antenas.docx

154
Description The Site Master is a handheld cable and antenna analyzer designed for installers, contractors, and wireless service providers who need a portable and rugged cable and antenna analyzer. It is designed for measuring Return Loss, VSWR, Cable Loss, of cable and antenna systems from 25 MHz to 4 GHz. Integrated Distance-To-Fault measurement can be used to locate the precise location of a fault within the feedline system. Options available with the S331D include High Accuracy Power Meter (Option 19) and Power Monitor (Option 5). The Site Master is capable of up to 1.5 hours of continuous operation from a fully charged field-replaceble battery and can be operated from a 12.5 Vdc source. Built-in energy conservation features can be used to extend the battery life. A standard 640*480 color TFT display provide graphic indications of various measurements. The displayed trace can be scaled or enhanced with frequency markers and limit lines. A menu option provides for an audible "beep" when the limit value is exceeded. 1-1 Standard Accessories The Handheld Software Tools and Master Software Tools PC-based software programs provide a database record for storing measurement data. Software Tools can also convert the Site Master display to a Microsoft Windows_ workstation graphic. Measurements stored in the Site Master internal memory can be downloaded to the PC using the included null-modem serial cable. Once stored, the graphic trace can be displayed, scaled, or enhanced with markers and limit lines. Historical graphs can be overlaid with current data, and underlying data can be extracted and used in spreadsheets or for other analytical tasks. The Handheld Software Tools program can display measurements made with the Site Master (SWR, return loss, cable loss, distance-to-fault) as well as providing other functions,

Upload: eduardo-castanos-almaraz

Post on 11-Nov-2014

32 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: antenas.docx

DescriptionThe Site Master is a handheld cable and antenna analyzer designed for installers,contractors, and wireless service providers who need a portable and rugged cable andantenna analyzer.It is designed for measuring Return Loss, VSWR, Cable Loss, of cable and antenna systemsfrom 25 MHz to 4 GHz. Integrated Distance-To-Fault measurement can be used to locatethe precise location of a fault within the feedline system. Options available with the S331Dinclude High Accuracy Power Meter (Option 19) and Power Monitor (Option 5).The Site Master is capable of up to 1.5 hours of continuous operation from a fully chargedfield-replaceble battery and can be operated from a 12.5 Vdc source. Built-in energy conservationfeatures can be used to extend the battery life.A standard 640*480 color TFT display provide graphic indications of various measurements.The displayed trace can be scaled or enhanced with frequency markers and limitlines. A menu option provides for an audible "beep" when the limit value is exceeded.

1-1Standard AccessoriesThe Handheld Software Tools and Master Software Tools PC-based software programsprovide a database record for storing measurement data. Software Tools can also convertthe Site Master display to a Microsoft Windows_ workstation graphic. Measurementsstored in the Site Master internal memory can be downloaded to the PC using the includednull-modem serial cable. Once stored, the graphic trace can be displayed, scaled, or enhancedwith markers and limit lines. Historical graphs can be overlaid with current data,and underlying data can be extracted and used in spreadsheets or for other analytical tasks.The Handheld Software Tools program can display measurements made with the SiteMaster (SWR, return loss, cable loss, distance-to-fault) as well as providing other functions,such as converting display modes and Smith charts. Refer to Chapter 7, Handheld SoftwareTools, for more information.The following items are supplied with the basic hardware:_ 65717 Soft Carrying Case_ 633-27 Rechargeable Battery, Ni-MH_ 40-168-R AC–DC Adapter_ 806-141 Automotive Cigarette Lighter 12 Volt DC Adapter_ 2300-347 Handheld Software Tools CDROM_ 800-441 Serial Interface Cable (null modem type)_ 551-1691-R USB to RS-232 Adapter Cable_ 10580-00079 S331D Site Master User's Guide_ One-Year Warranty

Options_ Option 5 Power Monitor - Requires external detector_ Option 19 High Accuracy Power Meter (sensor not included)

1-2Chapter 1 General Information

External DetectorsThe following Anritsu detectors can be used with the Site Master S331D when equippedwith Option 5, Power Monitor.ModelFrequencyRangeImpedance Return LossInputConn.Frequency Response

Page 2: antenas.docx

5400-71N50 0.001 to 3 GHz 50_ 26 dB N(m)_0.2 dB, <1 GHz_0.3 dB, <3 GHz5400-71N75 0.001 to 3 GHz 75_ 26 dB, <2 GHz20 dB, <3 GHz N(m)_0.2 dB, <1 GHz_0.5 dB, <3 GHz560-7N50B 0.01 to 20 GHz 50_15 dB, <0.04 GHz22 dB, <8.00 GHz17 dB, <18.0 GHz14 dB, <20.0 GHzN(m)_0.5 dB, <18 GHz_1.25 dB, <20 GHz560-7S50B 0.01 to 20 GHz 50_15 dB, <0.04 GHz22 dB, <8.00 GHz17 dB, <18.0 GHz14 dB, <20.0 GHzWSMA(m)_0.5 dB, <18 GHz_2.0 dB, <20 GHz560-7K50 0.01 to 40 GHz 50_12 dB, <0.04 GHz22 dB, <8.00 GHz17 dB, <18.0 GHz15 dB, <26.5 GHz14 dB, <32.0 GHz13 dB, <40.0 GHzK(m)_0.5 dB, <18 GHz_1.25 dB, <26.5 GHz_2.2 dB, <32 GHz_2.5 dB, <40 GHz560-7VA50 0.01 to 50 GHz 50_12 dB, <0.04 GHz19 dB, <20.0 GHz15 dB, <40.0 GHz10 dB, <50.0 GHzV(m)_0.8 dB, <20 GHz_2.5 dB, <40 GHz_3.0 dB, <50 GHz

1-3Chapter 1 General Information

Optional AccessoriesPart Number DescriptionCalibration ComponentsICN50B InstaCal™ Calibration Module, 2 MHz to 6.0 GHz, N(m), 50_OSLN50-1 Precision Open/Short/Load, DC to 6 GHz, 42 dB, 50_, N(m)OSLNF50-1 Precision Open/Short/Load, DC to 6 GHz, 42 dB, 50_, N(f)22N50 Open/Short, DC to 18 GHz, N(m), 50_SM/PL-1 Precision Load, DC to 6 GHz, 42 dB, N(m), 50_22NF50 Open/Short, DC to 18 GHz, N(f), 50_SM/PLNF-1 Precision Load, DC to 6 GHz, 42 dB, N(f), 50_2000-1618-R Precision Open/Short/Load, DC to 6 GHz, 7/16 DIN(m), 50_2000-1619-R Precision Open/Short/Load, DC to 6 GHz, 7/16 DIN(f), 50_22N75 Open/Short, DC to 3 GHz, N(m) 75_

Page 3: antenas.docx

26N75A Precision Termination, DC to 3 GHz, N(m) 75_22NF75 Open/Short, DC to 3 GHz, N(f) 75_26NF75A Precision Termination, DC to 3 GHz, N(f) 75_12N50-75B Matching Pad, DC to 3 GHz, 50 O to 75_Precision Adapters34NN50A Precision Adapter, N(m)-N(m), DC to 18 GHz, 50_34NFNF50 Precision Adapter, N(f)-N(f), DC to 18 GHz, 50_Adapters1091-26-R Adapter, N(m)-SMA(m), DC to 18 GHz, 50_1091-27-R Adapter, N(m)-SMA(f), DC to 18 GHz, 50_1091-80-R Adapter, N(f)-SMA(m), DC to 18 GHz, 50_1091-81-R Adapter, N(f)-SMA(f), DC to 18 GHz, 50_1091-172 Adapter, N(m)-BNC(f), DC to 1.3 GHz, 50_510-90-R Adapter, 7/16 DIN(f)-N(m), DC to 7.5 GHz, 50_510-91-R Adapter, 7/16 DIN(f)-N(f), DC to 7.5 GHz, 50_510-92-R Adapter, 7/16 DIN(m)-N(m), DC to 7.5 GHz, 50_510-93-R Adapter, 7/16 DIN(m)-N(f), DC to 7.5 GHz, 50_510-96-R Adapter, 7/16 DIN(m)-7/16 DIN(m), DC to 7.5 GHz, 50_510-97-R Adapter, 7/16 DIN(f)-7/16 DIN(f), DC to 7.5 GHz, 50_Adapters w/ Reinforced Grip1091-379-R Adapter w/ Reinforced Grip, 7/16 DIN(f)-7/16 DIN(f), DC to6 GHz, 50_

1-4Chapter 1 General InformationTest Port Cables, Armored15NN50-1.5C Test Port Cable Armored, 1.5 meters, N(m)-N(m), 6 GHz,50_15NN50-3.0C Test Port Cable Armored, 3.0 meters, N(m)-N(m), 6 GHz,50_15NNF50-1.5C Test Port Cable Armored, 1.5 meters, N(m)-N(f), 6 GHz, 50_15NNF50-3.0C Test Port Cable Armored, 3.0 meters, N(m)-N(f), 6 GHz, 50_Test Port Cables, Armored w/ Reinforced Grip15RNFN50-1.5-R Test Port Cable Armored w/Reinforced Grip 1.5 meters,N(m)-N(f), 6 GHz, 50_15RNFN50-3.0-R Test Port Cable Armored w/Reinforced Grip 3.0 meters,N(m)-N(f), 6 GHz, 50_15RDFN50-1.5-R Test Port Cable Armored w/Reinforced Grip 1.5 meters,7/16 DIN(f)-N(m), 6 GHz, 50_15RDFN50-3.0-R Test Port Cable Armored w/Reinforced Grip 3.0 meters,7/16 DIN(f)-N(m), 6 GHz, 50_15RDMN50-1.5-R Test Port Cable Armored w/Reinforced Grip 1.5 meters,7/16 DIN(m)-N(m), 6 GHz, 50_15RDMN50-3.0-R Test Port Cable Armored w/Reinforced Grip 3.0 meters,7/16 DIN(m)-N(m), 6 GHz, 50_Attenuators3-1010-119 Attenuator, 10 dB, 2W, DC to 6 GHz3-1010-122 Attenuator, 20 dB, 5W, DC to 12.4 GHz, N(m)-N(f)42N50-20 Attenuator, 20 dB, 5W, DC to 18 GHz, N(m)-N(f)3-1010-123 Attenuator, 30 dB, 50W, DC to 8.5 GHz, N(m)-N(f)42N50A-30 Attenuator, 30 dB, 50W, DC to 18 GHz, N(m)-N(f)1010-127-R Attenuator, 30 dB, 150W, DC to 3 GHz, N(m)-N(f)3-1010-124 Attenuator, 40 dB, 100W, DC to 8.5 GHz, N(m)-N(f),Uni-directional1010-121 Attenuator, 40 dB, 100W, DC to 18 GHz, N(m)-N(f)1010-128-R Attenuator, 40 dB, 150W, DC to 3 GHz, N(m)-N(f)Miscellaneous Accessories633-27 Rechargeable Battery, Ni-MH806-141 Automotive Cigarette Lighter/12 Volt DC Adapter40-168-R AC/DC Adapter2000-1029 Battery Charger, NiMH, w/ Universal Power Supply551-1691-R USB to RS-232 Adapter Cable

Page 4: antenas.docx

800-441 Serial Interface Cable65717 Soft Carrying Case67135 Site Master Backpack760-243-R Transit CaseODTF-1 Optical DTF Module2300-347 Handheld Software Tools CDROM

1-5Chapter 1 General InformationPower Monitor Detectors5400-71N50 Detector, .001 to 3 GHz, N(m), 50W5400-71N75 Detector, .001 to 3 GHz, N(m), 75W560-7N50B Detector, 10 MHz to 20 GHz, N(m), 50 W560-7S50B Detector, 10 MHz to 20 GHz, WSMA(m), 50 W560-7K50 Detector, 10 MHz to 40 GHz, K(m), 50 W560-7VA50 Detector, 10 MHz to 50 GHz, V(m), 50 WPower Monitor Extender Cables800-109 7.6 m (25 ft)800-111 30.5 m (100 ft)High Accy Power Meter AccPSN50 High Accuracy Power Sensor, 50 MHz to 6 GHzMA24104A Inline High Power Sensor, 600 MHz to 4 GHz40-168-R AC-DC Adapter800-441 Serial Interface Cable3-1010-122 Attenuator, 20 dB, 5 Watt, DC to 12.4 GHz, N(m)-N(f)1010-127-R Attenuator, 30 dB, 150W, DC to 3 GHz, N(m)-N(f)3-1010-123 Attenuator, 30 dB, 50 Watt, DC to 8.5 GHz, N(m)-N(f)3-1010-124 Attenuator, 40 dB, 100W, DC to 8.5 GHz, N(m)-N(f),Uni-directional1010-128-R Attenuator, 40 dB, 150W, DC to 3 GHz, N(m)-N(f)Documentation10580-00100 S33xD Programming Manual (available on disk or atwww.us.anritsu.com)10580-00101 S331D Maintenance Manual

1-6Chapter 1 General Information

Performance SpecificationsPerformance specifications are provided in Table 1-1. All specifications apply when calibratedat ambient temperature after a five minute warm up. Typical values are given for reference,and are not guaranteed.

1-7Chapter 1 General InformationCable and Antenna AnalyzerFrequency Range: 25 MHz to 4000 MHzFrequency Accuracy: _ _ 50 ppm @ +25°CFrequency Resolution: 1 kHz (CW On)100 kHz (CW Off)Output Power: 0 dBm (typical)Immunity to Interfering Signals: on-channel +17 dBmon-frequency –5 dBmMeasurement speed: _ 2.5 msec / data point (CW ON)Number of data points: 130 or 259 or 517Return Loss:Range: 0.00 to 60.00 dBResolution: 0.01 dBVSWR:Range: 1.00 to 65.00Resolution: 0.01Cable Loss:

Page 5: antenas.docx

Range: 0.00 to 30.00 dBResolution: 0.01 dBMeasurement Accuracy: > 42 dB corrected directivity after calibrationDistance-To-FaultVertical Range:Return Loss: 0.00 to 60.00 dBVSWR: 1.00 to 65.00Horizontal Range: 0 to (# of data pts –1) x Resolution to a maximum of1497m (4911 ft)# of data pts = 130 or 259 or 517Horizontal Resolution (rectangular windowing):Resolution (meters) = (1.5 x 108) x (Vp)/DFWhere Vp is the relative propagation velocity of the cable and DF is the stop frequency minus thestart frequency (in Hz).Table 1-1. Performance Specifications (1 of 3)

1-8Chapter 1 General InformationPower Monitor (Option 5, with external detector)Measurement Range: –50 dBm to +16 dBm (10 nW to 40 mW)Offset Range: 0 dB to +60 dBDisplay Range: –80 dBm to 80 dBmResolution: 0.1 dB, 0.1 xWMeasurement Accuracy: ±1 dB maximum for >–40 dBm and <18 GHz using 560-7N50B(see uncertainty curves)High Accuracy Power Meter (Option 19)Compatible Sensors: PSN50 and MA24104APSN50 High Accuracy Power Sensor:Frequency Range: 50 MHz to 6 GHzMeasurement Range: –30 dBm to +20 dBmSensor Linearity: ± 0.13 dBInput Connector: Type N, male, 50_Refer to the PSN50 Technical Data Sheet, PN: 11410-00423, for complete specifications.MA24104A Inline High Power Sensor:Frequency Range: 600 MHz to 4 GHzMeasurement Range: +3 dBm to +51.76 dBm (2 mW to 150 W)Sensor Linearity: ± 0.13 dBInput Connector: Type N, female, 50_Output Connector: Type N, female, 50_Refer to the MA24104A Technical Data Sheet, PN: 11410-00483, for complete specifications.Table 1-1. Performance Specifications (2 of 3)

1-9Chapter 1 General InformationGeneralLanguage Support: English, Spanish, French, German, Chinese, JapaneseInternal Trace Memory: Up to 300 tracesSetup Configurations: 10Display: Standard color TFT (640x480) display withvariable brightness controlInputs and Outputs Ports:RF Out: Type N, female, 50_Maximum Input without Damage: +23 dBm, ± 50 VDCSerial Interface: RS-232 9 pin D-sub, three wire serialElectromagnetic Compatibility: Meets European Community requirements for CE markingSafety: Conforms to EN 61010-1 for Class 1 portable equipmentTemperature:Operating: -10°C to 55°C, humidity 85% or lessNon-operating: –51°C to +71°C (store battery separately between 0°C and+40°C for any prolonged non-operating storage period)Power Supply:External DC Input: +12 to +15 volt dc, 3A maximum

Page 6: antenas.docx

Internal: NiMH battery: 10.8 volts, 1800 mAhDimensions:Size (w x h x d): 25.4 cm x 17.8 cm x 6.1 cm (10.0 in x 7.0 in x 2.4 in)Table 1-1. Performance Specifications (3 of 3)

Preventive MaintenanceSite Master preventive maintenance consists of cleaning the unit and inspecting and cleaningthe RF connectors on the instrument and all accessories.Clean the Site Master with a soft, lint-free cloth dampened with water or water and a mildcleaning solution.CAUTION: To avoid damaging the display or case, do not use solvents or abrasivecleaners.Clean the RF connectors and center pins with a cotton swab dampened with denatured alcohol.Visually inspect the connectors. The fingers of the N (f) connectors and the pins of theN (m) connectors should be unbroken and uniform in appearance. If you are unsure whetherthe connectors are good, gauge the connectors to confirm that the dimensions are correct.Visually inspect the test port cable(s). The test port cable should be uniform in appearance,not stretched, kinked, dented, or broken.

CalibrationThe Site Master is a field portable unit operating in the rigors of the test environment. AnOpen-Short-Load (OSL) calibration, InstaCal calibration, FlexCal calibration withopen-short-load, or FlexCal calibration with an InstaCal module should be performed priorto making a measurement in the field (see Calibration, page 3-2). A built-in temperaturesensor in the Site Master advises the user when the internal temperature has exceeded ameasurement accuracy window, and the user is advised to perform another calibration inorder to maintain the integrity of the measurement.NOTES:For best calibration results—compensation for all measurement uncertainties—ensure that the Open/Short/Load is at the end of the test port or optionalextension cable; that is, at the same point that you will connect the antenna ordevice to be tested.For best results, use a phase stable Test Port Extension Cable (see OptionalAccessories). If you use a typical laboratory cable to extend the Site Master testport to the device under test, cable bending subsequent to the OSL calibrationwill cause uncompensated phase reflections inside the cable. Thus, cableswhich are NOT phase stable may cause measurement errors that are morepronounced as the test frequency increases.For optimum calibration, Anritsu recommends using precision calibrationcomponents.

1-10Chapter 1 General Information

InstaCal ModuleThe Anritsu InstaCal module can be used in place of discrete components to calibrate theSite Master. The InstaCal module can be used to perform an Open, Short and Load (OSL)or a FlexCal calibration procedure. Calibration of the Site Master with the InstaCal takesapproximately 45 seconds (see Calibration, page 3-2). Unlike a discrete calibration component,the InstaCal module can not be used at the top of the tower to conduct load or insertionloss measurements.Anritsu recommends annual verification of the InstaCal module to verify performance withprecision instrument data. The verification may be performed at a local Anritsu ServiceCenter or at the Anritsu factory.

Annual VerificationAnritsu recommends an annual calibration and performance verification of the Site Masterand the OSL calibration components and InstaCal module by local Anritsu service centers.

Page 7: antenas.docx

Anritsu service centers are listed in Table 1-2 on the following page.The Site Master itself is self-calibrating, meaning that there are no field-adjustable components.However, the OSL calibration components are crucial to the integrity of the calibrationand therefore, must be verified periodically to ensure performance conformity. This isespecially important if the OSL calibration components have been accidentally dropped orover-torqued.

ESD PrecautionsThe Site Master, like other high performance instruments, is susceptible to ESD damage.Very often, coaxial cables and antennas build up a static charge, which, if allowed to dischargeby connecting to the Site Master, may damage the Site Master input circuitry. SiteMaster operators should be aware of the potential for ESD damage and take all necessaryprecautions. Operators should exercise practices outlined within industry standards likeJEDEC-625 (EIA-625), MIL-HDBK-263, and MIL-STD-1686, which pertain to ESD andESDS devices, equipment, and practices.As these apply to the Site Master, it is recommended to dissipate any static charges thatmay be present before connecting the coaxial cables or antennas to the Site Master. Thismay be as simple as temporarily attaching a short or load device to the cable or antennaprior to attaching to the Site Master. It is important to remember that the operator may alsocarry a static charge that can cause damage. Following the practices outlined in the abovestandards will insure a safe environment for both personnel and equipment.

Anritsu Service CentersTo locate the Anritsu Service Center nearest you, please visit:www.anritsu.com/contact.asp

Mode ReferencesThe term “VNA” in reference to the Site Master denotes cable and antenna analyzer modes.

1-11Chapter 1 General Information

Chapter 2Functions and OperationsIntroductionThis chapter provides a brief overview of the Site Master functions and operations, providingthe user with a starting point for making basic measurements. For more detailed information,refer to the specific chapters for the measurements being made.The Site Master is designed specifically for field environments and applications requiringmobility. As such, it is a lightweight, handheld, battery operated unit which can be easilycarried to any location, and is capable of up to 1.5 hours of continuous operation from afield replaceable battery for extended time in the field. Built-in energy conservationfeatures allow battery life to be further extended. The Site Master can also be powered byan external DC source. The external source can be either the Anritsu AC-DC Adapter(P/N 40-168-R) or the Automotive Cigarette Lighter Adapter (P/N 806-141).Both items are standard accessories.

Test Connector PanelThe connectors and indicators located on the test panel (Figure 2-1) are listed and describedbelow.12-15VDC(3A)12 to 15 Vdc @ 3A input to power the unit or for battery charging.

Page 8: antenas.docx

WARNINGWhen using the AC-DC Adapter, always use a three-wire power cable connectedto a three-wire power line outlet. If power is supplied without grounding the equipmentin this manner, there is a risk of receiving a severe or fatal electric shock, ordamaging the equipment.

2-1Figure 2-1. Test Connector PanelBatteryChargingIlluminates when the battery is being charged. The indicator automatically shutsoff when the battery is fully charged.ExternalPowerIlluminates when the Site Master is being powered by the external charging unit.SerialInterfaceRS232 DB9 interface to a COM port on a personal computer (for use with theAnritsu Handheld Software Tools program) or to a supported printer.RF Out/Reflection 50_RF output, 50 _ impedance, for reflection measurements. Maximum input is+23 dBm at _50 Vdc.RF Detector(Option 5)RF detector connector for Power Monitor measurements using an externaldetector. Refer to the table of available RF Detectors on page 1-3.

2-2Chapter 2 Functions and Operations

Display OverviewFigure 2-2 illustrates some of the key information areas of the S331D display.Chapter 2 Functions and Operations

2-3TITLE BARDATAPOINTSSWEEPTIMECALIBRATIONSTATUSMESSAGEAREACURRENTMENUFigure 2-2. S331D Display Overview

Front Panel OverviewThe Site Master menu-driven user interface is easy to use and requires little training. Hardkeys on the front panel are used to initiate function-specific menus. There are four functionhard keys located below the status window: Mode, Frequency/Distance, Amplitude andMeasure/Display.There are seventeen keypad hard keys located to the right of the status window. Twelve ofthe keypad hard keys perform more than one function, depending on the current mode ofoperation. The dual purpose keys are labeled with one function in black, the other in blue.There are also six soft keys that change function depending upon the current mode selection.The current soft key function is indicated in the soft key menu area to the right of thestatus window. The locations of the different keys are illustrated in Figure 2-3.The following sections describe the various key functions.

Page 9: antenas.docx

2-4Chapter 2 Functions and OperationsSoft KeysSoft KeyMenuKeypadHardKeysFunction Hard KeysHOLDRUNSTARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAYPRINTMODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+-

.

S332DFigure 2-3. Site Master Front Panel

Function Hard KeysMODE Opens the mode selection box (below). Use the Up/Down arrow key to select amode. Press the ENTER key to implement.NOTE: Available mode selections will vary according to model number andoptions installed.FREQ/DIST Displays the Frequency or Distance to Fault soft key menus depending on themeasurement mode (see page 2-11).AMPLITUDE Displays the amplitude soft key menu for the current operating mode (see page2-13).MEAS/DISP Displays the measurement and display soft key menus for the current operatingmode (see page 2-14).Chapter 2 Functions and Operations

2-5_ Measurement ModeFreq - SWRReturn LossCable Loss - One PortDTF - SWRReturn LossPower Monitor (External Detector)High Accuracy Power MeterFigure 2-4. Mode Selection Box

Keypad Hard KeysThis section contains an alphabetical listing of the Site Master front panel keypad controlsalong with a brief description of each. More detailed descriptions of the major functionkeys follow.The following keypad hard key functions are printed in black on the keypad keys.0-9 These keys are used to enter numerical data as required to setup or performmeasurements.+/– The plus/minus key is used to enter positive or negative values as requiredto setup or perform measurements._ The decimal point is used to enter decimal values as required to setup orperform measurements.ESCAPECLEAR

Page 10: antenas.docx

Exits the present operation or clears the status window. If a parameter isbeing edited, pressing this key will clear the value currently being enteredand restore the last valid entry. Pressing this key again will close the parameter.During normal sweeping, pressing this key will move up onemenu level.Up/DownArrowsIncrements or decrements a parameter value. The specific parameter valueaffected typically appears in the message area of the LCD.ENTER Implements the current action or parameter selection.ONOFFTurns the Anritsu Site Master on or off. When turned on, the saved systemstate at the last turn-off is restored. If the ESCAPE/CLEAR key is helddown while the ON/OFF key is pressed, the factory preset state will berestored.SYS Allows selection of system and application setup parameters and the displaylanguage.

2-6Chapter 2 Functions and OperationsThe following keypad hard key functions are printed in blue on the keypad keys.This key is used to adust the display brightness. Use the Up/Down arrowkey and ENTER to adjust the brightness.AUTOSCALEAutomatically scales the status window for optimum resolution in cableand antenna analyzer mode.LIMIT Displays the limit line menu for the current operating mode when in cable,antenna analyzer.MARKER Displays the marker menu of the current operating mode when in cable,antenna analyzer mode.PRINT Prints the current display to the selected printer via the RS232 serial port.RECALLDISPLAYRecalls a previously saved trace from memory. When the key is pressed, aRecall Trace selection box appears on the display. Select a trace using theUp/Down arrow key and press the ENTER key to implement.RECALLSETUPRecalls a previously saved setup from a memory location. When the keyis pressed, a Recall Setup selection box appears on the display. Select asetup using the Up/Down arrow key and press the ENTER key to implement.Setup 0 recalls the factory preset state for the current mode.RUNHOLDWhen in the Hold mode, this key starts the Site Master sweeping and providesa Single Sweep Mode trigger; when in the Run mode, it pauses thesweep. When in the Hold mode, the hold symbol (page 2-17) appears onthe display. Hold mode can be used to conserve battery power.SAVEDISPLAYSaves up to 300 displayed traces to non-volatile memory. When the key ispressed, the Trace Name: box appears. Use the soft keys to enter up to 16alphanumeric characters for that trace name and press the ENTER key tosave the trace.

Page 11: antenas.docx

SAVESETUPSaves the current system setup to an internal non-volatile memory location.The number of locations available varies with the model number andinstalled options. There are ten available locations in cable and antennaanalyzer mode. When the key is pressed, a Save Setup selection boxappears on the status window. Use the Up/Down arrow key to select asetup and press the ENTER key to implement.STARTCALStarts the calibration in SWR, Return Loss, Cable Loss, or DTF measurementmodes.Chapter 2 Functions and Operations

2-7Soft KeysEach keypad key opens a set of soft key selections. Each of the soft keys has a correspondingsoft key label area on the status window. The label identifies the function of the soft keyfor the current Mode selection.The following figures show the soft key labels for each Mode selection.

2-8Chapter 2 Functions and OperationsMODE=Return Loss:SOFTKEYS: F1130F2259517BottomSignalStandardDownlinkUp+DownlinkUplinkPageUpSelect/DeselectShowSelectedSelectTracePageDownBackBackBottomofListDeleteTraceDeleteAllTracesTopSelectStandardTopofListOn/OffResolutionSingleSweepTraceMathTrace

Page 12: antenas.docx

OverlayFixedCW

FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPPageUpPageDownBottomofListTopofList

Figure 2-5. Return Loss Mode Soft Key LabelsChapter 2 Functions and Operations

2-9MODE=DTF:SOFTKEYS:BottomTop

FREQ/DIST AMPLITUDED2DTF AidMoreD1LossCableWindowBackPropVelPage UpSelectTracePageDownBackBottomofListDeleteTraceDeleteAllTracesTopofListOn/OffResolutionSingleSweepTraceMathTraceOverlayFixedCW

MEAS/DISPFigure 2-6. Distance to Fault Mode Soft Key Labels

2-10Chapter 2 Functions and OperationsSystemOptionsHourApplicationOptionsClockStatusMinuteSelf

Page 13: antenas.docx

TestMonth LanguageEnglishDayYearUnitsGPSOn/OffPrinterCALModeChangeDateFormatBackBackBack LocationQualityResetBackGPS

Figure 2-8. SYS Key Menu in Cable and Antenna Analyzer ModeSOFTKEYS: CenterSignalStandardOffsetdBZeroRel

FREQ/DIST AMPLITUDEMaxHoldLimitON/OFFLowerLimitUpperLimitLimitUnitsRunningAverages

MEAS/DISPDownlinkUplinkPageUpSelect/DeselectShowSelectedPageDownBackBottomofListSelectStandardTopofListSelectChannel

Figure 2-7. High Accuracy Power Sensor Mode (Option 19) Soft KeysFREQ/DIST Displays the frequency and distance menu depending on the measurement mode.FrequencyMenuThe frequency and distance menu for cable and antenna analyzer measurementsprovides for setting sweep frequency end points when Freq mode is selected. Selectedfrequency values may be changed using the keypad or Up/Down arrowkey.F1 — Opens the F1 parameter for data entry. This is the start value for thefrequency sweep. Press ENTER when data entry is complete.F2 — Opens the F2 parameter for data entry. This is the stop value for thefrequency sweep. Press ENTER when data entry is complete.Signal Standard — Allows selection of the signal standard to be used. Selectfrom the available international standards (Appendix C).DistanceMenuProvides for setting Distance to Fault parameters when a DTF mode is selected.Choosing DIST causes the soft keys, below, to be displayed and the correspondingvalues to be shown in the message area. Selected distance values may bechanged using the keypad or Up/Down arrow key.D1 — Opens the start distance (D1) parameter for data entry. This is the startvalue for the distance range (D1 default = 0). Press ENTER when data entry

Page 14: antenas.docx

is complete.D2 — Opens the end distance (D2) parameter for data entry. This is the endvalue for the distance range. Press ENTER when data entry is complete.DTF Aid — Provides interactive help to optimize DTF set up parameters. Usethe Up/Down arrow key to select a parameter to edit. Press ENTER whendata entry is complete.More — Selects the Distance Sub-Menu, detailed below.Loss — Opens the Cable Loss parameter for data entry. Enter the loss permeter (or foot) for the type of transmission line being tested. PressENTER when data entry is complete. (Range is 0.5 to 5.0 dB/m, 1.524dB/ft)Prop Vel (relative propagation velocity)— Opens the Propagation Velocityparameter for data entry. Enter the propagation velocity for the type oftransmission line being tested. Press ENTER when data entry is complete.(Range is 0.010 to 1.000)Cable — Opens a list of cable three common coaxial folders (1000 MHz,2000 MHz, and 2500 MHz) and one custom folder. Select either folderand use the Up/Down arrow key and ENTER to make a selection. Thisfeature provides a rapid means of setting both cable loss and propagationvelocity. (Refer to Appendix A for a listing of common coaxial cablesshowing values for Relative Propagation Velocity and Nominal Attenuationin dB/m or dB/ft @ 1000 MHz, 2000 MHz and 2500 MHz.) The customcable folder can consist of up to 49 user-defined cable parametersuploaded via the Handheld Software Tools program.Window — Opens a menu of FFT windowing types for the DTF calculation.Scroll the menu using the Up/Down arrow key and make a selectionwith the ENTER key. Refer to Appendix B for details on windowing.Back — Returns to the Distance Menu.Chapter 2 Functions and Operations

2-11MARKER Choosing MARKER in cable and antenna analyzer freq and dist mode causesthe soft keys, below, to be displayed and the corresponding values to be shownin the message area. Selected frequency marker or distance marker locationsmay be changed using the keypad or Up/Down arrow key.M1 — Selects the M1 marker parameter and opens the M1 marker secondlevel menu.On/Off — Turns the selected marker on or off.Edit — Opens the selected marker parameter for data entry. PressENTER when data entry is complete or ESCAPE to restore the previousvalue.Marker To Peak — Places the selected marker at the frequency or distancewith the maximum amplitude value.Marker To Valley — Places the selected marker at the frequency or distancewith the minimum amplitude value.Back — Returns to the Main Markers Menu.M2 through M4 — Selects the marker parameter and opens the marker secondlevel menu.On/Off — Turns the selected marker on or off.Edit — Opens the selected marker parameter for data entry. PressENTER when data entry is complete or ESCAPE to restore the previousvalue.Delta (Mx-M1) — Displays delta amplitude value as well as delta frequencyor distance for the selected marker with respect to the M1 marker.Marker To Peak — Places the selected marker at the frequency or distancewith the maximum amplitude value.

