analisis sintactico del libro de isaias

411
GUA DAL UPE SEIJAS  DE  LOS  RIOS-ZARZOSA AN AL ISIS SIN TA CTI CO  DEL  LIBRO  DE  ISAíAS (CAPíTULOS  1—39) MADRID  1992

Upload: rubenymari

Post on 14-Oct-2015

85 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • GUADALUPE SEIJAS DE LOS RIOS-ZARZOSA

    ANALISIS SINTACTICO DEL LIBRO DE ISAAS

    (CAPTULOS 139)

    MADRID 1992

  • GUADALUPE SELlAS DE LOS ROS-ZARZOSA

    ANALISIS SINTACTICO DEL LIBRO DE ISAAS

    (CAPTULOS 139)

    Director: Luis Vegas MontanerProfesor Titular del Departamentode Estudios Hebreos y Arameos

    Departamento de Estudios Hebreos y Arameos

    Facultad de Filologa

    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

    Madrid 1992

  • A Javier

  • 1ND 1 CZ

    Presentacin .

    Abreviaturas

    Cap.

    Cap.

    Cap.

    Cap.

    Cap.

    Cap

    Cap

    Cap

    Cap.

    Cap.

    Cap.

    1.

    II.

    III.

    IV.

    y.

    VI.

    Vii.

    Viii

    Ix.

    x.

    XI.

    Cap. XII.

    Introduccin

    La ficha base

    Sintaxis general

    El acento en el perfecto

    El perfecto consecutivo

    tivo

    A

    51

    69

    90

    96

    146

    168

    218

    248

    271

    299

    326

    333

    342

    349

    Apndice del perfecto consecu

    El imperfecto

    El apndice histrico

    El imperfecto consecutivo

    El perfecto

    Relacin entre las formas verbalesinsertas en esquemas birnembres

    Conclusiones

    Bibliografa

    Indice de citas

    Anexo: La base de datos

    .5

    .7

  • PRESENTAC ION

    La denominacin Anlisis sintctico del Libro de Isalas(cap.l39) abarca una cantidad enorme de temas. Dada lanecesidad de acotar el campo de investigacin, he centrado elobjeto de esta tesis en la sintaxis verbal.

    A continuacin, expondr brevemente la estructura deltrabajo.

    En la Introduccin, se explican los motivos que me hanllevado a elegir este tema para la realizacin de mi tesisdoctoral.

    Asimismo, se recoge una breve presentacin de lasprincipales teoras sobre el verbo hebreo, incluyendo la msreciente> la teora de la sintaxis textual.

    Finalmente, se expone el mtodo de trabajo y suevolucin a lo largo del tiempo, junto a las ventajas quesupone la utilizacin de mtodos informticos aplicados a lainvestigacin sintctica.

    El capitulo II recopila la informacin necesaria parauna correcta interpretacin de la ficha base, unidadfundamental de la base de datos.

    En el capitulo III se describe una visin global de lasintaxis en el Protoisalas, con especial atencin a los datosy frecuencias de las formas verbales y a las estructurassintcticas en que aparecen.

    Considero bsico no perder la visin de conjunto, quenos permitir interpretar adecuadamente cada uno de los datossectoriales.

    A continuacin, se presentan una serie de captulosmonogrficos dedicados al anlisis en profundidad de lassiguientes formas verbales: perfecto consecutivo, imperfecto,imperfecto consecutivo y perfecto.

    Las formas verbales no finitas no han recibido unestudio pormenorizado en si mismas, sino a travs de suvinculacin con las formas verbales mencionadas. Se ha dadoprioridad a la relacin de las formas verbales y al anlisisde contextos amplios.

    En consecuencia, no han recibido tratamiento especificotemas tales como el participio o las oraciones de relativo,entre otros, pues ha sido necesario poner limites a untrabajo, de por si muy extenso.

  • Por otra parte toda la informacin referida a estos yotros temas queda recogida en la base de datos y podr serobjeto de anlisis en posteriores trabajos.

    El capitulo VIII est dedicado a la aplicacin, en elapndice histrico (captulos 3639), de los principios de lasintaxis textual.

    Algunos temas tales como el anlisis de las partculas~ y ~I su esfuerzo, dedicacin ycarifo, sin las cuales este trabajo no hubiera sido posible.De corazn, gracias.

    Igualmente, quisiera agradecer a todos los miembros delDepartamento de Estudios Hebreos y Arameos su apoyo y ayuda.

    Finalmente, expreso mi gratitud a compaferos, amigos yfamiliares, as como a todos cuantos me animaron y tuvieronfe en mi.

    Madrid, Noviembre de 1992

  • ABRSV 1 ATURAS

    oCohFImpvomt .A.nf .0.NEGO.00O. COMPARODCIO. INFO. FINO.N.ONOO.R.O.T.p1 ftoProt.Prt .0PtcQQTh5S.N.Sust.y

    VboviwQTLWYQTLWQTLWYQTLwpxYQTLYus[ J

    Ausencia de waw y de partculaCohortativoFrmulaImperativoInfinitivo AbsolutoInfinitivo ConstructoNegacinOracinObjeto CircunstancialOracin ComparativaObjeto DirectoObjeto IndirectoOracin de InfinitivoOracin FinalOracin NominalOracin Nominal CompuestaOracin de RelativoOracin TemporalPartculaPerfecto (tiempo verbal espaol)PrtasisPrtasis complejaParticipioterin oi~ u otras determinaciones temporalessemejantesPerfectoSujetoSintagma NominalSustantivoversculoVerboWawWaw copulativo unido al perfectoWaw copulativo unido al imperfectoPerfecto consecutivoImperfecto consecutivoWaw + partculaCualquier elemento sintcticoImperfectoYusivoElemento elidido o sobreentendido

  • - 1NTROfltTCC 1QN

  • ES QUEMA

    1. Justificacin de la tesis

    2. Estado de la cuestin

    3. La teora de la sintaxis textual

    4. La utilizacin de los sistemas informticos

    5. La base de datos

    6. Fases del trabajo

    9

  • 1. aUSTIFICACION DE I..A TESIS

    Estudios sintcticos en el Libro de Isaas (capitulas139), dedicado bsicamente a la sintaxis verbal, surge comoconsecuencia de la insatisfaccin que supone la aplicacin,con respecto al verbo hebreo, de las teoras de las distintasescuelas tradicionales sin un resultado convincente1.

    Por esta razn, se constata la necesidad deinvestigaciones que empleen nuevos mtodos y se basen ennuevos presupuestos.

    Este convencimiento nos ha llevado a optar por losplanteamientos expuestos por los gramticos que defienden lasintaxis textual.

    La aproximacin a los valores del verbo hebreo se puederealizar desde distintos puntos de partida. Una posiblealternativa es centyar el trabajo en el anlisis de una formaverbal determinada . Esta tarea tiene unos lmites msprecisos y concretos. Sin embargo, creemos que estos intentosno han aportado resultados satisfactorios, faltando unavisin global comparativa.

    Esta, entre otras, ha sido una de las razones que nos haconducido a un anlisis ms detenido y que abarca un materialms extenso> con objeto de que la comparacin entre elcomportamiento de las distintas formas verbales nos permitaarrojar nueva luz sobre el tema.

    Un aspecto que se debe tener en cuenta es el factortiempo. Estos trabajos se plantean a largo plazo y excedencon mucho al periodo que se dedica a la elaboracin de unatesis doctoral, en este caso cuatro aflos y medio.

    Es por ello por lo que este estudio se enmarca dentro deun ambicioso programa de investigacin que pretende realizarestudios sincrnicos individualizados de los libros queforman el canon bblico. Partiendo de estos estudiossectoriales, ser posible realizar comparaciones que nospermitan elaborar estudios diacrnicos y posteriormente unasintaxis bblica general.

    1) Cf.infra.2) Un ejemplo de este tipo de trabajos es la obra de Gross, U.,

    Verbform und Funktion: Wayyiqtol fUi- Gegenwart. St Ottilien (1976).

    10

  • As lo acreditan la aplicacin de la informtica, lacreacin de una base de datos sobre un conjunto de textoshomogneo> y el papel relevante que se otorga a aspectostales como el orden de palabras, la estructura de la oracin,el lugar que ocupa el verbo, etc.

    En la medida de lo posible, se ha pretendido acceder altexto desde una cierta asepsia, sin presupuestos previos.A pesar de ello, es inevitable cierta aproximacin adeterminadas teoras, que consideramos ms convincentes queotras.

    Al mismo tiempo es necesario aclarar que la utilizacinde los presupuestos adoptados en la sintaxis textual nosupone asumir la totalidad de sus postulados.

    La mayora de los trabajos sobre sintaxis, hanconsiderado el texto bblico como una unidad, un corpushomogneo, sin tener en cuenta la enorme distancia quesepara, en el tiempo> al Pentateuco de los libros mstardos. De estos estudios diacrnicos se han obtenidoconclusiones parciales as como estudios de excepciones yparticularidades, pero no trabajos de conjunto.

    Hencionar un ejemplo. He acudido a las gramticas paracomprobar si est atestiguada la secuencia WQTL WQTL enesquema prtasis / apdosis.

    Por sealar una de ellas, en la gramtica de Geseniusslo se citan cas~os correspondientes al Pentateuco y a loslibros histricos . Inmediatamente surge la pregunta: puestoque slo se mencionan ejemplos de libros narrativos se puedeconsiderar este comportamiento sintctico exclusivo de estetipo de textos? corresponde a una determinada etapa de lalengua?

    As, la mencin de casos particulares presenta numerososinterrogantes que este tipo de gramticas no abordan.

    En los ltimos tiempos, distintos investigadores hanllamado la atencin, sobre la necesidad de estudiossincrnicos, basados en corpus ms homogneos.

    D.Hichel4:

    Unerl&sslich erscheint es von diesem Ansatz her,

    3) Gesenius, W. - Kautszsch, E. - Cowley, A.E., Gesenius HebrewGrammar. Oxford (1910) &156 g, p.494 y 112 kk, p.337. En este ltimoapartado se mencionan adems los casos correspondientes a Rut 2,9 yprobablemente a Ez 39,28.

    4) Michel, fl., Tempora und Satzstellung in den Psalmen. Bonn,(1960), p.l3.

    11

  • dass iuir ale vorhandenen Verbformen prtifen undbesprechen; es hat keinen Sinn, nur solckw Stellen alaBelege anzufiihren, die unsere Thesen stiitzen, dieanderen aber zu verschweigen. Em solches eklektischesVerfabren, ide es die Grammatiken aus Raumgrndennotwendigerweise anwenden mtissen, setzt ala Vorarbeiteme Prtifung s&mtlicher Belege voraus, und dieseVorarbeit wollen wir hier flir die Psalmen versuchen.

    H. Rab i

    Among the many grammars for academio teachingpublished in the periodsince 1918, the Swedish one byH~S.Nyberg stands out (Hebreisk Grammatik, Upsala(1952)). It describes just one type of Biblical Hebrew,the prose language of the period dovin to 587 B.C., andin this way is a first step towards the important futuretask of writing descriptiona of Bblical Hebrew in itsdifferent perioda on a syncronic analysis, the presenttype of Grammar being rather a crosssection than asyncronic analysis.

