PM

To receive an eagle feather means you are on the right path.

Gii miinigowan giniw-miigwan mii’iwe gii-mino-bimaadizi.

9780176903497_ojibwe_int.indd 10 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 11 2019-03-08 4:13 PM

The hawk is our brother and a great hunter.

Agegek gisayenam awe idash ge nita giiwose.

9780176903497_ojibwe_int.indd 12 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 13 2019-03-08 4:13 PM

The beautiful butterfly inspires fancy shawl dancers.

Awe gaa-onishid memengwaan odombi’ayaawaa gaa-mashwe-niimiwad.

9780176903497_ojibwe_int.indd 14 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 15 2019-03-08 4:13 PM

The veins of a maple leaf are beautiful.

Nowe zispaagwadaatig-niibiishweyaag apichi-onishinoon.

9780176903497_ojibwe_int.indd 16 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 17 2019-03-08 4:13 PM

The tree of life connects all people and all nature.

Owe mitig gawenji bimaadizi’iing awiyag idash noopimiing inaadiziwin akina gidagonigoomin.

9780176903497_ojibwe_int.indd 18 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 19 2019-03-08 4:13 PM

There is power in our culture.

Ge mashkawiziiwin iwe inaadiziwin.

9780176903497_ojibwe_int.indd 20 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 21 2019-03-08 4:13 PM

Ever

yone

in li

fe is

on

a pe

rson

al jo

urne

y.

Ow

e bi

maa

diziw

in a

kina

aw

iya

wiin

awag

o ba

baam

aadi

ziwag

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 22 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 23 2019-03-08 4:13 PM

The

blue

jay

love

s to

fly

and

sing

.

Awe

diin

diis

i om

inen

dana

awa

gi

i-bim

isew

at id

ash

gi

i-nag

amow

at.

9780176903497_ojibwe_int.indd 24 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 25 2019-03-08 4:13 PM

The

loon

’s s

ongs

add

bea

uty

to o

ur li

ves.

Awe

maa

ng g

ii-na

gam

owat

ge

oni

shin

iwe

bim

aadi

zow

in.

9780176903497_ojibwe_int.indd 26 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 27 2019-03-08 4:13 PM

The

owl s

prea

ds h

is w

ings

for fl

ight

.

Awe

gook

ooko

’oo

zhizh

oo’a

ange

ni

jibw

aa b

imis

ed.

9780176903497_ojibwe_int.indd 28 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 29 2019-03-08 4:13 PM

Cro

ws

like

to ta

lk to

eac

h ot

her.

Aand

eg o

min

enda

naaw

a

gii-g

agan

ooni

diw

at.

9780176903497_ojibwe_int.indd 30 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 31 2019-03-08 4:13 PM

The

biso

n on

ce h

ad v

ast p

opul

atio

ns.

Aabi

ding

gow

e m

ashk

ode-

bizh

ikiw

ag

gii-b

aata

neni

wag

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 32 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 33 2019-03-08 4:13 PM

The

grea

t bis

on li

ves

on th

e pl

ains

of T

urtle

Isla

nd.

Awe

gich

i- m

ashk

ode-

bizh

iki

izhid

aa m

ashk

ode

mik

inaa

k m

inis

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 34 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 35 2019-03-08 4:13 PM

The

carib

ou m

igra

te lo

ng d

ista

nces

.

Gow

e ad

ikw

ag w

aasa

an

da-b

iboo

nish

iwag

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 36 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 37 2019-03-08 4:13 PM

Wat

ch o

ut! B

ull m

oose

can

hav

e po

wer

ful fi

ghts

.

Aang

waa

mizi

n!, g

owe

naab

e-m

ooz

daa

gich

i miig

aadi

wag

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 38 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 39 2019-03-08 4:13 PM

The

wol

f is

stro

ng. S

he h

owls

to h

er fa

mily

.

Awe

ma’

iinga

n ge

mas

hkaw

izi .

owaa

woo

no’a

a

onin

godw

ezha

anag

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 40 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 41 2019-03-08 4:13 PM

The

squi

rrel p

lays

in th

e tre

es.