Page 15: antenas.docx

Marker To Valley — Places the selected marker at the frequency or distancewith the minimum amplitude value.Back — Returns to the Main Markers Menu.All Off — Turns all markers off.More — Opens the continuation of the Marker Menus.M5 — Selects the M5 marker parameter and opens the M5 second levelmenu.On/Off — Turns the selected marker on or off.Edit — Opens the selected marker parameter for data entry. PressENTER when data entry is complete or ESCAPE to restore the previousvalue.Peak Between M1 & M2 — Places the selected marker at the frequencyor distance with the maximum amplitude value betweenmarker M1 and marker M2.Valley Between M1 & M2 — Places the selected marker at the frequencyor distance with the minimum amplitude value betweenmarker M1 and marker M2.Back — Returns to the Main Markers Menu.

2-12Chapter 2 Functions and OperationsM6 — Selects the M6 marker parameter and opens the M6 second levelmenu.On/Off — Turns the selected marker on or off.Edit — Opens the selected marker parameter for data entry. PressENTER when data entry is complete or ESCAPE to restore the previousvalue.Peak Between M3 & M4 — Places the selected marker at the peak betweenmarker M3 and marker M4.Valley Between M3 & M4 — Places the selected marker at the valleybetween marker M3 and marker M4.Back — Returns to the Main Markers Menu.All Off —Turns all markers offBack — Returns to the Main Markers Menu.LIMIT Pressing LIMIT in cable and antenna analyzer frequency and distance mode activatesa menu of limit related functions. Use the corresponding soft key to selectthe desired limit function. Then use the Up/Down arrow key to change its value,which is displayed in the message area at the bottom of the status window.Choosing LIMIT in Freq or DTF measurement modes causes the soft keys belowto be displayed.Single Limit — Sets a single limit value in dBm. Menu choices are:On/Off — Turns the single limit function on or offEdit — Allows entry of the limit amplitude.Back — Returns to the previous menu.Multiple Limits — Sets multiple user defined limits, and can be used to createa limit mask for quick pass/fail measurements.Segment 1 through Segment 5 — Opens the segment menu.On/Off — Turns the segment on or off.Edit — Opens the parameter for data entry.Prev Segment — Edit or view the parameters of the previous segment.Next Segment — Edit or view the parameters of the next segment. Ifthe next segment is off when this button is pressed, the starting pointof the next segment will be set equal to the ending point of the currentsegment.Back — Returns to the previous menu.Back — Returns to the previous menu.

Page 16: antenas.docx

Limit Beep — Turns the audible limit beep indicator on or off.Chapter 2 Functions and Operations

2-13SYS In cable and antenna analyzer or optional power meter mode, pressing the SYSkey displays the following System menu soft key selections:System Options — Displays a second level of system option functions:Clock — Displays a second level of functions:Hour — Enter the hour (0-23) using the Up/Down arrow key or thekeypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPE torestore the previous value.Minute — Enter the minute (0-59) using the Up/Down arrow key orthe keypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPEto restore the previous value.Month — Enter the month (1-12) using the Up/Down arrow key or thekeypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPE torestore the previous value.Day — Enter the day using the Up/Down arrow key or the keypad.Press ENTER when data entry is complete or ESCAPE to restore theprevious value.Year — Enter the year (2003-2036) using the Up/Down arrow key orthe keypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPEto restore the previous value.Back — Returns to the top-level SYS menu.Printer — Displays a menu of supported printers. Use the Up/Down arrowkey and ENTER key to make the selection.Units — Select the unit of measurement (metric or English).Change Date Format — Toggles the date format betweenMM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, and YYYY/MM/DD.Back — Returns to the top-level SYS menu.Application Options — Application options displays options applicable to particularmode.CAL Mode — In cable and antenna analyzer modes, selects either OSLCal or FlexCal_. FlexCal is a broadband frequency calibration valid from25 MHz to 4 GHz (2 MHz to 6 GHz with Options 2 and 16). Refer to Calibration,page 3-2, for more information.Back — Returns to the top-level SYS menu.Self Test — Start an instrument self test.Status — In cable and antenna analyzer freq or dist measurement mode, displaysthe current instrument status, including calibration status, temperature,and battery charge state. Press ESCAPE to return to operation.Language — Pressing this soft key immediately changes the language used todisplay messages on the Site Master status window. Choices are English,French, German, Spanish, Chinese, and Japanese. The default language isEnglish.In Power Monitor mode, pressing the SYS key displays the following Systemmenu soft key selections:System Options — Displays a second level of system option functions:Clock — Displays a second level of functions:Hour — Enter the hour (0-23) using the Up/Down arrow key or thekeypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPE torestore the previous value.

2-14Chapter 2 Functions and OperationsMinute — Enter the minute (0-59) using the Up/Down arrow key or

Page 17: antenas.docx

the keypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPEto restore the previous value.Month — Enter the month (1-12) using the Up/Down arrow key or thekeypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPE torestore the previous value.Day — Enter the day using the Up/Down arrow key or the keypad.Press ENTER when data entry is complete or ESCAPE to restore theprevious value.Year — Enter the year (2003-2036) using the Up/Down arrow key orthe keypad. Press ENTER when data entry is complete or ESCAPEto restore the previous value.Back — Returns to the top-level SYS menu.Printer — Displays a menu of supported printers. Use the Up/Down arrowkey and ENTER key to make the selection.Units — Select the unit of measurement (metric or English).Change Date Format — Toggles the date format betweenMM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY, and YYYY/MM/DD.Back — Returns to the top-level SYS menu.Self Test — Start an instrument self test.Status — In cable and antenna analyzer freq or dist measurement mode, displaysthe current instrument status, including calibration status, temperature,and battery charge state. Press ESCAPE to return to operation.Language — Pressing this soft key immediately changes the language used todisplay messages on the Site Master status window. Choices are English,French, German, Spanish, Chinese, and Japanese. The default language isEnglish.Chapter 2 Functions and Operations

2-15Power Monitor, External Detector (Option 5)Selecting Power Monitor (External Detector) from the mode menu causes the soft keys, describedbelow, to be displayed and the corresponding values shown in the message area.Units — Toggles between dBm and Watts.Rel — Turns relative mode OFF, if currently ON. If relative mode is currentlyOFF, turns it ON and causes the power level to be measured and savedas the base level. Subsequent measurements are then displayed relative to thissaved value. With units of dBm, relative mode displays dBr; with units ofWatts, relative mode displays % (percent).Offset dB — Turns Offset OFF, if currently ON. If Offset is currently OFF,turns it ON and opens the Offset parameter for data entry (0-60). PressENTER when data entry is complete.Offset is the attenuation (in dB) inserted in the line between the DUT and theRF detector. The attenuation is added to the measured input level prior to display.Zero — Turns Zero OFF, if currently ON. If Zero is currently OFF, this softkey turns it ON and initiates collection of a series of power level samples,which are averaged and saved. This saved value is then subtracted from subsequentmeasurements prior to display.

2-16Chapter 2 Functions and Operations

SymbolsTable 2-1 provides a listing of the symbols used as condition indicators on the LCD statuswindow.

Page 18: antenas.docx

Chapter 2 Functions and Operations

2-17Icon SymbolSite Master is in Hold for power conservation. To resume sweeping, pressthe RUN/HOLD key. When running on battery power, after 10 minuteswithout a key press, the Site Master will automatically activate the powerconservation mode.Integrator Failure. Intermittent integrator failure may be caused by interferencefrom another antenna. Persistent integrator failure indicates a needto return the Site Master to the nearest Anritsu service center for repair.Lock fail indication. Check battery. (If the Site Master fails to lock with afully charged battery, call your Anritsu Service Center.)When calibration is performed, the Site Master stores the temperature.If the temperature drifts outside the specified range, this icon will appearat the top of the status window, and the Cal Off message will be displayed.A recalibration at the current temperature is recommended.Indicates the remaining charge on the battery. The inner white rectanglegrows longer as the battery charge depletes.Indicates internal data processing.The Site Master has been calibrated with discrete Open, Short and Loadcomponents.The Site Master has been calibrated with the InstaCal Module.The Site Master has not been calibrated.The Site Master has been calibrated with discrete Open, Short and Loadcomponents for the frequency supported by the unit.The Site Master has been calibrated with the InstaCal Module for the frequencysupported by the unit.Table 2-1. LCD Icon SymbolsHOLD

dx ∫T

Cal OnCal On!Cal OffFlexCal OnFlexCal On!

Self TestAt turn-on, the Site Master runs through a series of quick checks to ensure the system isfunctioning properly. Note that the voltage and temperature are displayed in the lower leftcorner below the self test message. If the battery is low, or if the ambient temperature is notwithin the specified operational range, Self Test will fail. If Self Test fails and the battery isfully charged and the Site Master is within the specified operating temperature range, callyour Anritsu Service Center found from:http://www.anritsu.com/Contact.asp

2-18Chapter 2 Functions and Operations

Error MessagesSelf Test Error MessagesA listing of Self Test Error messages is provided in Table 2-2.Chapter 2 Functions and Operations

Page 19: antenas.docx

2-19Error Message DescriptionBattery Low Battery voltage is less than 9.5 volts. Charge battery. If condition persists,call your Anritsu Service Center.External Power Low External supply voltage is less than 10 volts. Call your Anritsu ServiceCenterPLL Failed Phase-locked loops failed to lock. Charge battery. If condition persistswith a fully charged battery, call your Anritsu Service CenterIntegrator Failed Integration circuit could not charge to a valid level. Charge battery.If condition persists with a fully charged battery, call your AnritsuService Center.EEPROM R/WFailedNon-volatile memory system has failed. Call your Anritsu ServiceCenter.Out Of Temp.RangeAmbient temperature is not within the specified operating range. If thetemperature is within the specified operating range and the conditionpersists, call your Anritsu Service Center.RTC Battery Low The internal real-time clock battery is low. A low or drained clock batterywill affect the date stamp on saved traces. Contact your nearestAnritsu Service Center.Battery Cal Lost Battery communication failed. The indicated battery charge status maybe invalid. If condition persists, call your Anritsu Service Center.Memory Fail The EEPROM test on the Site Master main board has failed. If conditionpersists, call your Anritsu Service Center.The time and dateHave not been seton this Site Master.To set it, after exitinghere pressthe <SYS> [Clock]keys.Press ENTER orESC to continueThe time and date are not properly set in the Site Master. If conditionpersists, call your Anritsu Service Center.Note: Page 1-11 provides contact information for Anritsu Service Centers.Table 2-2. Self Test Error Messages

Range Error MessagesA listing of Range Error messages is provided in Table 2-3.

2-20Chapter 2 Functions and OperationsError Message DescriptionRANGEERROR:F1 > F2The start (F1) frequency is greater than the stop (F2) frequency.RANGEERROR:D1 > D2The start (D1) distance is greater than the stop (D2) distance.RANGEERROR:D2 >DMax=xx.x ft (m)The stop distance (D2) exceeds the maximum unaliased range. This

Page 20: antenas.docx

range is determined by the frequency span, number of points,and relative propagation velocity:MaximumUnaliased Rangedp V fF F−−(1.5 108) ( 1) ( )2 1Where: dp is the number of data points (130, 259, or 517)Vf is the relative propagation velocityF2 is the stop frequency in HzF1 is the start frequency in HzMaximum Unaliased Range is in metersRANGE ERROR:TOP<=BOTTOMThe SWR scale parameter top value is less than or equal to its bottomvalue.RANGE ERROR:TOP>=BOTTOMThe RL scale parameter top value is greater than or equal to its bottomvalue.Table 2-3. Range Error Messages

InstaCal Error MessagesIf the serial number of the connected InstaCal module does not match the serial numberstored in the Site Master, the following message is displayed:The InstaCal characterization data stored in the Site Masteris for a module different than the one currently connected.Site Master contains data for InstaCal module S/N: xxxxxCurrently connected InstaCal Module S/N: xxxxxWould you like to overwrite the previously loaded InstaCal characterization?Press the YES soft key to update the stored InstaCal characterization to use the currentlyconnected module.Press the NO soft key to keep the stored InstaCal characterization.A listing of possible InstaCal error messages is provided in Table 2-4.Chapter 2 Functions and Operations

2-21Error Message DescriptionFailed to read serialnumber of InstaCalmoduleThe Site Master was unable to read the InstaCal module serial number.Failed to successfullytransferinstacal moduledata to Site MasterThe Site Master was unable to transfer all necessary data between theInstaCal module and the Site Master.Failed to set baudwith InstaCalmoduleThe Site Master was unable to establish communication with theInstaCal module.Table 2-4. InstaCal Error Messages

High Accuracy Power Meter (Option 19) Error Messages

Page 21: antenas.docx

The following error messages could be displayed on the Site Master when using the HighAccuracy Power Meter mode with Power Sensor PSN50. If any error condition persists,contact your local Anritsu Service Center.General Error MessagesA listing of General Error Messages is provided below.

2-22Chapter 2 Functions and OperationsError Message DescriptionWarning! PowerSupply ErrorVerify that the supply is connected properly.Warning! RF PowerLevel is too highThe specified upper measurement range is +20 dBm. Do not exceedthe specification.Warning! Sensornot zeroed properly.Zero sensor againThe sensor must be zeroed with nothing connected to it.Warning! Specifiedtemperature range(0 to 50_C) exceededThe PSN50 sensor temperature range is 0 to 50_C.Warning! Temperaturehas changed.Zero sensor againThe temperature changed more than the allowable limit after the sensorwas zeroed.Table 2-5. Option 19 Error MessagesError Message DescriptionCALIncompleteA complete open, short, and load calibration must be performed beforecalibration can be turned on.Dist RequiresF1 < F2Valid distance to fault plots require a non-zero frequency span.Invalid Sweep Data The sweep data is invalid.Use Options menuto select a printerAttempting to print a display with no printer selected. Select a printer,then retry.Flexcal is not suitablefor this case,Change To OSLCAL mode(SYS-Options)The cable is too long or too reflective for FlexCal to work. OSL calmust be used instead.Cannot zeroinput signal too highAttempting to perform a Power Meter zero adjust function with an inputof greater than –20 dBm.Table 2-6. General Error Messages

Battery Information

Page 22: antenas.docx

Charging a New BatteryThe NiMH battery supplied with the Site Master has already completed three charge anddischarge cycles at the factory and full battery performance should be realized after yourfirst charge.NOTE: Use only Anritsu approved batteries, adapters and chargers with this instrument.The battery will not charge if the battery temperature is above 45_ Cor below 0_ C.Charging the Battery in the Site MasterThe battery can be charged while installed in the Site Master.Step 1. Turn the Site Master off.Step 2. Connect the AC-DC adapter (Anritsu part number: 40-168-R) to the Site Mastercharging port.Step 3. Connect the AC adapter to a 120 VAC or 240 VAC power source as appropriatefor your application.The green external power indicator on the Site Master will illuminate, indicatingthe presence of external DC power, the battery charge indicator will light, andthe battery will begin fast charging. If the battery fails to charge, contact yournearest Anritsu service center.NOTES: If the battery temperature exceeds 50_ C while charging, the chargingwill stop and the charge indicator will turn off. Charging will resume automaticallywhen the temperature drops below 50_ C.Charging the Battery in the Optional ChargerUp to two batteries can be charged sequentially in the optional battery charger.Step 1. Remove the NiMH battery from your Site Master and place it in the optionalcharger (Anritsu part number 2000-1029).Step 2. Connect the lead from the AC-DC adapter to the charger.Step 3. Connect the AC-DC adapter to a 120 VAC or 240 VAC power source as appropriatefor your application.Each battery holder in the optional charger has an LED charging status indicator. The LEDcolor changes as the battery is charged:Red indicates the battery is chargingGreen indicates the battery is fully chargedYellow indicates the battery is in a waiting state (see below).A yellow light may occur because the battery became too warm during the charge cycle.The charger will allow the battery to cool off before continuing the charge. A yellow lightmay also indicate that the charger is alternating charge to each of the two batteries.Chapter 2 Functions and Operations

2-23A blinking red light indicates less than 13 VDC is being supplied to the charger stand.Check that the correct AC charger adapter is connected to the charger stand. If the batteryfails to charge, contact your nearest Anritsu Service Center.

Determining Remaining Battery LifeWhen the AC-DC adapter is unplugged from the Site Master, the battery indicator symbolwill be continuously displayed at the top left corner of the Site Master display (Figure 2-7).A totally black bar within the battery icon indicates a fully charged battery. When LOWBATT replaces the battery indicator bar at the top left corner, a couple of minutes of measurementtime remains. If a flashing LOW BATT is accompanied by an audio beep at theend of each trace, the battery has approximately one minute of useable time remaining.Once all the power has drained from the battery, the Site Master LCD will fade. At thispoint, your Site Master will switch itself off and the battery will need to be recharged.During operation, the battery condition can be viewed by pressing the SYS key and selectingthe Self Test soft key (Figure 2-8). The battery condition will be displayed as a percentageof charge remaining.

Page 23: antenas.docx

2-24Chapter 2 Functions and OperationsBATTERY INDICATORAllOffMore

Figure 2-7. Site Master Battery IndicatorSelftestTemperature . . . . . . . . . . . . 24_CMemory . . . . . . . . . . . . . . . . PASSEDRTC Battery. . . . . . . . . . . . . 3.1VVoltage . . . . . . . . . . . . . . . . Battery (11.1V)Battery Cal . . .. . . . . . . . . . . PASSEDBattery Charge. . . . . . . . . . . 84% (I = –743mA)VNA PLL . . . . . . . . . . . . . . . PASSEDVNA Integrator . . . . . . . . . . PASSEDPress ESCAPE to return.Figure 2-8. Self Test Display

Battery LifeThe NiMH battery will last longer and perform better if allowed to completely dischargebefore recharging. For maximum battery life, it is recommended that the NiMH battery becompletely discharged and recharged once every three months.The charging circuitry inside the Site Master is designed to optimize the life of the battery.If the temperature inside the instrument exceeds 50_C, the current charge cycle will be suspendedand a new charge cycle will not start until the temperature has come down to 50_C.The Site Master is also equipped with an automatic charging process that changes thecharging level based on the battery capacity. If the battery has been completely dischargedto zero volts, a pre-charge at a low DC current will be applied until the battery reaches alevel which is safe for a faster charge cycle. Similarly, the charging level will change whenthe battery is close to fully charged. This charging process helps maximize the number ofrecharge cycles available from the battery.It is normal for NiMH batteries to self-discharge during storage (Figure 2-9) and to degradeto 80% of original capacity after 12 months of continuous use.The battery can be charged and discharged 300 to 500 times, but it will eventually wear out.The battery may need to be replaced when the operating time between charging is noticeablyshorter than normal.Chapter 2 Functions and Operations

2-25Figure 2-9. NiMH Battery Storage Characteristics

Important Battery Information_ The NiMH battery supplied with the Site Master has already completed three charge anddischarge cycles at the factory and full battery performance should be realized after thefirst charge._ Recharge the battery only in the Site Master, or in an Anritsu approved charger._ If left unused, a fully charged battery will discharge itself over time._ Storing the battery in extreme hot or cold places will reduce the capacity and lifetime ofthe battery. The battery will discharge faster at higher ambient temperatures (see Figure2-9)._ Discharge an NiMH battery from time to time to improve battery performance and batterylife._ The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wearout._ The battery may need to be replaced when the operating time between charging is noticeablyshorter than normal._ If a battery is allowed to totally discharge, the smart-memory capability of the batterymay be lost, resulting in incorrect battery capacity readings or loss of communicationwith the battery.

Page 24: antenas.docx

_ Do not short-circuit the battery terminals._ Do not drop, mutilate or attempt to disassemble the battery._ Never use a damaged or worn out charger or battery._ Always use the battery for its intended purpose only._ Temperature extremes will affect the ability of the battery to charge. Allow the battery tocool down or warm up as necessary before use or charging._ Battery storage is recommended at less than 45_ C._ Batteries must be recycled or disposed of properly. Do not place batteries in the trash._ Do not dispose of batteries in a fire!

2-26Chapter 2 Functions and Operations

Chapter 3Getting StartedIntroductionThis chapter provides a brief overview of the Anritsu Site Master. The intent of this chapteris to provide the user with a starting point for making basic cable and antenna analyzermeasurements.

Power On ProcedureThe Anritsu Site Master is capable of up to 1.5 hours of continuous operation from a fullycharged, field-replaceable battery. Built-in energy conservation features allow battery life tobe extended.The Site Master can also be operated from an external DC source (which will also simultaneouslycharge the battery). This can be achieved with either the Anritsu AC-DC Adapter(P/N 40-168-R) or the Automotive Cigarette Lighter Adapter (P/N 806-141). Both items areincluded as standard accessories (see Chapter 1).To power on the Site Master:Step 1. Press the ON/OFF front panel key (Figure 3-1).Step 2. The Site Master will display the model number, the firmware revision, the internaltemperature and voltage, and then perform a five second self test. At completionof the self-test, the screen displays a prompt to press ENTER tocontinue. If enter is not pressed, the Site Master will continue after a five secondtimeout.Step 3. Press ENTER to continue.The Site Master is now ready for operation.

3-1ON/OFFKEYHOLDRUN

STARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAY

PRINTMODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+-

.

S332D

Figure 3-1. Site Master On/Off Key

Cable and Antenna Analyzer ModeSelecting the Frequency

Page 25: antenas.docx

For the OSL or FlexCal calibration method the frequency range for the desired measurementmust be set. The Site Master will automatically set the frequency when a particularsignal standard is selected, or the frequency can be manually set using the F1 and F2 softkeys.To set the frequency to a specific signal standard for an OSL or FlexCal calibration:Step 1. Press the FREQ/DIST key.Step 2. Press the Signal Standard soft key.Step 3. Use the Up/Down arrow key to highlight the desired standard, then press theENTER key to select.To manually select the frequency range for an OSL or FlexCal calibration:Step 1. Press the FREQ/DIST key.Step 2. Press the F1 soft key.Step 3. Enter the desired start frequency using the key pad or the Up/Down arrow key.Step 4. Press ENTER to set F1 to the desired frequency.Step 5. Press the F2 soft key.Step 6. Enter the desired stop frequency using the keypad or the Up/Down arrow key.Step 7. Press ENTER to set F2 to the desired frequency.Step 8. Check that the start and stop frequencies displayed match the desired measurementrange.CalibrationCalibration MethodsFor accurate results, the Site Master must be calibrated before making any measurements.The Site Master must be re-calibrated whenever the setup frequency changes, the temperatureexceeds the calibration temperature range or when the test port extension cable is removedor replaced.The two methods of calibrating the Site Master, FlexCal and OSL calibration, can each beaccomplished with either discrete components or with the InstaCal Module, providing fourcalibration techniques for maximum user flexibility. FlexCal is a broadband frequency calibrationthat remains valid if the frequency is changed. An OSL calibration is an Open,Short and Load calibration for a selected frequency range, and is no longer valid if the frequencyis changed. The default calibration mode is OSL.With either calibration method, the Site Master may be calibrated manually with Open,Short, Load (OSL) calibration components, or by using the InstaCal module.

3-2Chapter 3 Getting StartedIf a Test Port Extension Cable is to be used, the Site Master must be calibrated with theTest Port Extension Cable in place. The Test Port Extension Cable is a phase stable cableand is used as an extension cable on the test port to ensure accurate and repeatable measurements.This phase stable cable can be moved and bent while making a measurement withoutcausing errors in the measurement.NOTE: The test port extension cable should have the appropriate connectorsfor the measurement. Use of additional connector adapters after the test portextension cable can contribute to measurement errors not compensated forduring calibration.Calibration VerificationDuring the calibration process in Return Loss mode, either with discrete calibration componentsor with the InstaCal module, there are typical measurement levels expected. Verifyingthe measurement levels displayed on the screen during calibration can save valuable time inthe field.Trace Characteristics in Return Loss ModeAs the discrete calibration components are connected to the Site Master RF out port, thefollowing measurement levels will be displayed on the screen:When an OPEN is connected, a trace will be displayed between 0-10 dB.When a SHORT is connected, a trace will be displayed between 0-10 dB.When a LOAD is connected, a trace will be displayed between 0-50 dB.

Page 26: antenas.docx

When an InstaCal module is connected to the Site Master RF out port, the following measurementlevels will be displayed on the screen:When the Site Master is measuring an equivalent OPEN, a trace will be displayedbetween 0-20 dB.When the Site Master is measuring an equivalent SHORT, a trace will be displayedbetween 0-20 dB.When the Site Master is measuring an equivalent LOAD, a trace will be displayedbetween 0-50 dB.The following procedures explain standard OSL, FlexCal, and InstaCal calibration methods.Refer to Figure 3-2 for a calibration setup diagram.Chapter 3 Getting Started

3-3OSL Calibration ProceduresIn Cable and Antenna Analyzer Mode, if the Cal Off message is displayed, or the test portcable has been changed, a new calibration is required. The following procedures detail howto perform the OSL calibration.Standard OSL CalibrationStep 1. Select OSL Cal by pressing the SYS key, followed by the Application Optionssoft key. The currently selected calibration method is indicated at the bottom ofthe status window. Use the CAL Mode soft key to select the OSL calibrationmethod.Step 2. Select the appropriate frequency range, as described on page 3-2.Step 3. Press the START CAL key. The message “Connect OPEN or INSTACAL moduleto RF Out Port” will appear in a message box, with the calibration type in themessage box title bar.Step 4. Connect the calibrated Open and press the ENTER key. The messages “MeasuringOPEN” and “Connect SHORT to RF Out” will appear.Step 5. Remove the Open, connect the calibrated Short and press the ENTER key. Themessages “Measuring SHORT” and “Connect LOAD to RF Out” will appear.Step 6. Remove the Short, connect the calibrated Termination and press the ENTERkey. The message “Measuring LOAD” will appear. An audible tone will soundwhen the calibration is complete.Step 7. Verify that the calibration has been properly performed by checking that the CalON message is now displayed in the upper left corner of the display.

3-4Chapter 3 Getting StartedHOLDRUNSTARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAYPRINT

MODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+-.

S332DOPENLOAD

SHORT CALIBRATIONRFOUT/REFLECTIONTEST PORTTEST PORT CABLE (OPTIONAL)

Figure 3-2. Calibration SetupFlexCal OSL CalibrationStep 8. The currently selected calibration method can be viewed by pressing the SYSkey, followed by the Status soft key. To change the calibration method, selectthe SYS key, followed by the Application Options soft key. Use the CAL Modesoft key to select the FlexCal calibration mode.

Page 27: antenas.docx

Step 9. Press the START CAL key. The message “Connect OPEN or INSTACAL moduleto RF Out Port” will appear in a message box, with the calibration type in themessage box title bar.Step 10. Connect the calibrated Open and press the ENTER key. The messages “MeasuringOPEN” and “Connect SHORT to RF Out” will appear and the frequencyis automatically set by the Site Master from 25 MHz to 4000 MHz.Step 11. Remove the Open, connect the calibrated Short and press the ENTER key. Themessages “Measuring SHORT” and “Connect LOAD to RF Out” will appear.Step 12. Remove the Short, connect the calibrated Termination and press the ENTERkey. The message “Measuring LOAD” will appear. An audible tone will soundwhen the calibration is complete.Step 13. Verify that the calibration has been properly performed by checking that theFlexCal ON message is now displayed in the upper left corner of the LCD.InstaCal Module VerificationVerifying the InstaCal module before any line sweeping measurements is critical to themeasured data. InstaCal module verification identifies any failures in the module due to circuitrydamage or failure of the control circuitry. This test does not attempt to characterizethe InstaCal module, which is performed at the factory or the service center.The performance of the InstaCal module can be verified by the Termination method or theOffset method. The termination method is the preferred method in the field, and is similarto testing a bad load against a known good load.Termination MethodThe Termination method compares a precision load against the InstaCal module and providesa baseline for other field measurements. A precision load provides better than 42 dBdirectivity.Step 1. Set the frequency according to the device under test (cellular, PCS, GSM).Step 2. Press the MODE key and select Freq-Return Loss mode.Step 3. Connect the InstaCal module to the Site Master RF Out port and calibrate theSite Master using the InstaCal module (page 3-6).Step 4. Remove the InstaCal module from the RF Out port and connect the precisionload to the RF Out port.Step 5. Measure the return loss of the precision load. The level should be less than 35dB across the calibrated frequency range.Step 6. Press the MARKER key and set the M1 marker to Marker To Peak. The M1value should be less than 35 dB return loss.Step 7. Press SAVE DISPLAY (page 3-10) name the trace, and press ENTER.Chapter 3 Getting Started

3-5Offset MethodAn alternative to the termination method is to measure the return loss of a 20 dB offset.This is similar to measuring an antenna that has been specified to have a 20 dB return lossacross the frequency of operation. A 20 dB offset provides a 20 dB return loss across a verywide frequency range. Measuring the return loss with the 20 dB offset will provide a relativelyflat response across the operating frequency range of the Site Master.Step 1. Set the frequency according to the device under test (cellular, PCS, GSM).Step 2. Press the MODE key and select Freq-Return Loss mode.Step 3. Connect the InstaCal module to the Site Master RF Out port and calibrate theSite Master using the InstaCal module (page 3-6).Step 4. Remove the InstaCal module from the RF Out port and connect the 20 dB Offsetto the RF Out port.Step 5. Measure the return loss of the 20 dB Offset. The level should be 20 dB, _2 dBacross the calibrated frequency range.Step 6. Press the MARKER key and set the M1 marker to Marker To Peak. The M1value should be approximately 20 dB return loss.Step 7. Press SAVE DISPLAY (page 3-10) name the trace, and press ENTER.

Page 28: antenas.docx

InstaCal Module Calibration ProceduresNOTE: The InstaCal module is not a discrete calibration component and it cannot be used at the top of the tower to perform line sweep measurements.Check that the CAL Off message is displayed in the upper left corner of the status window.This indicates that the Site Master has not been calibrated. The following procedures detailhow to perform a calibration using the InstaCal module.

3-6Chapter 3 Getting StartedInstaCal

Model ICN50 10M Hz-4.0GHz InstaCalMODULEHOLDRUN

STARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAY

PRINTMODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+-

.