    L.J. de Regt:

    More analysis of grammatical constructions in atextual corpus can provide us with with interestingguantitative data. Research on Hebrew Grammar should bemore comprenhensive and less selective. As Claassenpoints out, this is often a motive for turning tocomputerassited methods (Claassen 1986, p. 29091).After carrying out comprenhensive and quantitativeresearch on complete corpuses in biblical Hebrew, thedifferent corpuses can be compared. Apart from suchfactors as textual character and style, computerassisted research cm syntax vicuid thus contribute to ourknowledge of diachronic processes in biblical Hebrewsyntax and of relative antiquity of the corpuses(Hardmeier 1970, p.

    Aproximadamente desde hace 30 aflos, el nmero detrabajos centrados en una seccin determinada o en latotalidad de un libro bblico ha ido en aumento.

    Encontramos algunos ejemplos en las monografas de

    5) Rabin, E., Hebrew in Current Trends in Linguistios 6. The Hague Paris (1970), p.SlO.

    6) Regt, L.J. de, Word Orden in Different Clause Types inDeuteronomy 130. En Studies in Hebrew And Aramaic Syntax. Presented toProfessor J.Hoftijzer on the occasion of bis sixtyfiftb Birthday. Editedby K.Jongeling, H.L.Xlurrevan der Berg and L.Van Rompay. teiden NewYork - Robenhavn K8ln (1991), p. 153.

    12

  • Michel so~~re Salmos7, de Isaksson sobre Qohelet8 y de Bobzinsobre Job

    A pesar de los trabajos mencionados, es patente lacarencia de publicaciones sintcticas basadas en librospoticos de la Biblia, y de modo especial en los librosprofticos, cuya sintaxis es sensiblemente diferente de lostextos narrativos y de los libros histricos.

    Los pocos libros que se dedican a los estudiossintcticos, si bien distinguen entre prosa y poesa,prcticamente todos se centran en la primera, entre otrosSchneider y Niccacci.

    Se observa> en consecuencia> la necesidad de emprenderel estudio de los libros profticos tanto mayores comomenores desde esta nueva perspectiva. Los libros de Isaas,Jeremas y Ezequiel requieren un estudio sincrnico que nospermita avanzar en esta lnea. La presente tesis doctoralpretende subsanar esta carencia en lo que respecta alProtolsalas.

    ha escrito mucha con respecto al primer libro deIsaas , especialmente en los campos de crtica textual yde la exgesis e interpretacin.

    Los estudios centrados en la sintaxis son pocos y, engeneral, combinan el anlisis sintctico con otros aspectos,como por ejemplo, el estilo.

    En ellos, el inters se centra en casos concretos, perono se aborda un anlisis global de los comportamientossintcticos.

    As, encontramos varios estudios textuales y

    7) Michel, D. (1960).8) Isaksson, B., Studies in tbe Language of Qohelet with SpecIal

    &nphasis on the Verbal System. Uppsala (1987).9) Bobzin, E., Die Tempora in Hiobdialog. Zarburg Lalin,

    (1974).Existen algunas tesis doctorales sin publicar: Curts, 3.3., An

    application of the Syntax of Hebrew Verbs to the Writings of Amos. Ph.D.Diss., Southern Bapt. Theo. Sem. USA (1949), Wilson, G.H, A Suney of theUse of the Jebrar Perfect in the Fentatenol,. fl.A. Thesis, FullerTheological Seminary. USA (1974).

    10) Para la eleccin del texto masortico, vese florag, E., On theHistorical Validity of the Vocalization of the Hebrew Bible, .1408 94(1974), pp.30715.

    13

  • lingtlisticos11, un estudio sintctico referido a~s9, 14 quetrata de demostrar que ese versculo es u?

    3Peshet2Ya lgunos

    artculos sobre el Apocalipsis de Isaas . Existen algunastesis sin publicar, pero ninguna ha incidido exclusivamenteen la sintaxis verbal14.

    Recientemente E.Talfttra ha publicado un articulo sobreel capitulo 31 de Isaas . En este breve estudio se recogenalgunas cuestiones sintcticas que ponen de manifiesto lanecesidad de la investigacin en los libros profticos.Asimismo expone las ventajas de la investigacin sintcticaasistida por ordenador y los problemas gramaticales en laconsecucin de una base de datos del texto hebreo.

    Los captulos deh primer libro de Isaas se agrupan endistintas colecciones

    Cap. 112: Orculos sobre Jud y Jerusaln1323: Orculos sobre las naciones2427: Gran Apocalipsis de Isaas

    11) Driver, G.R., Linguistic and Textual problerns: Isaiaix 1XXXIX, JTS (1937), pp.3650.

    Dahood, U., Textual problems in Isaiah, CBQ 22 (1960), pp.400409.

    Burrows, 1!., Ortography, liorphology, and Syntax of St.NarksIsaiah lianuscript, ~L 68 (1949), pp.195211.

    12) GoshenGottstein, I.E.,Hebrew Syntax and the History of theBib. Text. A Pesher in the NT of Isaiah, Textus 8 (1973), pp.lOO106.

    13) Irwin, W.H., Syntax and Style In Isaiah 26, CEQ4L (1979),pp.24O261.

    Otzen, B., Tradition and Structures of Isaiah XXIV-XXIJII, VT 24(1974), pp.196206.

    Ringgren, H. Sorne observations on Style and Structure in theIsaiab Apocalypse, ASTI 9 (1973), pp.107115.

    14) Keel, lLA., Jebrar Syntax 1 Isaiah and the Problem ofAutorship. Ph.D. Diss, Southern Hethodist University. USA (1931).

    Sidon, H. The Order of Words in Hebreu Noun Clauses and VerbalClauses in Isaiah an its Importance for Exegesis. Ph.D. Idss, Southern1ethodist University. USA (1938).

    Watson, W.G.E. The Language and Poetry of the Book of Isaiah in theLight of Recent Research in Northwest Semitic. Ph.D.Diss. Aberdeen(1973).

    15) Talstra, E. Grammar and Prophetic Texts. ComputerAsaistedSyntactical Research in Isaiah en The .Book of .Isaiah. Editado por 3.Vermeylen. Leuven (1989), PP. 8391.

    16) Cf. Cazelles, E., Introduccin crtica al Antiguo Testamento.rladrid (1981), p.47 y Scbmidt, W.H., Introduccin al Antiguo Testamento.Salamanca (1983), pp.260 55.

    14

  • 2833: Coleccin de los ay!34SS: Orculos llamados pequeo apocalipsis de

    Isaas (postexlico).3639: Apndice histrico (adicin de II Re 1820)

    Cronista tardo.

    Los orculos contra Jud y Jerusaln (112; 2833) ycontra las naciones extranjeras (1323) forman el conjuntoisaitico al que se han incorporado tres adiciones (2427; 3435; 3639).

    El apndice histrico ha sido objeto de un estudioparticular en esta tesis, puesto que constituye un aadidoposterior y presenta caractersticas propias que ledistinguen del resto de los captulos

    Las dems colecciones que componen el libro de Isaashan sido tratadas como un nico corpus textual.

    No se ha dedicado un apartado al Apocalipsis de Isaas,puesto que el estudio pormenorizado de estos captulosrequiere un esfuerzo desmedido, que me hubiera desviado delobjetivo fundamental de esta tesis.

    Este trabajo individualizado queda, por tanto, pendientede una futura realizacin, aunque se ha llamado la atencinsobre aquellos fenmenos en que el comportamiento de esteapocalipsis es claramente especial.

    2. ESTADO DE L.A CUESTION

    Tiempo y aspecto en el verbo ha sido y contina siendouna cuestin abierta en todas las lenguas.

    Recienpmente se ha publicado el libro Tiempo y aspectoen Espaol en el que se recogen artculos desdeplanteamientos tericos muy diversos.

    G.Rojo en el interesante artculo ~elacin entretemporalidad y aspecto en el verbo espaol nos presentacmo ha ido evolucionando la percepcin de ambas categorasen la estructuracin del verbo en espaol.

    A continuacin, recoger algunas de las ideas expuestasen dicho articulo. En ellas se demuestra la complejidadexistente entre temporalidad y aspecto en una lengua como elespaol, tan distinta del hebreo, y al mismo tiempo serecogen las bases tericas que nos permitirn fijar conceptosy aclarar la terminologa empleada.

    17) Editado por I.Bosque. Madrid (1990).18) Rojo, G., en Tiempoyaspectoenespaffol. Madrid (1990), pp.l7

    41.

    15

  • Rojo constata una excesiva rigidez y jerarquizacin enlas categoras verbales.

    El estudio de las relaciones entre tiempo y aspecto, conrespecto al espaol, ha sufrido una evolucin que podraestablecerse en tres fases:

    1. En una primera fase la mayora de los autores slotenan en cuenta dos categoras: modo y tiempo.

    II. Posteriormente se evolucion hacia una concepcintriple: moda, aspecto y tiempo. La categora aspecto seescindi de la categora tiempo, al percibirse con mayornitidez la distincin terminado noterminado.

    Conviene en este punto recordar los conceptos de tiempo absoluto ytiempo relativo que han jugado un papel importante en las relacionesentre tiempo y aspecto.

    El tiempo absoluto orienta una situacin con respecto al momentoen que se habla, mientras que el tiempo relativo orienta la situacinhacia otro punto(p.22).

    III. Con la llegada de los planteamientosestructuralistas en la lingiistica romnica y de modoespecial en la espaola, la temporalidad ha ido perdiendoprotagonismo en favor del aspecto.

    Existen motivos que explican este retroceso. El conceptotiempo en la gramtica tradicional no responde adecuadamentea la realidad, lo que ha favorecido la disminucin del papeljugado por la temporalidad e incluso su virtual desaparicincomo factor estructurante del sistema(p.24).

    El concepto tiempo no se identifica con nocionesextralingisticas tales como pasado, presente y futuro, locual originaba serios problemas, puesto que se caa en gravescontradicciones.

    Es este momento aparecen dos lineas de pensamiento:

    a) Benveniste y Weinrich defienden la existencia de dosgrupos de formas verbales, que se eligen de acuerdo con eltipo de texto.

    b) Damourette y Pichon centran su teora en niveles oplanos de actualidad.

    Fina1smente nos detendremos en los tminos temporalidady aspecto , tal y como los estudia Rojo.

    19> Sobre estos y otros conceptos vase el estado de la cuestinexpuesto en Richter, 14., Gru.ndlagen einer althebr&ischen Grammatlk. 3

    16

  • Temporalidad

    Ya se ha mencionado que el concepto tiempo esinadecuado, puesto que utiliza elementos extralingilisticos.Nos bastar un ejemplo:

    tras clasificar llegar como forma de futuroaparecen alusiones a los llamados futuros de mandato,a la utilizacin de esta forma con valor de presente ensecuencias como Tendr (ahora) veinte aos, etc. Estafalta de unicidad es> sin duda, otro factor que mueve aintentar la sustitucin de las nociones temporales porotras menos incoherentes (al menos, en apariencia)(p. 24).

    Por tanto el concepto de temporalidad lingtlisticaevoluciona hasta el punto de definirse como: . . unacategora deictica que, . . ., orienta (localiza en sentidodbil) una situacin en el eje temporal con respecto alorigen (de forma directa o indirecta) (p.33).

    Este origen coincide la mayor parte de las veces con elmomento de la enunciacin> pero no siempre es as.

    Dado un origen, las relaciones temporales se establecencomo anterioridad> simultaneidad y posterioridad.