Awe

ajid

amoo

bab

aa-a

dam

ino

im

aa m

itigo

og.

9780176903497_ojibwe_int.indd 42 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 43 2019-03-08 4:13 PM

The

map

le le

af c

an b

e as

big

as

your

hea

d!

Now

e zis

paaw

adaa

tig-

niib

iishw

eyaa

g ge

-mic

haaw

an

daap

ishk

oo g

aa-in

igw

aag

gish

tigw

aan!

9780176903497_ojibwe_int.indd 44 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 45 2019-03-08 4:13 PM

Spen

ding

tim

e in

the

fore

st is

cal

min

g.

Gii-

ayaa

yin

imaa

noo

pim

iing

ge

iga-

biza

anen

dam

owi’iy

aa.

9780176903497_ojibwe_int.indd 46 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 47 2019-03-08 4:13 PM

Our

hom

e is

cal

led

Turtl

e Is

land

.

Enda

ayin

g izh

inik

aate

mik

inaa

k m

inis

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 48 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 49 2019-03-08 4:13 PM

The

fore

sts

on T

urtle

Isla

nd h

ave

spiri

t and

are

bea

utifu

l.

Now

e no

opim

iing

imaa

mik

inaa

k

min

is o

diya

anaw

aa m

anid

oo id

ash

ge

oni

shin

oon.

9780176903497_ojibwe_int.indd 50 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 51 2019-03-08 4:13 PM

The

turtl

e cl

an m

embe

rs a

re th

e te

ache

rs a

nd th

e ar

tists

.

Gaa

-odo

odem

an m

ikin

aak

m

iigow

e gi

kino

o’am

aage

wat

id

ash

gaa-

maz

inib

ii’ige

wad

.

9780176903497_ojibwe_int.indd 52 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 53 2019-03-08 4:13 PM

The

Anis

hina

abeg

peo

ple

mak

e flo

ral d

esig

ns.

Gow

e An

ishi

naab

eg o

dozh

itoon

awaa

w

aabi

gwan

ii m

azin

ibii’i

gan.

9780176903497_ojibwe_int.indd 54 2019-03-08 4:13 PM

9780176903497_ojibwe_int.indd 55 2019-03-08 4:13 PM

OJIBWE LANGUAGE KEY provided by Myrtle Jamieson, Waaseyaankwot Kwe

VOWELS 3 Short Vowels 4 Long Vowels i – as in ‘win’ a – as in ‘canoe’ o – as in ‘cook’

ii – as in ‘meet’ aa – as in ‘taught’, ah oo – as in ‘loon’ e – as in ‘beg’

CONSONANTS: b, d, g, j, z, zh, p, t, k, ch, s, sh, m, n, w, y OTHER SOUNDS: Nasal: When it appears at the end of a word, 'n' is pronounced through the nose and

sounds like 'nh'. In the middle of a word, as in jaanzh, it is pronounced 'n'

Glottal stops: ' appear in words and are a catch in the throat or a full stop pause that some pronounce as 'h'

These are the Alphabetical Letters not used: f, l, q, r, u, v, x

a aa e i ii o oo

b buh baw beh bih bee boe boo ch chuh chaw cheh chih chee choe choo d duh daw deh dih dee doe doo g guh gaw geh gih gee goe goo j juh jaw jeh jih jee joe joo k kuh kaw keh kih kee koe koo m muh maw meh mih mee moe moo n nuh naw neh nih nee noe noo p puh paw peh pih pee poe poo s suh saw seh sih see soe soo

sh shuh shaw sheh shih shee shoe shoo t tuh taw teh tih tee toe too w wuh waw weh wih wee woe woo y yuh yaw yeh yih yee yoe yoo z zuh zaw zeh zih zee zoe zoo

zh zhuh zhaw zheh zhih zhee zhoe zhoo ay Sounds like ‘eye’ in English