S332D

Figure 3-3. InstaCal Module CalibrationStandard InstaCal CalibrationStep 1. Select OSL Cal by pressing the SYS key, followed by the Application Optionssoft key. The currently selected calibration method is indicated at the bottom ofthe status window. Use the CAL Mode soft key to select the OSL calibrationmethod.Step 2. Select the appropriate frequency range, as described on page 3-2.Step 3. Press the START CAL key. The message “Connect OPEN or InstaCal to RFOut port” will appear in a message box, with the calibration type in the messagebox title bar.Step 4. Connect the InstaCal module to the RF Out port (Figure 3-3).Step 5. Press the ENTER key. The Site Master senses the InstaCal module and automaticallycalibrates the unit using the OSL procedure. The calibration shouldtake about 45 seconds. An audible tone will sound when the calibration is complete.Step 6. Verify that the calibration has been properly performed by checking that the CalOn! message is displayed in the upper left corner of the status window.FlexCal InstaCal CalibrationStep 1. Select FlexCal by pressing the SYS key, followed by the Application Optionssoft key. The currently selected calibration method is indicated at the bottom ofthe status window. Use the CAL Mode soft key to select the FlexCal calibrationmethod.Step 2. Press the START CAL key. The message “Connect OPEN or InstaCal to RFOut port” will appear in a message box, with the calibration type in the messagebox title bar.Step 3. Connect the InstaCal module to the RF Out port (Figure 3-3). The Site Masterautomatically sets the frequency from 25 MHz to 4000 MHz.Step 4. Press the ENTER key. The Site Master senses the InstaCal module and automaticallycalibrates the unit using the OSL procedure. The calibration shouldtake about 45 seconds. An audible tone will sound when the calibration is complete.Step 5. Verify that the calibration has been properly performed by checking that theFlexCal On! message is displayed in the upper left corner of the status window.Calibration with the Test Port Extension CableIf a Test Port Extension Cable is to be used, the Site Master must be calibrated with theTest Port Extension Cable in place. Follow the same calibration procedures as above withthe OSL components or the InstaCal module in place at the end of the test port extensioncable.Chapter 3 Getting Started

Page 29: antenas.docx

3-7Auto ScaleThe Site Master can automatically set the scale to the minimum and maximum values ofthe measurement on the y-axis of the graph. This function is particularly useful for measurementsin SWR mode. To automatically set the scale, press the AUTO SCALE key.The Site Master will automatically set the top and bottom scales to the minimum and maximumvalues of the measurement with some margin on the y-axis of the LCD.Amplitude ScaleThe following procedure sets the top and bottom scale display.Step 1. Press the AMPLITUDE key to call up the Scale Menu.Step 2. Press the Top soft key and use the keypad or Up/Down arrow key to edit the topscale value. Press ENTER to set.Step 3. Press the Bottom soft key and use the keypad or Up/Down arrow key to edit thebottom scale value. Press ENTER to set.NOTE: Typically the y-axis scale of the graph is 0-60 dB (return loss) but forsome measurements (for example, insertion loss) the scale may be changed to0-10 dB. If the scale is not changed, some measurement results may not beeasily viewed on the screen.Set the Distance and Cable TypeIn Distance-To-Fault (DTF) mode, the length of the transmission line (distance) and cabletype are selected. The cable type determines the velocity propagation and cable attenuationfactor. The following procedure can be used to set the distance and select the appropriatecable type.NOTE: Selecting the correct cable is very important for accurate measurementsand for identifying faults in the transmission line. Selecting the incorrect cable,or using the correct cable out of its proper frequency characteristics type, willshift the DTF trace vertically and horizontally making it difficult to accurately locatefaults.Step 1. Press the MODE key.Step 2. Select DTF Return Loss or DTF SWR mode. The Site Master automatically setsD1 to zero.Step 3. Press the D2 soft key.Step 4. Enter the appropriate D2 value for the maximum length of the transmission lineand press the ENTER key to set the D2 value.Step 5. Press the DTF Aid soft key.

3-8Chapter 3 Getting StartedStep 6. Using the Up/Down arrow key, select the Cable = and press ENTER. Use theUp/Down arrow key to select the Standard cable types stored in the standard SiteMaster cable lists (which cannot be edited) or choose Custom, for additional cables.A custom cable list can be created and uploaded using the Handheld SoftwareTools application provided with the Site Master (Chapter 10).Step 7. Using the Up/Down arrow key, select the appropriate type of cable and press theENTER key. The selected cable type, Prop Vel and Cable Loss in dB/m (ordB/ft) will be displayed on the DTF parameters screen.Step 8. Press ENTER.Chapter 3 Getting Started

3-9All ModesSave and Recall a SetupSaving a SetupSaving a cable and antenna analyzer setup configuration in memory will preserve the calibration

Page 30: antenas.docx

information.Step 1. To save the configuration in one of the available user setup locations, pressSAVE SETUP. There are ten locations in cable and antenna analyzer modes.Step 2. Use the key pad or the Up/Down arrow key to select a location.Step 3. Press ENTER to save the setup.NOTE: For cable and antenna analyzer modes, an OSL calibration is savedwith an OSL designation, an InstaCal OSL calibration is saved with an OSL!, aFlexCal OSL calibration is saved with an FLX, and an InstaCal FlexCal calibrationis saved with an FLX!.Recalling a SetupThe following procedure recalls a setup from memory.Step 1. Press the RECALL SETUP key.Step 2. Select the desired setup using the Up/Down arrow key.Step 3. Press ENTER to recall the setup.NOTE: Only setups from the current mode are displayed.

Save and Recall a DisplaySaving a DisplayThe following procedure saves a display to memory.Step 1. Press the SAVE DISPLAY key to activate the alphanumeric menu for tracestorage.Step 2. Use the soft keys to enter a label for the saved trace.For example, to save a display with the name “TX1 RETURN LOSS” press thesoft key group that contains the letter “T” then press the “T” soft key. Press thesoft key group that contains the letter “X” then press the “X” soft key. Press thenumber “1” key on the numeric keypad. Use the soft keys and keypad as necessaryto enter the entire name, then press ENTER to complete the process.

3-10Chapter 3 Getting StartedNOTES: More than one trace can be saved using the same alphanumericname, as traces are stored chronologically, using the time/date stamp.Pressing the SAVE DISPLAY key will bring up the last saved trace name onthe input line. Pressing the Delete soft key will erase the entire trace name. Toerase only one character of a trace name, press the Up/Down arrow key toselect the character, then press the Delete soft key. This feature can be usefulwhen naming traces sequentially, such as: Trace 1, Trace 2, etc.Recalling a DisplayThe following procedure recalls a previously saved display from memory.Step 1. Press the RECALL DISPLAY key.Step 2. Select the desired display using the Up/Down arrow key.Step 3. Press ENTER to recall the display.

Changing the UnitsBy default, the Site Master displays information in metric units. Use the following procedureto change the display to English units when in cable and antenna analyzer mode.Step 1. Press the SYS key.Step 2. Select the System Options soft key.Step 3. Press the Units soft key to change from metric to English measurement units, orvice versa. The current selection is displayed at the bottom left corner of thescreen.

Changing the LanguageBy default, the Site Master displays messages in English. To change the display language:Step 1. Press the SYS key.Step 2. Select the Language soft key.Step 3. Select the desired language. Choices are English, French, German, Spanish,

Page 31: antenas.docx

Chinese, and Japanese. The default language is English.

Adjusting MarkersStep 1. Press the MARKER key to call up the Markers menu.Step 2. Press the M1 soft key to select the M1 marker function.Step 3. Press the Edit soft key and enter an appropriate value using the keypad orUp/Down arrow key to move the marker without redrawing the trace. Pressingthe ON/OFF soft key activates or deactivates the M1 marker function.Step 4. Press the Back soft key to return to the Markers Menu.Step 5. Repeat the steps for markers M2, M3, M4, M5 and M6.Chapter 3 Getting Started

3-11Adjusting LimitsThe Site Master offers two types of limits: a single horizontal limit line and segmentedlimits.Adjusting a Single LimitStep 1. Press the LIMIT key.Step 2. Press the Single Limit soft key.Step 3. Press the Edit soft key.Step 4. Either enter the value using the numeric keypad or scroll the limit line using theUp/Down arrow key.Step 5. Press ENTER to set the location of the limit line.Adjusting Segmented LimitsSegmented limit lines are defined separately as five upper limit segments and five lowerlimit segments. This allows the definition of a spectral mask.A limit segment is defined by its end points. That is, starting frequency, starting amplitude,ending frequency, and ending amplitude. This procedure describes the setting of two upperlimit segments. The steps can be carried over to the other upper limit segments as well as tothe lower limit segments.Step 1. Press the LIMIT key.Step 2. Press the Multiple Upper Limits soft key.Step 3. Press the Segment 1 soft key.Step 4. Press the Edit soft key. The status window will successively display the value ofthe segment endpoints: Start Freq, Start Limit, End Freq, End Limit.Step 5. Edit each value using the numeric keypad or scroll the limit line using theUp/Down arrow key and press ENTER to set.Step 6. Press the Next Segment soft key to move on to Segment 2. If the status of Segment2 is OFF, pressing the Next Segment soft key will automatically set thestart point of segment 2 equal to the end point of Segment 1.Step 7. Repeat these steps for the remaining segments.Step 8. When the final segment is defined, press the Back soft key to end the editingprocess.

3-12Chapter 3 Getting StartedNOTES: The Site Master does not allow overlapping limit segments of thesame type. That is, two upper limit segments cannot overlap and two lower limitsegments cannot overlap.The Site Master also does not allow vertical limit segments. A limit segment inwhich the start and end frequencies are the same, but the limit values are different,cannot be specified.Enabling the Limit BeepBoth limit types can indicate a limit violation by enabling the Limit Beep. An audible"beep" will sound at each data point that violates the defined limit.Step 1. Press the LIMIT key (numeric keypad number 7).

Page 32: antenas.docx

Step 2. Press the Limit Beep soft key. The status window will indicate that the status ofthe limit beep is On, and the soft key will remain in the "down" state. Press theLimit Beep soft key again to disable the limit beep.

Adjusting the Display BrightnessThe brightness of the display can be adjusted to accommodate varying light conditions andto help discern traces.Step 1. Press the light bulb key (numeric keypad number 1).Step 2. Adjust the brightness using the Up/Down arrow key.Step 3. Press ENTER to save the new setting.Chapter 3 Getting Started

3-13PrintingPrinting is accomplished by selecting an available printer and pressing the print key as describedbelow. Refer to the particular printer operating manual for specific printer settings.Printing a ScreenStep 1. Obtain the desired measurement display.Step 2. Press the SYS key and the System Options soft key.Step 3. Press the Printer soft key and select from the displayed menu of supported printers.Step 4. Press the PRINT key.Step 5. Connect the printer as shown in Figure 3-4.Printer Switch SettingsSet the switches on the serial-to-parallel interface cable to the HP Deskjet 450 ink jetprinter as follows:

3-14Chapter 3 Getting StartedHPDESKJETPRINTERSERIAL-TO-PARALLELSITE MASTERINTERFACE CABLEHOLDRUNSTARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAYPRINTMODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+-

.

S332D

Figure 3-4-. Site Master Printer SetupSW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF

Using the Soft Carrying CaseThe soft carrying case has been designed such that the strap can be unsnapped to allow thecase to be easily oriented horizontally; thus allowing the Anritsu controls to be more easilyaccessed (Figure 3-5).Chapter 3 Getting Started

3-15Figure 3-5. Using the Site Master Soft Carrying Case

Chapter 4Cable and Antenna

Page 33: antenas.docx

Analyzer MeasurementsIntroductionThis chapter provides a description of cable and antenna analyzer measurements, includingline sweeping fundamentals and line sweeping measurement procedures, available when theSite Master is in frequency or DTF mode.

Line Sweep FundamentalsIn wireless communication, the transmit and receive antennas are connected to the radiothrough a transmission line. This transmission line is usually a coaxial cable or waveguide.This connection system is referred to as a transmission feed line system. Figure 4-1 showsan example of a typical transmission feed line system.

4-1Figure 4-1. A Typical Transmission Feed Line SystemThe performance of a transmission feed line system may be affected by excessive signal reflectionand cable loss. Signal reflection occurs when the RF signal reflects back due to animpedance mismatch or change in impedance caused by excessive kinking or bending ofthe transmission line. Cable loss is caused by attenuation of the signal as it passes throughthe transmission line and connectors.To verify the performance of the transmission feed line system and analyze these problems,three types of line sweeps are required:Return Loss Measurement Measures the reflected power of the system in decibels (dB).This measurement can also be taken in the Standing Wave Ratio (SWR) mode, which is theratio of the transmitted power to the reflected power.Cable Loss MeasurementMeasures the energy absorbed, or lost, by the transmission linein dB/meter or dB/ft. Different transmission lines have different losses, and the loss is frequencyand distance specific. The higher the frequency or longer the distance, the greaterthe loss.Distance-To-Fault (DTF) Measurement Reveals the precise fault location of componentsin the transmission line system. This test helps to identify specific problems in thesystem, such as connector transitions, jumpers, kinks in the cable or moisture intrusion.The different measurements are defined as:Return Loss - System Sweep A measurement made when the antenna is connected at theend of the transmission line. This measurement provides an analysis of how the variouscomponents of the system are interacting and provides an aggregate return loss of the entiresystem.Distance To Fault - Load Sweep A measurement is made with the antenna disconnectedand replaced with a 50_ precision load at the end of the transmission line. This measurementallows analysis of the various components of the transmission feed line system in theDTF mode.Cable Loss Sweep A measurement made when a short is connected at the end of thetransmission line. This condition allows analysis of the signal loss through the transmissionline and identifies the problems in the system. High insertion loss in the feed line or jumperscan contribute to poor system performance and loss of coverage.This whole process of measurements and testing the transmission line system is called LineSweeping.

4-2Chapter 4 Cable & Antenna Measurements

CW Mode/RF ImmunityCW mode can be used to maximize sweep speeds of both frequency and DTF measurements.With CW on, sweep times can be twice as fast as with CW off. However, makingmeasurements with CW on will reduce the instrument’s immunity to interfering signals. In

Page 34: antenas.docx

a controlled environment, this reduced immunity should not be a problem. In the fieldhowever, there can be stray signals from nearby or co-located transmitters that can affectfrequency and DTF measurements. Turning CW on and off can verify that the Site Masteris reducing the interfering signals. If there is no appreciable difference, then it should besafe to make measurements with CW on.Use this feature with caution, as the later introduction of an interfering signal might be mistakenfor a problem with the antenna or cable run.If CW is on during a normal RL or SWR measurement, the Site Master will be more susceptibleto interfering signals. Interfering signals can make the measurement look better orworse than it really is.

Information Required for a Line SweepThe following information must be determined before attempting a line sweep measurement:System Frequency Range, to set the sweep frequencyCable Type, to set the cable characteristics for DTF measurementsDistance of the Cable Run, to set the distance for DTF measurements

Typical Line Sweep Test ProceduresThis section provides typical line sweep measurements used to analyze the performance ofa transmission feed line system.System Return Loss MeasurementSystem return loss measurement verifies the performance of the transmission feed line systemwith the antenna connected at the end of the transmission line. To measure the systemreturn loss:Required EquipmentSite Master Model S331DPrecision Open/Short, Anritsu 22N50 orPrecision Open/Short/Load, Anritsu OSLN50-1 orInstaCal Module ICN50BPrecision Load, Anritsu SM/PL-1Test Port Extension Cable, Anritsu 15RNFN50-1.5-ROptional 510-90 Adapter, DC to 7.5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Device Under TestTransmission Feed Line with AntennaChapter 4 Cable & Antenna Measurements

4-3ProcedureStep 1. Press the MODE key.Step 2. Select Freq-Return Loss using the Up/Down arrow key and press ENTER.Step 3. Set the start and stop frequencies, automatically by selecting a signal standard ormanually using the F1 and F2 soft keys, as described on page 3-2.Step 4. Calibrate the Site Master as described on page 3-2.Step 5. Connect the Device Under Test to the Site Master. A trace will be displayed onthe screen when the Site Master is in the sweep mode.Step 6. Press SAVE DISPLAY (page 3-10) name the trace, and press ENTER.NOTE: The antenna must be connected at the end of the transmission feed linewhen conducting a System Return Loss measurement.Figure 4-2 is an example of a typical system return loss measurement trace using a FlexCalcalibration:NOTE: The system sweep trace should appear at an approximate return loss of15 dB (_3 dB) in the status window. Typically, greater than a 15 dB return lossis measured in the passband of the antenna system.

4-4Chapter 4 Cable & Antenna MeasurementsFigure 4-2. Typical System Return Loss Trace

Page 35: antenas.docx

Cable Loss MeasurementThe transmission feed line insertion loss test verifies the signal attenuation level of the cablesystem in reference to the specification. This test can be conducted with the Site Masterin Freq–Cable Loss mode.Required EquipmentSite Master Model S331DPrecision Open/Short, Anritsu 22N50 orPrecision Open/Short/Load, Anritsu OSLN50-1 orAnritsu InstaCal Module, ICN50BPrecision Load, Anritsu SM/PL-1Test Port Extension Cable, Anritsu 15RNFN50-1.5-ROptional 510-90 Adapter, DC to 7.5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Device Under TestTransmission Feed Line with ShortProcedure - Cable Loss ModeStep 1. Press the MODE key.Step 2. Select Freq-Cable Loss using the Up/Down arrow key and press ENTER.Step 3. Set the start and stop frequencies, automatically by selecting a signal standard ormanually using the F1 and F2 soft keys, as described on page 3-2.Step 4. Connect the Test Port Extension cable to the RF port and calibrate the SiteMaster as described on page 3-2.Step 5. Save the calibration set up (page 3-10).Step 6. Connect the Device Under Test to the Site Master phase stable Test Port Extensioncable. A trace will be displayed on the screen as long as the Site Master isin sweep mode.Step 7. Cable loss is displayed in the status window.Step 8. Press SAVE DISPLAY (page 3-10) name the trace, and press ENTER.Chapter 4 Cable & Antenna Measurements

4-5Figure 4-3 is an example of a typical transmission line cable loss measurement trace using astandard calibration.

4-6Chapter 4 Cable & Antenna MeasurementsFigure 4-3. Typical Transmission Line Cable Loss Trace

Distance-To-Fault (DTF) Transmission Line TestThe Distance-To-Fault transmission line test verifies the performance of the transmissionline assembly and its components and identifies the fault locations in the transmission linesystem. This test determines the return loss value of each connector pair, cable componentand cable to identify the problem location. This test can be performed in the DTF–ReturnLoss or DTF–SWR mode. Typically, for field applications, the DTF–Return Loss mode isused. To perform this test, disconnect the antenna and connect the load at the end of thetransmission line.Required EquipmentSite Master Model S331DPrecision Open/Short, Anritsu 22N50 orPrecision Open/Short/Load, Anritsu OSLN50-1 orAnritsu InstaCal Module, ICN50BPrecision Load, Anritsu SM/PL-1Test Port Extension Cable, Anritsu 15RNFN50-1.5-ROptional 510-90 Adapter, DC to 7.5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Device Under TestTransmission Feed Line with LoadProcedure - DTF - Return Loss ModeThe following steps explain how to make a DTF measurement in return loss mode.

Page 36: antenas.docx

Step 1. Press the MODE key.Step 2. Select DTF-Return Loss using the Up/Down arrow key and press ENTER.Step 3. Connect the Test Port Extension cable to the RF port and calibrate the Site Masteras described on page 3-2.Step 4. Save the calibration set up (page 3-10).Step 5. Connect the Device Under Test to the Site Master phase stable Test Port Extensioncable. A trace will be displayed on the screen as long as the Site Master isin sweep mode.Step 6. Press the FREQ/DIST key.Step 7. Set the D1 and D2 values. The Site Master default for D1 is zero.Step 8. Press the DTF Aid soft key and select the appropriate Cable Type to set thecorrect propagation velocity and attenuation factor.NOTE: Selecting the right propagation velocity, attenuation factor and distanceis very important for accurate measurements, otherwise the faults can not beidentified accurately.Step 9. Press SAVE DISPLAY (page 3-10) name the trace, and press ENTER.Step 10. Record the connector transitions.Chapter 4 Cable & Antenna Measurements

4-7Figure 4-4 shows an example of a typical DTF return loss measurement trace using aFlexCal calibration.In the above example:Marker M1 marks the first connector, the end of the Site Master phase stable TestPort Extension cable.Marker M2 marks the first jumper cable.Marker M3 marks the end of the main feeder cable.Marker M4 is the load at the end of the entire transmission line.Procedure - DTF-SWR ModeThe following steps explain how to measure DTF in SWR mode.Step 1. Press the MODE key.Step 2. Select the DTF-SWR using the Up/Down arrow key and press ENTER.Step 3. Follow the same procedure as DTF-Return Loss mode, above.ResolutionThere are three sets of data points (130, 259 and 517) available in the Site Master. The factorydefault is 259 data points. By increasing the number of data points the measurementaccuracy and transmission line distance to measure will increase.Step size =(1.5108)(Vp)FWhere Vp is the relative propagation velocity of the cable and F is the stop frequency minusthe start frequency (Hz).The maximum distance is: Dmax = step size _ (# of datapoints – 1)

4-8Chapter 4 Cable & Antenna MeasurementsFigure 4-4. Typical DTF Return Loss TraceIncreasing the data points increases the sweep time and increases the accuracy of the measurement.CW mode On or Off can also affect sweep speed (see CW Mode, page 4-3 fordetails).Antenna Subsystem Return Loss TestAntenna Subsystem return loss measurement verifies the performance of the transmit andreceive antennas. This measurement can be used to analyze the performance of the antennabefore installation. The antenna can be tested for the entire frequency band, or tested to aspecific frequency range. Transmit and receive frequency measurements are conducted separately.The following steps explain how to measure the antenna loss in return loss mode.

Page 37: antenas.docx

Required EquipmentSite Master Model S331DPrecision Open/Short, Anritsu 22N50 orPrecision Open/Short/Load, Anritsu OSLN50-1 orAnritsu InstaCal Module, ICN50BPrecision Load, Anritsu SM/PL-1Test Port Extension Cable, Anritsu 15RNFN50-1.5-ROptional 510-90 Adapter, DC to 7.5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Device Under TestAntenna Sub AssemblyProcedureStep 1. Press the MODE key.Step 2. Select Freq-Return Loss using the Up/Down arrow key and press ENTER.Step 3. Connect the Test Port Extension cable to the RF port and calibrate the SiteMaster as described on page 3-2.Step 4. Press SAVE SETUP and save the calibration set up (page 3-10).Step 5. Connect the Device Under Test to the Site Master phase stable Test Port Extensioncable.Step 6. Press the MARKER key.Step 7. Set markers M1 and M2 to the desired frequencies.Step 8. Record the lowest return loss over the specified frequency range.Step 9. Press SAVE DISPLAY (page 3-10) name the trace, and press ENTER.Chapter 4 Cable & Antenna Measurements

4-9The following trace is an example of an antenna return loss measurement trace using aFlexCal calibration..Calculate the threshold value and compare the recorded Lowest Return Loss to the calculatedthreshold value.Maximum Return Loss =−−20 11log VSWRVSWRNOTES:VSWR is the antenna manufacturer’s specified VSWR.Use Handheld Software Tools to convert VSWR to Return Loss, or Return Lossto VSWR.If the measured return loss is less than the calculated threshold value, the test fails and theantenna must be replaced.

4-10Chapter 4 Cable & Antenna MeasurementsFigure 4-5. Antenna Return Loss Trace

Chapter 5Power Monitor ModeIntroductionThe Site Master with Option 5 installed can be used for making power measurements with

Page 38: antenas.docx

broadband RF detectors, such as the 10 MHz to 20 GHz Anritsu 560-7N50B. See the tableof available RF detectors on page 1-3. The power monitor displays the measured power resultsin dBm or Watts.

Power MeasurementRequired EquipmentSite Master Model S331D with Power Monitor optionBroadband RF detector, Anritsu P/N 5400-71N5030 dB, 50 Watt, bi-directional, DC –18 GHz, N(m) – N(f), Attenuator, 42N50A-30ProcedureStep 1. Press the ON/OFF key on the Site Master.Step 2. Press the MODE key.Step 3. Use the Up/Down arrow key to select the Power Monitor mode and pressENTER.Zeroing the Power MonitorStep 4. With no power applied to the DUT, press the ZERO soft key from the Powermenu. Wait for a few seconds while the Site Master accumulates data samples ofthe quiescent power. When complete, ZERO ADJ: On is displayed in the messagearea.Measuring High Input Power LevelsStep 5. Insert an attenuator between the DUT and the RF detector to protect the SiteMaster so that the input power level is less than or equal to 20 dBm.Step 6. Press the OFFSET soft key.Step 7. Enter the attenuation in dB using the keypad. Press the ENTER key to completethe entry. The message area will show REL: ON along with the entered value indB.Displaying Power in dBm and WattsStep 8. Press the UNITS soft key to display power in Watts.

5-1Displaying Relative PowerStep 9. With the desired base power level input to the Site Master, press the REL softkey. The message area will show REL: ON and the power reading will indicate100%.Step 10. Press the UNITS soft key to display power in dBm. Since REL is ON, the powerreading will be in dBr, relative to the base power level.

5-2Chapter 5 Power Monitor

Chapter 6High Accuracy Power MeterIntroductionAnritsu's High Accuracy Power Meter (Option 19) enables high accuracy, RMSmeasurements for both CW and digitally modulated signals such as CDMA/EV-DO,GSM/EDGE, and WCDMA/HSDPA. This option requires either the PSN50 or MA24104Apower sensors. The PSN50 power sensor provides high accuracy terminating measurementsfrom 50 MHz to 6 GHz with a dynamic range from –30 dBm to +20 dBm. The MA24104Ais an Inline High Power sensor with a frequency range from 600 MHz to 4 GHz and canmeasure signals as high as 150W. Both of the power sensors are equipped with an RS232interface for fast and easy connection to the Site Master.

Units and Relative PowerThe display shows the power values in both dBm and Watts. The Relative Power feature

Page 39: antenas.docx

displays power changes with respect to a reference value in both dB and %.

Limit LinesLimits can be used to determine if a measurement is within specified limits, and running averagingis available along with Max/Hold and Run/Hold.

Connecting the SensorThe Option 19 High Accuracy Power Meter connects to the PSN50 or MA24104A powersensor using an RS232 cable (Anritsu part number 800-441). A 9 to 18 VDC (<100 mA)power supply is needed to power either sensor (the MA24104A power sensor can also bepowered with three AA batteries). Anritsu power supply (40-168-R), supplied with the SiteMaster, is recommended.

6-1Figure 6-1. High Accuracy Power Measurement Display

Zeroing the SensorThe zero feature improves low-level accuracy by removing measured system noise. CalFactors correct both efficiency and mismatch loss. The frequency information must be enteredto obtain the correct calibration factor.

Using AttenuatorsWhen necessary, attenuators should be used to ensure that the power does not exceed thespecified measurement range. The Offset dB feature can be used to enter the value of anycables and attenuators.

Power MeasurementRequired EquipmentS331D Site MasterRS232 Serial Cable, Anritsu P/N 800-441Power Supply, Anritsu P/N 40-168-RPSN50 or MA24104A Power Sensor30 dB, 50W, bi-directional, DC-8.5 GHz, N(m)-N(f), Attenuator, 3-1010-123ProcedureStep 1. Connect the RS232 serial cable between the sensor and the Site Master serialport.Step 2. Connect the DC power supply to the DC input of the PSN50 or MA24104A.Step 3. Press the ON/OFF key on the Site Master.Step 4. Press the MODE key.Step 5. Use the Up/Down arrow key to select High Accuracy Power Meter mode andpress ENTER.

6-2Chapter 6 High Accuracy Power MeterHOLDRUNSTARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAYPRINT

MODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 2

45 67 89 03+-.

MT8212A CellMaster

S332DATTENUATOR

DUTRFOUTPSN50 SENSORDC SUPPLYMA24104A SENSORLOADFigure 6-2. High Accuracy Power Meter SetupZero and CalStep 6. Press the FREQ/DIST key.Step 7. To enter the frequency manually using the number keys, select the Center soft

Page 40: antenas.docx

key. To select a known signal standard, press the Signal Standard soft key anduse the Up/Down arrow key to select the desired standard. The Cal Factors willbe derived for the corresponding center frequency.NOTE: The channel number is not required because the cal factor frequenciesare rounded to the nearest 500 MHz.Step 8. With no power applied to the sensor, press the AMPLITUDE key then the Zerosoft key to zero the sensor. Zeroing the sensor is recommended when makingpower measurements below –20 dBm.Using AttenuatorsStep 9. Press the AMPLITUDE key and select the Offset dB soft key.Step 10. Connect the phase stable cable and the attenuator between the DUT and thesensor.Step 11. Enter the combined offset value of the attenuator and the pad, or select theMeasure Offset soft key to use the Offset Cal Kit (65701) to measure the offset.See page for more details.Averaging/Max Hold/Run HoldStep 12. Press the MEAS/DISP key.Step 13. Press the Running Averages soft key and use the keypad to enter the number ofaverages to use (up to 50).Step 14. Press the Max Hold soft key to display the maximum value. If Averaging is selected,Max/Hold will display the maximum value of the non-averaged data.Step 15. Press the RUN/HOLD key to hold the display in the current condition.Setting LimitsStep 16. Press the MEAS/DISP key.Step 17. Press the Limit Units soft key to select the units.Step 18. Press the Lower Limit soft key and enter the lower limit value in dBm or inWatts.Step 19. Press the Upper Limit soft key and enter the upper limit value in dBm or inWatts.Step 20. Press the Limit ON/OFF soft key to turn on the limits. The number display willturn green if the measurement is passing, or red if the measurement is failing.The word PASS or FAIL will also be displayed in between the logarithmic andlinear display windows.Chapter 6 High Accuracy Power Meter

6-3Displaying Relative PowerStep 21. Press the AMPLITUDE key.Step 22. With the desired base power level input to the sensor, press the Rel soft key. Themessage area will show Relative On and the power reading will show 0 dB and100%. If measuring a 10 dBm signal with the Rel key selected, a drop to 7 dBmwill show –3dB and 50%.Saving the MeasurementStep 23. Press the SAVE DISPLAY key.Step 24. Use the soft keys to enter a Trace Name.Transferring Data to Handheld Software ToolsThe Site Master has only one serial port, so it is not possible to communicate with both thePSN50 sensor and a PC running Handheld Software Tools (HHST) at the same time. Therefore,only saved measurements can be viewed in HHST when using the PSN50. To viewsaved measurements, disconnect the serial cable from the PSN50 and connect it to the serialport of the PC running HHST. Refer to the Handheld Software Tools chapter in this manualfor further information.

6-4Chapter 6 High Accuracy Power Meter

Page 41: antenas.docx

Chapter 7Handheld Software ToolsIntroductionThis chapter provides a description of the Anritsu Handheld Software Tools (HHST)program. Handheld Software Tools is a Windows 95/98/NT4/2000/ME/XP/Vista programfor transferring measured traces, along with markers and limit lines, to the PC display. Theprogram help function provides on screen instructions on display modification, trace overlay,uploading and downloading traces, and multiple plot printing.NOTE: Master Software Tools (MST) now works with the Site Master S331D.We strongly recommend users to migrate to MST. This platform has numerousproductivity advantages over HHST and all future product enhancements will bedone via MST. See Chapter 8 for more information on MST.

FeaturesHandheld Software Tools provides the following features:Download traces saved in the instrument memory to the PC for storage andanalysisUpload traces from the PC to the instrument memoryTrace Overlay allows the viewing of three plots simultaneouslyAbility to save captured plots as data files (.dat file format) or as records representingsite information in a database fileAbility to export plot data as text files for use in a spreadsheet (.txt file format)Ability to save captured plots as graphic files (.wmf file format)Ability to zoom in or out to analyze a particular region of the plotAbility to modify Plot PropertiesAbility to output plots to a printer for hard copy recordsCapture the current trace on the unitCreate custom cables to be uploaded to the instrumentCreate new signal standards to be uploaded to the instrumentCreate new waveguides to be uploaded to the instrument

7-1System RequirementsThe Handheld Software Tools program will run on most any computer running Windows95/98/NT4/2000/ME/XP/Vista. Minimum requirements and recommendations are:Intel Pentium 100 MHz microprocessor (Pentium II 350 MHz or better recommended)16 MB of RAM (64 MB or above recommended)Hard disk drive with approximately 15 MB of available space (An additional20 MB free space for storage of captured plots is recommended.)A serial (COM) port or a USB port and USB power adapter cable for communicationwith the instrumentNOTE: It is recommended that Windows NT 4.0 users install NT 4.0 ServicePack 3 (SP3) or above. In addition, Windows 2000 (SP1 or higher) and WindowsME may require installation of the latest Service Pack. Please contactMicrosoft Corporation for further information on obtaining and installing servicepacks.

InstallationTo install the Handheld Software Tools program:Step1. Insert the Anritsu Handheld Software Tools disk in the CD-ROM drive.Step2. From the Windows Start menu, select Run.Step3. Type: X:\Setup.exe where X is the drive letter of your CD-ROM drive.

Page 42: antenas.docx

Step4. When prompted, press the Enter key to accept the default directory C:\ProgramFiles\ Software Tools and the installation will begin.The readme.doc file on the disk provides updated information about the program, and theHelp function provides detailed operating information.

7-2Chapter 7 Handheld Software ToolsCommunication Port SettingThe Handheld Software Tools communicates with the instrument through a standard serialCOM port on the PC. Set the baud rate of the COM port to 115200.Step1. Select Start, Programs and select Software Tools.Step2. When the program has loaded, select Settings, Communication.Step3. Select the appropriate PC COM port and Transfer Baud Rate for your system,and click OK. (For the optional USB Adapter Cable (551-1691) set the COMport to COM 4, and the baud rate to 38400.)Chapter 7 Handheld Software Tools

7-3Figure 7-1. Communication Setting Dialog Box

Interface Cable InstallationCommunication between the instrument and the PC is accomplished over a null modem serialcable provided with the instrument (Anritsu part number 800-441, and optional USB toserial adapter, part number 551-1691, if required).Step1. Install the null modem serial interface cable to the RS232 Serial Interface connectoron the test connector panel.Step2. Connect the other end of the serial interface cable to the appropriate COM portconnector on the PC.Step3. Turn on both the instrument and the PC.