    Aspecto

    El concepto aspecto ha sido muy debatido. Sobre lexisten posturas contrarias. Durante mucho tiempo se haproducido una confusin entre modo y aspecto. El origen deesta confusin hay que buscarlo en las lenguas eslavas. Enellas, existe un paralelismo entre ambas categoras que no seproduce en otras lenguas.

    Es forzoso, en consecuencia> diferenciar entre modo yaspecto, evitando considerar que en todas las lenguas larelacin entre ambos es idntica.

    Se suele definir aspecto como una categora no deictica,que se refiere al desarrollo interno de la situacin sinrelacionarla con nada exterior a ella misma(p.33), siendo laoposicin bsica:

    perfectivo (situacin terminada) // imperfectivo(situacin no terminada).

    Ambas categoras, temporalidad y aspecto, estnrelacionadas entre si. Es el caso de anterioridad yperfectividad, conceptos que en la mayora de los casos

    vol. St.Ottilien (1980), PP. 139.

    17

  • aparecen asociados.

    De la vinculacin entre aspecto y temporalidad Rojoextrae algunas conclusiones. Algunas de ellas pueden servirpara sentar las bases del debate sobre el valor del verbohebreo:

    a) Es esperable que existan lenguas en las quefuncionan tanto la temporalidad como el aspecto, lenguasen las que slo existe la temporalidad, lenguas connicamente el aspecto y lenguas en las que ninguna deestas categoras tienen valor funcional.

    b) Es perfectamnete comprensible que, a lo largo de suhistoria, las lenguas evolucionen hacia la conversin delas oposiciones aspectuales en oposiciones temporales(caso del latn y de las lenguas romnicas) o bien haciala conversin de las oposiciones temporales enoposiciones aspectuales. Por supuesto> cabe tambin laestabilidad.

    o) ..., la existencia de estas dos categoras con valorfuncional en una lengua determinada no suponeforzosamente que ambas se den a lo largo y ancho de todoel sistema verbal. La temporalidad o el aspecto puedenfuncionar nicamente en una zona restringida delsistema.. (p.34).

    Hasta aqu> una breve reseifa de los problemas de laestructuracin del verbo en espaol.

    Tambin en hebreo ha existido y existe un gran debatesobre la estructuracin del verbo. Debates, estudios ypolmicas han suscitado ros de tinta durante siglos, de modoespecial en los siglos XIX y XX. 23

    Teoras temporales, aspectuales y filosficas hanintentado responder a las mltiples preguntas que plantea elsistema verbal hebreo. Sin embargo y como veremos acontinuacin, ninguna de ellas lo ha logrado de formaplenamente satisfactoria.

    No es mi intencin exponer aqu todas y cada una de lasteoras que se han escrito al respecto. Reseflar brevementelas ms importantes y me detendr en aquellas cuyasaportaciones puedan resultar de utilidad en este trabajo.

    Para realizar esta breve exposicin me han sido de gran

    20) Walkte-OConnor agrupan bajo este epgrafe las teoras deD.Michel y P.Kust&r.

    18

  • ayuda algunos artculos y captulos21, dedicados a lahistoria de la investigacin sobre este tema.

    La teora de S.R.flriveA, claramente aspectual, secentra en dos puntos:

    (1) that the Hebrew verb notifies the characterwithout fixing the date of an action, and (2) that, ofits two forms with which we have here more particularlyto deal, one is calculated to describe an action asnascent [ygtl] and so as imperfect; the othe

    2j todescribe it as completed (qfl] and so as perfect

    nf luido por E.Curtius que descubri el concepto deaspecto tras su contacto con las lenguas eslavas (18491854) Driver distingue entre orden de tiempo (order of time) yclase de tiempo (kind of time):

    the tenses mark only differences in the kind oftime, not differences in the order of time: i.e. they donot in themselves determine the date at which an actiontakes24 place, they only indicate its character orkind

    Driver entiende por clase de accin el punto concretoque se desea resaltar. Es decir, se emplea imperfecto si elhablante desea subrayar el momento en que se inicia laaccin, participio si interesa acentuar el perodo en que seextiende la accin y perfecto si se quiere presentar laaccin como terminada.

    En cuanto al valor temporal> considera que el tiempo en

    21) Hettinger, T., The Hebrew Verbal System ASTI 9 (1974), pp.6884, Torres, A. Aspecto Verbal y Tiempo en la conjugacin hebrea, a laluz de la reciente investigacin (Parte Primera)> JWAH 31 (1982), pp.529, SenzBadillos, A. Memoria de Oposicin. Granada (1975), vol 1, pp.33ss. e Historia de la Lengua Hebrea. Sabadell (1988) &1.3, pp.23 ss. y,NcFall, L. The Enigma of the Hebrew Verbal System: Solutions from Ewaldto the Present Day. Sheffield (1982) (esta obra es de gran utilidad,puesto que reproduce pargrafos de distintos autores) y Walkte, B.K.OConnor, II., An Introduction to Bblica) Hebrew Syntax. Winona Lake(1990), &29, Pp. 45578 (el capitulo dedicado al estado de la cuestinincluye una exposicin clara y didctica, en la que se sealan losaspectos positivos y negativos de cada teora).

    22) Driver, S.R.> A Treatise on tbe Use of the Tenses in Hebrewandsorne other syntactical Questions. Oxford (1892).

    23) Driver, SAL (1892), p.5.24) Driver, S.R. (1892), p.3.

    19

  • que sucede la accin no reside en el verbo hebreo> sino en elcontexto:

    The context intelligently apprehended> constitutesthe differentiating factor which fixes the significationof the tense... a reference to the context to thevihole, of which it is itself an inseparable part maResclear the relation subsistilw between them, and reducesthe ambiguity to a minimun

    Con respecto a los tiempos consecutivos, considera queWQTL pierde su individualidad> pasando a depender de suantecedente:

    An action described by the ctl consecutive 15regarded as completed> but only with reference to thepreceding verb, only so fqj as the preceding actionnecessitates or permits it

    El imperfecto consecutivo, segn Driver, indica unaaccin dependiente> que se presenta como continuacin odesarrollo de la forma verbal precedente.

    Algunos aspectos de esta teora son inconsistentes. Como seflalalicEal, existen casos complejos que no encuentran una ade25uadaexplicacin en el concepto de imperfecto como accin noterminada . Elmismo Driver abandon el concepto de yqtl = nascent en su teora deWYQTL: But in general> the use of vaw in the historical books, rendersit inconceivable that it should have suggested anything except the ideaof a fact done

    28

    La importancia de la teora defendida por Driver reside,por un lado, en considerar que el verbo hebreo no indicatiempo en s mismo y por otro, en la difusin de la oposicinQTL = accin terminada YQTL = acin no terminada, queha dominado en gran parte de las gramticas hasta nuestrosdas. Ha sido, por tanto, uno de los investigadores con mayortransc~ndencia en la historia de la comprensin del verbohebreo

    25) Driver, SiL (1892)> p.48.26) IcFall, L., (1982), p.69.27) tIcFall, L., (1982)> pp.70 ss.28) Driver, SiL (1892), p.98.29) flcFall, L. (1982), p.76: Probably S.R.Driver more than any

    other Hebrew scholar has influenced the Englishspeaking word in itsunderstanding of the Eebrew tenses.

    20

  • Gesenius~ y Davidson31> entre otros> han seguidobsicamente esta teora.

    H.BauerA2 trat de encontrar una explicacin alternativaa la teora de S.R.Driver. Para ello utiliz el mtodohistricocomparativo, incorporando los nuevos hallazgos dela arqueologa.

    Retom la teora temporal, al considerar que lasconjugaciones semticas indicaban perodos de tiempo.

    Aunque todas las lenguas semticas vecinas tenanal menos dos conjugaciones, Bauer sugiri la hiptesisde que los semitas tuvieron originariamente slo unaforma verbal, la conjugacin preformativa. Esta forma,en sus origenes, fue atemporal, y por tanto aoristo.La conjugacin aformativa se origin a partir de unaconstruccin nominal (ver 8.4) implicando al participioy por consiguiente lo llam nominal; l crea que aesta protoforma se le debi asignar el significado deun verbo> sea el de perfecto (e.g. qatal l es unasesino, que es semejante a l asesina) o presente(e.g. yada l es sabio equivalente a l sabe). Lasignificacin de perfecto en la conjugacin aformativaprevaleci en las lenguas semticas occidentales con elresultado de que la coniugaci~

    3 preformativa quedrestringida al presente y futuro

    El estudio de Bauer, aunque con defectos especialmenteen lo que se refiere al hebreo como lengua mixta aport doselementos importantes para el desarrollo de las concepcionesposteriores del verbo hebreo:

    En primer lugar es una teora basada en datoscomparados. Puesto que estaba disponible... nuevomaterial especialmente de ElAmarna, Ugarit...En segundo lugar Bauer reconoci que el Hebreo yqtl wyyqtl era en su base una mezcla y la mayora de losinvestigadores aceptaron su concepcin de que laconjugacin prefijada del Hebreo es (o mejor> contienerestos de) dos conjugaciones prefijadas anteriores, unaindicando tiempo presente/futuro (es la opinin deBauer) o aspecto cursivo/durativo (como e.g. lo describeMeyer) y otra, una forma narrativa de pasado

    34.

    30) Gesenius, 14. (1910).31) Davidson, A.B., An Introductory Hebrew Grammar. Edinburg

    (1925).32) Bauer, H. Pie Tempora im Semitischen. Leipzig (1910).33) WalkteOConnor, (1990)> pp.46667.34) WalkteOConnor (1990), p.468.

    21

  • La teorA de Bauer fue bsicamente seguida porG..Bergstr&sset> E. R.Blake36 e~ epto en lo que se refierea la lengua mixta - y G.R.Drvet que tambin defenda estepunto.

    La propuesta de C.Brockelmann38 se enmarca dentro de lateora aspectual, pero aporta algunas innovaciones:

    The tempora are to be explained as subjectiveaspects, as can be observed in many languages accordingto whether the speaker wishes simply to state that whichhappened as an evit (perfect) or frs progress(cursive)(imperfect)

    El tzbajo de P.Jodon es un exponente de gramticacientfica , siendo uno de los aspectos ms destacables desu obra el tratamiento de las formas verbales.

    Considera que el valor de las formas verbales es unacombinacin entre valores temporales y aspectuales:

    Hebrew temporal forms express at the same timetenses and moods of action. As in our languages, theyrnainly express tenses> namely the past, the future> andthe present; but they often express them in a lesscomplete way than in our languages because they alsoexpress certain moods of action, or aspects. Theseaspects are: 1) unity and plurality of action, accordingto whether the action is represented as unique andsolitary, or repeated; 2) instantaneity and duration ofaction, according to whether the action is representedas being accomplished in one instant or over a more orless protracted period of time. Obviously, these twoaspects are analogous, and i~ fact they are generallyexpressed by the same forms

    35) Bergstr&sser, C., Hebrische Grammatik. 1, Leipzig (1918), II1, Leipzig (1926), II 2, Leipzig (1929).

    36) Blake, F.R., Resurvey of Hebra Tenses. Roma (1951).37) Driver, GR., Problems of the Hebrew Verbal System. Edimburgo

    (1936).38) Brockelmann, O.. HebrAische Syntax. Neurkirchen (1956).39) Brockelmann, 0. (1956), p.39.40) Jotion, Y., Grammaire de .Zhebreu bibliqus. Roma (1947).