7-4Chapter 7 Handheld Software ToolsHOLDRUNSTARTCALAUTOSCALESAVESETUPRECALLSETUPLIMIT MARKERSAVEDISPLAYRECALLDISPLAYPRINT

MODE FREQ/DIST AMPLITUDE MEAS/DISPSYSENTERCLEARESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+-

.

S332D

COM PORTSERIAL INTERFACEFigure 7-2. Serial Cable Connection

Using Handheld Software ToolsSelect Start, Programs and select Software Tools.

Downloading TracesTraces that can be downloaded from the instrument are grouped by the date on which theywere saved. They are further organized in chronological order for each date, with the oldesttrace at the top of the list. Each trace listing displays the trace name and measurement typefor that trace. Available measurement types are:Return Loss Insertion LossSWR Insertion GainCable Loss Power MonitorDTF (Distance to Fault)NOTE: Not all selections apply to every Anritsu Handheld instrument.

Plot Capture to the PCTo open the plot capture menus, select the capture icon on the button bar, or select theCapture drop down menu from the menu bar.Select Capture to Screen to download traces to the PC.

Page 43: antenas.docx

Select a folder, or individual traces within a folder, to be downloaded to the PC. The traceswill appear on the PC display as they are downloaded.When Software Tools is communicating with the instrument, REMOTE will be displayedto the left of the graph.

Plot Upload to the InstrumentOpen a plot to be uploaded to the instrument. Plot properties can be modified on the PC beforeit is uploaded if desired.Select the Capture drop down menu from the menu bar.Select Upload the Current Plot to upload the plot to the instrument. The plot will bestored in the instrument non-volatile memory with the original date and time that the plotwas saved. The uploaded trace can be viewed on the instrument by pressing the RECALLDISPLAY button on the instrument keypad.Chapter 7 Handheld Software Tools

7-5Plot PropertiesAfter downloading, certain plot properties and information can be modified. Select the PlotProperties or Plot Information icon.Plot Properties that can be changed include:Graph TitlesDisplay ModeScale/LimitMarkersMisc. (Plot Display Parameters)Graph TitlesAfter downloading the plot, the Main Title can be changed to reflect the site name or otherdescriptive information. The Sub Title field can be used to describe the specifics of themeasurement and configuration.Scale/LimitThe scale of the displayed plot can be modified to help analyze whether the plot meetspass/fail criteria. The Scale/Limit sub menu activates options to manually enter the scalelimits, or to use the Auto Scale mode.Manual adjustment sets the upper and lower limits of the display under theScale/Limit Submenu.Auto Scale automatically adjusts the scale for maximum and minimum measurementreadings.Limit Line Off turns off all limit lines.Single Limit Line can be activated to help identify faults.Multi-Segment Limit Lines can be activated to set different limits within thesame measurement display for specification requirements.MarkersMarkers M1 through M6 can be activated from the Plot Properties menu.The six active markers can be displayed on the plot to help identify faults from the linesweep data.

7-6Chapter 7 Handheld Software ToolsMisc.The Miscellaneous tab allows adjustment of the Plot/Limit Line Width, the setting of thePlot Footer, and the date format.Plot/Limit Line Width can be used when preparing reports for the carrier, serviceproviders, and network operators where the trace data must be visible andlegible for documentation. The line density of the trace can be set to Normal(Thin Line) or Thick Line to make the data appear easily when copies aremade.Plot Footer allows selection of information to be displayed in the trace display.

Page 44: antenas.docx

Selections are:Time/Date ImpedanceModel and Serial Number MeasurementsBias Tee DTF ParametersDate Format:mm/dd/yyydd/mm/yyyyyyyy/mm/ddNOTE: While all possible selections are displayed, some of these selections applyonly to specific models of Anritsu hand held instruments.Trace Overlay or Plot OverlayTrace Overlay is activated by the Mouse Function icon. Single-click on the Mouse Functionicon to toggle. Toggling this icon switches the mouse function between Marker/Limit/Zoomand Plot Overlaying.To overlay two plots, click-and-drag from one plot to the other plot. The final display willbe the two plots superimposed on one another.Refer to the Handheld Software Tools HELP function for more information on the stepsnecessary to perform a trace overlay.Saving TracesOnce the plots are captured to the PC they can be saved as individual files or as a block offiles to a database.Saving a Plot as a Windows Metafile or to a SpreadsheetPlots can be saved as a Windows metafile (.wmf), a Handheld Software Tools .dat file, atext file (.txt) or an .mdb database. The metafile may be imported into graphic programsand the text file can be imported into a spreadsheet. The .dat and .mdb files are used exclusivelyby Handheld Software Tools.To save a plot as a Windows metafile, click on the File menu and select Export toMetafile from the pull down menu. Once the trace is saved as a metafile, it can be copiedand transferred into other applications as a picture or graphic file.Chapter 7 Handheld Software Tools

7-7To copy a metafile:Step1. Select the trace to be copied with the mouse cursor.Step2. Select Edit and then Copy. The file will copied to the clipboard, or select Fileand then Export to a Windows metafile.Step3. Open the target application (Microsoft Word, etc.).Step4. Select Edit and then Paste. The file will be inserted as a graphic file or abitmap.Saving a Plot to a SpreadsheetPlots can be saved as a text file (.txt) which can then be imported into a spreadsheet program.To save a plot as a text file:Step1. Select the trace to be copied with the mouse cursor.Step2. Click on the File menu and select Export to Text File for a Spreadsheetfrom the pull down menu.Step3. Save the file to a local directory.Step4. Exit the Handheld Software Tools program and open the spreadsheet application.Step5. Import the .txt file into the spreadsheet program.Creating a DatabaseA single trace or a block of traces can be transferred from the instrument to the PC. A separatedatabase can be created for each cellular site. The site name can be used as the databasename.Step1. Select the File menu and select the Database.Step2. Open an existing database or create a new database with a descriptive filenamethat represents the site name.

Page 45: antenas.docx

Once the database has been created, files can be saved and site information can be added,such as Plot Description, Date/Time, Operator, record/trace number and session description(transmitter type, etc.)Individual plots will be labeled with the Database Site Name. Each record has its own plotdescription and measurement type.Printing FormatsOne to multiple plots per page can be set up under the print format in Handheld SoftwareTools. Orientation of how the plots are printed on the page can be changed from vertical tohorizontal.

7-8Chapter 7 Handheld Software ToolsCable ListA custom cable list can be created in Software Tools and uploaded to the Site Master. Somestandard 1000 MHz, 2000 MHz, and 2500 MHz cables are stored in the Site Master and arelisted in Appendix A of this User’s Guide.The cable list contains vital information such as propagation velocity (Vp) and insertionloss (dB/m or dB/ft). These parameters are important when identifying faults and discontinuitiesof transmission lines.NOTE: Values for the cable list are taken from manufacturers specifications.Complex digital communications systems may require adjustment to attenuationvalues at the higher frequencies. Contact the manufacturer for the appropriatecable losses.The Cable Editor is specifically designed to provide contractors, service providers, and networkoperators with a list of cable types that are tailored to their use.To open the Cable Editor, select the Tools menu and select Cable Editor.To open an existing cable list file, select File and Open. Select the desired cable list andpress Enter.Creating a Custom Cable ListTo create a custom cable list:Step1. Select the File menu and select New.Step2. Type in or cut and paste the cable types and specifications for the desired cables.Uploading a Cable ListAfter custom cable list has be created in Handheld Software Tools, it can be uploaded to theSite Master. The serial communication null modem cable must be connected from the SiteMaster to the PC.In the Cable Editor, select Tools and Upload Cable List. The software will confirm the uploadwith a message "Upload Complete" when the operation is finished.Querying the Site Master Cable ListQuery Cable List allows the user to check and review the contents of the custom cable listin the Site Master.In the Cable Editor, select Tools and Query Cable List. The software will download the cablelist from the Site Master to the PC.DTF PlotsHandheld Software Tools can convert Return Loss in Frequency Domain (Freq-RL) plotsand SWR in Frequency Domain (Freq-SWR) plots to DTF plots.Chapter 7 Handheld Software Tools

7-9To convert from Frequency Domain to Distance to Fault, follow these steps:Step1. Capture a plot or load a previously saved plot.Step2. Click the Distance-to-fault button on the toolbar (or choose Distance-to-Faultfrom the Tools menu). A dialog will open allowing you to specify the cable parameters,start distance, and stop distance. The cable type may be selected fromthe pull-down list. Selecting a cable from the list automatically sets the propagation

Page 46: antenas.docx

velocity and insertion loss. To manually enter the dielectric constant and insertionloss, select the Custom cable type from the top of the list. Click OK whenfinished. A new window will open showing the converted plot.Step3. Use the cursor to read out values shown in the bottom tray of the PC screen, ateach point along the DTF trace. Maximize the plot window for best cursor resolution.NOTES: The distance units (meters or feet) can be changed by selecting DefaultPlot Settings from the Settings menu.The stop distance entry must be less than or equal to the maximum un-aliasedrange (D-Max), and the start distance must be less than the stop distance.Smith ChartThe Smith Chart is a commonly used graphical format for the analysis of the impedance oftransmission lines. It can be a useful tool for fine tuning an antenna system.Handheld Software Tools can convert the following types of plots to Smith Charts:Return Loss (Frequency Domain)VSWR (Frequency Domain)To convert a plot to a Smith Chart:Step1. Capture a plot or load a previously saved Return Loss or VSWR plot.Step2. Click the Smith Chart button on the toolbar (or choose Convert to Smith Chartfrom the Tools menu). A new window will open showing the plot in Smith Chartform.Step3. To read values from a Smith Chart, move the mouse pointer over a data point.When the mouse pointer turns into a hand, click once with the left button. Apop-up window will appear with various measurement data.

7-10Chapter 7 Handheld Software Tools

Signal Standards EditorThe Signal Standards Editor is a software application for viewing, editing and creating signalstandards files. Select a signal standard entry from the list to make it active.The Signal Standards Editor can:_ Create new signal standards files_ View and edit the signal standard definitions_ Copy and paste signal standard definitions_ Retrieve the signal standards file from a test unit_ Store an updated signal standards file back onto the test unit_ Generate a report of the signal standards fileCreating a New Signal Standards FileTo create a new signal standards file, select New Signal Standards File from the Filedrop-down menu. An empty signal standards file will be displayed. To add a signal standard,select Add Signal Standard from the Edit menu.To add an existing signal standard from a different signal standards file, use the Cut, Copyand Paste icons, or select Cut, Copy and Paste from the Edit menu.Editing a Signal StandardA signal standard definition can be changed by editing the name and parameters. The activeline of the current signal standard is displayed in the text entry box under the main toolbar.If this box is disabled, the selected signal standard can not be edited.All changes are temporary until saved as a disk file. To save the signal standards file on thelocal PC, select Save from the File menu.Cut, Copy and PasteUse the Cut, Copy and Paste icons, or select Cut, Copy and Paste from the Edit menu toadd, copy or remove signal standards.Cut moves the currently selected signal standard onto the clipboard and the signal standardis deleted from the Signal Standards list. If the signal standards file is saved, the cut signalstandard will be permanately deleted from that list.Copy puts a copy of the signal standard on the clipboard, but does not delete it from the

Page 47: antenas.docx

current Signal Standards list.Paste copies a signal standard from the clipboard into the current Signal Standards list.Chapter 7 Handheld Software Tools

7-11Retrieving Signal Standards FilesConnection Manager must be connected to a test unit before retrieving a Signal Standardsfile. An active connection is indicated in the Status Bar at the bottom right corner of the applicationwindow.To retrieve a Signal Standards file, select Retreive Signal Standards from the Connectionmenu, or use the short-cut icon on the button bar. The retrieved Signal Standards data willreplace all existing Signal Standards data in the Signal Standards Editor. To store the currentSignal Standards data locally, select Save from the File menu and save the current SignalStandards file before retrieving another the Signal Standards file from a test unit.Storing Signal Standards FilesTo upload the Signal Standards file to a test unit, select Upload Signal Standards from theConnection menu, or press the short-cut icon on the button bar. This will upload the currentSignal Standards file to the test unit, overwriting any data already on the test unit.Signal Standards ReportsA signal standards report is generated by selecting the Report function from the File menu.A signal standards report is an HTML file and can be opened inside the defaultweb-browser of the PC, where it can be printed if desired.

7-12Chapter 7 Handheld Software Tools

Chapter 8Master Software ToolsIntroductionThis chapter provides an introduction to the Anritsu Master Software Tools (MST)program. Users of the legacy Handheld Software Tools (HHST) program are stronglyencouraged to migrate to new MST platform. This new platform has numerous productivityadvantages over HHST as described below in the list of features. All future productenhancements will be implemented via MST.Master Software Tools is a suite of Microsoft Windows programs for transferring savedmeasurements, along with markers and limit lines, to a PC display. The programs providethe ability to modify display parameters, overlay multiple traces, upload and downloadtraces, print traces using local or networked printers, create or modify language files, editthe cable and signal standard lists, and convert .dat files to the new .vna format.Master Software Tools requires Windows 2000 (Service Pack 4 or above), Windows XP(Service Pack 2 or above), or Windows VISTA. MST will not function on earlier versionsof the Microsoft Windows operating system as the program relies on the Microsoft .NETFramework.

Key Features of Master Software Tools_ DAT File Conversion Tool – this utility imports .DAT files from Handheld SoftwareTools and converts them to the new MST format. The .DAT file is unchanged by theprocess. Once converted, these new files can be opened and edited using theMeasurement Editor._ Cable Editor – This application allows you to delete, modify, and add new cables to theinstrument memory._ Signal Standard Editor – If there is a standard that is not included in the instrument, MSTcan modify, edit, and append the signal standard list.

Page 48: antenas.docx

_ Product Update – This feature keeps you informed of the latest instrument firmwareversion._ Integrated Codeloader – No need to install a separate program to upgrade instrumentFirmware. Everything can be addressed with MST._ Trace Rename Utility – Allows you to rename hundreds of traces in a couple of minutes.This is a real time saver for people spending a lot of time renaming traces._ Group Edit – If you have a folder with hundreds of traces and you forgot to turn on themarkers or limit lines, you can use the Group Edit tool to copy the markers and limit linefrom one trace to all traces in a specific folder._ Advanced limit line editor – Create and upload complex limit line masks to theinstrument._ Standard Windows File Management – simplify the process of downloading, dragging,and dropping files.

8-1_ Language Editor – this utility allows you to add new or modify existing language tables.Languages available for selection are English, French, German, Spanish, Italian,Japanese, Chinese and Korean. All of these languages except for English can be edited.Up to two more custom languages can be loaded using this utility._ AVI Files – Create video files of your favorite Spectrogram measurement.

8-2Chapter 8 Handheld Software ToolsFigure 8-1. VNA measurement using the marker tableFigure 8-2. Trace Rename utility enables you to rename hundreds of traces in minutesNOTE: New firmware is not compatible with Master Software Tools version 1.25or older. Insure that you have maximum functionality by updating your MasterSoftware Tools to the latest version.Chapter 8 Handheld Software Tools

8-3Figure 8-4. DAT file conversion tool used to convert existing SPA and Cable & Antenna traces to MSTFigure 8-3. MST Product Update Tools used to download the latest software and firmware

Minimum System Requirements_ Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or above), Windows XP (Service Pack 2 orabove), or Windows VISTA_ Microsoft .NET Framework, Version 2.0_ Intel Pentium 233 MHz microprocessor (Pentium III 350 MHz or better recommenced)_ 128 MB of available RAM (256 MB or above recommended)_ Hard disk drive with approximately 80 MB of available space (an additional 80 MB freespace for storage of captured plots is recommended.)_ A USB port (USB 1.2 required, USB 2.0 recommended) or an Ethernet 10/100 Base-Tconnection for communication with the instrument

8-4Chapter 8 Handheld Software Tools

Appendix AWindowingIntroductionThe FREQ/DIST menu (page 2-11) provides for setting the cable loss and relative propagationvelocity of the coaxial cable. The Window key opens a menu of FFT windowingtypes for the DTF calculation.The theoretical requirement for inverse FFT is for the data to extend from zero frequency to

Page 49: antenas.docx

infinity. Side lobes appear around a discontinuity due to the fact that the spectrum is cut offat a finite frequency. Windowing reduces the side lobes by smoothing out the sharp transitionsat the beginning and at the end of the frequency sweep. As the side lobes are reducedthe main lobe widens thereby reducing the resolution.In situations where there may be a small discontinuity close to a large one, side lobe reductionwindowing should be used. When distance resolution is critical windowing can be reduced.

ExamplesThe types of windowing in order of increasing side lobe reduction are: rectangular, nominalside lobe, low side lobe, and minimum side lobe. Figures A-1 thru A-4 show examples ofthe types of windowing.

A-1_ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figure A-1. Rectangular Windowing Example

A-2Appendix A Windowing_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figure A-2. Nominal Side Lobe Windowing Example_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figure A-3. Low Side Lobe Windowing Example

A-3Appendix A Windowing_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figure A-4. Minimum Side Lobe Windowing Example

Page 50: antenas.docx

IndexAaccessories . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 1-4Bbattery . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23brightness. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13Ccable loss . . . . . . . . . . . . . . . 4-2, 4-5calibration . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 3-2case. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1CW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Ddate format . . . . . . . . . . . . 2-14 - 2-15DTF . . . . . . . 2-11, 3-8, 4-2, 4-7, 7-5, 7-9DTFAid. . . . . . . . . . . . . . . 2-11, 3-8Eerror messages . . . . . . . . . . . . . . 2-19ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11FFFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1FlexCal. . . . . . . . . . . . . . . 2-14, 2-22frequency. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11frequency range . . . . . . . . . . . . . . 1-1Ggrounding . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Hhard keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5hold . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-17IInstaCal . . . . . . . . . . . . 1-11, 2-21, 3-2Kkeyshard . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Llanguage. . . . . . . . . . . 2-14 - 2-15, 3-11limits . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 3-12line sweep . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Mmaintenance . . . . . . . . . . . . . . . 1-10markers . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, 7-6measurementscable and antenna . . . . . . . . . . 4-1memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7metafile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Ooffset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6OSL . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14, 3-2P

Page 51: antenas.docx

plot overlay . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7power indicator. . . . . . . . . . . . . . 2-23power meterhigh accuracy . . . . 1-2, 1-8, 2-22, 6-1power monitor . . . . 1-2, 1-8, 2-2, 2-16, 5-1printers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14propagation velocity . . . . . . . . . . . 2-11

Index-1Rresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8return loss. . . . . . . . . . . . . . . 4-2, 4-9RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 7-4Sscale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8self test. . . . . . 2-14 - 2-15, 2-18, 2-24, 3-1serial interface . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Smith Chart . . . . . . . . . . . . . 1-2, 7-10soft keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Software Tools . . . . . . . . . . . . . . 7-1specifications . . . . . . . . . . . . . . . 1-7spreadsheet . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1static . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11SWR . . . . . . . . . 2-20, 3-8, 4-2, 4-7, 7-5symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Ttrace overlay . . . . . . . . . . . . . 7-1, 7-7triggersingle sweep . . . . . . . . . . . . . 2-7Uunits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Vverification . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11Wwindowing . . . . . . . . . . . . . 2-11, A-1Windows . . . . . . . . . . . . 1-2, 7-1 - 7-2

Index-2

http://www.megaupload.com/?d=EXPSV9VW 

DescripciónEl maestro de sitio es un cable de mano y un analizador de antena diseñado para instaladores,los contratistas y los proveedores de servicios inalámbricos que necesitan un cable portátil y resistente yanalizador de antena.Está diseñado para medir la pérdida de volver, VSWR, pérdida de Cable, de sistemas de cable y antenade 25 MHz a 4 GHz. medición de distancia a fallas puede utilizarse para buscarla ubicación exacta de una falla en el sistema de personal. Opciones disponibles con el S331Dincluir medidor de corriente de alta precisión (opción 19) y Monitor de potencia (opción 5).El sitio maestro es capaz de hasta 1,5 horas de operación continua de un completamente cargadabatería de replaceble de campo y se puede operar desde un origen Vdc 12,5. Conservación de energía integradafunciones pueden utilizarse para ampliar la duración de la batería.Un color estándar de 640 * 480 pantalla TFT proporcionan indicaciones gráficas de diversas mediciones.

Page 52: antenas.docx

La traza mostrada puede escalar o mejorada con límite y marcadores de frecuencialíneas. Una opción de menú prevé un "bip" audible cuando se supera el valor límite.

1-1Accesorios estándarLa mano de Software de herramientas y programas de software basado en PC de herramientas de Software de Masterproporcionar un registro de base de datos para almacenar los datos de medición. Herramientas de software también pueden convertirMostrar el sitio maestro para Microsoft Windows_ gráfico de la estación de trabajo de. Medicionesalmacenados en el sitio maestro memoria interna puede descargarse al PC mediante la incluyecable serie de módem nulo. Una vez almacenado, la traza gráfica puede mostrar, escala o mejoradacon marcadores y líneas de límite. Gráficos históricos pueden se superpone con datos actuales,y base de datos puede extraerse y utilizan en hojas de cálculo o para otras tareas analíticas.El programa de herramientas de Software de mano puede mostrar mediciones efectuadas con el sitioMaster (SWR, pérdida de retorno, pérdida de cable, distancia a fallas) así como otras funciones,como la conversión de modos de presentación y gráficos de Smith. Consulte el capítulo 7, Software de manoHerramientas, para obtener más información.Los siguientes elementos se suministran con el hardware básico:_ 65717 Maletín blando_ 633-27 Pila recargable Ni-MH_ Adaptador de 40-168-R AC–DC_ Adaptador de 12 voltios DC de encendedor automotriz 806-141_ 2300-347 Herramientas de Software de mano CDROM_ Cable de interfaz serie 800-441 (tipo de módem nulo)_ 551-1691-R USB para Cable de adaptador de RS-232_ Guía del usuario del sitio maestro de S331D 10580-00079_ Garantía de un año

Opciones_ Monitor de potencia de opción 5 - requiere detector externo_ Opción 19 alta precisión poder Meter (sensor no incluido)

1-2Capítulo 1 Información General

Detectores externosLos detectores de Anritsu siguientes pueden utilizarse con el S331D de sitio maestro cuando equipadocon la opción 5, Monitor de potencia.ModeloFrecuenciaGamaPérdida de retorno de impedanciaEntradaConn.Respuesta de frecuencia71N50-5400 0,001 a 3 GHz 50_ 26 dB N(m)_0,2 dB, < 1 GHz_0,3 dB, < 3 GHz71N75-5400 0,001 a 3 GHz 75_ 26 dB, < 2 GHz20 dB, < N(m) de 3 GHz_0,2 dB, < 1 GHz_0,5 dB, < 3 GHz560-7N50B GHz de 0,01 a 20 50_15 dB, < 0,04 GHz22 dB, < 8,00 GHz17 dB, < 18,0 GHz14 dB, < 20,0 GHz

Page 53: antenas.docx

N(m)_0,5 dB, < 18 GHz_dB 1,25, < 20 GHz560-7S50B GHz de 0,01 a 20 50_15 dB, < 0,04 GHz22 dB, < 8,00 GHz17 dB, < 18,0 GHz14 dB, < 20,0 GHzWSMA(m)_0,5 dB, < 18 GHz_dB 2.0, < 20 GHz560-7 K 50 GHz de 0,01 a 40 50_12 dB, < 0,04 GHz22 dB, < 8,00 GHz17 dB, < 18,0 GHz15 dB, < 26,5 GHz14 dB, < 32,0 GHz13 dB, < 40,0 GHzK(m)_0,5 dB, < 18 GHz_dB 1,25, < 26,5 GHz_dB 2.2, < GHz 32_2,5 dB, < 40 GHz560-7VA50 0,01 a 50 GHz 50_12 dB, < 0,04 GHz19 dB, < 20,0 GHz15 dB, < 40,0 GHz10 dB, < 50,0 GHzV(m)_dB 0,8, < 20 GHz_2,5 dB, < 40 GHz_3.0 dB, < 50 GHz

1-3Capítulo 1 Información General

Accesorios opcionalesDescripción de número de parteComponentes de calibraciónMódulo de calibración ICN50B InstaCal ™, MHz 2 GHz 6.0, N(m), 50_OSLN50-1 precisión abierto/corto/carga, DC 6 GHz, 42 dB, 50_N(m)OSLNF50-1 precisión abierto/corto/carga, DC 6 GHz, 42 dB, 50_N(f)22N50 Open/corto, DC a 18 GHz, N(m), 50_Precisión de PL/SM-1 carga, DC a 6 GHz, 42 dB, N(m), 50_22NF50 Open/corto, DC a 18 GHz, N(f), 50_Carga de precisión de SM/PLNF-1, DC a 6 GHz, 42 dB, N(f), 50_2000-1618-R precisión abierto/corto/carga, DC 6 GHz, DIN(m) 7/16, 50_2000-1619-R precisión abierto/corto/carga, DC 6 GHz, DIN(f) 7/16, 50_22N75 Open/corto, DC a 3 GHz, N(m) 75_26N75A terminación de precisión, DC a 3 GHz, N(m) 75_22NF75 Open/corto, DC a 3 GHz, N(f) 75_26NF75A terminación de precisión, DC a 3 GHz, N(f) 75_12N50-75B coincidencia Pad, DC a 3 GHz, 50 O a 75_Adaptadores de precisiónAdaptador de precisión de 34NN50A, N(m)-N(m), DC a 18 GHz, 50_Adaptador de precisión de 34NFNF50, N(f)-N(f), DC a 18 GHz, 50_Adaptadores deAdaptador de 1091-26-R, N(m)-SMA(m), DC a 18 GHz, 50_Adaptador de 1091-27-R, N(m)-SMA(f), DC a 18 GHz, 50_Adaptador de 1091-80-R, N(f)-SMA(m), DC a 18 GHz, 50_Adaptador de 1091-81-R, N(f)-SMA(f), DC a 18 GHz, 50_

Page 54: antenas.docx

Adaptador de 1091-172, N(m)-BNC(f), DC a 1,3 GHz, 50_Adaptador de 510-90-R, DIN(f)-N(m) 7/16, DC a 7,5 GHz, 50_Adaptador de 510-91-R, DIN(f)-N(f) 7/16, DC a 7,5 GHz, 50_Adaptador de 510-92-R, DIN(m)-N(m) 7/16, DC a 7,5 GHz, 50_Adaptador de 510-93-R, DIN(m)-N(f) 7/16, DC a 7,5 GHz, 50_510-96-R adaptador, DIN de 7/16 (m) -7/16 DIN(m), DC a 7,5 GHz, 50_510-97-R adaptador, DIN de 7/16 (f) -7/16 DIN(f), DC a 7,5 GHz, 50_Adaptadores con agarre reforzadaAdaptador de 1091-379-R con agarre reforzada, DIN de 7/16 (f) -7/16 DIN(f), DC a6 GHz, 50_

1-4Capítulo 1 Información GeneralProbar puerto Cables blindados15NN50-1.5 c prueba puerto Cable blindado, de 1,5 metros, N(m)-N(m), 6 GHz,50_15NN50-3.0 c prueba puerto Cable blindado, 3,0 metros, N(m)-N(m), 6 GHz,50_15NNF50-1.5 c prueba puerto Cable blindado, 1,5 metros, N(m)-N(f), 6 GHz, 50_15NNF50-3.0 c prueba puerto Cable blindado, 3,0 metros, N(m)-N(f), 6 GHz, 50_Probar puerto Cables blindados con agarre reforzada15RNFN50-1,5-R prueba puerto Cable Armored w/armado agarre 1,5 metros,N(m)-N(f), 6 GHz, 50_15RNFN50-3.0-R prueba puerto Cable Armored w/armado agarre 3.0 metros,N(m)-N(f), 6 GHz, 50_15RDFN50-1,5-R prueba puerto Cable Armored w/armado agarre 1,5 metros,DIN(f)-N(m) de 7/16, 6 GHz, 50_15RDFN50-3.0-R prueba puerto Cable Armored w/armado agarre 3.0 metros,DIN(f)-N(m) de 7/16, 6 GHz, 50_15RDMN50-1,5-R prueba puerto Cable Armored w/armado agarre 1,5 metros,DIN(m)-N(m) de 7/16, 6 GHz, 50_15RDMN50-3.0-R prueba puerto Cable Armored w/armado agarre 3.0 metros,DIN(m)-N(m) de 7/16, 6 GHz, 50_Atenuadores3-1010-119 Atenuador, 10 dB, 2W, DC 6 GHz3-1010-122 Atenuador, 20 dB, 5W, DC 12.4 GHz, N(m)-N(f)42N50-20 atenuador, 20 dB, 5W, DC a 18 GHz, N(m)-N(f)3-1010-123 Atenuador, 30 dB, 50W, DC GHz 8,5, N(m)-N(f)Atenuador de 42N50A-30, 30 dB, 50W, DC a 18 GHz, N(m)-N(f)1010-127-R atenuador, 30 dB, 150W, DC a 3 GHz, N(m)-N(f)3-1010-124 Atenuador, 40 dB, 100W, DC GHz 8,5, N(m)-N(f),Unidireccional1010-121 Atenuador, 40 dB, 100W, DC a 18 GHz, N(m)-N(f)1010-128-R atenuador, 40 dB, 150W, DC a 3 GHz, N(m)-N(f)Accesorios diversosBatería recargable de 633-27, Ni-MHAdaptador de 806-141 automotriz encendedor/12 V CC40-168-R adaptador AC/DCCargador de batería de 2000-1029, NiMH, con fuente de alimentación Universal551-1691-R USB para Cable de adaptador de RS-232Cable de interfaz serie 800-44165717 Suave maletín67135 De sitio maestro de mochila760-243-R caso de tránsitoODTF-1 módulo DTF óptico2300-347 Herramientas de Software de mano CDROM

1-5Capítulo 1 Información GeneralDetectores de Monitor de potenciaDetector de 5400-71N50, 001 a 3 GHz, N(m), 50WDetector de 5400-71N75, 75W de 001 a 3 GHz, N(m),

Page 55: antenas.docx

Detector de 560-7N50B, 10 MHz a 20 GHz, N(m), 50 WDetector de 560-7S50B, 10 MHz a 20 GHz, WSMA(m), 50 WDetector de 50 de 560-7 K, 10 MHz a 40 GHz, K(m), 50 WDetector de 560-7VA50, 10 MHz a 50 GHz, V(m), 50 WCables de alimentación Monitor Extender800-109 7,6 metros (25 pies)800-111 30,5 m (100 pies)Alta Accy poder Meter CACPSN50 Alta precisión poder Sensor, 50 MHz-6 GHzMA24104A Inline alto poder Sensor, 600 MHz a 4 GHz40-168-R adaptador AC-DCCable de interfaz serie 800-4413-1010-122 Atenuador, 20 dB, 5 vatios, DC 12.4 GHz, N(m)-N(f)1010-127-R atenuador, 30 dB, 150W, DC a 3 GHz, N(m)-N(f)3-1010-123 Atenuador, 30 dB, 50 vatios, DC GHz 8,5, N(m)-N(f)3-1010-124 Atenuador, 40 dB, 100W, DC GHz 8,5, N(m)-N(f),Unidireccional1010-128-R atenuador, 40 dB, 150W, DC a 3 GHz, N(m)-N(f)Documentación10580-00100 S33xD programación Manual (disponible en el disco o enwww.US.Anritsu.com)10580-00101 Manual de mantenimiento de S331D

1-6Capítulo 1 Información General

Especificaciones de rendimientoEspecificaciones de rendimiento se proporcionan en la tabla 1-1. Todas las especificaciones aplican al calibradoa temperatura ambiente después a cinco minutos de calentamiento. Se dan los valores típicos de referencia,y no están garantizados.

1-7Capítulo 1 Información GeneralCable y analizador de antenaRango de frecuencias: 25 MHz a 4000 MHzPrecisión de frecuencia: _ _ 50 ppm @ + 25 ° CResolución de frecuencia: 1 kHz (CW en)100 kHz (CW apagado)Potencia de salida: 0 dBm (típico)Inmunidad a interferir las señales: +17 en el canal dBmen frecuencia – 5 dBmVelocidad de medición: _ 2,5 ms / punto de datos (CW ON)Número de puntos de datos: 130 o 259 o 517Pérdida de devolución:Gama: 0,00 a 60,00 dBResolución: 0,01 dBVSWR:Gama: 1,00 a 65.00Resolución: 0,01Pérdida de cable:Gama: 0,00 a 30,00 dBResolución: 0,01 dBPrecisión de medición: > 42 dB corregido directividad después de calibraciónDistancia a fallasIntervalo vertical:Pérdida de retorno: 0,00 a 60,00 dBVSWR: 1,00 a 65.00Rango horizontal: 0 (# de datos pts – 1) x resolución hasta un máximo de1497m (4911 ft)# de datos pts = 130 o 259 o 517Resolución horizontal (ventanas rectangulares):

Page 56: antenas.docx

Resolución (metros) = (1,5 x 108) x (Vp) aprovecharDonde Vp es la velocidad de propagación relativa del cable y DF es la frecuencia de parada menos eliniciar la frecuencia (en Hz).Tabla 1-1. Especificaciones de rendimiento (1 de 3)

1-8Capítulo 1 Información GeneralMonitor de potencia (opción 5, con detector externo)Rango de medida: dBm de – 50 a + 16 dBm (10 nW a 40 mW)Rango de desplazamiento: 0 dB a + 60 dBIntervalo de visualización: 80 dBm a 80 dBmResolución: 0,1 dB, 0,1 xWPrecisión de medición: ± 1 dB máximo para > – 40 dBm y < 18 GHz con 560-7N50B(consulte curvas de incertidumbre)Medidor de corriente de alta precisión (opción 19)Sensores compatibles: PSN50 y MA24104APSN50 Alta precisión poder Sensor:Rango de frecuencia: 50 MHz a 6 GHzRango de medida: 30 dBm a + 20 dBmSensor de linealidad: ± 0,13 dBConector de entrada: tipo N, macho, 50_Consulte la hoja de datos técnicos de PSN50, PN: 11410-00423, para especificaciones completas.MA24104A Inline alto poder Sensor:Rango de frecuencias: 600 MHz a 4 GHzRango de medida: + 3 dBm a +51.76 dBm (2 mW a 150 W)Sensor de linealidad: ± 0,13 dBConector de entrada: tipo N, mujer, 50_Conector de salida: tipo N, mujer, 50_Consulte la hoja de datos técnicos de MA24104A, PN: 11410-00483, para especificaciones completas.Tabla 1-1. Especificaciones de rendimiento (2 de 3)

1-9Capítulo 1 Información GeneralGeneralSoporte para idiomas: Inglés, español, francés, alemán, chino, japonésMemoria interna de seguimiento: Hasta 300 trazasConfiguraciones de instalación: 10Pantalla: Pantalla TFT (640 x 480) de color estándar concontrol de brillo variableEntradas y salidas de puertos:RF Out: tipo N, mujer, 50_Entrada máxima sin daños: + 23 dBm, ± 50 VDCInterfaz serial: RS-232 de 9 pines D-sub, tres cables serialCompatibilidad electromagnética: Cumple los requisitos de la Comunidad Europea para la marca CESeguridad: Se ajusta a la norma EN 61010-1 para el equipo portátil de clase 1Temperatura:Funcionamiento:-10 ° C a 55 ° C, humedad 85% o menosInactivo: –51 ° C a +71 ° C (almacenar batería por separado entre 0 ° C y+ 40 ° C para cualquier prolongado período de almacenamiento no operativa)Fuente de alimentación:Entrada DC externo: + 12 a + 15 voltios dc, 3A máximoInternos: Batería de NiMH: 10,8 voltios, 1800 mAhDimensiones:Tamaño (w x h x d): 25,4 cm x 17,8 cm x 6.1 cm (10.0 en x 7.0 en x 2,4 en)Tabla 1-1. Especificaciones de rendimiento (3 de 3)

Mantenimiento preventivoMantenimiento preventivo de sitio maestro consiste en limpiar la unidad de inspección y limpiezalos conectores de RF en el instrumento y todos los accesorios.Limpiar el sitio maestro con un paño suave sin pelusa humedecido con agua o agua y un levesolución de limpieza.

Page 57: antenas.docx

Precaución: Para evitar daños en la pantalla o el caso, no utilice disolventes o abrasivoslimpiadores.Limpiar los conectores de RF y el centro con un hisopo de algodón empapado en alcohol desnaturalizado.Visualmente los conectores. Los dedos de los conectores N (f) y los pines de laConectores N (m) deben ser continua y uniforme en apariencia. Si no está seguro silos conectores son buenos, medir los conectores para confirmar que las dimensiones son correctas.Visualmente los cables de puerto de prueba. El cable del puerto de prueba debe ser uniforme en apariencia,no se estira, quebrada, abollado o rotos.

CalibraciónEl maestro de sitio es una unidad portátil de campo en los rigores del entorno de prueba. UnCalibración de abierto-corto-carga (OSL), calibración de InstaCal, FlexCal calibrado conabierto-corto-carga o calibración de FlexCal con un módulo de InstaCal debe ser realizado antespara hacer una medición en el campo (véase calibración, página 3-2). Una temperatura integradasensor en el sitio maestro informa al usuario cuando la temperatura interna ha superado unventana de precisión de la medición y el usuario se aconseja realizar otra calibración enorden para mantener la integridad de la medida.NOTAS:Para obtener mejores resultados de calibración: indemnización por todas las incertidumbres de medición:garantizar que el abierto, corto/carga es al final del puerto de prueba o opcionalcable de extensión; es decir, en el mismo momento que conectará la antena odispositivo para ser probado.Para obtener mejores resultados, utilice un puerto de prueba estable de fase (consulte opcional de cables de extensiónAccesorios). Si utiliza un cable de productos típicos de laboratorio para extender la prueba principal de sitiopuerto para el dispositivo bajo prueba, cable posterior para la calibración de OSLhará reflexiones de fase no compensada en el cable. Por lo tanto, los cablesque no son fase estable puede provocar errores de medición que son máspronuncia medida que aumenta la frecuencia de prueba.Para la calibración óptima, Anritsu recomienda el uso de calibración de precisióncomponentes.

1-10Capítulo 1 Información General

Módulo InstaCalEl módulo de Anritsu InstaCal puede utilizarse en lugar de componentes discretos para calibrar laSitio maestro. El módulo de InstaCal puede utilizarse para realizar un abierto, corto y carga (OSL)o un procedimiento de calibración de FlexCal. Calibración del sitio maestro con la toma de InstaCalaproximadamente 45 segundos (consulte calibración, página 3-2). A diferencia de un componente discreto calibrado,el módulo de InstaCal no puede utilizarse en la parte superior de la torre para realizar la carga o la inserciónmediciones de la pérdida.Anritsu recomienda verificación anual del módulo InstaCal para verificar el rendimiento condatos de instrumento de precisión. La verificación puede realizarse a un servicio local de AnritsuCentro o en la fábrica de Anritsu.

Verificación anualAnritsu recomienda una verificación anual de calibración y el rendimiento del sitio maestroy centros de servicio de los componentes de calibración de OSL y módulo de InstaCal por Anritsu local.Centros de servicio de Anritsu se enumeran en la tabla 1-2 en la página siguiente.El maestro de sitio propio es está autocalibrando, lo que significa que no hay ningún componente campo ajustable.Sin embargo, los componentes de calibración OSL son cruciales para la integridad de la calibración

Page 58: antenas.docx

y por lo tanto, debe verificarse periódicamente para garantizar la conformidad de rendimiento. Se trata deespecialmente importante si los componentes de calibración OSL han quitado accidentalmente oOver-torqued.

Precauciones ESDEl maestro de sitio, como otros instrumentos de alto rendimiento, es susceptible a daño ESD.Muy a menudo, antenas y cables coaxiales construyen una estática cobrar, que, si permite cumpliral conectar con el sitio maestro, podría dañar los circuitos de entrada del sitio maestro. SitioOperadores principales deben ser consciente del potencial de daño ESD y tomar todas las necesariasprecauciones. Los operadores deben ejercer las prácticas descritas en estándares del sector comoJEDEC-625 (EIA-625), MIL-HDBK-263 y MIL-STD-1686, que pertenecen a ESD yESDS dispositivos, equipos y prácticas.Como estas disposiciones se aplican para el sitio maestro, se recomienda para disipar cualquier estática que cobrapueden estar presentes antes de conectar los cables coaxiales o antenas para el sitio maestro. Estopuede ser tan simple como asociar temporalmente un corto o dispositivo para el cable o antena de cargaantes de conectar con el sitio maestro. Es importante recordar que el operador puede tambiénllevar una carga estática que puede causar daños. Las prácticas describen anteriormentenormas asegurará un entorno seguro de personal y equipo.

Centros de servicio de AnritsuPara localizar el centro de servicio de Anritsu más cercano, visite:www.Anritsu.com/contact.ASP

Referencias de modoEl término "VNA" en referencia al sitio maestro denota modos de analizador de cable y antena.

1-11Capítulo 1 Información General 

Capítulo 2Funciones y operacionesIntroducciónEste capítulo ofrece una breve descripción de las funciones de maestro de sitio y operaciones, proporcionandoel usuario con un punto de partida para realizar medidas básicas. Para obtener información más detallada,Consulte los capítulos específicos para las mediciones.El sitio maestro está diseñado específicamente para entornos sobre el terreno y las aplicaciones que requierenmovilidad. Como tal, es una unidad de batería ligera y portátil, operada que puede ser fácilmentea cualquier lugar y es capaz de hasta 1,5 horas de operación continua de unabatería reemplazable campo por tiempo prolongado en el campo. Conservación de energía integradacaracterísticas permiten la batería para ampliarse aún más. El sitio maestro también puede ser impulsado poruna fuente externa de DC. La fuente externa puede ser tanto el adaptador de AC-DC Anritsu(P/N 40-168-R) o el adaptador de encendedor automotriz (P N 806-141).Ambos elementos son accesorios estándar.

Panel de conectores de pruebaLos conectores y los indicadores que se encuentran en el panel de prueba (figura 2 - 1) se enumeran y describena continuación.12-15VDC(3A)12 a 15 Vdc @ 3A de entrada a la unidad o para la carga de la batería.ADVERTENCIA

Page 59: antenas.docx

Cuando se utiliza el adaptador AC-DC, siempre utilizan un cable de tres hilos conectadoa una toma de línea de alimentación de tres cables. Si se suministra la alimentación sin el equipo de toma de tierrade esta manera, se corre el riesgo de recibir una descarga eléctrica de grave o mortal, odañar el equipo.

2-1Figura 2-1. Panel de conectores de pruebaBateríaCargaSe enciende cuando la pila está siendo cargada. El indicador se apaga automáticamentedesactivado cuando la batería está completamente cargada.ExternaPoderSe enciende cuando el sitio maestro está siendo impulsado por la unidad de carga externa.SerialInterfazInterfaz RS232 DB9 a un puerto COM en un ordenador personal (para uso con elPrograma de herramientas de Software de mano Anritsu) o a una impresora compatible.Salida RF /Reflexión 50_Salida RF, 50 _ impedancia de, para la medición de reflexión. Entrada máxima es+ 23 dBm en _50 Vcc.Detector de RF(Opción 5)Conector de detector de RF para mediciones de Monitor de potencia con una externadetector. Consulte la tabla de detectores de RF disponibles en la página 1-3.

2-2Capítulo 2 funciones y operaciones

Visión general de la pantallaFigura 2-2 ilustra algunas de las áreas de información clave de la visualización de S331D.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-3BARRA DE TÍTULODATOSPUNTOSBARRIDOTIEMPOCALIBRACIÓNESTADOMESSAGEAREACORRIENTEMENÚFigura 2-2. Visión general de pantalla de S331D

Frontal información general del PanelLa interfaz de usuario basada en menús de sitio maestro es fácil de usar y requiere poca capacitación. Disco duroteclas del panel frontal se utilizan para iniciar funciones específicas menús. Hay cuatro funciónclaves duras situado debajo de la ventana de Estado: modo, frecuencia y distancia, amplitud yBotón de medida.Hay diecisiete claves duro de teclado situadas a la derecha de la ventana de Estado. Doce delas claves de teclado duro realizan más de una función, dependiendo del modo actual deoperación. Las claves de doble propósito están etiquetadas con una función de negro, el otro en azul.También hay seis teclas programables que cambian dependiendo de la actual selección de modo de función.La función clave suave actual se indica en el área de menú clave suave a la derecha de la

Page 60: antenas.docx

ventana de Estado. Las ubicaciones de las diferentes claves se ilustran en la figura 2-3.Las secciones siguientes describen las distintas funciones claves.

2-4Capítulo 2 funciones y operacionesTeclas programablesTecla programableMenúTeclado numéricoDisco duroClavesDuras teclas de funciónMANTENGAEJECUTARINICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNMARCADOR DE LÍMITEGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓNIMPRIMIRMODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+–

.

S332DFigura 2-3. Panel frontal de sitio maestro

Duras teclas de funciónModo Abre el cuadro de selección de modo (abajo). Utilice los arriba/abajo la tecla de flecha para seleccionar unmodo de. Prensa el entrar clave para implementar.Nota: Selecciones de modo disponible varía según el número de modelo yOpciones de instalado.Frecuencia/DIST Muestra la frecuencia o la distancia a los menús principales suaves culpa dependiendo de lamodo de medición (véase la página 2-11).Amplitud Muestra el menú clave suave de amplitud para el modo de funcionamiento actual (consulte la página2-13).meas/disp Muestra las medición y mostrar menús claves suaves para la operación actualmodo (véase la página 2-14).Capítulo 2 funciones y operaciones

2-5_ Modo de mediciónFreq - SWRVolver a pérdidaPérdida de cable - un puertoDTF - SWRVolver a pérdidaMonitor de potencia (Detector externo)Medidor de corriente de alta precisiónFigura 2-4. Cuadro de selección de modo

Teclado duras clavesEsta sección contiene una lista alfabética de los controles de teclado del panel frontal de sitio maestrojunto con una breve descripción de cada uno. Más descripciones detallan de la función principalsiguen las claves.La siguiente clave de disco duro de teclado funciones se imprimen en negro en el teclado numérico claves.0-9 Estas claves se utilizan para introducir datos numéricos como necesario para la instalación o realizarmediciones.+ / – La clave de más/menos sirve para introducir valores positivos o negativos, según sea necesario

Page 61: antenas.docx

para configurar o realizar mediciones._ El punto decimal se utiliza para introducir valores decimales según sea necesario para la instalación orealizar mediciones.ESCAPECLAROSe cierra la operación actual o borra la ventana de Estado. Si un parámetro esse edita, esta tecla se borrará el valor actualmente ser introducidoy restaurar la última entrada válida. Esta tecla nuevamente cerrará el parámetro.Durante el barrido normal, esta tecla se moverá unanivel de menú.Arriba/abajoFlechasIncrementa o reduce el valor de un parámetro. El valor del parámetro específicoafectados normalmente aparece en el área de mensajes de la pantalla LCD.Entrar Implementa la acción actual o selección del parámetro.ONOFFActiva o desactiva la Anritsu sitio maestro. Cuando se activa, el sistema guardadose restaura el estado deen la última salida. Si el ESCAPE o borrar la clave se celebraabajo mientras el Encendido/apagado tecla, la fábrica de ajuste preestablecido Estado serárestaurado.SYS Permite selección de sistema y parámetros de configuración de aplicación y la pantallaidioma.

2-6Capítulo 2 funciones y operacionesLa siguiente clave de disco duro de teclado funciones se imprimen en azul en el teclado numérico claves.Esta clave se utiliza para apolvo el brillo de la pantalla. Utilice la flecha arriba/abajoclave y Entrar para ajustar el brillo.AutomáticoESCALAEscala automáticamente la ventana de Estado para la resolución óptima de cabley el modo de analizador de antena.Límite Muestra el menú de línea de límite para el modo de funcionamiento actual cuando en cable,analizador de antena.Marcador Muestra el menú de marcador del actual modo de funcionamiento en el cable,modo de analizador de antena.Imprimir Imprime la pantalla actual a la impresora seleccionada mediante el puerto serie RS232RECORDARVISUALIZACIÓNRecuerda una traza guardada anteriormente de la memoria. Cuando se presiona la tecla, unRecordar Trace aparece el cuadro de selección deen la pantalla. Seleccione un trazado utilizando elArriba/abajo la tecla de flecha y pulse el Entrar clave para implementar.RECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRecuerda una configuración guardada anteriormente desde una ubicación de memoria. Cuando la clavese presiona, un Recordar la configuración aparece el cuadro de selección deen la pantalla. Seleccione unde configuración utilizando la/pulsada la tecla de flecha y pulse el Entrar clave para implementar.Instalación 0 recuerda la fábrica ajuste preestablecido de Estado para el modo actual.EJECUTARMANTENGAEn el modo de espera, esta clave inicia el maestro sitio barrer y proporcionaun desencadenador de modo de barrido único; Cuando en el modo de ejecución, detiene labarrido. En el modo de espera, el símbolo de espera (página 2-17) aparece enla pantalla. Mantenga el modo puede utilizarse para ahorrar batería.

Page 62: antenas.docx

GUARDARVISUALIZACIÓNGuarda hasta 300 huellas mostradas en memoria no volátil. Cuando la clave espresionado, el Seguimiento de nombre: Aparecerá el cuadro de. Utilice las teclas para introducir hasta 16caracteres alfanuméricos que rastrear el nombre y pulse el Entrar claveguardar la traza.GUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNGuarda la configuración actual del sistema en una ubicación de memoria no volátil interna.El número de ubicaciones disponibles varía con el número de modelo yopciones instaladas. Hay diez localidades disponibles en cable y antenamodo de analizador de. Cuando se presiona la tecla, un deGuardar configuración cuadro de selecciónaparece en la ventana de Estado. Utilice los arriba/abajo la tecla de flecha para seleccionar unel programa de instalación y pulse el Entrar clave para implementar.INICIOCALInicia la calibración en medida SWR, pérdida de volver, pérdida de Cable o DTFmodos.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-7Teclas programablesCada clave de teclado abre un conjunto de selecciones claves suaves. Cada una de las teclas programables tiene un correspondienteárea de etiquetas clave suaves en la ventana de Estado. La etiqueta identifica la función de la tecla programablepara la selección de modo actual.Las siguientes figuras muestran las etiquetas suaves claves para cada selección de modo.

2-8Capítulo 2 funciones y operacionesMODO = pérdida de retorno:SOFTKEYS: F1130F2259517Parte inferiorSeñalEstándarDescendenteArriba abajoenlaceUplinkPáginaArribaSeleccione /Anule la selección deMostrarSeleccionadoSeleccioneTracePáginaDownAtrásAtrásParte inferiordeListaEliminarTraceEliminarTodosTrazasArribaSeleccione

Page 63: antenas.docx

EstándarArribadeListaEncendido/apagadoResoluciónSoloBarridoTraceMathTraceSuperposiciónFijoCW

AMPLITUD DE ALTA FRECUENCIA/DIST MEAS/DISPPáginaArribaPáginaDownParte inferiordeListaArribadeLista

Figura 2-5. Pérdida modo suave clave etiquetasCapítulo 2 funciones y operaciones

2-9MODO = DTF:TECLAS PROGRAMABLES:Parte inferiorArriba

AMPLITUD FREQ/DISTD2DTF ayudaMásD1PérdidaCableVentanaAtrásPropVelRe págSeleccioneTracePáginaDownAtrásParte inferiordeListaEliminarTraceEliminarTodosTrazasArribadeListaEncendido/apagadoResoluciónSoloBarridoTraceMathTraceSuperposiciónFijoCW

MEAS/DISP

Page 64: antenas.docx

Figura 2-6. Distancia a las fallas modo suave etiquetas

2-10Capítulo 2 funciones y operacionesSistemaOpcionesHoraAplicaciónOpcionesRelojEstadoMinutoSelfPruebaMes IdiomaInglésDíaAñoUnidadesGPSEncendido/apagadoImpresoraCALModoCambioFechaFormatoAtrásAtrásCopia de ubicaciónCalidadRestablecerAtrásGPS

Figura 2-8. SYS tecla menú en Cable y modo de analizador de antenaSOFTKEYS: CentroSeñalEstándarOffsetdBCeroRel

AMPLITUD FREQ/DISTMaxMantengaLímiteENCENDIDO/APAGADOInferiorLímiteSuperiorLímiteLímiteUnidadesEn ejecuciónPromedios

MEAS/DISPDescendenteUplinkPáginaArribaSeleccione /Anule la selección deMostrarSeleccionadoPáginaDownAtrásParte inferiordeListaSeleccioneEstándarArribadeListaSeleccioneCanal

Figura 2-7. Teclas de modo (opción 19) de Sensor suave de poder de alta precisiónFrecuencia/DIST Muestra la frecuencia y la distancia menú según el modo de medición.FrecuenciaMenúEl menú a distancia y la frecuencia de las mediciones de analizador de cable y antenaproporciona para establecer puntos de finales de frecuencia de barrido cuando Freq se selecciona el modo de. Seleccionadovalores de frecuencia pueden cambiarse mediante el teclado o arriba/flecha abajoclave.F1 : Se abre el parámetro de F1 para entrada de datos. Este es el valor de inicio para elbarrido de frecuencia de. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa.F2 : Se abre el parámetro F2 para entrada de datos. Este es el valor de parada para losbarrido de frecuencia de. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa.

Page 65: antenas.docx

Señal estándar : Permite la selección del nivel de señal que se utiliza. Seleccionede las normas internacionales disponibles (apéndice C).DistanciaMenúProporciona para establecer la distancia a parámetros de errores cuando se selecciona un modo DTF.Elegir DIST causas soft teclas, a continuación, mostrar y el correspondientevalores que se muestra en el área de mensajes. Valores de distancia seleccionado pueden sercambiar mediante el teclado o arriba/abajo.D1 : Se abre el parámetro de distancia (D1) de inicio para entrada de datos. Éste es el comienzovalor depara el rango de distancia (D1 predeterminado = 0). Prensa entrar cuando la entrada de datoses completa.D2 : Se abre el parámetro de distancia (D2) final para entrada de datos. Este es el finvalor depara el rango de distancia. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa.DTF ayuda — Proporciona ayuda interactiva para optimizar la DTF configurar parámetros. Usoclave dela flecha arriba o abajo para seleccionar un parámetro a editar. Prensa entrar cuandoentrada de datos es completa.Más : Selecciona el submenú de distancia, detalladas a continuación.Pérdida : Se abre el parámetro de pérdida de Cable de entrada de datos. Introduzca la pérdida porMedidor (o pie) para el tipo de línea de transmisión que se está probando. PrensaEntrar cuando finalice la entrada de datos. (Gama es 0,5 a 5.0 dB/m, 1.524dB/ft)Apuntalar Vel (velocidad de propagación relativa), abre la velocidad de propagaciónparámetro de entrada de datos. Escriba la velocidad de propagación del tipo delínea de transmisión deque se está probada. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa.(Gama es 0,010 a 1.000)Cable — Abre una lista de carpetas coaxial común de cable tres (1000 MHz,MHz de 2000 y 2500 MHz) y una carpeta personalizada. Seleccione una carpetay use las/pulsada la tecla de flecha y Entrar para realizar una selección. Estofunción proporciona un medio rápido de pérdida de cable y propagaciónvelocidad. (Consulte el Apéndice A para obtener una lista de los cables coaxiales comunesMostrar valores de velocidad relativa de propagación y atenuación Nominalen dB/m o dB/ft @ 1000 MHz, MHz 2000 y 2500 MHz). La costumbrecarpeta de cable puede constar de hasta 49 parámetros de cable definidos por el usuariocargado a través del programa de herramientas de Software de computadora de mano.Ventana : Se abre un menú de tipos de ventanas FFT para el cálculo de DTF.Desplácese en el menú utilizando la/pulsada la tecla de flecha y realice una seleccióncon la Entrar clave de. Consulte Apéndice B para obtener más información sobre ventanas.Volver — Devuelve el menú distancia.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-11Marcador Elegir Marcador en cable y alta frecuencia de analizador de antena y dist modo causael soft teclas, a continuación, se muestra y los valores correspondientes para mostraren el área de mensajes. Marcador de frecuencia seleccionada o ubicaciones de marcador de distanciapuede cambiarse mediante el teclado o arriba/abajo la tecla de flecha.M1 : Selecciona el parámetro de marcador M1 y abre el marcador M1 segundomenú de nivel.Encendido/apagado : Activa el marcador seleccionado en o apagadoEditar : Se abre el parámetro de marcador seleccionado para entrada de datos. PrensaEntrar cuando la entrada de datos es completa o ESCAPE para restaurar el anteriorvalor.Marcador de pico : Coloca el marcador seleccionado en la frecuencia o la distanciacon el valor de amplitud máxima.Marcador al valle : Coloca el marcador seleccionado en la frecuencia o la distanciacon el valor de amplitud mínimo.

Page 66: antenas.docx

Volver — Devuelve el menú de marcadores principal.M2 a través de M4 : Selecciona el parámetro de marcador y abre el marcador segundomenú de nivel.Encendido/apagado : Activa el marcador seleccionado en o apagadoEditar : Se abre el parámetro de marcador seleccionado para entrada de datos. PrensaEntrar cuando la entrada de datos es completa o ESCAPE para restaurar el anteriorvalor.Delta (Mx-M1) — Muestra el valor de amplitud de delta, así como la frecuencia de deltao distancia para el marcador seleccionado en el marcador de la M1.Marcador de pico : Coloca el marcador seleccionado en la frecuencia o la distanciacon el valor de amplitud máxima.Marcador al valle : Coloca el marcador seleccionado en la frecuencia o la distanciacon el valor de amplitud mínimo.Volver — Devuelve el menú de marcadores principal.Todos desactivados — Convierte todos los marcadores apagadoMás : Abre la continuación de los menús de marcador.M5 : Selecciona el parámetro de marcador M5 y abre el segundo nivel de M5menú.Encendido/apagado : Activa el marcador seleccionado en o apagadoEditar : Se abre el parámetro de marcador seleccionado para entrada de datos. PrensaEntrar cuando la entrada de datos es completa o ESCAPE para restaurar el anteriorvalor.Pico entre M1 y M2 : Coloca el marcador seleccionado en la frecuenciao distancia con el valor de amplitud máxima entremarcador M1 y M2 de marcador.Valle entre M1 y M2 : Coloca el marcador seleccionado en la frecuenciao distancia con el valor de amplitud mínimo entremarcador M1 y M2 de marcador.Volver — Devuelve el menú de marcadores principal.

2-12Capítulo 2 funciones y operacionesM6 : Selecciona el parámetro de marcador de M6 y abre el segundo nivel de M6menú.Encendido/apagado : Activa el marcador seleccionado en o apagadoEditar : Se abre el parámetro de marcador seleccionado para entrada de datos. PrensaEntrar cuando la entrada de datos es completa o ESCAPE para restaurar el anteriorvalor.Pico entre M3 y M4 : Coloca el marcador seleccionado en el pico entreM3 marcadores y M4.Valle entre M3 y M4 : Coloca el marcador seleccionado en el Valle deentre M3 marcadores y M4.Volver — Devuelve el menú de marcadores principal.Todos desactivados — Desactiva todos los marcadoresVolver — Devuelve el menú de marcadores principal.Límite Pulsar Límite en el cable y la frecuencia de analizador de antena y el modo de distancia activaun menú de límite de funciones relacionadas. Utilice la tecla programable correspondiente para seleccionarla función de límite deseado. A continuación, use las/pulsada la tecla de flecha para cambiar su valor,que se muestra en el área de mensajes en la parte inferior de la ventana de Estado.Elegir Límite en Freq o DTF modos de medición hace las siguientes de teclas programablespara mostrarse.Límite único — Establece un valor límite único de dBm. Las opciones del menú son:Encendido/apagado : Activa o desactiva la función de límite únicoEditar : Permite la entrada de la amplitud de límite.Volver — Devuelve el menú anterior.Límites múltiples : Conjuntos definidos por el usuario múltiples limita y puede utilizarse para crear

Page 67: antenas.docx

una máscara de límite para las mediciones de pasa/no pasa rápido.Segmento 1 al segmento 5 : Abre el menú de segmento.Encendido/apagado : Activa el segmento o apagadoEditar : Se abre el parámetro de entrada de datos.Segmento anterior , Editar o ver los parámetros del segmento anterior.Siguiente segmento , Editar o ver los parámetros del siguiente segmento. Siel siguiente segmento está desactivado cuando se presiona este botón, el punto de partidadel siguiente segmento se establecerá igual hasta el punto final de la actualsegmento.Volver — Devuelve el menú anterior.Volver — Devuelve el menú anterior.Limitar el sonido : Activa el indicador de sonido audible límite en o apagadoCapítulo 2 funciones y operaciones

2-13SYS En el analizador de cable y antena o modo de contador de alimentación opcional, apremiantes la SYSclave muestra las siguientes sistema suaves claves selecciones de menú:Opciones de sistema : Muestra un segundo nivel de funciones de opción de sistema:Reloj : Muestra un segundo nivel de funciones:Hora : Introduzca la hora (0-23) mediante la/pulsada la tecla de flecha o lateclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escapar arestaurar el valor anterior.Minuto : Escriba el minuto (0-59), utilizando la/pulsada la tecla de flecha oel teclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escaparpara restaurar el valor anterior.Mes : Escriba el mes (1-12) utilizando la/pulsada la tecla de flecha o lateclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escapar arestaurar el valor anterior.Día : Escriba el día usando la/pulsada la tecla de flecha o el teclado.Prensa Entrar cuando la entrada de datos es completa o ESCAPE para restaurar lavalor anterior.Año : Escriba el año (2003-2036) mediante la/pulsada la tecla de flecha oel teclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escaparpara restaurar el valor anterior.Volver — Devuelve el nivel superior menú SYS.Impresora : Muestra un menú de impresoras compatibles. Utilice los arriba/flecha abajoclave y Entrar clave para hacer la selección.Unidades : Seleccione la unidad de medida (métrico o inglés).Cambiar el formato de fecha : Activa o desactiva el formato de fecha entreDD/MM/AAAA, DD/MM/AAAA y AAAA/MM/DD.Volver — Devuelve el nivel superior menú SYS.Opciones de aplicación : Opciones de aplicación muestra opciones aplicables a determinadosmodo.Modo de CAL : En los modos de analizador de cable y antena, selecciona cualquiera OSLCal o FlexCal_. FlexCal es una calibración de frecuencia de banda ancha válida de25 MHz 4 GHz (2 MHz a 6 GHz con opciones 2 y 16). Consulte calibración,página 3-2, para obtener más información.Volver — Devuelve el nivel superior menú SYS.Auto prueba : Inicia un instrumento prueba. autoEstado — En cable y antena analizador freq o dist modo de medición, muestrael estado actual del instrumento, incluida situación de calibración, temperatura,y estado de carga de batería. Prensa escapar para volver a la operación.Idioma : Presionar esta tecla programable inmediatamente cambia el idioma utilizado paraMostrar mensajes en la ventana de estado de sitio maestro. Las opciones son inglés,Francés, alemán, español, chino y japonés. Es el idioma predeterminadoInglés.

Page 68: antenas.docx

El modo en el Monitor de potencia, urgente la SYS clave muestra el siguiente sistemaselecciones clave de suave de menú:Opciones de sistema : Muestra un segundo nivel de funciones de opción de sistema:Reloj : Muestra un segundo nivel de funciones:Hora : Introduzca la hora (0-23) mediante la/pulsada la tecla de flecha o lateclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escapar arestaurar el valor anterior.