    Recientemente T.Muraoka ha traducido y revisado esta obra: Granimar ofBiblical Hebra. 2 vol. Roma (1991).

    Las citas corresponden a la edicin actualizada.41) Torres> A. (1982), p.9.42) Joon, Y. (1991) &b, p.355.

    22

  • Sin embargo> Jotion no considera que en la eleccin delas formas verbales intervenga otro tipo de aspecto: accincompleta y accin incompleta0.

    Un aspecto fundamental de esta gramtica reside en laintercambiabilidad de YQTL-WQTL y WYTLQTL:

    Qn the other hand with an energic Wat whichmainly expresses succession, these forms (modified, asfar as possible, as to stress and vocalization) havequite different values, so different in fact thatwayyiqtol roughly has the ~aiues of qatal, and wqatalhas the values of yiqtol.

    Esta teora temporalaspectual no responde satisfactoriamente atodos los casos expuestos por Joilon. El mismo reconoce casos que no seexplican adecuadamente. En ellos, el autor recurre al contexto. Sinembargo, la utilizacin del contexto no es sistemtica ni razonada. Eneste trabajo no se defiende la necesidad del estudio de la sintaxis desdeun mbito supraoracional.

    En ocasiones, este trabajo se siti~a en una equilibrio precario ydifcil de mantener. Se manifiesta especialmente en lo referente al valortemporal y aspectual de las formas verbales> las cuales no siempre poseenambos elementos. El criterio para optar por unos u otros en laconjugacin preformativa y aformativa, son poco consistentes. Y sta esuna laguna que se hace ms patente con el avance de la investigacin ylos nuevos datos que aportan el descubrimiento de nuevas lenguassemticas y el mejor conocimiento de las ya existentes.

    45R.Neyer realiza un estudio diacrnico, empleando el

    mtodo histricocomparativo.Considera que el sistema verbal ha experimentado un

    largo desarrollo> cuyas huellas semtico occidentalesantiguas se han mantenido en el Antiguo Testamento hastanuestros das. 46

    Se remonta hasta el cananeo antiguo para explicar elorigen del sistema, en el que se produjo una simplicacinmorfolgica y un cambio decisivo.

    Meyer defiende una teora aspectual en la que elperfecto indica aspecto puntual y el imperfecto aspectodurativo:

    43) Joion, P. (1991) &f. p.356.44) Joion, Y. (1991) &a, pp.38687.45) fleyer, R., HebrAisahe Grammatik. Berlin (196672). 3~ ed. 4

    vol. Recientemente traducido al castellano por A.SenzBadillos,Gramtica de la lengua Hebrea. Barcelona (1988).

    Las citas han sido tomadas de esta traduccin.46) nplea textos ugariticos y textos de ElAmarna.

    23

  • Se distingue un aspecto constatativo> en el quesimplemente se presenta una accin o proceso> y unaspecto cursivo, que refleja el desarrollo de unaaccin. De acuerdo con &3.2.d., damos al Prir~pro elnombre de puntual, y al segundo el de durativo

    Justifica las excepciones de la siguiente manera:

    Tratndose sin embargo de un sistema secundario,no es de extraar que tanto en el imperfecto como en elperfecto hebreos se hayan conservado todava restos defunciones ms arcaicas que deben atribuirse al substratosemtico occidental antiguo. Y, en consecuencia, nopuede decirse que el imperfecto se identifiquetotalmente con el aspecto cursivo o durativo, ni que elperfecto represente fundamentalmente el aspectoconstativo o puntual48

    Con esta justificacin> parece deducirse que la oposicinconstatativopuntual/cursivoclurativo es excesivamente simplista paraexplicar la complejidad que plantean las conjugaciones prefijada ysufijada.

    D.Michel es uno de los mximos exponentes del mtodoinductivo. Por ello, ~a intentado aproximarse al tema sinnociones preconcebidas

    A travs del anlisis de las formas verbales de losSalmos ha deducido los valores del verbo. El motivo que lellev a elegir este libro bblico, frente a otro tipo delibros como los histricos> fue que en l la accir~

    1verbalest referida a todos los niveles temporales . Susconclusiones principales son:

    1) Centra la oposicin polar en QTL / YQTL.El perfecto presenta la accin como independiente, no

    vinculada a otras oraciones y abarca un elenco deposibilidades:

    1. If a perfectum stands in isolation or at thebeginning of a clause it expresses a fact...

    2. If a perfectum follows syndetically or asyndeticallyon a imperfectum or a participle, it does not advance

    47) fleyer, R. (1988) &100.1.a., p.337.48) tleyer, E. (1988) &100.1.a., p.338.49) flichel, D. (1960).50) llettinger, T. (1974), p777.51) Torres> A. (1982), p.22.

    24

  • them but rather sets an explicating fact alongside of.......

    3. If several perfecta stand unconnected alongside ofone another, they do not adv~nce the action, but itemizeequally important facts.. A

    Por el contrario> el imperfect? presenta la accin comodependiente, en conexin con otras

    De manera que la eleccin entre perfecto o imperfectodepende de la concepcin del hablante y de cmo ste percibela accin.

    2) Michel niega la equivalencia QTL = WYQTL y YQTL =WQTL, sostenida por algunos estudiosos. Al respecto> afirma:

    It appears unexpected and odd, to say at Ieast,that a tempus should be turned around into its oppositeby the mere prefixing of Y And if one further considersthat this same form 1 plus perfectum is said to be usedon one occasion as a perfectum copulativum like thecustomary perfectum, and on another occasion asperfectum consecutivum, like the custo~aryimperfectum, the questiona become unbearably loud

    Dentro de la secuencia perfecto imperfecto consecutivoMichel considera que ambas formas no son intercambiables.

    El perfecto indica un hecho que se presenta comoindependiente al comienzo de una serie de acciones, mientrasque WYQTL indica una accin que desarrolla el hecho indicadopor el perfecto. De esta manera se refleja la intencin delhablante de e~~resar una cierta relacin entre el hecho y susconsecuencias

    En cambio, presenta al imperfecto y al imperfectoconsecutivo como semejantes> diferenciados tan slo por elgrado de conexin:

    Between the imperfectum [yqtlJ and imperfectumconsecutivum fwayyqtl] no distinction exists with regardto their meaning... The two tempora are distinguishedonly by the fact that with the socalled imperfectumconsecutivum a closer connection is effected by the

    52) Michel, Eh (1960), p.99. Las traducciones al ingls han sidotomadas de WalkteOConnor (1990) &29.5, pp.471 55.

    53) Michel, D. (1060), p.99: Of the imperfectum can be said rightat the start that it does not do al Uds; it reports an action thatstands in a relationship.

    54) I4ichel, 12. (1960), p.12.55) Ilettinger,T. (1973), p.77.

    25

  • prefixed ii56

    3) Analiza el valor de las conjugaciones desde el puntode vista del sujeto:

    mediante perfecto, se expresa el carcter accidentalde la accin con respecto al sujeto

    mediante imperfecto, se expresa el carcter sustancialde la accin con respecto al sujeto

    De manera que la seleccin de QTL o YQTL no quedadefinida por la accin misma (tiempo o Aktionsart) sinola intencin del hablante que expresa una cierta relacin

    En el trabajo de D.flichel se echa en falta un adecuado tratamientodel perfecto consecutivo, semejante al que recibe el imperfectoconsecutivo.

    Walkte-OConnor dedican una larga resea a criticar este trabajo.Sin negar que en ocasiones esta crtica pueda ser acertada, elplanteamiento que subyace es excesivamente tradicional y, en ocasiones>negativo. La presentacin de planteamientos nuevos que partan dePresuPu??tos diferentes a la teora aspectual no es del agrado de estosautores

    La tesis doctoral de P.KustP9, est en la lnea de lamonografa de Hichel. Al igual que l> utiliza el mtodoinductivo y obtiene conclusiones semejantes:

    Las formas qtl y yqtl son categoras aspectualesmediante las cuales el hablante toma directamente enconsideracin la relacin mutua de las acciones,independientemente de su propio punto de vista temporal,del punto de vista espaciotemporal del autor (sujeto)y del contenido significativolxico del verbo. La normabsica de la utilizacin de las categoras aspectualeses la siguiente: mediante el uso de qtl y yqtl distingueel hablante entre las acciones, cules han de serconsideradas como determinantes en relacin inmediata ymutua, y cules como determinadas, es decir> quacciones han de ser consideradas como punto de partida,base, momento determinante, fin> resultado o conclusinde otras acciones, y cules son las acciones sobre cuyabase, finalidad o momento determinante quiere llamar la

    56) flichel, 12. (1960), p.132.57) uichel, 12. (1960) p.129 y flettinger, T. (1973) p.78.58) WalkteOConnor (1990), pp.47374.59) Kustr, Y., Aspekt ini Hebr&ischen. Basel (1972).

    26

  • atencin el hablante. La acciones determinantes seindican mediante las formas ~!i y las accionesdeterminadas mediante las formas ygtl. flependeexclusivamente de la consideracin y juicio del hablantequ acciones ~tima l como determinantes y cules comodeterminadas

    En su estado de la cuestin, A.Torres objeta lo siguiente:induce su tesis de un nmero muy limitado de ejemplos, que

    pod~jian explicarse con otras categoras que las expresadas porl

    .B.K. Walkte y fi. 0ConnorA2 han publicado recientementeuna extensa gramtica. Este trabajo parte de presupuestos63tericos tradicionales

    Defienden una teora puramente aspectua. basndose enlos premisas tericas expuestas por B.Comrie

    Atribuyen a la conjugacin sufijada aspecto perfectivoy a la prefijada aspecto noperfectivo. Este ltimo es unconcepto ms amplio que incluye modo irreal, real,indicativo, etc...:

    In short: a form that can signify any time> anymood and imperfective aspect (but not perfective), janot imperfective but nonperfective, a more thanopposite of the suffix conjugation. (The term aoristmeaning with~ut limits or boundaries is notinappropiate)

    Con respecto a los tiempos consecutivos retoman lavisin tradicional del waw conversivo: identificacin deWYQTL y QTL por un lado y YQTL y WQTL por otro:

    60) Kustr, P. (1972), p.55. Agradezco al Dr.L.Vegas ifontaner latraduccin al castellano del original alemn.

    61) Torres> A. (1982), p.23.62) UalkteOConnor (1990).63) Walkte0Connor (1990) &3.3.4.e, p.SS:

    We have resisted strong claims of discourse grammarians in partfor the theoretical and practical reasons mentioned earlier : most syntaxcan be and has been described on the basta of the pirase, clause andsentence. Further it is evident that the grammatical analysis of Hebrewdiscourse is in ita infancy. For our purpose, therefore> we are contentto stay with more traditional bases than those of discourse grammar.

    64) Cf. mfra.65) WalkteOConnor (1990) &29.6.e, p.477.

    27

  • The wayyqtl (from historically short yaqtul) andwqtl, traditionally named wawconsecutive forms, arebetter named wawresultative forms, through not in thesense that Schrbder> Lee or Ewald attached to that term.mese waw constructions principally occur inrelationship to a preceding verb and signify two notionsat one and the same time: the bound prefix form has thevalues of the suffix conjugations and the bound suffixhas the values of the nonperfective conjugation andboth forms represents a situation subordinate to that ofthe preceding cl~use, either as (con)sequence orexplanation of it

    Puesto que este trabajo es reciente me detendr a comentarlo conmayor extensin que a autores anteriores.