2-14Capítulo 2 funciones y operacionesMinuto : Escriba el minuto (0-59), utilizando la/pulsada la tecla de flecha oel teclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escaparpara restaurar el valor anterior.Mes : Escriba el mes (1-12) utilizando la/pulsada la tecla de flecha o lateclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escapar arestaurar el valor anterior.Día : Escriba el día usando la/pulsada la tecla de flecha o el teclado.Prensa Entrar cuando la entrada de datos es completa o ESCAPE para restaurar lavalor anterior.Año : Escriba el año (2003-2036) mediante la/pulsada la tecla de flecha oel teclado. Prensa entrar cuando la entrada de datos es completa o escaparpara restaurar el valor anterior.Volver — Devuelve el nivel superior menú SYS.Impresora : Muestra un menú de impresoras compatibles. Utilice los arriba/flecha abajoclave y Entrar clave para hacer la selección.Unidades : Seleccione la unidad de medida (métrico o inglés).Cambiar el formato de fecha : Activa o desactiva el formato de fecha entreDD/MM/AAAA, DD/MM/AAAA y AAAA/MM/DD.Volver — Devuelve el nivel superior menú SYS.Auto prueba : Inicia un instrumento prueba. autoEstado — En cable y antena analizador freq o dist modo de medición, muestrael estado actual del instrumento, incluida situación de calibración, temperatura,y estado de carga de batería. Prensa escapar para volver a la operación.Idioma : Presionar esta tecla programable inmediatamente cambia el idioma utilizado paraMostrar mensajes en la ventana de estado de sitio maestro. Las opciones son inglés,Francés, alemán, español, chino y japonés. Es el idioma predeterminadoInglés.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-15Monitor de potencia, Detector externo (opción 5)Seleccionar Monitor de potencia (Detector externo) en el menú modo provoca las teclas programables, descritasa continuación, para mostrarse y los valores correspondientes se muestran en el área de mensajes.Unidades : Cambia entre dBm y W.Rel : Activa el modo relativo, si actualmente ON. Si el modo relativo es actualmenteDESACTIVADO, lo convierte y hace que el nivel de potencia medida y guardarcomo el nivel de base. Se muestran las siguientes medidas respecto a estovalor guardado. Con unidades de dBm, modo relativo muestra dBr; con unidades deWatts, modo relativo muestra % (por ciento).Desplazamiento de dB — Convierte Offset OFF, si actualmente ON. Si el desplazamiento está desactivado,convierte y abre el parámetro Offset para entrada de datos (0-60). PrensaEntrar cuando la entrada de datos es completa.Desplazamiento es la atenuación (en dB) insertada en la línea entre la DUT y la

Page 69: antenas.docx

Detector de RF. La atenuación se agrega al medida antes de nivel entrado para mostrar.Cero — Se vuelve cero fuera, si actualmente ON. Si cero actualmente está desactivado, esta suaveclave lo convierte e inicia la colección de una serie de muestras de nivel de potencia,promedió y guardados. Esto guarda valor, a continuación, se resta del posteriorantes de mediciones para mostrar.

2-16Capítulo 2 funciones y operaciones

SímbolosTabla 2-1 proporciona una lista de los símbolos utilizados como indicadores de condición en el estado de LCDventana.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-17Símbolo de iconoSitio maestro está en suspenso para la conservación de energía. Para reanudar el barrido, pulseel Ejecutar/bloqueo clave de. Cuando se ejecuta en batería, después de 10 minutosSin una pulsación de tecla, el maestro de sitio se activará automáticamente el podermodo de conservación.Falta de integración. Fallo intermitente integrador puede ser causada por interferenciasde otra antena. Fracaso persistente integrador indica una necesidadpara devolver el sitio maestro para el centro de servicio de Anritsu más cercano para su reparación.Bloqueo no indicación. Compruebe la pila. (Si el sitio maestro no bloquear con unabatería totalmente cargada, llame el centro de servicio de Anritsu).Cuando se realiza la calibración, el sitio maestro almacena la temperatura.Si la temperatura se aleje fuera del rango especificado, este icono apareceráen la parte superior de la ventana de Estado y el Cal fuera se muestra un mensaje.Se recomienda una reevaluación a la temperatura actual.Indica la carga restante en la batería. El rectángulo blanco interiorcrece más que reduce la carga de la batería.Indica el procesamiento de datos interno.El sitio maestro ha sido calibrado con abrir discreto, corto y cargacomponentes.El maestro del sitio ha sido calibrado con el módulo InstaCal.No se ha calibrado el sitio maestro.El sitio maestro ha sido calibrado con abrir discreto, corto y cargacomponentes de la frecuencia apoyo de la dependencia.El maestro del sitio ha sido calibrado con el módulo InstaCal para la frecuenciael apoyo de la unidad.Tabla 2-1. Símbolos de icono de LCDMANTENGA

DX ∫T

Cal enCal en!Cal fueraFlexCal enFlexCal en!

AutocomprobaciónEn provocativo, el maestro de sitio se ejecuta a través de una serie de pruebas rápidas para asegurar que el sistema está

Page 70: antenas.docx

funciona correctamente. Tenga en cuenta que la tensión y la temperatura se muestran en la parte inferior izquierdaesquina debajo el mensaje de prueba automática. Si la batería está baja, o si la temperatura ambiente no esdentro del rango especificado operacional, comprobación automática fallará. Si se produce un error en la comprobación automática y la bateríacompletamente cargada y el maestro de sitio está dentro del rango de temperatura funcionamiento especificado, llamadael centro de servicio de Anritsu desde:http://www.Anritsu.com/contact.ASP

2-18Capítulo 2 funciones y operaciones

Mensajes de errorMensajes de Error de prueba automáticaUna lista de mensajes de Error de prueba automática se proporciona en el cuadro 2-2.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-19Descripción del mensaje de errorBatería baja Voltaje de la batería dees inferior a 9,5 voltios. Cargar la batería. Si el problema persiste,Llame a su centro de servicio de Anritsu.Baja de alimentación externa Tensión de alimentación externa es inferior a 10 voltios. Llamar al servicio de AnritsuCentroError de PLL No se ha podido bloquearfase bucles. Cargar la batería. Si el problema persistecon una batería completamente cargada, llame a su centro de servicio de AnritsuIntegrador de error Circuito de integraciónno puede cobrar a un nivel válido. Cargar pilas.Si el problema persiste con una batería completamente cargada, llame a su AnritsuCentro de servicio.EEPROM R/WNo se pudoHa fallado el sistema de memoria no volátil. Llamar al servicio de AnritsuCentro.De Temp.GamaTemperatura ambiente no dentro de lo especificado está funcionando gama. Si latemperatura está dentro del intervalo especificado de funcionamiento y la condiciónpersiste, llame a su centro de servicio de Anritsu.RTC batería baja La batería interna reloj en tiempo real es baja. Una batería de reloj bajo o drenajeafectará el sello de fecha guardada huellas. Contacto su más cercanoCentro de servicio de Anritsu.Batería Cal perdido Error de comunicaciónbatería. El estado de carga de batería indicado puedeser válido. Si el problema persiste, llame a su centro de servicio de Anritsu.Error de memoria EEPROM la prueba en el tablero principal de sitio maestro ha fallado. Si condiciónpersiste, llame a su centro de servicio de Anritsu.La fecha y horaNo ha sido definidoen este sitio maestro.Para configurarlo, después de salirPulse aquíla <SYS> [reloj]claves.Pulse Intro oESC para continuar

Page 71: antenas.docx

La fecha y no se establecen en el sitio maestro. Si condiciónpersiste, llame a su centro de servicio de Anritsu.Nota: Página 1-11 proporciona información de contacto para Anritsu servicio centros.Tabla 2-2. Self mensajes de Error de prueba

Mensajes de Error de gamaUna lista de mensajes de Error de gama se proporciona en la tabla 2-3.

2-20Capítulo 2 funciones y operacionesDescripción del mensaje de errorGAMAERROR: F1 > F2La frecuencia de inicio (F1) es mayor que la frecuencia de parada (F2).GAMAERROR: D1 > D2La distancia inicial (D1) es mayor que la distancia de parada (D2).GAMAERROR: D2 >DMax=xx.x m (m)La distancia de parada (D2) supera el rango máximo de unaliased. Estogama está determinado por el intervalo de frecuencia, el número de puntos,y la velocidad de propagación relativa:Gama de MaximumUnaliasedDP v fF F−−(1.5 108) ( 1) ( )2 1En: DP es el número de puntos de datos (130, 259 o 517)Vf es la velocidad de propagación relativaF2 es la frecuencia de parada en HzF1 es la frecuencia de inicio en HzRango máximo de Unaliased es en metrosRANGO DE ERROR:Parte superior < = inferiorEl valor superior del parámetro escala SWR es menor o igual a su parte inferiorvalor.RANGO DE ERROR:Inicio > = inferiorEl valor superior del parámetro escala RL es mayor o igual a su parte inferiorvalor.Tabla 2-3. Mensajes de Error de gama

Mensajes de Error de InstaCalSi el número de serie del módulo InstaCal conectado no coincide con el número de seriealmacenados en el sitio principal, se muestra el siguiente mensaje:Los datos de caracterización de InstaCal almacenados en el sitio principales un módulo diferente del actualmente conectado.Sitio principal contiene datos para InstaCal módulo S/n: xxxxxActualmente conectado InstaCal módulo S/n: xxxxx¿Desea sobrescribir la caracterización previamente cargada de InstaCal?Prensa el Sí tecla programable para actualizar la caracterización InstaCal almacenada para utilizar la actualmentemódulo conectado.Prensa el N tecla programable para mantener la caracterización InstaCal almacenados.

Page 72: antenas.docx

Una lista de posibles mensajes de error de InstaCal se proporciona en la tabla 2-4.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-21Descripción del mensaje de errorError al leer el serialnúmero de InstaCalmóduloEl maestro del sitio no pudo leer el número de serie del módulo de InstaCal.No pudo con éxitotransferenciamódulo instacaldatos para el sitio maestroEl sitio maestro pudo transferir todos los datos necesarios entre elMódulo de InstaCal y el sitio maestro.No se pudo establecer la velocidad en baudioscon InstaCalmóduloEl maestro del sitio no pudo establecer comunicación con elMódulo de InstaCal.Tabla 2-4. Mensajes de Error de InstaCal

Mensajes de Error alta precisión poder Meter (opción 19)Los siguientes mensajes de error pueden mostrarse en el sitio maestro cuando se utiliza la altaModo de medidor de corriente de precisión con poder Sensor PSN50. Si cualquier condición de error persiste,Póngase en contacto con su centro de servicio de Anritsu local.Mensajes de Error generalA continuación se proporciona una lista de mensajes de Error General.

2-22Capítulo 2 funciones y operacionesDescripción del mensaje de errorAdvertencia! PoderError de suministroCompruebe que el suministro está conectado correctamente.Advertencia! Potencia de RFNivel es demasiado altoEl rango de medición superior especificado es de + 20 dBm. No superenla especificación.Advertencia! Sensorno cero correctamente.Sensor de cero otra vezEl sensor debe ser cero con nada conectados a él.Advertencia! Especificadorango de temperatura(0 a 50_C) superóRango de temperatura de PSN50 el sensor es de 0 a 50_C.Advertencia! Temperaturaha cambiado.Sensor de cero otra vezMás que el límite permitido cambió el sensor de la temperaturafue puesto a cero.Tabla 2-5. Mensajes de Error de opción 19Mensaje de error DescripciónCALIncompletaUn completo abierto, corto y calibración de carga deben realizarse antes decalibración puede ser activado.Dist requiere

Page 73: antenas.docx

F1 < F2Distancia válido a parcelas de culpa requieren un período de frecuencia cero.Datos no válidos de barrido Los datos de barrido están válido.Menú de opciones de usopara seleccionar una impresoraIntenta imprimir una pantalla con ninguna impresora seleccionada. Seleccione una impresora,vuelva a intentar.FlexCal no es adecuadapara este caso,Cambiar A OSLModo de CAL(SYS-opciones)El cable es demasiado largo o demasiado reflexivo para FlexCal a trabajar. Cal OSLdebe utilizarse en su lugar.No ceroseñal de entrada demasiado altaIntentar realizar un medidor de energía cero función de ajuste con una entradade más de 20 dBm.Tabla 2-6. Mensajes de Error general

Información de bateríaCarga de una batería nuevaLa batería de NiMH suministrada con el sitio maestro ya ha completado tres de carga yciclos de aprobación de la gestión en la fábrica y el rendimiento de la batería completa deben realizarse después de suprimera carga.Nota: Uso único Anritsu había aprobado baterías, adaptadores y cargadores con este instrumento.La batería no cobrará si la temperatura de la batería está por encima de 45_ Co por debajo de 0_ C.Carga de la batería en el sitio principalLa batería puede cargarse si bien instalado en el sitio maestro.Paso 1. Gire a la Oficina principal de sitioPaso 2. Conecte el adaptador AC-DC (número de pieza de Anritsu: 40-168-R) para el sitio maestroPuerto de carga.Paso 3. Conectar el AC adaptador a un 120 VCA o fuente de alimentación de 240 VAC según correspondapara su aplicación.Se iluminará el indicador de alimentación externa verde en el sitio maestro, que indicala presencia de la corriente externa, se enciende el indicador de carga de la batería, yla batería comenzará la carga rápida. Si la batería no se carga, póngase en contacto con suCentro de servicio de Anritsu más cercano.Notas: si la temperatura de la batería es superior a 50_ C durante la carga, la cargaparada y el indicador de carga se apagará. La carga se reanudará automáticamentecuando la temperatura desciende por debajo de 50_ C.Carga de la pila en el cargador opcionalPueden cargar hasta dos baterías secuencialmente en el cargador de batería.Paso 1. Extraiga la batería de NiMH de tu sitio maestro y colocarlo en el opcionalcargador (número de pieza de Anritsu 2000-1029).Paso 2. Conectar el plomo desde el adaptador AC-DC para el cargador.Paso 3. Adaptador de conexión AC-DC un 120 VCA o fuente de alimentación de 240 VAC según correspondapara su aplicación.Cada titular de batería en el cargador opcional tiene un indicador LED de estado de carga. El LEDcolor cambia a medida que la batería está cargada:Rojo indica que la batería se está cargando

Page 74: antenas.docx

Verde indica que la batería está completamente cargadaAmarillo indica que la batería está en un Estado de espera (véase más abajo).Una luz amarilla puede deberse a que la batería se convirtió en demasiado caliente durante el ciclo de carga.El cargador permitirá la batería para refrescarse antes de continuar en el cargo. Una luz amarillaTambién puede indicar que el cargador es alternando gratuitamente a cada una de las dos baterías.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-23Una luz roja parpadeante indica que VDC menos de 13 se suministra al stand de cargador.Compruebe que está conectado el adaptador de cargador de CA correcto al stand de cargador. Si la bateríano cargar, póngase en contacto con su centro de servicio de Anritsu más cercano.

Determinar la duración de la batería restanteCuando el adaptador AC-DC está desconectado desde el sitio maestro, el símbolo de indicador de bateríacontinuamente aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla del sitio maestro (figura 2-7).Una barra negra totalmente en el icono de batería indica una batería totalmente cargada. Cuando bajaBATT reemplaza la barra de indicador de batería en la esquina superior izquierda, un par de minutos de mediciónrestos de tiempo. Si un parpadeo BATT bajo es acompañado por un tono de sonido audible en elfinal de cada traza, la batería tiene aproximadamente un minuto de tiempo utilizable restante.Una vez que haya filtrado toda la potencia de la batería, la pantalla LCD del sitio maestro se desvanecerán. En estepunto, su maestro de sitio apagará por sí mismo y la batería deberá ser recargado.Durante la operación, el estado de la batería puede verse pulsando el SYS clave y seleccionarel Auto prueba tecla programable de(figura 2-8). El estado de la batería se mostrará como un porcentajede carga restante.

2-24Capítulo 2 funciones y operacionesINDICADOR DE BATERÍATodosOffMás

Figura 2-7. Indicador de batería de sitio maestroSelftestTemperatura............ 24_CMemory . . . . . . . . . . . . . . . . PASADOBatería RTC............. 3.1VVoltage . . . . . . . . . . . . . . . . Batería (11.1V)Batería Cal.............. PASADOCarga de la batería........... 84% (Me = –743mA)VNA PLL . . . . . . . . . . . . . . . PASADOIntegrador VNA.......... PASADOPrensa ESCAPE al regreso.Figura 2-8. Pantalla de prueba automática

Duración de la bateríaLa batería de NiMH va durar más y funcionan mejor si permite cumplir completamenteantes de recargar. Para el máximo de la batería, se recomienda que la batería de NiMHcompletamente descargada y recargada cada tres meses.El circuito de carga en el sitio maestro está diseñado para optimizar la vida de la batería.Si la temperatura en el interior el instrumento sea superior a 50_C, se suspenderá el actual ciclo de cargay un nuevo ciclo de carga no se iniciará hasta que la temperatura ha llegado a 50_C.El sitio maestro también está equipado con un proceso de carga automático que cambia elcarga de nivel basado en la capacidad de la batería. Si la batería ha sido completamente descargadaa cero voltios, se aplicará un pre-charge en un DC bajo actual hasta que la batería alcanza unnivel que es seguro para un ciclo de carga más rápido. Del mismo modo, la carga de nivel cambiará cuandola batería está cercana a totalmente cargada. Este proceso de carga ayuda a maximizar el número deciclos de recarga disponibles de la batería.Es normal que las baterías NiMH a self-discharge durante el almacenamiento (figura 2-9) y a degradara 80% de la capacidad original después de 12 meses de uso continuo.

Page 75: antenas.docx

La batería se puede cargar y Descargar 300 a 500 veces, pero finalmente se gastará.La batería puede que deba ser sustituido cuando el tiempo de funcionamiento entre carga es notablementemás corto de lo normal.Capítulo 2 funciones y operaciones

2-25Figura 2-9. Características de almacenamiento de batería de NiMH

Información importante sobre las pilas_ Batería de NiMH el suministrado con el sitio maestro ya ha completado tres cargos yciclos de aprobación de la gestión en la fábrica y el rendimiento de la batería completa deben realizarse después de laprimera carga._ Recarga la batería sólo en el sitio principal, o en un Anritsu aprobado cargador._ Si se deja sin usar, una batería completamente cargada descargará sí más tiempo._ Almacenar la batería en lugares calientes o fríos extremos reducirá la capacidad y la duración dela batería. La batería se descargará más rápido a altas temperaturas ambientales (véase la figura2-9)._ Una batería de NiMH de vez en cuando para mejorar el rendimiento de la batería y la batería de descargavida._ La batería se puede cargar y Descargar cientos de veces, pero finalmente llevarána._ La batería puede que deba ser sustituido cuando el tiempo de funcionamiento entre carga es notablementemás corto de lo normal._ Si se permite una batería totalmente cumplir, la capacidad de memoria inteligente de la bateríase puede perder, lecturas de capacidad de la batería incorrecta o pérdida de comunicacióncon la batería._ No tocaran los terminales de la batería._ No coloque, mutilar o intentar desmontar la batería._ Nunca utilice un cargador dañado o desgastada o batería._ Utilizar siempre la batería para su finalidad sólo._ Temperaturas extremas afectará la capacidad de carga de la batería. Deje la bateríaenfriar o caliente como necesarias antes de usar o carga._ Almacenamiento de la batería se recomienda en menos de 45_ C._ Baterías dedeben ser recicladas o eliminadas correctamente. No coloque las baterías en la papelera._ No deseche las baterías en un incendio!

2-26Capítulo 2 funciones y operaciones

Capítulo 3IntroducciónIntroducciónEste capítulo ofrece una breve descripción de Anritsu sitio maestro. La intención de este capítuloes proporcionar al usuario un punto de partida para cable básico y analizador de antenamediciones.

Encendido de procedimientoEl maestro de sitio Anritsu es capaz de hasta 1,5 horas de operación continua de un completobatería cargada, reemplazable. Funciones de conservación de energía incorporada permiten a la bateríaampliarse.El maestro de sitio también puede ser operado de una fuente externa de DC (que será también simultáneamentecargar la batería). Esto puede lograrse con el adaptador de AC-DC de Anritsu(P/N 40-168-R) o el adaptador de encendedor automotriz (P N 806-141). Ambos elementos son

Page 76: antenas.docx

incluido como accesorios estándar (consulte el capítulo 1).Al poder en el sitio maestro:Paso 1. Prensa el Encendido/apagado clave del panel frontal (figura 3 - 1).Paso 2. El sitio maestro mostrará el número de modelo, la revisión de firmware internotemperatura y voltaje y, a continuación, realizar un segundo cinco autoprueba. Al finalizarde la prueba automática, la pantalla muestra una solicitud para la prensa Entrar acontinuar. Si introduce no esté presionado, el sitio maestro continuará después de un segundo cincotiempo de espera.Paso 3. Prensa Entrar continuar.El maestro de sitio está preparado para la operación.

3-1ENCENDIDO/APAGADOCLAVEMANTENGAEJECUTAR

INICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNLímite MarcadorGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓN

IMPRIMIRMODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+–

.

S332D

Figura 3-1. Sitio maestro o desactivar clave

Cable y modo de analizador de antenaSelección de la frecuenciaPara el método calibración OSL o FlexCal el rango de frecuencias para la medida deseadase debe establecer. El sitio maestro se establece automáticamente la frecuencia cuando un particularse selecciona el nivel de señal, o la frecuencia se puede definir manualmente mediante el soft F1 y F2claves.Para definir la frecuencia a un nivel de señal específica para una calibración OSL o FlexCal:Paso 1. Prensa el Frecuencia/DIST clave.Paso 2. Prensa el Señal estándar suave clave.Paso 3. Utilizar la/abajo para resaltar el nivel deseado, presione laEntrar clave para seleccionar.Para seleccionar manualmente el rango de frecuencia para una calibración OSL o FlexCal:Paso 1. Prensa el Frecuencia/DIST clave.Paso 2. Prensa el F1 suave clave.Paso 3. Escriba el texto deseado Inicio frecuencia mediante el teclado o la/pulsada la tecla de flecha.Paso 4. Prensa Entrar para establecer la F1 a la frecuencia deseada.Paso 5. Prensa el F2 suave clave.Paso 6. Introduzca la frecuencia de parada deseada mediante el teclado o la/pulsada la tecla de flecha.Paso 7. Prensa Entrar para establecer la F2 para la frecuencia deseada.Paso 8. Compruebe que las frecuencias start y stop muestra coincide con la medida deseadagama.CalibraciónMétodos de calibraciónPara obtener resultados precisos, el sitio maestro debe calibrarse antes de tomar cualquier medida.El maestro de sitio debe ser re-calibrated cada vez que cambia la frecuencia de la instalación, la temperaturasupera el rango de temperatura de calibración o cuando se quita el cable de extensión de puerto de pruebao de reemplazo.Los dos métodos de calibrar el sitio maestro, FlexCal y OSL calibración, pueden cada unocon ambos componentes discretos o con el módulo InstaCal, proporciona cuatro

Page 77: antenas.docx

técnicas de calibración para usuario máxima flexibilidad. FlexCal es una calibración de frecuencia de banda anchasigue siendo válida si se cambia la frecuencia. Una calibración OSL es abierto,Corto y cargar calibrado para un rango de frecuencia seleccionada, y es ya no es válida si la frecuenciase cambia. El modo predeterminado de calibración es OSL.Con cualquier método de calibración, el maestro del sitio puede calibrarse manualmente con abierto,Corto, componentes de calibración de carga (OSL), o mediante el módulo InstaCal.

3-2Capítulo 3 IntroducciónSi se utiliza un Cable de extensión de puerto de prueba, el maestro del sitio deberá calibrarse con laCable de extensión de puerto de prueba en el lugar. El Cable de extensión de puerto de prueba es un cable estable de fasey se utiliza como un cable de extensión en el puerto de prueba para asegurar medidas precisas y repetibles.Este cable de fase estable puede se trasladó y doblado al hacer una medición sincausando errores en la medición.Nota: El cable de extensión de puerto de prueba debe tener los conectores adecuadospara la medición. Uso de adaptadores de conector adicional después del prueba de puertocable de extensión puede contribuir a errores de medición no compensadosdurante la calibración.Verificación de calibraciónDurante el calibrado procesar a cambio el modo de pérdida, ya sea con componentes discretos de calibracióno con el módulo InstaCal, hay niveles de medición típico esperados. Comprobarlos niveles de medición aparecerá en la pantalla durante la calibración pueden ahorrar valioso tiempo enel campo.Seguimiento de características en el modo de pérdida de retornoComo los componentes discretos calibración están conectados a la RF sitio maestro a puerto, elDespués de los niveles de medición se mostrará en la pantalla:Cuando un abierto está conectado, aparecerá una traza entre 0-10 dB.Cuando un corto está conectado, aparecerá una traza entre 0-10 dB.Cuando carga un está conectado, aparecerá una traza entre 0-50 dB.Cuando un módulo de InstaCal está conectado a la RF sitio maestro a puerto, la siguiente medidalos niveles se mostrará en la pantalla:Cuando el sitio maestro es medida equivalente abierto, se mostrará un seguimientoentre 0-20 dB.Cuando el sitio maestro es medir un corto equivalente, se mostrará un seguimientoentre 0-20 dB.Cuando el sitio maestro es medir una carga equivalente, se mostrará un seguimientoentre 0-50 dB.Los procedimientos siguientes explican métodos estándar de calibración de OSL, FlexCal y InstaCal.Consulte la figura 3-2 para un diagrama de instalación de calibración.Capítulo 3 Introducción

3-3Procedimientos de calibración OSLEn Cable y modo de analizador de antena, si el Cal fuera se muestra el mensaje, o el puerto de pruebacable ha cambiado, se requiere un nuevo calibrado. El detalle de procedimientos siguientes cómopara realizar la calibración OSL.Calibración de OSL estándarPaso 1. Seleccione OSL Cal presionando el SYS clave, seguido por el Opciones de aplicacióntecla programable. El método de calibración seleccionado se indica en la parte inferior dela ventana de Estado. Uso del deModo de CAL tecla programable para seleccionar la calibración OSLmétodo.Paso 2. Seleccione el rango de frecuencia adecuada, como se describe en la página 3-2.Paso 3. Prensa el Inicio de CAL clave de. El mensaje "Connect abierto o módulo INSTACAL

Page 78: antenas.docx

al puerto de salida de RF"aparecerá en un cuadro de mensaje, con el tipo de calibración en elbarra de título del cuadro de mensaje.Paso 4. Conectar el calibrado abrir y pulse el Entrar clave de. Los mensajes "mediciónAbierto"y"Conectar corto y salida RF"aparecerá.Paso 5. Eliminar el abierto, conectar el calibrado corto y pulse el Entrar clave de. Lamensajes "Corto de medición"y"Conectar la carga a la salida de RF"aparecerá.Paso 6. Eliminar el corto, conecte la terminación y prensa calibrado el Entrarclave de. El mensaje "Medir carga" aparecerá. Sonará un tono audibleCuando la calibración es completa.Paso 7. Verificar que se ha realizado correctamente la calibración comprobando que la CalON ahora se muestra el mensaje en la esquina superior izquierda de la pantalla.

3-4Capítulo 3 IntroducciónMANTENGAEJECUTARINICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNMARCADOR DE LÍMITEGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓNIMPRIMIR

MODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+–.

S332DABIERTOCARGA

Corto CalibraciónRFOUT/REFLEXIÓNPUERTO DE PRUEBACABLE DE PUERTO DE PRUEBA (OPCIONAL)

Figura 3-2. El programa de instalación de calibraciónCalibración de FlexCal OSLPaso 8. El método de calibración seleccionado puede verse pulsando el SYSclave, seguido por el Estado tecla programable de. Para cambiar el método de calibrado, seleccioneel SYS clave, seguido por el Opciones de aplicación tecla programable de. Uso el Modo de CALtecla programable para seleccionar el FlexCal modo de calibrado.Paso 9. Prensa el Inicio de CAL clave de. El mensaje "Connect abierto o módulo INSTACALal puerto de salida de RF"aparecerá en un cuadro de mensaje, con el tipo de calibración en elbarra de título del cuadro de mensaje.Paso 10. Conectar el calibrado abrir y pulse el Entrar clave de. Los mensajes "mediciónAbierto"y"Conectar corto y salida RF"aparecerá y la frecuenciase establece automáticamente en el sitio maestro de 25 MHz a 4000 MHz.Paso 11. Eliminar el abierto, conectar el calibrado corto y pulse el Entrar clave de. Lamensajes "Corto de medición"y"Conectar la carga a la salida de RF"aparecerá.Paso 12. Eliminar el corto, conecte la terminación y prensa calibrado el Entrarclave de. El mensaje "Medir carga" aparecerá. Sonará un tono audibleCuando la calibración es completa.Paso 13. Verificar que se ha realizado correctamente la calibración comprobando que laSobre FlexCal ahora se muestra el mensaje en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD.Verificación de módulo de InstaCalComprobar el módulo de InstaCal antes de cualquier línea de barrido de las mediciones es fundamental para ladatos medidos. Verificación de módulo de InstaCal identifica los errores en el módulo debido a un circuitodaño o el fracaso de los circuitos de control. Esta prueba no intenta caracterizarel módulo InstaCal, que se realiza en la fábrica o el centro de servicio.El rendimiento del módulo InstaCal puede ser verificado por el método de terminación o laMétodo de desvío. El método de terminación es el método preferido en el campo y similarpara probar una carga mal contra una carga bien conocida.Método de terminación

Page 79: antenas.docx

El método de terminación compara una carga de precisión contra el módulo InstaCal y proporcionauna línea de base para otras mediciones de campo. Una carga de precisión proporciona mejor que 42 dBdirectividad.Paso 1. Establecer la frecuencia de acuerdo con el dispositivo bajo prueba (celular, PCS, GSM).Paso 2. Prensa el Modo clave y seleccione Pérdida de retorno de alta frecuencia modo.Paso 3. Conectar el módulo de InstaCal al puerto de salida de RF sitio maestro y calibrar laMaestro de sitio utilizando el módulo de InstaCal (página 3-6).Paso 4. Extraiga el módulo de InstaCal desde el puerto de salida de RF y conectar la precisióncargar a la RF puerto de salida.Paso 5. Pérdida demedida el retorno de la carga de precisión. El nivel debe ser menos de 35base de datos en toda la gama de frecuencia calibrado.Paso 6. Prensa el Marcador clave y definir el marcador M1 a Marcador de pico. El M1valor debe ser inferior a la pérdida de retorno de 35 dB.Paso 7. Prensa Guardar visualización nombre (página 3-10) el seguimiento y la prensa Entrar.Capítulo 3 Introducción

3-5Método de desvíoUna alternativa para el método de terminación es medir la pérdida de retorno de un desplazamiento de 20 dB.Esto es similar a una antena que se ha especificado para que un 20 dB devuelva pérdida de medicióna través de la frecuencia de operación. Un desplazamiento de 20 dB proporciona una pérdida de 20 dB devuelto a través de una muyrango de frecuencias amplia. Medir la pérdida de regreso con las 20 dB desplazamiento proporcionará un relativamenterespuesta plana en toda la gama de frecuencia de funcionamiento del sitio maestro.Paso 1. Establecer la frecuencia de acuerdo con el dispositivo bajo prueba (celular, PCS, GSM).Paso 2. Prensa el Modo clave y seleccione Pérdida de retorno de alta frecuencia modo.Paso 3. Conectar el módulo de InstaCal al puerto de salida de RF sitio maestro y calibrar laMaestro de sitio utilizando el módulo de InstaCal (página 3-6).Paso 4. Extraiga el módulo de InstaCal desde el puerto de salida de RF y conectar el desvío de 20 dBa la RF puerto de salida.Paso 5. Medida la pérdida de retorno de las 20 dB compensar. El nivel debe ser 20 dB, _2 dBen toda la gama de frecuencia calibrado.Paso 6. Prensa el Marcador clave y definir el marcador M1 a Marcador de pico. El M1valor debe ser aproximadamente 20 dB pérdida de retorno.Paso 7. Prensa Guardar visualización nombre (página 3-10) el seguimiento y la prensa Entrar.Procedimientos de calibración de módulo de InstaCalNota: El módulo de InstaCal no es un componente de calibración discretos y puedeno se utiliza en la parte superior de la torre para realizar mediciones de barrido de línea.Comprobar que la CAL fuera mensaje que se muestra en la esquina superior izquierda de la ventana de Estado.Esto indica que no se ha calibrado el sitio maestro. El siguiente detalle de procedimientosCómo realizar una calibración utilizando el módulo InstaCal.

3-6Capítulo 3 IntroducciónInstaCal

Modelo ICN50 M 10 Hz-4.0 GHz InstaCalMÓDULOMANTENGAEJECUTAR

INICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNLímite MarcadorGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓN

IMPRIMIRMODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+–

.

S332D

Figura 3-3. Calibración de módulo de InstaCal

Page 80: antenas.docx

Calibración estándar de InstaCalPaso 1. Seleccione OSL Cal presionando el SYS clave, seguido por el Opciones de aplicacióntecla programable. El método de calibración seleccionado se indica en la parte inferior dela ventana de Estado. Uso del deModo de CAL tecla programable para seleccionar la calibración OSLmétodo.Paso 2. Seleccione el rango de frecuencia adecuada, como se describe en la página 3-2.Paso 3. Prensa el Inicio de CAL clave de. El mensaje "Connect abierto o InstaCal a RFA puerto"aparecerá en un cuadro de mensaje, con el tipo de calibración en el mensajebarra de título del cuadro.Paso 4. Conectar el módulo de InstaCal a la RF A Puerto (figura 3-3).Paso 5. Prensa el Entrar clave de. El maestro de sitio detecta el módulo InstaCal y automáticamentecalibra la unidad mediante el procedimiento OSL. La calibración debetomar unos 45 segundos. Un tono audible sonará cuando se completa la calibración.Paso 6. Verificar que se ha realizado correctamente la calibración comprobando que la CalDe! mensaje que se muestra en la esquina superior izquierda de la ventana de Estado.Calibración de FlexCal InstaCalPaso 1. FlexCal seleccione presionando el SYS clave, seguido por el Opciones de aplicacióntecla programable. El método de calibración seleccionado se indica en la parte inferior dela ventana de Estado. Uso del deModo de CAL tecla programable para seleccionar la calibración de FlexCalmétodo.Paso 2. Prensa el Inicio de CAL clave de. El mensaje "Connect abierto o InstaCal a RFA puerto"aparecerá en un cuadro de mensaje, con el tipo de calibración en el mensajebarra de título del cuadro.Paso 3. Puertoconectar el módulo de InstaCal a la salida de RF (figura 3-3). El sitio maestroestablece automáticamente la frecuencia de 25 MHz a 4000 MHz.Paso 4. Prensa el Entrar clave de. El maestro de sitio detecta el módulo InstaCal y automáticamentecalibra la unidad mediante el procedimiento OSL. La calibración debetomar unos 45 segundos. Un tono audible sonará cuando se completa la calibración.Paso 5. Verificar que se ha realizado correctamente la calibración comprobando que laFlexCal en! mensaje que se muestra en la esquina superior izquierda de la ventana de Estado.Calibración con el Cable de extensión de puerto de pruebaSi se utiliza un Cable de extensión de puerto de prueba, el maestro del sitio deberá calibrarse con laCable de extensión de puerto de prueba en el lugar. Siga los mismos procedimientos de calibración como anteriormente conlos componentes OSL o el módulo de InstaCal en el lugar al final de la ampliación del puerto de pruebacable.Capítulo 3 Introducción

3-7Escala automáticaEl sitio maestro puede establecer automáticamente la escala a los valores mínimos y máximos dela medición en el eje del gráfico. Esta función es especialmente útil para las medicionesen modo de cables de acero. Para establecer la escala de manera automática, pulse el Escala automática clave.El sitio maestro establecerá automáticamente las escalas superiores e inferiores al mínimo y máximovalores de la medición con algún margen en el eje de la pantalla LCD.Escala de amplitudEl procedimiento siguiente define la visualización de escala superior e inferior.Paso 1. Prensa el Amplitud clave para abrir el menú de la escala.Paso 2. Prensa el Top suave clave y utilizar el teclado o arriba/abajo la tecla de flecha para editar la parte superiorvalor de escala de. Prensa entrar al conjunto.Paso 3. Prensa el Parte inferior tecla programable y utilizar el teclado o arriba/abajo la tecla de flecha para editar el

Page 81: antenas.docx

valor de escala deinferior. Prensa entrar al conjunto.Nota: Normalmente la escala del eje y del gráfico es 0-60 dB (pérdida de retorno) pero paraalgunas mediciones (por ejemplo, pérdida de inserción) puede cambiar la escala a0-10 dB. Si no se cambia la escala, algunos resultados de la medición no pueden serpuede verse fácilmente en la pantalla.Definir la distancia y el tipo de CableEn modo de error de distancia (DTF), la longitud de la línea de transmisión (distancia) y cablese selecciona el tipo. El tipo de cable determina la atenuación de propagación y cable de velocidadfactor. El siguiente procedimiento puede utilizarse para establecer la distancia y seleccione el apropiadotipo de cable.Nota: Al seleccionar el cable correcto es muy importante para mediciones precisasy para identificar las fallas en la línea de transmisión. Seleccionar el cable incorrecto,o utilizando el cable correcto de su tipo de características de frecuencia adecuada,cambiar la traza DTF vertical y horizontalmente haciendo difícil de localizar con precisiónfallas.Paso 1. Prensa el Modo clave.Paso 2. Seleccione DTF volver pérdida o dtf swr modo de. Establece automáticamente el sitio maestroD1 a cero.Paso 3. Prensa el D2 suave clave.Paso 4. Escriba el valor adecuado de D2 para la longitud máxima de la línea de transmisióny pulse el Entrar clave para establecer el valor de la D2.Paso 5. Prensa el DTF ayuda suave clave.

3-8Capítulo 3 IntroducciónPaso 6. Con la Arriba/abajo la tecla de flecha, seleccione el Cable = y pulse Entrar. Uso delArriba/abajo la tecla de flecha para seleccionar el Estándar tipos de cable almacenados en el sitio estándarListas de cable maestro (que no se pueden editar) o elija Custom, para cables adicionales.Una lista personalizada de cable puede crearse y cargado mediante el Software de manoAplicación de herramientas proporcionada con el sitio maestro (capítulo 10).Paso 7. Con la Arriba/abajo flecha clave, seleccione el tipo de cable y prensa apropiado elEntrar clave de. El tipo de cable seleccionado, Prop Vel y pérdida de Cable en dB/m (odB/ft) se mostrará en la pantalla de parámetros DTF.Paso 8. Prensa Entrar.Capítulo 3 Introducción

3-9Todos los modosGuardar y recuperar una instalaciónGuardar una configuraciónGuardar una configuración de instalación de analizador de cable y antena en memoria a preservar la calibracióninformación.Paso 1. Para guardar la configuración en uno de los lugares de instalación de usuario disponible, pulseGuardar configuración. Hay diez localidades en cable y antena analizador modos.Paso 2. Utilizar el teclado o el arriba/abajo la tecla de flecha para seleccionar una ubicación.Paso 3. Prensa Entrar para guardar la configuración.Nota: Modos de analizador de cable y antena, se guarda una calibración OSLcon una designación de OSL, una calibración OSL InstaCal se guarda con un OSL!, unCalibración de FlexCal OSL se guarda con un FLX y una calibración InstaCal FlexCalse guarda con un FLX!.Recordando una configuración

Page 82: antenas.docx

El siguiente procedimiento recuerda una configuración de memoria.Paso 1. Prensa el Recordar la configuración clave.Paso 2. Seleccione la configuración deseada mediante la/pulsada la tecla de flecha.Paso 3. Prensa Entrar recordar la configuración.Nota: Se muestran sólo las configuraciones desde el modo actual.

Guardar y recordar una pantallaGuardar una presentaciónEl procedimiento siguiente guarda una pantalla en la memoria.Paso 1. Prensa el Guardar visualización clave para activar el menú alfanumérico para seguimientoalmacenamiento de información.Paso 2. Utilice las teclas para introducir una etiqueta para el seguimiento guardados.Por ejemplo, para guardar una pantalla con la prensa de "Pérdida de volver TX1" nombre delGrupo clave suave que contiene la letra "T" y pulse la tecla programable "T". Pulse lasuave grupo clave que contiene la letra "X", a continuación, presione la tecla programable "X". Pulse lael número de tecla "1" en el teclado numérico. Utilice las teclas programables y teclado según sea necesarioEscriba el nombre completo, presione Entrar para completar el proceso.

3-10Capítulo 3 IntroducciónNotas: Más de una traza se puede guardar con el mismo alfanuméricosnombre, como huellas se almacenan cronológicamente, mediante el sello de fecha y hora.Presionando el Guardar visualización clave aparecerá el apellido de seguimiento guardados enla línea de entrada. Pulsando la tecla programable de eliminar borrará el nombre todo rastro. Paraborrar sólo un carácter de un nombre de seguimiento, la de prensa/pulsada la tecla de flecha paraSeleccione el carácter y, a continuación, pulse la tecla programable de eliminar. Esta función puede ser útilal asignar nombres a huellas secuencialmente, tales como: seguimiento de 1, 2 de seguimiento, etc..Recordando una pantallaEl siguiente procedimiento recuerda una pantalla previamente guardada de la memoria.Paso 1. Prensa el Recordar la visualización clave.Paso 2. Seleccione la pantalla deseada mediante la/pulsada la tecla de flecha.Paso 3. Prensa Entrar recordar la visualización.

Cambio de las unidadesDe forma predeterminada, el maestro del sitio muestra información en unidades métricas. Utilice el procedimiento siguientepara cambiar la visualización a unidades inglesas en el modo de analizador de cable y antena.Paso 1. Prensa el SYS clave.Paso 2. Seleccione el Opciones de sistema suave clave.Paso 3. Prensa el Unidades tecla programable para cambiar de métrica a unidades de medida inglesa, oviceversa. La selección actual se muestra en la esquina inferior izquierda de lapantalla.

Cambiar el idiomaDe forma predeterminada, el maestro del sitio muestra mensajes en inglés. Para cambiar el idioma de visualización:Paso 1. Prensa el SYS clave.Paso 2. Seleccione el Idioma suave clave.Paso 3. IdiomaSeleccione la deseada. Las opciones son inglés, francés, alemán, español,Chino y japonés. El idioma predeterminado es inglés.

Ajustar marcadores

Page 83: antenas.docx

Paso 1. Prensa el Marcador clave para abrir el menú de marcadores.Paso 2. Prensa el M1 tecla programable para seleccionar la función de marcador de M1.Paso 3. Prensa el Editar suave clave e introduzca un valor adecuado mediante el teclado oArriba/abajo la tecla de flecha para mover el marcador sin volver a dibujar el trazo. Urgenteel Encendido/apagado tecla programable activa o desactiva la función de marcador de M1.Paso 4. Prensa el Volver tecla programable para volver al menú de marcadores.Paso 5. Repita los pasos para marcadores M2, M3, M4, M5 y M6.Capítulo 3 Introducción

3-11Ajuste de límitesEl maestro de sitio ofrece dos tipos de límites: un único horizontal limitar la línea y segmentadolímites.Ajuste de un único límitePaso 1. Prensa el Límite clave.Paso 2. Prensa el Límite único suave clave.Paso 3. Prensa el Editar suave clave.Paso 4. Introducir el valor mediante el teclado numérico o desplazarse a la línea de límite utilizando elArriba/abajo la tecla de flecha.Paso 5. Prensa Entrar para establecer la ubicación de la línea de límite.Ajuste de límites segmentadasLíneas de límite segmentada se definen por separado como cinco segmentos de límite superior y el inferior cincolimitar los segmentos. Esto permite la definición de una máscara espectral.Un segmento de límite se define por sus extremos. Es decir, desde la frecuencia, amplitud, a partirterminando con frecuencia y aboliendo la amplitud. Este procedimiento describe la configuración de dos superiorlimitar los segmentos. Los pasos pueden ser prorrogados a los demás límite superior segmentos, así como alos segmentos de límite inferiores.Paso 1. Prensa el Límite clave.Paso 2. Prensa el Varios límites superior suave clave.Paso 3. Prensa el Segmento 1 suave clave.Paso 4. Prensa el Editar tecla programable de. La ventana de estado sucesivamente muestra el valor delos extremos del segmento: Iniciar Freq, límite de comienzo, fin Freq, límite final.Paso 5. Editar cada valor con el teclado numérico o desplazamiento de la línea de límite utilizando elArriba/abajo, prensa y la tecla de flecha Entrar al conjunto.Paso 6. Prensa el Siguiente segmento tecla programable depara pasar al segmento 2. Si el estado del segmento2 es OFF, presionando la Siguiente segmento tecla programable se establece automáticamente elInicio del segmento 2 igual hasta el punto final del segmento 1.Paso 7. Repita estos pasos para los demás segmentos.Paso 8. Cuando se define el segmento final, pulse el Volver tecla programable para poner fin a la ediciónproceso.

3-12Capítulo 3 IntroducciónNotas: El sitio maestro no permite la acumulación de segmentos de límite de lamismo tipo. Es decir, superponen dos segmentos de límite superior y dos límite inferiorno se pueden superponer segmentos.El maestro de sitio también permite segmentos de límite vertical. Un segmento de límiteque las frecuencias inicial y final son lo mismo, pero los valores límite son diferentes,no se puede especificar.Habilitar el sonido de límiteAmbos tipos de límite pueden indicar una violación del límite habilitando el límite de sonido. Un audible

Page 84: antenas.docx

"bip" sonará en cada punto de datos que infringe el límite definido.Paso 1. Prensa el Límite clave (número 7 del teclado numérico).Paso 2. Prensa el Limitar el sonido tecla programable de. La ventana de Estado que indica el estado deel sonido de límite es de, y la tecla programable permanecerá en el Estado "hacia abajo". Pulse laLimitar el sonido tecla programable de nuevo para desactivar el sonido de límite.

Ajustar el brillo de la pantallaPuede ajustar el brillo de la pantalla para adaptarse a diferentes condiciones de luz ypara ayudar a discernir huellas.Paso 1. Pulse la tecla de la bombilla (número 1 del teclado numérico).Paso 2. Ajustar el brillo utilizando la/pulsada la tecla de flecha.Paso 3. Prensa Entrar para guardar la nueva configuración.Capítulo 3 Introducción

3-13ImpresiónImpresión se consigue seleccionando una impresora disponible y presionando la tecla Imprimir como se describea continuación. Consulte la impresora particular funcionamiento manual para la configuración de impresora específica.Imprimir una pantallaPaso 1. Obtener la visualización de medición deseado.Paso 2. Prensa el SYS clave y la Opciones de sistema suave clave.Paso 3. Prensa el Impresora tecla programable y seleccione en el menú Mostrar de impresoras compatibles.Paso 4. Prensa el Imprimir clave.Paso 5. Conectar la impresora, como se muestra en la figura 3-4.Configuración del conmutador de impresoraEstablecer los modificadores del cable de interfaz serie a paralelo a la inyección de tinta HP Deskjet 450impresora como sigue:

3-14Capítulo 3 IntroducciónHPDESKJETIMPRESORASERIE A PARALELOSITIO PRINCIPALCABLE DE INTERFAZMANTENGAEJECUTARINICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNMARCADOR DE LÍMITEGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓNIMPRIMIRMODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+–

.

S332D

Figura 3 - 4-. Configuración de impresora del sitio maestroSW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8DESCUENTO DE SOBRE FUERA FUERA APAGADO OFF ON FUERA

Usando el maletín blandoHa sido diseñado el maletín blando que la correa puede ser unsnapped para permitir lacaso para orientarse fácilmente horizontal; lo que permite que los controles de Anritsu para ser más fácilmentevisitada (figura 3-5).Capítulo 3 Introducción

3-15Figura 3-5. Utilizando el sitio maestro de Soft maletín 

Page 85: antenas.docx

Capítulo 4Cable y antenaMediciones del analizadorIntroducciónEste capítulo proporciona una descripción de las medidas de analizador de cable y la antena, incluyendolínea de barrido de fundamentos y línea de barrido procedimientos de medición, disponibles cuando laSitio principal está en modo DTF o frecuencia.

Fundamentos de barrido de líneaEn inalámbrico de comunicación, la transmisión y recepción antenas están conectadas a la radioa través de una línea de transmisión. Esta línea de transmisión es generalmente un cable coaxial o guía de onda.Este sistema de conexión se conoce como una transmisión sistema de línea de alimentación. Figura 4-1 muestraun ejemplo de una transmisión típico sistema de línea de alimentación.

4-1Figura 4-1. Un sistema típico de línea de alimentación de transmisiónEl rendimiento de un sistema de línea de alimentación de transmisión puede verse afectado por la reflexión de señal excesivoy la pérdida de cable. Señal de reflexión se produce cuando la señal RF refleja debido a undiscrepancia de impedancia o cambio en la impedancia causada por estrangulamiento o plegado de excesivola línea de transmisión. Pérdida de cable es causada por la atenuación de la señal de su paso porla línea de transmisión y conectores.Para comprobar que el rendimiento de la transmisión del sistema de línea de alimentación y analizar estos problemas,tres tipos de barridos de línea son necesarios:Volver a medición de pérdida Mide la potencia reflejada del sistema en decibelios (dB).También se puede adoptar esta medida en el modo de relación de onda estacionaria (SWR), que es elrelación entre la potencia transmitida a la potencia reflejada.Medición de pérdida de cable Mide la energía absorbida, o perdido, por la línea de transmisiónen dB/metro o dB/pies de transmisión diferentes líneas tienen pérdidas diferentes, y la pérdida es con frecuenciay distancia específica. Cuanto mayor sea la frecuencia o más la distancia, la mayorla pérdida.Medición de la distancia a fallas (DTF) Revela la ubicación precisa de fallas de componentesen el sistema de línea de transmisión. Este examen ayuda a identificar problemas específicos en elsistema, tales como las transiciones del conector, puentes, kinks en la intrusión de cable o humedad.Las diferentes mediciones se definen como:Devolver la pérdida - sistema de barrido Una medida cuando la antena esté conectada a lafinal de la línea de transmisión. Esta medida ofrece un análisis de cómo los distintoscomponentes del sistema están interactuando y proporciona una total pérdida de retorno de todo elsistema.Distancia de fallas-carga barrido Una medición se hace con la antena desconectaday reemplazado con un 50_ precisión de carga al final de la línea de transmisión. Esta medidapermite el análisis de los diversos componentes de la transmisión alimentan el sistema de línea en elModo DTF.Pérdida de cable de barrido Una medición cuando se conecta un poco al final de lalínea de transmisión. Esta condición permite el análisis de la pérdida de la señal a través de la transmisiónlínea e identifica los problemas en el sistema. Pérdida de alta inserción en la línea de alimentación o puentespuede contribuir al sistema pobre desempeño y pérdida de cobertura.

Page 86: antenas.docx

Todo este proceso de mediciones y probar el sistema de línea de transmisión se denomina líneaBarrido.

4-2Capítulo 4 Cable y mediciones de antena

Inmunidad de CW modo/RFModo CW puede utilizarse para maximizar la velocidad de barrido de frecuencia y mediciones de DTF.Con CW en, tiempos de barrido pueden ser dos veces más rápidos que con CW fuera. Sin embargo, hacermediciones con CW voluntad reducen la inmunidad del instrumento para interferir las señales. Enun entorno controlado, esto reduce inmunidad no debería ser un problema. En el campoSin embargo, puede haber señales aisladas de transmisores cercanas o posicionar que pueden afectarfrecuencia y mediciones de DTF. Encendido y apagado de CW puede comprobar que el sitio maestroestá reduciendo las señales interfieran. Si no hay ninguna diferencia apreciable, entonces debería serseguro para hacer mediciones con CW en.Use esta característica con precaución, como podría ser confundido con la introducción posterior de una señal interfierepor un problema con la antena o cable ejecutar.Si CW está en una medición RL o SWR normal, el maestro del sitio será más susceptiblepara interferir las señales. Señales interfieran pueden hacer la medición mejor opeor lo que realmente es.

Información necesaria para un línea de barridoLa siguiente información debe determinarse antes de intentar una medición de barrido de línea:Rango de frecuencias de sistema, para definir la frecuencia de barridoTipo de cable, para establecer las características de cable para las mediciones de DTFDistancia de Cable ejecutar, para establecer la distancia para mediciones DTF

Procedimientos de ensayo de barrido de línea típicoEsta sección proporciona típica línea de barrido las medidas utilizadas para analizar el rendimiento desistema de línea de alimentación de una transmisión.Medición de pérdida de retorno del sistemaSistema volver medición pérdida comprueba el rendimiento de la transmisión en el sistema de línea de alimentacióncon la antena conectada al final de la línea de transmisión. Para medir el sistemapérdida de devolución:Equipo necesarioSitio maestro modelo S331DPrecisión abierto/corto, Anritsu 22N50 oPrecisión abierto/corto/carga, Anritsu OSLN50-1 oMódulo de InstaCal ICN50BCarga de precisión, Anritsu SM/PL-1Cable de extensión de puerto de prueba, Anritsu 15RNFN50-1,5-RAdaptador opcional 510-90, DC a 7,5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Dispositivo de ensayoLínea con antena de alimentación de transmisiónCapítulo 4 Cable y mediciones de antena

4-3ProcedimientoPaso 1. Prensa el Modo clave.Paso 2. Seleccione Pérdida de retorno de alta frecuencia utilizando la/pulsada la tecla de flecha y prensa Entrar.Paso 3. Establece el inicio y parada frecuencias, automáticamente al seleccionar un nivel de señal omanualmente utilizando las teclas F1 y F2, como se describe en la página 3-2.Paso 4. Calibrar el sitio maestro, tal como se describe en la página 3-2.Paso 5. Conectar el dispositivo bajo prueba para el sitio maestro. Se mostrará una traza enla pantalla cuando el maestro de sitio está en el modo de barrido.

Page 87: antenas.docx

Paso 6. Prensa Guardar visualización nombre (página 3-10) el seguimiento y la prensa Entrar.Nota: La antena debe estar conectada al final de la línea de alimentación de transmisiónal realizar una medición de pérdida de retorno del sistema.Figura 4-2 es un ejemplo de un sistema típico pérdida retorno medición seguimiento mediante un FlexCalcalibración:Nota: La traza de barrido de sistema debe aparecer en una pérdida aproximada de retorno de15 dB (_3 dB) en la ventana de Estado. Por lo general, mayor que una pérdida de retorno de 15 dBse mide en el paso de los sistema de antena.

4-4Capítulo 4 Cable y mediciones de antenaFigura 4-2. Seguimiento de pérdida de retorno del sistema típico

Medición de pérdida de cableLa prueba de pérdida de inserción de alimentación de línea de transmisión verifica el nivel de atenuación de la señal del cablesistema de referencia a la especificación. Esta prueba puede realizarse con el sitio maestroen el modo de la pérdida de Freq–Cable.Equipo necesarioSitio maestro modelo S331DPrecisión abierto/corto, Anritsu 22N50 oPrecisión abierto/corto/carga, Anritsu OSLN50-1 oMódulo de Anritsu InstaCal, ICN50BCarga de precisión, Anritsu SM/PL-1Cable de extensión de puerto de prueba, Anritsu 15RNFN50-1,5-RAdaptador opcional 510-90, DC a 7,5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Dispositivo de ensayoTransmisión alimentar línea con cortoProcedimiento - modo de pérdida de CablePaso 1. Prensa el Modo clave.Paso 2. Seleccione Pérdida de Cable de alta frecuencia utilizando la/pulsada la tecla de flecha y prensa Entrar.Paso 3. Establece el inicio y parada frecuencias, automáticamente al seleccionar un nivel de señal omanualmente utilizando las teclas F1 y F2, como se describe en la página 3-2.Paso 4. Conectar la ampliación del puerto de prueba cable al puerto RF y calibrar el sitioMaestro como se describe en la página 3-2.Paso 5. Guardar la calibración configurar (página 3-10).Paso 6. Conectar el dispositivo bajo prueba a la fase de sitio maestro estable ampliación del puerto de pruebacable. Una traza se mostrará en la pantalla mientras el maestro del sitio esen el modo de barrido.Paso 7. Pérdida de cable se muestra en la ventana de Estado.Paso 8. Prensa Guardar visualización nombre (página 3-10) el seguimiento y la prensa Entrar.Capítulo 4 Cable y mediciones de antena

4-5Figura 4-3 es un ejemplo de una transmisión típica línea cable pérdida medición seguimiento mediante uncalibración estándar.

4-6Capítulo 4 Cable y mediciones de antenaFigura 4-3. Típico pérdida traza de línea Cable de transmisión

Prueba de línea de transmisión de distancia a fallas (DTF)La prueba de línea de transmisión de distancia a fallas comprueba el rendimiento de la transmisión

Page 88: antenas.docx

línea de la Asamblea y sus componentes e identifica las ubicaciones de fallas en la línea de transmisiónsistema. Esta prueba determina el valor de retorno de pérdida de cada par de conector, componente de cabley cable para identificar la ubicación del problema. Este examen se puede realizar en el DTF–ReturnModo de pérdida o DTF–SWR. Normalmente, para aplicaciones de campo, es el modo de pérdida de DTF–Returnutiliza. Para realizar este examen, desconectar la antena y conectar la carga al final de lalínea de transmisión.Equipo necesarioSitio maestro modelo S331DPrecisión abierto/corto, Anritsu 22N50 oPrecisión abierto/corto/carga, Anritsu OSLN50-1 oMódulo de Anritsu InstaCal, ICN50BCarga de precisión, Anritsu SM/PL-1Cable de extensión de puerto de prueba, Anritsu 15RNFN50-1,5-RAdaptador opcional 510-90, DC a 7,5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Dispositivo de ensayoLínea con carga de alimentación de transmisiónModo de procedimiento - DTF - pérdida de retornoLos siguientes pasos explican cómo hacer una medición DTF en modo de pérdida de retorno.Paso 1. Prensa el Modo clave.Paso 2. Seleccione Pérdida DTF-retorno utilizando la/pulsada la tecla de flecha y prensa Entrar.Paso 3. Conectar la ampliación del puerto de prueba cable al puerto RF y calibrar el sitio maestrocomo se describe en la página 3-2.Paso 4. Guardar la calibración configurar (página 3-10).Paso 5. Conectar el dispositivo bajo prueba a la fase de sitio maestro estable ampliación del puerto de pruebacable. Una traza se mostrará en la pantalla mientras el maestro del sitio esen el modo de barrido.Paso 6. Prensa el Frecuencia/DIST clave.Paso 7. Establece el D1 y D2 valores de. El valor por defecto del sitio maestro para D1 es cero.Paso 8. Prensa el DTF ayuda tecla programable y seleccione el apropiado Tipo de cable para establecer lafactor de atenuación y la velocidad de propagación correcta.Nota: Al seleccionar la velocidad de propagación de derecha, el factor de atenuación y la distanciaes muy importante para mediciones precisas, de lo contrario que las fallas no pueden seridentificado con precisión.Paso 9. Prensa Guardar visualización nombre (página 3-10) el seguimiento y la prensa Entrar.Paso 10. Grabar las transiciones de conector.Capítulo 4 Cable y mediciones de antena

4-7Figura 4-4 muestra un ejemplo de una típica DTF pérdida retorno medición seguimiento mediante unCalibración de FlexCal.En el ejemplo anterior:Marker M1 marca el primer conector, el final del sitio maestro fase estable pruebaCable de extensión de puerto.Marcador M2 marca el primer cable de puente.Marcador M3 marca el fin de que el cable de alimentación principal.Marcador M4 es la carga al final de la línea de transmisión completa.Procedimiento - modo DTF-SWRLos siguientes pasos explican cómo medir DTF en modo de cables de acero.Paso 1. Prensa el Modo clave.Paso 2. Seleccione el dtf-swr utilizando la/pulsada la tecla de flecha y prensa Entrar.Paso 3. Siga el mismo procedimiento como modo de DTF-regreso de pérdida, por encima de.Resolución

Page 89: antenas.docx

Hay tres conjuntos de puntos de datos (130, 259 y 517) disponible en el sitio maestro. La fábricavalor por defecto es 259 puntos de datos. Aumentando el número de datos puntos la medicióndistancia de línea de precisión y transmisión para medir aumentará.Paso de tamaño =(1,5108) (Vp)FDonde Vp es la velocidad de propagación relativa del cable y f es la frecuencia de parada menosla frecuencia de inicio (Hz).Es la distancia máxima: DMax = tamaño de paso _ (# de datapoints: 1)

4-8Capítulo 4 Cable y mediciones de antenaFigura 4-4. Seguimiento de pérdida de retorno de DTF típicoAumentar los puntos de datos aumenta el tiempo de barrido y aumenta la precisión de la medición.Modo CW o desactivar también puede afectar a la velocidad de barrido (véase modo CW, página 4-3 paradetalles).Prueba de pérdida de retorno de subsistema de antenaSubsistema de antena volver medición pérdida comprueba el rendimiento de la transmisión yrecibir antenas. Esta medida puede utilizarse para analizar el rendimiento de la antenaantes de la instalación. La antena puede ser probada para la banda de frecuencia todo, o probada a unrango de frecuencia específicos. Transmitir y recibir la frecuencia de las mediciones se realizan por separado.Los siguientes pasos explican cómo medir la pérdida de antena en el modo de pérdida de retorno.Equipo necesarioSitio maestro modelo S331DPrecisión abierto/corto, Anritsu 22N50 oPrecisión abierto/corto/carga, Anritsu OSLN50-1 oMódulo de Anritsu InstaCal, ICN50BCarga de precisión, Anritsu SM/PL-1Cable de extensión de puerto de prueba, Anritsu 15RNFN50-1,5-RAdaptador opcional 510-90, DC a 7,5 GHz, 50 ohm, 7/16(F)-N(M)Dispositivo de ensayoAntena Sub AsambleaProcedimientoPaso 1. Prensa el Modo clave.Paso 2. Seleccione Pérdida de retorno de alta frecuencia utilizando la/pulsada la tecla de flecha y prensa Entrar.Paso 3. Conectar la ampliación del puerto de prueba cable al puerto RF y calibrar el sitioMaestro como se describe en la página 3-2.Paso 4. Prensa Guardar configuración y guardar la calibración configurar (página 3-10).Paso 5. Conectar el dispositivo bajo prueba a la fase de sitio maestro estable ampliación del puerto de pruebacable.Paso 6. Prensa el Marcador clave.Paso 7. Definir marcadores M1 y M2 con la frecuencia deseada.Paso 8. Grabar la menor pérdida de retorno durante el intervalo de frecuencia especificado.Paso 9. Prensa Guardar visualización nombre (página 3-10) el seguimiento y la prensa Entrar.Capítulo 4 Cable y mediciones de antena

4-9La siguiente traza es un ejemplo de una antena pérdida retorno medición seguimiento mediante unCalibración de FlexCal...Calcular el valor de umbral y comparar la pérdida de volver más baja registrada a la calculadavalor de umbral.Pérdida de retorno máximo =

Page 90: antenas.docx

−−20 11registro VSWRVSWRNOTAS:VSWR es VSWR especificado del fabricante de la antena.Utilizar herramientas de Software de computadora de mano para convertir VSWR volver pérdida o pérdida de volvera VSWR.Si la medida volver la pérdida es menor que el valor de umbral calculado, falla la prueba y laantena debe ser reemplazado.

4-10Capítulo 4 Cable y mediciones de antenaFigura 4-5. Seguimiento de pérdida de retorno de antena

Capítulo 5Modo de Monitor de energíaIntroducciónEl maestro de sitio con la opción 5 instalado puede usarse para realizar medidas de poder condetectores de RF banda ancha, como los 10 MHz a 20 GHz Anritsu 560-7N50B. Consulte la tabladetectores de RF disponibles en la página 1-3. El monitor de potencia muestra los resultados de la potencia medidaen dBm o Watts.

Medición de potenciaEquipo necesarioSitio maestro modelo S331D con opción de Monitor de potenciaDetector de banda ancha de RF, Anritsu P/n 5400-71N5030 dB, 50 vatios, bidireccional, DC – 18 GHz, N(m) – N(f), atenuador, 42N50A-30ProcedimientoPaso 1. Prensa el Encendido/apagado clave en el sitio maestro.Paso 2. Prensa el Modo clave.Paso 3. Use las/pulsada la tecla de flecha para seleccionar el modo de Monitor de potencia y prensaEntrar.Reducción a cero del Monitor de potenciaPaso 4. Con ninguna potencia aplicada a la DUT, pulse el Cero tecla programable de la potenciamenú. Espere unos segundos mientras el sitio maestro acumula muestras de datos deel poder inactivo. Cuando haya terminado, cero ADJ: en se muestra en el mensajeárea.Medición de altos niveles de energía de entradaPaso 5. Insertar un atenuador entre el DUT y el detector de RF para proteger el sitioPrincipal para que el nivel de potencia de entrada es inferior o igual a 20 dBm.Paso 6. Prensa el OFFSET suave clave.Paso 7. Entrar la atenuación en dB mediante el teclado. Prensa el entrar clave para completarla entrada. Se mostrará el área de mensajes REL: ON junto con el valor introducido enbase de datos.Mostrar poder en dBm y WattsPaso 8. Prensa el Unidades tecla programable para mostrar la potencia en vatios.

5-1Mostrar poder relativo

Page 91: antenas.docx

Paso 9. Con la entrada de nivel deseado poder de base para el sitio maestro, pulse el REL suaveclave de. Se mostrará el área de mensajes REL: ON y el poder leer indicará100%.Paso 10. Prensa el Unidades tecla programable depara mostrar el poder de dBm. Desde REL es ON, el poderlectura será en dBr, relativa al nivel de potencia de base.