    A pesar de que WalkteOConnor defienden la teora aspectual, en elanlisis de las conjugaciones se percibe una considerable dependencia delvalor temporal> ms de lo que parece a primera vista,

    Dado que en el estado de la cuestin rechazan la teora temporal>presentndola como totalmente incapaz de responder a los interrogantesexpuestos> se esperaba un planteamiento distinto.

    Por ejemplo, la exposicin de la conjugacin preformativa se hace(entre otros) bajo los siguientes epgrafes: valores de la conjugacinpreformativa y tiempo pasado, valores de la conjugacin preformativa ytiempo presente, etc. Dentro del apartado dedicado a otros valores,encontramos una seccin dedicada al tiempo futuro y otra al tiempo pasadocon partculas.

    Abundan en este lnea afirmaciones, como la que sostiene que lasprimeras asociaciones de la conjugacin noperfectiva son las que serelacionan con aspecto irnperfectivo y tiempo futuro.

    En algunos temas (e.g. la conjugacin sufijada) exponen unadescripcin exhaustiva y pormenorizada de los valores y matices de laconjugacin. La constatacin de los distintos valores es positiva> perola conclusin de estos datos no debera limitarse a una clasificacindetallada y una casustica atomizada. li&s bien se debera revisar elplanteamiento, para encontrar los valores bsicos de la conjugacinsufijada.

    Algunas de estas clasificaciones dan la sensacin de ser etiquetasvacias que no dicen nada. Por ejemplo> dentro de los valorq~ delperfectivo> encontramos el trmino comDlex o perfectivo indefinido0> delque se dice que representa una situacin de pasado que el hablante nopuede o no quiere especificar. Qu aporta esta afirmacin?

    Otros muchos valores vienen dados por el contexto. En estos casos,la clasificacin se puede obviar, teniendo en cuenta que el factorcontexto permite una gran riqueza de matices.

    66) WalkteOConnor (1990), p.477.67) WalkteOConnor, (1990) &30.5.l.b., p.487.

    28

  • En definitiva> esta obra es importante en tanto que recoge numerosainformacin, la bibliografa y la terminologa estn puestas al da y estil como manual de consulta. Sin embargo> no podemos afirmar que aporteelementos nuevos en la valoracin del verbo hebreo.

    Bernard Comrie68 estudia el aspecto como fenmenolinguistico, y pretende dar definiciones vlidas para todaslas lenguas> estudindolas individualmente (aunque nopretende hacer un estudio pormenorizado de cada una deellas).

    Comrie formula aspecto (aspect) como aspects aredifferent ways viewing the internal temporal constituencyof a situation

    Define aspecto perfectivo, como una situacin que sepresenta como un todo no analizable> sin hacer referencia asu constitucin temporal interna. El imperfecto, en cambio>hace referencia a la constitucin temporal interna de lasitua~in, distinguiendo en una situacin dada distintasfases

    Dicho de otro modo:

    the difference between pertective andimperfective meaning is to say that the perfective looksat the situation from outside, without necessarilydistinguishing any of the internal structure of thesituation> whereas the imperfective looks at thesituation from inside, and as such is cruciallyconcerned with the internal structure of the situation>since it can both look backwards towards the start ofthe situation, and look towards to the end of thesituation, and indeed is equally approppiate if thesituation is one that lasts throut al time> withoutany beginning and without any end

    Un logro importante es resaltar la distincin entreaccin completa (complete) y completada o terminada(completed), trminos que a menudo se han identificadoerrneamente y cuya confusin ha influido en la valoracindel aspecto perfectivo.

    Comrie no define perfectivo como completado sino como

    68) Comrie, 3., Aspect. An Introduction to the study of verbalAspect and Relatad Problema. Cambridge (1989) 6A ed.

    69) Comrie, B. (1989), p.3. Esta definicin se basa en laconcepcin de Holt, 3.> fludes daspect (1943), p.6.

    70) Comrie, fl. (1989), pp.34.71) Comrie, E. (1989), p.4.

    29

  • completo:

    there is an important semantic distinctionwhich turns out to be crucial in discussing aspect. Theperfective does indeed denote a complete situation> withbeginning, middle, and end. The use of completed,however, puts too much emphasis on the termination ofthe situation, whereas the use of the perfective puts nomore emphasis, necessarily, on the end oS2the situationthan on any other part of the situation

    Esta obra es de gran utilidad desde el punto de vista lingilistico.Analiza distintos conceptos relacionados con aspecto, tales comoesttico/dinmico, durativo/ puntual, estado/proceso, etc... Incluye uncapitulo dedicado a la interacin entre tiempo (tense) y aspecto envarias lenguas.

    A mi juicio> se centra demasiado en el ingls, hasta cierto puntocomprensible, ya que el autor es angloparlante. Sin embargo, las lenguasms prximas a nuestro entorno no han sido tratadas en profundidad. Sonexcepciones el caso de la sustitucin del pasado simple por el perfectoen francs o la distincin aspectual entre imperfecto y pasado simple enespaflol. Apenas se menciona el alemn.

    Las lenguas eslavas y blticas se estudian con mayor detenimientodebido a la riqueza aspectual que presentan. Sin embargo, la exposicinde los datos no siempre es suficientemente clara. En ocasiones, el autorno tiene en cuenta que la mayora de los lectores no dominan estasjenguas. El resultado de todo ello es que algunos prrafos resultanconfusos.

    Por el contrario, los hechos linguisticos de las lenguas africanas>en general desconocidos, han quedado recogidos mucho ms claramente.

    Las lenguas semticas apenas se tienen en cuenta. Tan solo mencionael rabe moderno, pero no hace referencia al desarrollo histrico de lalengua.

    Es73imposible reseifar en este breve resumen todas lasteoras . Sin embargo, mencionar, aunque de pasada, dosautores

    74 que han abordado este tema partiendo de75presupuestos de la lingilistica terica: F.Rundgren y

    72) Comrie> E. (1989), p.18.73) Para un estudio de las formas verbales en funcin de las

    versiones, vase Zuber, E., Das Ternpussystern des biblischen Hebr.&ischBZAW 164. Berlin (1985).

    74) Para una exposicin ms amplia de estos autores vase Torres,A. (1982), pp.1622.

    75) Rundgren, F., Erneuerung des Verbalaspekts in Sernitischen,Uppsala (1963).

    30

  • J. Kuryl owi c6.

    A.SenzBadillos ha resumido los aspectos principales dela obra de F.Rundgren:

    ha dedicado un importante estudio estructuraldiacrnico al problema del verbo semtico...,advirtindo sobre el cuidado con que debe emplearse enhebreo la teora de los aspectos procedente de otrocontexto lingistico muy diverso, distinguiendo conprecisin entre aspecto y accin verbal, y admitiendoque en el verbo semtico se dan dos aspectos: estativoy tiente, o cursivo / constatativo. Estos aspectos nodeben ser hipostasiados, ya que solo 87 pueden entenderdentro de un sistema de oposiciones.

    J.Kurylowicz aplica el concepto aspecto de las lenguaseslavas. Llega a la conclusin de que en semtico adiferencia del griego no existe una verdadera oposicinaspectual con dos formas gramaticales distintas (aspectoperfectivo / aspecto imperfectivo)> puesto que existe unaidentificacin entre el trmino neutro y el trmino negativo.El aspecto slo se percibe por medio de formas determinadaspor el contexto.

    La relacin existente se reduce asimultaneidad/anterioridad con respecto al momento de laenunciacin (I~uptbdeutung) o a pasado o futuro(Nebendeutung)

    Tras este breve repaso de las teoras principales, seconstata que ninguna> por si misma, responde plenamente atodos los interrogantes planteados por el verbo hebreo.

    Numerosos problemas continan sin recibir unaexplicacin convincente. Las formas verbales, ya sea QTL,YQTL, WQTL o WYQTL se traducen

    7?rcticamente por todos lostiempos de las lenguas modernas

    En todas ellas existe un nmero considerable deexcepciones, que no se pueden explicar a partir de lospresupuestos expuestos.

    En distintas teoras se propone la identificacin WYQTLQTL y YQTL-WQTL, sin tener en cuenta que pueden utilizarse encontextos determinados con resultados diferentes.

    76) Kurylowicz, 3., Verbal Aspect in Semitic, Orientalia 42(1973), pp.114-20.

    77) SenzBadillos, A. (1975), p.34.78) Para una exposicin ms amplia vase Torres, A. (1982)> p.2l.79) Niccacc, A., (1986) &1> p.23.

    31

  • 3. EA TEORIA flE EA SINTAXIS TEXTUAL.

    Los gramticos han continuado buscando unainterpretacin que resuelva plenamente todos losinterrogantes planteados.

    H.Weinri ch80 expone las incoherencias de lainterpretacin temporal y aspectual de l~ formas verbales.Las explicaciones extralingilisticas para hechoslingijisticos le resultan insatisfactorias. Es por ello quebusca, en la medida de lo posible, aproximarse al tema desdecriterios lingilisticos.

    As pus, Weinrich parte de los presupuestos de lalingiistica estructural. Para ello, tiene en cuenta dos tiposde relaciones: la paradigmtica (el tiempo verbal dentro delsistema de tiempos) y la sintagmtica (el tiempo verbal en elsistema de tiempos adyacentes o, lo que es lo mismo, larelacin con el contexto: oracin, capitulo, texto...).

    Su mtodo consiste en analizar separadamente lossistemas verbales de las lenguas romnicas y germnicas, paradespus compararlas.

    Estructura su teora en tres puntos fundamentales:situaciones de comunicacin, perspectiva lingilistica yre i eve.

    Nos detendremos brevemente en cada una de ellas.

    A. Situaciones de comunicacin

    Tras analizar los sistemas verbales de lenguas como elfrancs y el espaol, entre otros> llega a la conclusin deque existen dos grupos de formas verbales.

    En espaol, el grupo 1 est formado, fundamentalmente>por las siguientes formas verbales: cantar> habr cantado,va a cantar> acaba de cantar> ha cantado, canta. El grupo IIlo integran: cantara> habra cantado, iba a cantar> acababade cantar, haba cantado, hubo cantado> cantaba y cant

    80) Weinrich, II., Besprochene und Erz&hlte Welt. Stuttgart (1964).Versin espaola por F.Latorre: Estructura y funcin de los tiempos en ellenguaje. fladrid (1974). versin italiana: Tempus. Le funzioni del tempinel testo. Bologna (1978). Traduccin hecha sobre la 2A ed (1971).

    81) Weinrich> H. (1974), p.200:

    Percibimos que una accin es durativa o puntual gracias alconocimiento extralingtiistico y a la significacin de las palabras. Seaplican conocimientos extralinguisticos a la realidad lingtiistica.

    82) Weinrich, 14., (1974), p.96.

    32

  • En las situaciones de comunicacin no narrativas> quedenomina comentario, Weinrich constata que predomna elprimer grupo> mientras que las formas verbales del grupo IIaparecen mayoritariamente en situaciones narradas.

    La diferencia fundamental entre el comentario y lanarracin reside en que en el primero> el oyente debeparticipar> debe estar atento porque est implicado en lasituacin. En el segundo caso, la atencin del oyente puedeestar ms relajada.

    En consecuencia> con respecto a las situaciones decomunicacin existe una primera distincin: narracin comentario.

    B. Perspectiva lingiisticaEn segundo lugar menciona la perspectiva lingilstica,

    distinguiendo tres niveles: Grado cero, que es irrelevante desde el punto de vista

    temporal> ya que slo nos informa sobre el tipo decomunicacin.

    Informacin retrospectiva (inforamacin recuperada) Informacin prospectiva (informacin anticipada)

    En castellano> podramos sistematizarlo en el siguientecuadro:

    Narracin Comentario

    Retrospeccin Pluscuamperfecto Pfto CompuestoPfto Anterior

    Grado Cero Imperfecto PresentePfto Simple

    Prospeccin Condicional Futuro83

    C. Relieve

    Finalmente presenta el concepto de relieve que yahaba sido mencionado por otros autores en el que distingueprimer plano y segundo plano. En las lenguas romnicas estadistincin se percibe, bsicamente, en el mundo narrado.

    En resumen, la principal aportacin de Weinrich resideen los criterios lingilisticos e innovadores de los que partesu anlisis. Adems, introduce en la valoracin de las formas

    83) Para la prospeccin, vese el concepto de metfora temporaldesarrollado en los captulos 5 y 6, pp.137193.

    33

  • verbales un nuevo elemento> el contexto:

    La formula linguistica testuale caratterizza unmetodo linguistico che descrive tutti gli elementi dellalingua prendendo in considerazione la funzione da essesercitata nei testo orali e scriti. . . Una grammaticache non riconosce unit superior ala frase non pu maiscorgere n tanto meno riso~vere i problemi piinteressanti della linguistica

    La obra de H.Weinrich es muy sugerente. Los planteamientos quepresenta son enriquecedores y sus crticas y observaciones son agudas.Sin embargo, en ocasiones> su audacia le conduce a arriesgadasaseveraciones. Es por ello que> si bien son de gran inters losprincipios de su teora, no podemos asumir la totalidad de susafirmaciones.

    W.SchneiderA5 ha aplicado la teora de Weinrich alhebreo.

    Con respecto a las formas verbales86, Schneiderconsidera que las agrupaciones WYQTLYQTL (conjugacinprefijada) y QTLWQTL (conjugacin sufijada) no sonrelevantes.

    Analiza los textos obteniendo los siguientes datos:

    El imperfecto consecutivo predomina claramente en lasnarraciones con casi el 75% de las formas verbales. Esteporcentaje no tiene en cuenta las partes dialogadas delas narraciones, Sil se contemplara, WYQTL seguirasiendo la forma verbal ms empleada, alcanzandoaproximadamente el 50%.

    En los textos narrados, una pequefa partecorresponde al imperfecto y alrededor de un 2% alperfecto.

    En textos no narrados (orculos> prdicas, salmos>textos legales> etc) predomina, aunque no tanclaramente, el imperfecto con casi el 50%.

    El perfecto est presente en ambos tipos de texto> enprorciones semejantes. En la narracin, con cerca del22% y en el discurso con 28%.

    84) Weinrich, E. (1978), p.5. Tomada de Niccacc> A. (1986) puestoque la traduccin italiana est agotada.

    85) Schneider, W., Grammatik des biblischen Hebrisch, 5. Auflage.llnchen (1982).

    86) Cf. &48, p.l82 ss.34

  • El perfecto consecutivo aparece en textos en los quepredomina el imperfecto (aproximadamente 20%).

    A partir de estos datos llega a la conclusin de que enhebreo existen dos formas verbales principales> WYQTL y YQTL,que conforman la oposicin fundamental, frente a la oposicinYQTL/QTL que se propona habitualmente.

    En consecuencia> el imperfecto consecutivo caracterizaal texto como narrativo y el imperfecto lo caracteriza comodiscursivo.

    El perfecto, en cambio, aparece como tiempo secundario,tanto en la narracin como en el discurso.

    En cuanto al relieve, Schneider llega a la conclusin deque, mientras en la narracin, el primer plano se indica conWYQTL y el segundo plano con QTL, en el discurso no se indicamediante tiempos verbales. Son otros elementos los queindican el relieve: disposicin de la oracin, partculas,contexto.

    La aportacin de Schneider con respecto al hebreoconsiste en utilizar al texto como unidad de descripcingramatical en lugar de la oracin. Entendiendo por textouna estructura coherente y no una mera secuencia deoraciones.

    Dentro del texto, distingue tres niveles lingtiistcosdistintos:

    1. Formas referidas a palabras o combinaciones depalabras en el texto (pronombres, sufijos).

    2. Formas que se refieren a las relaciones entreoraciones (partculas> conjunciones).

    3. Formas qu~ se refieren a segmentos de texto (signosmacrosintcticos)

    Los dos primeros niveles no son nuevos. En cambio> s loes el mtodo de aproximacin y de descripcin.

    Schneider concede gran importancia a las partculasmacrosintcticas, por cuanto indican y caracterizan losniveles del texto:

    Makrosyntaktische Zeichen sind Wbrter, Partikelnund Wendungen, dic in der gesprochenen Sprache dazudienen, die Grossgliederung von Texten zu markieren. Dicim Lexicon notierte von Bedeutung solcher W6rter undWendungen tritt hinter dieser Funktion zurtlck.

    Der Sprecher setzt solche makrosyntaktischen

    87) Cf. Talstra, E. (1978), p.172.

    35

  • Zeichen cm, um den Hdrer auf Anfang, Ubergnge>Hbhepun~te und Schluss seiner Rede aufmerksam zumachen

    Seala como partculas macrosintcticas del discurso annD~> nrn> ?flTI y 1 y dentro de la narracin a 7n y a flLll.

    A.Niccacci pone de relieve la contribucin de Schneider:

    Molto opportunamente la grammatica di Schneider hastabilito come criterio per lanalisis non LI valoredelle forme verbal ebraiche che deriva della traduzionenelle lingue moderne, e neppure linterpretazionepsicologicofilosofica di esse in base ala mentedellautore, come si faceva i?munemente nel passato, mala morfologa e la sintassi

    Finalmente, otro aspecto que se debe resaltar es que lagramtica de Schneider es sincrnica, puesto que analiza lafuncin del verbo en el texto, y no busca una interpretacinhistricocomparativa.

    Como aspecto negativo, se observa que la gramtica de Schneider nose ha centrado en un corpus textual determinado. As, en su obra,encontramos ejemplos de distintos libros bblicos.

    E.Talstra90 revisa el trabajo de Schneider en una seriede dos artculos.En el primero, describe los principales usos de la

    sintaxis de Schneider en conexin con el substrato(background) terico, y seala los aspectos de esta teoraque pueden ser corregidos o desarrollados.

    En el segundo, prosigue la descripcin de algunas formasgramaticales que Schneider dej a la interpretacin literariae indica cmo el anlisis sintctico y semntico puedecombinarse ms all de lo que hace Schneider.

    Talstra observa que en el trabajo de Schneider apenas semenciona la teora de Weinrich, i~nicamente en la introducciny en algunas notas. Dada esta carencia, Talatra expone losprincipios bsicos de la teora de Weinrich con la finalidad

    88) Schneider, W. (1982) &54.0.1. p.261.89) Niccacc, A., Sintassl del verbo Ebraico naVa prosa classica.

    Jerusalen (1986), p.lO1.90) Talstra, E., Text Granmar and Hebrew Bible. I:Elements of a

    theory, flOr 35 (1978), pp.169174.Text Grammar and Hebrew Bible. II:Syntax a.nd Semantica, flOr 39

    (1982)> pp.2638.36

  • de facilitar las comprensin de las ideas expuestas porSchneider.

    Asimismo compara esta visin estructuralista con otrasteoras tradicionales (Jolion, Gesenius, etc)

    Talstra considera que la propuesta de Schneider es tily enriquecedora y cree que puede aportar resultadosconvincentes frente a otras posturas basadas en laespeculacin y en la interpretacin de las intenciones delhablante:

    This implies that tite linguistic and literaryanalysis of a text is not interested in the purpouses orfeelings of its author> but in the linguistic forms usedand in their functions. Not why an author used animperfect has to be exp,Xained, but the effect of its usein a particular text.~

    Sin embargo, defiende la necesidad de un mayordesarrollo de los presupuestos expuestos e introduce algunosavances al respecto.

    Veamos, a modo de ejemplo> el epgrafe dedicado a lamodalidad. Schneider afirma que la interpretacin modal delas formas verbales no marcadas est garantizada por elcontexto y la situacin. Taistra da un paso adelante alconsiderar necesario describir el contexto. En opinin deTalstra, tanto word order como order of clauses son marcas demodalidad. Para ello describe> distinguiendo textosnarrativos y discursivos, un repertorio de secuenciassintcticas con funcin modalis92.

    En sus dos artculos, Talstra destaca dos observaciones:

    a) La necesidad de una descripcin formal previa a laadjudicacin de funciones.

    b) La insuficiente valoracin de la semntica por partede Schneider:

    Nevertheless, word meanings contribute much moreto the structure of a text than Schneider seems to allowfor. His analysis of the semantic level of a text is infact restricted to some kind of informatiorx theory,where the information content of a linguistie unit is

    91) Talatra> E. (1978), p.169.92) Talstra, E. (1962), p.30 ss.

    37

  • inversely proportionate to its probability93

    Talstra considera necesaria una mayor interrelacinentre la sintaxis y la semntica> aunque el anlisissintctico sea prioritario sobre el semntico:

    Semantio analysis should be performed within theframework set by the syntactic features of a text,because in linguistic communication syntactic andsemantic levels cooperate and do not function mutuallyindependently. mis also implies a procedure whichanaly~es from the formal to the functional aspects of atext

    Finalmente mencionar a A.Niccacci95. Niccacci consideraque el trabajo de Schneider se orienta en la direccinadecuada, al determinar a travs de criterios lingtisticos ymorfolgicos la funcin de la forma verbal.

    Comparte con Talstra la importancia del criteriosemnt

    4~co, que Schneider no tiene suficientemente encuenta . De hecho> afirma:

    La funzione di una forma verbale o di uncostrutto grammaticale dipende dalla sua strutturamorfologica e dal senso. Sono da prendere inconsiderazione anche il contesto, lo stile e lacomposizione letteraria, in97 quanto concorrono aprecisare il senso di un testo

    Introduce una innovacin con respecto a Schneider yTalstra al centrar su estudio en la prosa bblica, puestoque considera que: Per quanto riguarda luso dei tempi lapoesia ha regole proprie e purtroppo ancora misterio~e, chenon possono essere derivate dalla prosa> e viceversa

    La aplicacin de la teora de Weinrich a la prosabblica conduce a Niccacc a la siguiente identificacin:

    A) Actitud linguistica: Narracin (WYQTL) Discurso(YQTL)

    B) Perspectiva linguistica:

    93) Talstra, E. (1982), p.35.94) Talstra, E. (1982), p.38.95) Niccac, A. (1986).96) Niccacci, A. (1986), &5, p.16.97) Niccacci, A. (1986) &129, p.10i.98) Niccacci, A. (1986), p.6.

    38

  • - Grado Cero: WYQTL Informacion retrospectiva: w x QTL

    inicial u otra proposicin nominal Informacin anticipada: YQTL

    C) Relieve

    - Primer plano: WYQTL Segundo plano o fondo: w x QTL no

    inicial u otra proposicin nominal

    A continuacin, presentar un ejemplo del modo detrabajar de Niccacc.

    En primer lugar> expone un elenco de los esquemassintcticos que interrumpen la cadena de WYQTL en prosa, paraposteriormente adjudicar valores a dichos esquemassintcticos.

    Los esquemas sintcticos que aparecen insertos en lacadena de imperfectos consecutivos son w x QTL, w x YQTL y w x - YQTL / WQTL. Tras un anlisis de los textos,atribuye al esquema w x QTL los siguientes valores:anterioridad, simultaneidad, contraste y nfasis. El esquemaw - x - YQTL / WQTL indica accin repetida.

    La diferencia entre w - x QTL y w - x - YQTL reside enque en el primer caso se expresa una accin nica, mientrasque en el segundo la accin es repetida o continua.

    El orden de palabras desempea un papel fundamental enel trabajo de Niccacc. Por esta motivo dedica un capituloentero (cap. VIII) al esquema prtasis apdosis, que ldenomina esquema sintctico a dos miembros. LLega a laconclusin de que el primer elemento (prtasis) no ocupa elprimer lugar> sino que est fuera de la oracin (extraposizione), de modo semejante al casus pendens. La oracinse inicia verdaderamente en el segundo elemento (apdosis).El nfasis recae en el elemento verbal (0 Vbo) o en elelemento nominal (x Vbo), dependiendo del esquemasintctico de la apdosis.

    Por ltimo> mencionar la postura de Niccacc conrespecto a los elementos que configuran la estructura delverbo hebreo.

    Comparte con Bartelmus su planteamiento terico. Estde acuerdo con l en que el verbo hebreo se estructura entorno a dos categoras: tiempo (Tempus) y modo en que sedesarrolla la accin (Ablaufsart o Aktionsart, trmino

    99) Bartelmus,R.> Y!!. .Bedeutung und Funktion cinesAllerweltswortes. St.Ottilien (1982).

    39

  • que prefiere Bartelmus). En cambio no considera relevante lacategora d50aspecto: perfectivoimpefectivo o completoincompleto

    Como ya se ha expuesto en las paginas precedentes,consideramos que partir de estas premisas supone perspectivasesperanzadoras.

    Hemos visto que se han hecho incursiones (Schneider,Talstra) en el campo de la sintaxis textual, pero no se hatrabajado sobre textos amplios y homogneos. La gramtica deSchneider est demasiado atomizada y no sirve para un corpustextual amplio.

    Dentro de este tipo de estudios, se distinguen dosvertientes, que si bien no son incompatibles en el planoterico> en el prctico si resulta difcil su tratamientosimultneo:

    a) los que se centran en la oracin como unidadsintctica

    b) los que trabajan sobre segmentos textuales amplios

    Nuestro trabajo se inclina por la primera alternativa.Nuestro estudio incide en la caracterizacin del verbo hebreoa partir de los esquemas sintcticos en que aparece y de larelacin entre las formas verbales del contexto prximo.

    El mbito textual trabajado es el contexto reducido.Excede a la palabra y a la oraciBi pero no se ha trabajadosobre una sintaxis textual amplia

    Las conclusiones expuestas se refieren, en consecuencia>a los valores de las formas verbales en estructurassintcticas bsicamente oracionales.

    No ha sido el objeto de la presente tesis obtenerconclusiones definitivas y globales sobre el valor del verbohebreo, sino ofrecer el elenco de formas sintcticasatestiguadas, sentando las basesi0ee posteriores conclusionessobre el valor de dichas formas

    100) Niccacc, A. (1986) &133, p.103.101) Esta es la lnea de trabajo de Schneider y Talstra, que se han

    centrado de modo especial en las partculas macrosintcticas y en lasformas verbales que caracterizan los tipos de texto.

    Vase las citas de Talstra en pp.3637 y 3639.102) Al respecto considero acertada la afinacin de E.Talstra

    (1989), p.91:Computer procedures do not establish syntactical theories,

    nor do they propose textual interpretations. What they do introduce.

    40

  • El objetivo de este trabajo ha sido hacer un estudiodetallado y exhaustivo del primer Isaas, pretendiendopresentar los datos de manera sistemtica y descriptiva. Lafinalidad de todo ello es, por tanto, dibujar las lineasgenerales de la sintaxis de este libro, de las estructurasque se repiten ms a menudo y de todo aquello que locaracteriza frente a ese otro tipo de estudios que se hadetenido ms en casos particulares e Inc luso enirregularidades.

    Finalmente, mencionar los aspectos a los que se ha dadoprioridad:

    frecuencia de las formas verbales las transiciones en el uso de los verbos el esquema sintctico de cada capitulo o unidad

    literaria, considerando al verbo como base y teniendo encuenta los niveles de las distintas oraciones.

    hipotaxis / parataxis- el uso en el texto de QTL, YQTL, WQTL, WYQTL> WQTL,

    WYQTL, vi QTL, vi - x YQTL, x - QTL y x - YQTL. partculas deicticas como signos macrosintcticos que

    sealan las relaciones entre las distintas partes deltexto.

    - el Orden de palabras10

    4. flA UTTL.TZACION DE ST STEHAS INFORMATICOS

    La aplicacin de los avances tecnolgicos a lainvestigacin lingilistica, especialmente de la inforfflftica.es una realidad que poco a poco se est consolidando

    Probablemente fuera Y.T.Radday uno de los primerosestudiosos que emplearon el ordenador en el campo de losestudios hebreos. Escribi una serie de artculos sobre el

    into biblical studies is the possibility of experiment: comparinqand testing.103) Algunos estudios en los que el orden de palabras desempefia un

    papel relevante son: Andersen,?., The Zfebrew [lerblces Chuce ir>Pentateuch. Nashville / New York (1970)> ?Iuraoka, T., &nphatic words andstructure in Biblical Hebrew. Jerusalem Leiden (1985) y Regt, L.J. de(1991).

    104) Se han organizado diversos congresos bajo el titulo Biblia yOrdenador: Louvain (1985), Jerusaln (1988) y Tilbingen (1991).

    41

  • problema de la unidad del libro de Isaas05, analizando laprobabilidad de que las distintas colecciones fueran escritaspor el mismo autor.

    Asimismo> ha publicado una concordancia sobre el librode Isaas. La utilizacin de ordenadores le ha permitidomanejar con fiabilidad una gran cantidad de infor~cin,necesaria en la realizacin de este tipo de trabajos

    Otros investigadores han aplicado a la sintaxis mtodosmatemticos t~>Jes como la probabilidad y la estadstica.A.Dean Forbes los ha empleado para averiguar el grado depredecibilidad o impredecibilidad de las secuenciassintcticas.

    Tras presentar los datos de los libros bblicos segntextos homogneos (con respecto al libro de Isaas distingue112, 1327> 2839, 4055 y 5666), Forbes deduce que enpoesa el grado de impredecibilidad es elevado:

    In other words, poetry appears to exhibit morefreedom

    1~n the ordering of syntactic units than do othergenres

    E.A.Talstra trabaja con ordenadores en el campo de lasintaxis hebrea desde hace aos. Su labor se ha desarrolladoa partir de las ideas expuestas por Hoftijzer:

    On the first pages of his inaugural addressVerbale Vragen ?rofessor Hoftijzer mentioned the needfor more research on the syntax of Claseical Hebrew. Healso discussed there the problem of the relationshipbetween form and function with respect to the Hebrewverbal system. In his lenghty review of Francis

    105) Radday, Y.T., Computerized statistical linguistic and theproblem of the unity of the book of Isaiah, Proceedings of the FilthWorld Congress of Jewish Studles. Jerusaln (1973), pp.

    247-250.Two computerized statisticallinguistic tests concerning the unity

    of Isaiah, JBL 89 (1970), pp.319324.Isaiah and the Computer, Christian News Israel 23/3 (1973),

    pp. 158162.106) Radday> Y.T., An Analytical Linguistic Concordance to the .Book

    of Isaiah. The Computer Bible. Vol II. Haifa (1971).107) Forbes, A.D. Syntactic Sequences in the Hebrew Bible en

    Perspectives on Language and Text: Essays and Poenis in honor offlI.Andersens SO blrthday. Editado por E.W Conrad and E.G. Newing.Winona Lake (1987). pp.5970.

    108) Forbes, AdJ. (1987), p.69.

    42

  • Andersens study of the Hebrew verbless clauses109Hoftijzer argued in favor of an inventory of linguisticforms to be used as the basis of the study of Hebrewsyntactical studies. His approach not only invites thereader to pay more attention to the central role to beplayed by syntax in linguistic and exegetical studies,but also confronts one with a choice for a clear orderin linguistic argumentation: a regis~~ation of formsprecedes the conclusion of functions

    Se constata, a raz de este fragmento, la existencia dedos fases:

    1) La elaboracin de un repertorio de formas2) La adjudicacin de funcionesLa tesis que presento se sita en esta lnea de trabajo.

    La primera fase necesariamente consta de un importantecomponente descriptivo. Probablemente algunos lectores loconsideren excesivo. Sin embargo, es imprescindible> si sepretende obtener conclusiones fiables sobre el valor delverbo hebreo en fases posteriores. De lo contrario,careceramos de los fundamentos bsicos> a partir de loscuales poder obtener conclusiones fiables.

    111Este tipo de trabajos , por el hecho de basarse en

    mtodos poco explorados, y por la falta de estudios previosen esta lnea de investigacin, suponen un riesgo eldesarrollo de la investigacin no es predecible a priori yun grado de desconocimiento de los posibles resultados. Apesar de ello, el mismo Talstra reconoce que el caminoelegido parece ser una buena opcin:

    It is difficult to tel where exactly the formbased syntactical study will lead us eventually. Thepresent article may have demonstrated that the choice infavor of the registration of forms as proposed byHoftijzer is a good option> both theoretically andpractically. 1 expect this approach to become a helpfultool for Bible translators and a good instrument todevelop and test theories of syntax and textgrammar forsemitists.

    109) Hoftijzer> J., me nominal clause reconsidered, VT23 (1973)pp.6520.

    110) Talstra, E. Hebrew Syntax: Clause Types and Clause Hierarchyen Studies in Hebrew and Aramalo Syntax. Presented to Professor 3.Holtijaer on the occaslon of his 55 birthday. Editado por K.Jongeling,H.L.Nurre van der Berg y L. van Rompay. Leiden / New York Kovenhavn Koln. (1991), p.180.

    111) Debe incluirse aqu la tesis doctoral de L.J. de Regt (1988).

    43

  • Computerassisted research of a textgrammaticaltype i.dll provide the exegete with a tool to constructthe syntactic framework of a textual composition>without being too mucb dependent on ad hoc textualinterpretation. As a result exegetical discussion willgain more profit from grammmatical argumentation both instilistic and in literary critical textualanaysis112

    La diferencia entre los medios tcnicos y humanos de losque disponemos y los empleados por otros equipos deinvestigacin es manifiesta.

    Nuestro equipo de trabajo carece de personal de apoyo yde ayuda econmica suficiente> adems de sufrir otrosproblemas tcnicos, como la falta de integracin en una redinformtica central conectada con el ordenador principal dela Universidad.

    La suma de estas carencias conleva una gran prdida detiempo.

    A pesar de estas dificultades> creemos no estardesencaminados. Las nuevas tendencias informticas tratan deaplicar a los microordenadores, lo que hasta ahora se veniarealizando con grandes ordenadores. La creciente potencia ycapacidad de los ordenadores personales posibilita larealizacin de estos trabajos.

    Finalmente, la utilizacin del ordenador nos hapermitido manejar una cifra superior a 2700 fichas> sin teneren cuenta un segundo fichero que contiene notas y variantesal texto masortico.

    Es evidente la disminucin de posibles erroresnumricos, el ahorro de tiempo y la manejabilidad en unmaterial tan extenso.

    Se ha utilizado un ordenador personal con una unidadcentral de proceso 80386 SX> con una velocidad de 16 Mhz, 2M de memoria RAM y 40 M de memoria en disco.

    Se han empleado los siguientes programas: Multilingual,WP51 (Scripture Fonts para el texto hebreo), Dbase III Plusy Dbase IV.

    5. flJ\ BASE DE DATOS

    La creacin de una base de datos supone en si misma untrabajo de investigacin. El proceso de abstraccin y deanlisis gramatical del texto es inherente a la creacin de

    112) Talstra, E. (1991), p.193.

    44

  • la misma. Esta es la opinin de Talstra cuando sostiene:of greater importance is the fact that the creation of

    such a database is in itsels1? contribution to the formbasedresearch of hebrew syntax y al afirmar: Therefore, thebuilding of a gramma~ que hagan posible un anlisisdel contexto y de las formas verbales que componen unversculo.

    En las fichas se recoge una concepcin clsica delverbo, pero la versatilidad en la forma de recopilar lainformacin permite que sea utilizada desde presupuestostericos diferentes. Por ejemplo, la base de datos esutilizable partiendo de considerar como oracin verbalaqulla que contiene un verbo finito, aunque no vaya alcomienzo de la misma. Y es, asimismo> utilizable si sedistingue entre oracin verbal y oracin nominal compuesta(entre otros> Michel, Schneider, Talstra).

    La ficha base se ha diseado tomando como ncleo elverbo. Sin embargo, no se busca obtener conclusiones sobre elvalor de los verbos exclusivamente a travs de la informacinque ste pueda aportar sobre si mismo> sino a la luz delcontexto. Por ello se ha prestado especial atencin a lasintaxis de la oracin: orj~en de palabras, partculasdeicticas, estructuras... etc

    La elaboracin de los campos de la ficha es un proceso

    113) Talstra, E. (1991)> p.181.114) Talstra> E. (1991)> p.182.115) La ficha base presenta numerosos punto de contacto con los

    parmetros y los datos consignados por L.3. de Regt en su tesis doctoral.Cf. pp.9 ss. (1988).

    45

  • que continua abierto y es susceptible de ser modificado.A medida que ha ido avanzando la investigacin, se ha

    visto la operatividad o la falta de operatividad dedeterminados campos, la necesidad de reflejar informacin quehasta el momento no se habla considerado relevante o lamatizacin de determinados datos.

    Algunas cuestiones se han resuelto de forma convincente.En otras> somos conscientes de que no se ha logrado reflejarel texto de forma plenamente satisfactoria.

    En el primer grupo> se situan las oraciones de verbosobreentendido o elidido. El sistema de signos elegidopermite distinguir que no es una oracin verbal, ni tampocouna oracin nominal normal, puesto11~ue recibe la influenciadel verbo de la oracin precedente

    En el segundo grupo> se encuentran la partcula negativa

    116) Desde una perspectiva puramente lingiistica, Hernanz, MA L. yBrucart, 3. indican las condiciones necesarias que permiten la elipsisverbal en su obra La sintaxis (1)> Barcelona (1987) pp.133 ss:

    Una de las caractersticas distintivas de toda oracin es lade poseer un predicado capaz de asignar los papeles temticos a losargumentos nominales. Ahora bien> la presencia de un predicado nosolamente se pone de manifiesto mediante la presencia de una formaverbal, sino tambin por medio de la realizacin de alguno de loscomplementos del verbo. As pues, la condicin estructuralnecesaria para que sea posible la omisin del verbo es larealizacin fontica de alguna de las formas que constituyen elpredicado de la oracin. Adems es requisito indispensable que elverbo vacio tenga un antecedente que permita interpretarlo demanera adecuada. Asimismo> la estructura temtica del verbo vacioha de ser idntica a la del predicado que funciona comoantecedente..

    Con respecto a la elipsis del verbo hebreo mencionamos la posturade Watson, W.G.E., Classical HebrewPoetry. Shefield (1984), p.8:

    While ellpsis in general is particularly frequent inpoetry, there is one form of ellipais which is characteristic ofverse. This is verb gapping. Gapping is the omission of a word ina second clause vihen it is identical to a word used in the first..

    y la opinin de Greenstein, E.L., Two Variations of GrammaticalParallelism in Caananite Poetry and their Psycholinguistic Background,JANES 6 (1974), p.91:

    It is clear that in Canaanite poetry, when the two lines aresyntactically parallel, the main verb may be deleted in the secondline provided the grammatical subject and object of the second linecorrespond to the subject and object of the first line.

    46

  • sobreentendida, puesto que an no hemos encontrado una formade codificacin que refleje de modo adecuado esta realidadsintctica.

    Igualmente la cuestin de las partculas requiere unarevisin. Algunas de ellas, como por ejemplo D, puedenactuar de forma distinta sobre el texto. La base de datosdistingue cuando la partcula acta sobre una sola oracin ycuando acta sobre una serie de oraciones. Sin embargo, norepresenta adecuadamente las situacin de las partculas queejercen su influencia sobre todo un segmento textual(macrosintcticas). Es necesario distinguir ms claramenteentre partculas extraoracionales e intraoracionales. Estetema, por tanto, est pendiente de una mayor elaboracin.

    Un aspecto fundamental en la base de datos es lajerarquizacin en niveles. Los niveles han surgido de lanecesidad de relacionar cada oracin con el contexto en elque se inserta. nicho campo ha sido objeto de un largoproceso de abstraccin y definicin que todava tiene lugar.

    Esta necesidad es comn a los investigadores quetrabajan desde presupuestos semejantes> como Talstra.

    Talstra tiene a su disposicin potentes ordenadores y elempleo de inteligencia artificial, lo que permite queadjudicacin de los niveles de jerarquizacin del textose lleve a cabo de forma automtica.

    Previamente, ha elaborado y definido un complicadoconjunto de reglas gramaticales, capaces de localizaradecuadamente~~as relaciones y vinculaciones existentes entrelas oraciones

    Dado que los mtodos a nuestro alcance son mucho msmodestos> la adjudicacin de niveles se ha realizado de formamanual. Sin embargo, tambin nos hemos visto en la necesidadde ir creando y definiendo las reglas que regulan la conexinde unas oraciones con otras.

    Las diferencias entre el trabajo de Talstra y el queaqu se presenta, en este campo> no se circunscribenexclusivamente a los medios disponibles, sino tambin a lalnea de trabajo elegida. Anteriormente se ha mencionado quese optaba por la lnea a, mientras que lalstra dirige suinvestigacin centrndose en la lnea b1

    El diseo de este campo ha supuesto un laborioso procesoque no ha concluido.

    117) Clause level y te,ct level.118) Cf. Talstra> E. (1986) y (1989).119) Cf. p.40.

    47

  • En una primera fase nos limitamos a adjudicar(prcticamente de fora automtica) nivel inferior a lostiempos consecutivos y en los casos de subordinacinsintctica (prtasis, oraciones finales, oraciones derelativo, etc).

    Sin embargo> esta configuracin tena mltiplescarencias:

    No reflejaba la configuracin sintctica de cadasegmento textual

    Indicaba informacin que ya quedaba recogida en otroscampos

    Era muy restrictiva puesto que en el Hebreo el empleode hipotaxis es mucho menor que en otras lenguas

    El listado por captulos era inoperante. La mayora delas oraciones estaban al mismo nivel, dando laimpresin de que en el libro de Isaas los captuloseran unidades homogneas.

    Poco a poco> se ha ido viendo la necesidad de noidentificar el concepto de subordinacin (sea sintctica olgica) con nivel inferior. Esta premisa ha dotado a estecampo de una mayor flexibilidad y eficacia.

    En este proceso, se ha ido delimitando el objetivo deeste campo, hasta llegar al estado actual en el que sepretende recoger el entramado del texto, el esqueleto delcapitulo, combinando el campo semntico y el sintctico.

    Con respecto a la semntica> se resolvi indicar lostemas y los subtemas de cada capitulo> ya que que son lasunidades semnticas ms relevantes.

    En lo que se refiere al Libro de Isaas, los criteriosque distinguen un subtema de una nueva idea no estnsuficientemente delimitados, En ocasiones la decisin escompleja, dado que no siempre encontramos frmulas que acotensemnticamente los segmentos textuales. Es por ello, por loque exi~e un cierto grado de subjetividad en estecriterio

    En el campo sintctico, tras eliminar la identificacinentre hipotaxis y nivel inferior> se ha llegado al siguientecriterio para indicar nivel inferior:

    120) El nivel de los tiempos consecutivos se designa con letra y elde las dems oraciones con nmero. Cf. Cap.!!. La ficha base> campo n24.

    121) En los casos dudosos> me ha sido de gran utilidad laclasificacin temtica realizada por Alonso Schdkel, L. Mateas, .7. enNueva Biblia Espafiola. Madrid (1990).

    48

  • A) El nivel inferior coincide con subordinacin

    Oraciones de relativo Prtasis de esquemas bimernbres (condicionales /

    temporales concesivas) Oraciones que expresan mediante partcula valores

    finales> causales> comparativos...

    B) El nivel inferior no coincide con subordinacin:

    secuencias explicativas (introducidas por ky,perfectos explicativos en cadena> infinitivosconstructos que se traducen por gerundio> etc)

    secuencias en estilo directo

    De esta manera, el hilo conductor se mantiene en elnivel principal y se indica en niveles inferiores todoaquello que no supone un avance de la accin: condiciones,elementos marginales, explicaciones, desarrollo de elementosya mencionados> etc.

    Las frmulas quedan adecuadamente reflejadas en estemarco, pues vienen a ser glosas, indicadores o q~rcas degneros literarios al margen de la trama del texto

    Con respecto a los tiempos consecutivos, se ha optadopor un tratamiento individualizado. Es decir> en ocasioneslos situamos a un nivel inferior mientras otras vecespermanecen en el mismo nivel que su antecedente. En estajerarquizacin juega un papel fundamental el contexto. Elentorno del tiempo consecutivo nos permite situar yreconocer, por ejemplo, si est al mismo nivel que tiemposconsecj~ivos precedentes o si no es un elemento ms de lacadena

    6. FASES DFfl TRALAJO

    El trabajo se ha dividido en seis fases:

    A. Diseo de una ficha base que responda a lasnecesidades, cada vez ms complejas, del texto. Como ya he

    122) Por consenso> se ha decidido que el nivel principalcorresponda al 3. i esta manera, disponemos de varios niveles en caso deencontrar frmulas o segmentos textuales que introduzcan el hilonarrativo y sean, por tanto> de nivel anterior (0. 1 y 2).

    123) Vase Cap.V. El perfecto Consecutivo &1.7. y ss.

    49

  • mencionado, se hicieron diferentes borradores que han idoexperimentando sucesivas correcciones y matizaciones hastallegar a la forma actual> lo cual no significa que sea ladefinitiva

    Esta fase se ha realizado en equipo. La discusin> frutode confrontar diferentes puntos de vista> y las neces