5-2Monitor de potencia del capítulo 5

Capítulo 6Medidor de corriente de alta precisiónIntroducciónMedidor de la energía de la alta precisión de Anritsu (opción 19) permite alta precisión, RMSmediciones de CW y señales digitalmente moduladas como CDMA/EV-DO,GSM/EDGE y WCDMA/HSDPA. Esta opción requiere PSN50 o MA24104Asensores de alimentación. El sensor de PSN50 proporciona mediciones de terminación de alta precisiónde 50 MHz a 6 GHz con un rango dinámico de dBm de – 30 a + 20 dBm. La MA24104Aes un sensor de alta potencia en línea con un rango de frecuencia de 600 MHz a 4 GHz y puedeseñales de medida tan altas como 150W. Ambos de los sensores de poder están equipados con un RS232interfaz de conexión rápida y fácil para el sitio maestro.

Unidades y poder relativoLa pantalla muestra los valores de energía en dBm y Watts. La función de poder relativomuestra los cambios de poder con respecto a un valor de referencia en la base de datos y %.

Líneas de límiteLímites pueden utilizarse para determinar si es una medida dentro de límites especificados y que se ejecuta con un promedio deestá disponible junto con Max/bloqueo y ejecutar/bloqueo.

El Sensor de conexiónEl medidor de energía opción 19 alta precisión se conecta a la potencia de PSN50 o MA24104Asensor mediante un cable RS232 (Anritsu parte número 800-441). Un Vcc de 9 a 18 (< 100 mA)fuente de alimentación es necesaria para cualquier sensor (el sensor MA24104A también puede serfunciona con tres pilas AA). Fuente de alimentación de Anritsu (40-168-R), suministrado con el sitioMaestro, es recomendable.

6-1Figura 6-1. Pantalla de medición de potencia de alta precisión

Reducción a cero del SensorLa función de cero mejora la precisión de bajo nivel mediante la eliminación de ruido del sistema medida. CalFactores corrigen tanto la eficiencia como la pérdida de la discrepancia. Debe ingresar la información de frecuenciapara obtener el factor de calibrado correctamente.

Utilizando atenuadoresCuando sea necesario, atenuadores deben utilizarse para garantizar que el poder no supera elrango de medida especificada. La función de base de datos de desplazamiento puede utilizarse para especificar el valor de cualquiercables y atenuadores.

Medición de potencia

Page 92: antenas.docx

Equipo necesarioS331D sitio maestroCable serie RS232, Anritsu P/N 800-441Fuente de alimentación, Anritsu P/N 40-168-RPSN50 o Sensor de MA24104A30 dB, 50W, bidireccional, DC-8.5 GHz, N(m)-N(f), atenuador, 3-1010-123ProcedimientoPaso 1. Conectar el RS232 cable serie entre el sensor y el maestro de sitio serialpuerto.Paso 2. Fuente de alimentación de conectar la DC a la DC de entrada de los PSN50 o MA24104A.Paso 3. Prensa el Encendido/apagado clave en el sitio maestro.Paso 4. Prensa el Modo clave.Paso 5. Uso de la clave de la flecha arriba o abajo para seleccionar Medidor de corriente de alta precisión modo ypulse Entrar.

6-2Capítulo 6 alta precisión poder MeterMANTENGAEJECUTARINICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNMARCADOR DE LÍMITEGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓNIMPRIMIR

MODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 2

45 67 89 03+-.

MT8212A CeldaMaestro

S332DATENUADOR

DUTRFCABOPSN50 SENSORCCMA24104A SENSORCARGAFigura 6-2. Alta precisión poder Meter instalaciónCero y CalPaso 6. Prensa el Frecuencia/DIST clave.Paso 7. Para especificar la frecuencia manualmente utilizando las teclas numéricas, seleccione el Centro suaveclave de. Para seleccionar un nivel de señal conocida, pulse el Señal estándar tecla programable yUtilice la arriba/abajo la tecla de flecha para seleccionar el nivel deseado. Serán los factores de Calse deriva de la frecuencia central correspondiente.Nota: El número de canal no es necesario porque la cal factor de frecuenciasse redondean al más cercano 500 MHz.Paso 8. Sin poder aplicado en el sensor, pulse el Amplitud clave de la Cerotecla programable a cero el sensor. Puesta a cero el sensor se recomienda al hacermedición de potencia por debajo de 20 dBm.Utilizando atenuadoresPaso 9. Prensa el Amplitud clave y seleccione la Desplazamiento de dB suave clave.Paso 10. Conectar el cable de fase estable y el atenuador entre el DUT y elsensor.Paso 11. Introduzca el valor combinado de desvío de la atenuador y la almohadilla o seleccione elDesplazamiento de medida tecla programable para utilizar el Kit de Cal de desplazamiento (65701) para medir el desplazamiento.Consulte la página para obtener más detalles.Promediando/Max mantenga/ejecutar esperaPaso 12. Prensa el meas/disp clave.Paso 13. Prensa el Ejecutando promedios tecla programable y utilizar el teclado para introducir el número depromedios a utilizar (hasta 50).

Page 93: antenas.docx

Paso 14. Prensa el Max espera tecla programable depara mostrar el valor máximo. Si se selecciona Averaging,Max/bloqueo mostrará el valor máximo de los datos no promedió.Paso 15. Prensa el Ejecutar/bloqueo clave para mantener la pantalla en la condición actual.Establecimiento de límitesPaso 16. Prensa el meas/disp clave.Paso 17. Prensa el Unidades de límite tecla programable para seleccionar las unidades.Paso 18. Prensa el Límite inferior suave clave y escriba el valor límite inferior en dBm o enWatts.Paso 19. Prensa el Límite superior suave clave e introduzca el valor de límite superior en dBm o enWatts.Paso 20. Prensa el Límite de encendido/apagado tecla programable para activar los límites. Será la presentación del númeroa verde si la medida es pasar o rojo si la medición está fallando.La palabra Pasar o No también se mostrará en entre el logarítmica yvisualización lineal de windows.Capítulo 6 alta precisión poder Meter

6-3Mostrar poder relativoPaso 21. Prensa el Amplitud clave.Paso 22. Con la entrada de nivel deseado poder de base en el sensor, pulse el Rel tecla programable de. Lase mostrará el área de mensajes Relativa A y la lectura de poder mostrará 0 dB y100%. Si la medición de una señal de 10 dBm con el Rel clave seleccionados, una caída a 7 dBmmostrará –3dB y 50%.La medida de ahorroPaso 23. Prensa el Guardar visualización clave.Paso 24. Utilice las teclas para introducir un nombre de seguimiento.Transferencia de datos a mano herramientas de SoftwareEl maestro de sitio tiene sólo un puerto serie, por lo que no es posible comunicarse con ambos elSensor de PSN50 y un PC con herramientas de Software de mano (HHST) al mismo tiempo. Por lo tanto,sólo las mediciones guardadas pueden verse en HHST cuando se utiliza la PSN50. Para verguarda las mediciones, desconecte el cable serial de la PSN50 y conectarlo a la seriePuerto del PC que ejecuta HHST. Consulte el capítulo de herramientas de Software de mano en este manualpara obtener más información.

6-4Capítulo 6 alta precisión poder Meter

Capítulo 7Herramientas de Software de computadora de manoIntroducciónEste capítulo proporciona una descripción de las herramientas de Software de mano Anritsu (HHST)programa. Herramientas de Software de computadora de mano es un programa de Windows 95/98/NT4/2000/ME/XP/Vistapara transferir miden trazas, junto con los marcadores y las líneas de límite, a la pantalla del PC. Elfunción de ayuda del programa proporciona instrucciones en pantalla en pantalla modificación, superposición de seguimiento,carga y descarga de huellas y la impresión de trama múltiples.

Page 94: antenas.docx

Herramientas de Software de Master (MST) ahora funciona con la S331D del sitio maestro.Se recomiendan a los usuarios migren a MST. Esta plataforma tiene numerososventajas de productividad sobre HHST y todas las mejoras del producto futuro seráhecho a través de MST. Para obtener más información sobre el MST, consulte el capítulo 8.

CaracterísticasHerramientas de mano de Software proporciona las siguientes características:Descargar huellas guardados en la memoria de instrumento a la PC para almacenamiento yanálisisCargar rastros del PC en la memoria del instrumentoSuperposición de trazado permite la visualización de tres parcelas simultáneamenteCapacidad de guardar capturados solares como archivos de datos (formato de archivo .dat) o registros que representaninformación del sitio en un archivo de base de datosCapacidad de exportar los datos de trama como archivos de texto para su uso en una hoja de cálculo (formato de archivo .txt)Capacidad de guardar capturados solares como archivos gráficos (formato de archivo .wmf)Capacidad para acercar o alejar a analizar una región particular de la parcelaCapacidad para modificar las propiedades de trazadoCapacidad de salida de parcelas una impresora para registros de copia impresaCapturar el trazado actual de la unidadCrear cables personalizados para cargarse en el instrumentoCrear nuevas normas de señal para cargarse en el instrumentoCrear nueva onda cargarse el instrumento

7-1Requisitos del sistemaEl programa de mano herramientas de Software se ejecuta en cualquier equipo que ejecute Windows95/98/NT4/2000/ME/XP/Vista. Recomendaciones y requisitos mínimos son:Microprocesador Intel Pentium 100 MHz (se recomienda Pentium II 350 MHz o superior)16 MB de RAM (64 MB o sobre recomendado)Unidad de disco duro con aproximadamente 15 MB de espacio disponible (adicionales20 MB de espacio libre para el almacenamiento de tramas capturadas se recomienda).Serie (COM) A puerto o un puerto USB y el cable de adaptador de alimentación USB para la comunicacióncon el instrumentoNota: Se recomienda que los usuarios de Windows NT 4.0 instalan servicio de NT 4.0Pack 3 (SP3) o posterior. Además, Windows 2000 (Service Pack 1 o superior) y WindowsPermito requieren la instalación de los Service Pack más reciente. Póngase en contacto conMicrosoft Corporation para obtener más información sobre cómo obtener e instalar serviciopaquetes.

InstalaciónPara instalar el programa de mano herramientas de Software:Paso 1. Inserte el disco de Anritsu mano herramientas de Software en la unidad de CD-ROM.Paso 2. Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Ejecutar.Paso 3. Tipo: X:\setup.exe donde x es la letra de la unidad de CD-ROM.Paso4. Cuando se le solicite, pulse el Entrar tecla para aceptar el directorio c:\ArchivosHerramientas de Software de programa\ y la instalación comenzará.El Léame.doc el archivo en el disco proporciona información actualizada sobre el programa y elFunción de ayuda proporciona información detallada de funcionamiento.

7-2

Page 95: antenas.docx

Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de manoConfiguración de puerto de comunicaciónLas herramientas de Software de mano se comunica con el instrumento a través de una serie estándarPuerto COM en el PC. Establecer la velocidad en baudios del puerto COM a 115200.Paso 1. Seleccione Inicio, Programas y seleccione Herramientas de software.Paso 2. Cuando se ha cargado el programa, seleccione Configuración, Comunicación.Paso 3. Seleccione el puerto COM de PC adecuado y transferencia en baudios para el sistema,y haga clic en Aceptar. (Para el opcional Adaptador de Cable USB (551-1691) establece el COMpuerto COM 4, y la velocidad en baudios a 38400.)Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

7-3Figura 7-1. Cuadro de diálogo Configuración de comunicación

Instalación del Cable de interfazComunicación entre el instrumento y el PC se lleva a cabo sobre un serie de módem nulocable suministrado con el instrumento (Anritsu parte número 800-441 y USB opcional paraadaptador serie, parte número 551-1691, si es necesario).Paso 1. Instale el cable de interfaz serial de módem nulo para el conector de interfaz serie RS232en el panel de conectores de prueba.Paso 2. Conectar el otro extremo del cable de interfaz serial para el puerto COM adecuadoconector en el PC.Paso 3. Encienda el instrumento y el PC.

7-4Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de manoMANTENGAEJECUTARINICIOCALAutomáticoESCALAGUARDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNRECORDAREL PROGRAMA DE INSTALACIÓNMARCADOR DE LÍMITEGUARDARVISUALIZACIÓNRECORDARVISUALIZACIÓNIMPRIMIR

MODO FREQ/DIST AMPLITUD MEAS/DISP.SYSENTRARCLAROESCAPEONOFF

/1 245 67 89 03+–

.

S332D

PUERTO COMINTERFAZ SERIALFigura 7-2. Conexión del Cable serie

Utilizando herramientas de Software de computadora de manoSeleccione Inicio, Programas y seleccione Herramientas de software.

Descarga de trazasHuellas que pueden descargarse desde el instrumento se agrupan por la fecha en que sese han guardado. Además están organizados en orden cronológico para cada fecha, con la más antiguaseguimiento en la parte superior de la lista. Cada anuncio de seguimiento muestra el tipo de nombre y medición de seguimientopara esa traza. Tipos de medición disponibles son:Volver a pérdida de inserción de pérdidaGanancia de inserción de cables de aceroCable de Monitor de potencia de pérdidaDTF (distancia a fallas)Nota: No todas las selecciones de aplicarán a cada instrumento Anritsu organizador.

Captura de la trama para el PCPara abrir los menús de captura de la trama, seleccione el icono de captura en la barra de botones o seleccione elCapturar menú de la barra de menú desplegableSeleccione Captura de pantalla Descargar huellas en el PC.Seleccione una carpeta o trazos individuales dentro de una carpeta, para ser descargado en el PC. Las huellas

Page 96: antenas.docx

aparecerá en la pantalla del PC como se descargan.Herramientas de Software cuando se comunica con el instrumento, Remoto se mostraráa la izquierda del gráfico.

Carga de trama del instrumentoAbrir un complot para cargarse en el instrumento. Se pueden modificar propiedades de trazado en el PC antes dese carga si lo desea.Seleccione el Capturar menú de la barra de menú desplegableSeleccione Cargar el trazado actual para cargar la trama en el instrumento. La trama seráalmacenados en la memoria no volátil de instrumento con la fecha y hora que la tramase ha guardado. La traza cargada puede verse en el instrumento presionando la recordarVisualización botón en el teclado numérico del instrumento.Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

7-5Propiedades de trazadoDespués de Descargar, se pueden modificar ciertas propiedades de trama y la información. Seleccione el trazadoIcono de propiedades o información de parcela.Propiedades de trazado que se pueden modificar incluyen:Títulos de gráficoModo de visualizaciónEscala/límiteMarcadoresVarios (parámetros de visualización de trama)Títulos de gráficoDespués de descargar la trama, el Título principal puede ser modificado para reflejar el nombre del sitio o de otrosinformación descriptiva. El Título Sub campo puede utilizarse para describir las características específicas de lamedición y configuración.Escala/límitePuede modificar la escala del trazado aparece para ayudar a analizar si cumple con la tramacriterios de aprobado/suspenso. El submenú escala/límite activa las opciones para introducir manualmente la escalalímites, o para utilizar el modo de escala automática.Manual ajuste establece los límites superiores e inferiores de la pantalla en elSubmenú de escala/límite.Escala automática ajusta automáticamente la escala de medida máxima y mínimalecturas.Línea límite desactiva todas las líneas de límite.Línea de límite puede activarse para ayudar a identificar errores.Varios segmentos líneas de límite puede activarse para establecer límites diferentes dentro de lamisma medición mostrar para los requisitos de la especificación.MarcadoresM1 de marcadores a través de M6 pueden activarse desde el menú de propiedades de trazado.Los seis marcadores activos pueden mostrarse en la parcela para ayudar a identificar las fallas de la líneadatos de barrido.

7-6Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de manoMisc.La ficha varias permite ajustar el ancho de la línea de trama/límite, la configuración de laTrama de pie de página y el formato de fecha.

Page 97: antenas.docx

Trama/límite de ancho de línea puede utilizarse cuando la preparación de informes de la compañía, servicioproveedores y operadores de red donde los datos de seguimiento deben ser visibles ylegible para la documentación. La densidad de la línea de la traza se puede establecer en Normal(Línea fina) o Línea gruesa para que los datos que aparecen fácilmente cuando son copiashecho.Parcela de pie de página permite la selección de la información que se mostrará en la pantalla de seguimiento.Las selecciones son:Fecha y hora ImpedanciaModelo y número de serie Las medicionesSesgo Tee Parámetros DTFFormato de fecha:dd/mm/yyydd/mm/aaaaaaaa/mm/ddNota: Aunque se muestran todas las posibles selecciones, algunas de estas selecciones aplicarsólo para modelos específicos de mano Anritsu celebraron instrumentos.Superposición de trazado o superposición de trazadoSuperposición de seguimiento se activa mediante el icono de función de ratón. Haga clic en la función de ratónicono para alternar. Alternar este icono cambia la función de ratón entre el marcador, límite/Zoomy superposición de trazado.Para superponer dos parcelas, pulsar y arrastrar de una parcela a la otra parcela. La pantalla final serálas dos parcelas superponer el uno al otro.Consulte las herramientas de Software de computadora de mano Ayuda función para obtener más información sobre los pasoses necesario realizar un seguimiento de superposición.Trazas de ahorroUna vez que las parcelas son capturadas al PC pueden guardarse como archivos individuales o como un bloque dearchivos en una base de datos.Guardar un trazado como un metarchivo de Windows o a una hoja de cálculoParcelas pueden guardarse como un metarchivo de Windows (.wmf), un archivo .dat de herramientas de Software de mano, unarchivo de texto (.txt) o una base de datos MDB. Metarchivo podrá importarse en programas de gráficosy puede importar el archivo de texto en una hoja de cálculo. Los archivos .dat y .mdb se utilizan exclusivamentelas herramientas de Software de mano.Para guardar un trazado como un metarchivo de Windows, haga clic en el Archivo menú y seleccione Exportar aMetarchivo desde el menú desplegable. Una vez que la traza se guarda como un metarchivo, pueden copiarsey transferidos a otras aplicaciones como una imagen o un archivo gráfico.Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

7-7Para copiar un metarchivo:Paso 1. Seleccione la traza a copiarse con el cursor del ratón.Paso 2. Seleccione Editar y entonces Copia. El archivo se copia en el Portapapeles, o seleccione archivoy entonces Exportar a un metarchivo de Windows.Paso 3. Abrir la aplicación de destino (Microsoft Word, etc.).Paso4. Seleccione Editar y entonces Pegar. Se insertará el archivo como un archivo gráfico o unMapa de bits.

Page 98: antenas.docx

Guardar un gráfico a una hoja de cálculoParcelas pueden guardarse como un archivo de texto (.txt) que, a continuación, se puede importar en una hoja de cálculo.Para guardar un trazado como un archivo de texto:Paso 1. Seleccione la traza a copiarse con el cursor del ratón.Paso 2. Haga clic en el Archivo menú y seleccione Exportar a archivo de texto para una hoja de cálculodesde el menú desplegable.Paso 3. Guarde el archivo en un directorio local.Paso4. Salir del programa de herramientas de Software de computadora de mano y abra la aplicación de la hoja de cálculo.Step5. Importar el archivo .txt en el programa de hoja de cálculo.Creación de una base de datosUna traza o un bloque de huellas puede transferirse desde el instrumento a la PC. Un independientebase de datos se puede crear para cada sitio celular. El nombre del sitio puede utilizarse como la base de datosnombre.Paso 1. Seleccione el Archivo menú y seleccione la Base de datos.Paso 2. Abrir una base de datos existente o crear una nueva base de datos con un nombre de archivo descriptivorepresenta el nombre del sitio.Una vez que se ha creado la base de datos, pueden guardar archivos y puede agregar la información del sitio,como parcela descripción, fecha y hora, operador, registro y seguimiento descripción número y período de sesiones(tipo de transmisor, etc.).Parcelas individuales se etiqueta con el nombre de base de datos del sitio. Cada registro tiene su propia tramaDescripción y tipo de medida.Formatos de impresiónUno a varias parcelas por página puede configurarse en el formato de impresión en mano de SoftwareHerramientas. Puede cambiar la orientación de cómo se imprimen las parcelas en la página de vertical ahorizontal.

7-8Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de manoLista de cableUna lista personalizada de cable puede crear en herramientas de Software y cargada para el sitio maestro. Algunoscables estándar de 1000 MHz MHz 2000 y 2500 MHz se almacenan en el sitio principal y sonenumerados en el Apéndice A de esta guía del usuario.La lista de cable contiene información vital como la velocidad de propagación (Vp) y de inserciónpérdida (dB/m o dB/ft). Estos parámetros son importantes al identificar las fallas y discontinuidadesde líneas de transmisión.Nota: Los valores de la lista de cable se toman de las especificaciones de los fabricantes.Sistemas de comunicaciones digitales complejos pueden requerir ajustes a la atenuaciónvalores en las frecuencias más altas. Póngase en contacto con el fabricante para el adecuadopérdidas de cable.El Editor de Cable está específicamente diseñado para proporcionar a contratistas y proveedores de servicios de redoperadores con una lista de tipos de cable que se adaptan a su uso.Para abrir el Editor de Cable, seleccione el Herramientas menú y seleccione Editor de cable.Para abrir un archivo de lista de cable existente, seleccione Archivo y Abierto. Seleccione la lista de cable deseado ypulse Entrar.

Page 99: antenas.docx

Crear una lista personalizada de CablePara crear una lista personalizada de cable:Paso 1. Seleccione el Archivo menú y seleccione Nuevo.Paso 2. Escriba o cortar y pegar los tipos de cable y las especificaciones de los cables deseado.Cargar una lista de CableDespués de la lista personalizada de cable se ha creado en herramientas de Software de computadora de mano, puede cargarse en elSitio maestro. Debe estar conectado el cable de módem nulo de comunicación serial del sitioMaestro de la PC.En el Editor de Cable, seleccione Herramientas y Cargar la lista de Cable. El software confirmará la cargacon el mensaje "Carga completa"cuando haya terminado la operación.Consultar la lista principal de sitio de CableLista de Cable de consulta permite al usuario comprobar y revise el contenido de la lista de cable personalizadoen el sitio maestro.En el Editor de Cable, seleccione Herramientas y Lista de Cable de consulta. El software Descarga el cablelista desde el sitio maestro al PC.DTF parcelasHerramientas de Software de computadora de mano puede convertir pérdida volver en parcelas de dominio de la frecuencia (Freq-RL)y cables de acero en el dominio de la frecuencia (Freq-SWR) de parcelas parcelas DTF.Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

7-9Para convertir de dominio de la frecuencia a distancia a falla, siga estos pasos:Paso 1. Capturar una parcela o cargar un trazado guardado anteriormente.Paso 2. Haga clic en el Distancia a fallas botón en la barra de herramientas (o elija Distancia a fallas

de la Herramientas menú de). Se abrirá un cuadro de diálogo permite especificar los parámetros de cable,empezar a distancia y dejar de distancia. Puede seleccionar el tipo de cable dela lista desplegable. Seleccione un cable de la lista automáticamente establece la propagaciónpérdida de velocidad y de inserción. Para introducir manualmente la constante dieléctrica e inserciónpérdida, seleccione el cable Custom escriba desde la parte superior de la lista. Haga clic en OK cuandoterminado. Abrirá una nueva ventana que muestra la trama convertida.Paso 3. El cursor para leer los valores de uso se muestra en la bandeja de la parte inferior de la pantalla del PC, encada punto a lo largo de la traza DTF. Maximizar la ventana de la parcela para la mejor resolución de cursor.Notas: Las unidades de distancia (metros o pies) pueden cambiarse mediante la selección predeterminadaTrazar la configuración en el menú de configuración.La entrada de distancia de parada debe ser menor o igual al máximo ONU-aliasgama (D-Max) y la distancia inicial deben ser menor que la distancia de parada.Carta de SmithLa Carta de Smith es un formato gráfico utilizado para el análisis de la impedancia delíneas de transmisión. Puede ser una herramienta útil para ajustar un sistema de antena.Herramientas de Software de computadora de mano puede convertir a los siguientes tipos de parcelas a Smith de gráficos:Devolver la pérdida (dominio de la frecuencia)VSWR (dominio de la frecuencia)Para convertir un trazado en un gráfico de Smith:Paso 1. Capturar una parcela o cargar una parcela de pérdida de volver o VSWR guardada anteriormente.Paso 2. Haga clic en el Carta de Smith botón en la barra de herramientas (o elija convertir a Carta de Smith

de la Herramientas menú de). Abrirá una nueva ventana que muestra la trama en la Carta de Smithformulario.Paso 3. Para leer los valores de un gráfico de Smith, mueva el puntero del ratón sobre un punto de datos.Cuando el puntero del ratón se convierte en una mano, pulse con el botón izquierdo. A

Page 100: antenas.docx

ventana emergente aparecerá con diversos datos de medición.

7-10Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

Editor de estándares de señalEl Editor de las normas de la señal es una aplicación de software para ver, editar y crear señalarchivos de normas. Seleccione una entrada de señal estándar de la lista para activarla.El Editor de las normas de la señal puede:_ Crear nuevos archivos de estándares de señal_ Ver y editar las definiciones estándar de señal_ Copiar y pegar la señal definiciones estándar_ Recuperar el archivo de normas de la señal de una unidad de prueba_ Almacén de un archivo de normas de señal actualizada en la unidad de prueba_ Generar un informe del archivo de normas de señalCrear un nuevo archivo de normas de señalPara crear un nuevo archivo de normas de señal, seleccione Nuevo archivo de normas de señal de la Archivomenú desplegable. Se mostrará un archivo de normas de señal vacía. Para agregar un nivel de señal,Seleccione Añadir señal estándar de la Editar menú.Para agregar un estándar existente de la señal desde un archivo de normas de señal diferente, utilice la Cortar, Copiay Pegar iconos, o seleccione Cortar, Copia y Pegar de la Editar menú.Edición de un nivel de señalUna definición estándar de la señal puede cambiarse mediante la edición del nombre y los parámetros. El activolínea de la norma de señal actual se muestra en el cuadro de entrada de texto en la barra de herramientas principal.Si esta casilla está desactivada, no se puede editar el nivel de señal seleccionada.Todos los cambios son temporales hasta que guarda como un archivo de disco. Para guardar el archivo de normas de señal en elPC local, seleccione Guardar de la Archivo menú.Cortar, copiar y pegarUso la Cortar, Copia y Pegar iconos, o seleccione Cortar, Copia y Pegar de la Editar menú paraAñadir, copiar o eliminar las normas de la señal.Corte mueve el estándar de señal actualmente seleccionado en el Portapapeles y el estándar de la señalse elimina de la lista de las normas de la señal. Si se guarda el archivo de normas de la señal, el corte de señalestándar será permanately eliminado de la lista.Copia pone una copia de la norma de señal en el Portapapeles, pero no lo elimina de lalista actualizada de las normas de la señal.Pegar copia un estándar de la señal desde el Portapapeles en la lista actual de las normas de la señal.Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

7-11Recuperar archivos de estándares de señalAdministrador de conexión debe estar conectado a una unidad de prueba antes de recuperar un nivel de señalarchivo. Una conexión activa se indica en la barra de estado en la esquina inferior derecha de la aplicaciónventana.Para recuperar un archivo de normas de señal, seleccione Señal de recuperar las normas de la Conexiónmenú o utilice el icono de acceso directo en la barra de botones. Los datos recuperados de las normas de la señal seráReemplazar todos los datos existentes de normas de señal en el Editor de niveles de señal. Para almacenar el actualNormas de señal de datos local, seleccione Guardar de la Archivo menú y guardar la señal actualArchivo de normas antes de recuperar el archivo de normas de señal de otro de una unidad de prueba.Almacenar archivos de estándares de señal

Page 101: antenas.docx

Para cargar el archivo de normas de señal para una unidad de prueba, seleccione Cargar las normas de la señal de laConexión menú de, o pulse el icono de acceso directo en la barra de botones. Esto cargará el actualArchivo de normas a la unidad de prueba, sobrescribiendo los datos ya están en la unidad de prueba de señal.Informes de las normas de la señalSe genera un informe de normas de señal seleccionando el Informe función de la Archivo menú.Un informe de las normas de la señal es un archivo HTML y se puede abrir en el valor predeterminadonavegador de la PC, donde se pueden imprimir si lo desea.

7-12Capítulo 7 herramientas de Software de computadora de mano

Capítulo 8Herramientas de Software de MasterIntroducciónEste capítulo proporciona una introducción a las herramientas Anritsu de Software Master (MST)programa. Los usuarios del programa heredados de herramientas de Software de mano (HHST) son fuertementealienta a migrar a la nueva plataforma de MST. Esta nueva plataforma tiene numerosos productividadventajas sobre HHST, como se describe a continuación en la lista de funciones. Todo futuro productomejoras se llevará a cabo a través de MST.Herramientas de Software de maestro es un conjunto de programas de Microsoft Windows para la transferencia de guardadomedidas, junto con los marcadores y las líneas de límite, a una pantalla de PC. Los programas proporcionanla capacidad de modificar los parámetros de visualización, superponer múltiples huellas, carga y descargahuellas, rastros de impresión con impresoras locales o en red, creación o modificarán archivos de idioma, editarel cable y señal estándar listas y convertir archivos .dat al nuevo formato de .vna.Herramientas de Software de maestro requiere Windows 2000 (Service Pack 4 o superior), Windows XP(Service Pack 2 o superior), o Windows VISTA. MST no funciona en versiones anterioresel sistema operativo de Microsoft Windows como el programa se basa en Microsoft.NETMarco.

Características clave de herramientas de Software de Master_ Importaciones deherramienta de conversión de archivos DAT: esta utilidad.Archivos DAT del Software manoHerramientas y se convierte en el nuevo formato de MST. El.Archivo DAT no cambia por elproceso. Una vez convertido, estos nuevos archivos pueden abrirse y editarse con elEditor de medición._ Cable Editor: esta aplicación permite eliminar, modificar y añadir nuevos cables a lamemoria del instrumento._ Señal estándar Editor: si existe una norma que no está incluida en el instrumento, el MSTpuede modificar, editar y agregar la lista estándar de la señal._ Actualización de producto: esta característica mantiene informado del firmware más reciente del instrumentoVersión._ Codeloader integrada – sin necesidad de instalar un programa separado para actualizar el instrumentoFirmware. Todo puede abordarse con el MST._ Trace cambiar el nombre de utilidad: permite cambiar el nombre de cientos de huellas en un par de minutos.

Page 102: antenas.docx

Se trata de un ahorro de tiempo real para personas que gastar mucho tiempo cambiar el nombre de huellas._ Editar grupo: si tiene una carpeta con cientos de huellas y olvidó encender lamarcadores o líneas de límite, puede utilizar la herramienta de edición de grupo para copiar los marcadores y limitar la líneade un seguimiento a todas las trazas en una carpeta específica._ Avanzado editor de línea de límite: máscaras de línea límite complejo de crear y cargar a lainstrumento._ Administración de archivos de Windows estándar: simplificar el proceso de descarga, arrastrar,y soltar archivos.

8-1_ Editor de idiomas: esta utilidad permite añadir o modificar tablas de lenguaje existente.Idiomas disponibles para la selección son inglés, francés, alemán, español, italiano,Japonés, chino y coreano. Todos estos idiomas excepto en inglés pueden editarse.Hasta dos más idiomas personalizados se pueden cargar mediante esta utilidad._ Archivos AVI: crear archivos de vídeo de su medición espectrograma favorito.

8-2Capítulo 8 herramientas de Software de computadora de manoFigura 8-1. Medición de VNA utilizando la tabla de marcadorFigura 8-2. Utilidad de cambiar el nombre de seguimiento le permite cambiar el nombre de cientos de huellas en minutosNota: El nuevo firmware no es compatible con herramientas de Software de Master versión 1.25o más años. Asegurar que tienes la máxima funcionalidad mediante la actualización de su maestroHerramientas de software a la versión más reciente.Capítulo 8 herramientas de Software de computadora de mano

8-3Figura 8-4. Herramienta de conversión de archivos DAT utilizada para convertir las trazas existentes de antena y Cable & SPA al MSTFigura 8-3. Herramientas de actualización de producto de MST se utiliza para descargar el software y firmware más recientes

Requisitos mínimos del sistema_ Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 o superior), Windows XP (Service Pack 2 oarriba), o Windows VISTA_ Microsoft.NET Framework, versión 2.0_ Microprocesador Intel Pentium 233 MHz (Pentium III 350 MHz o mejor reanudó)_ 128 MB de RAM disponible (256 MB recomendado por encima o)_ Unidad de disco duro con aproximadamente 80 MB de espacio disponible (MB 80 adicional gratisespacio para el almacenamiento de tramas capturadas se recomienda)._ Puerto de A USB (USB 1.2 requerido, USB 2.0 recomendado) o una Ethernet 10/100 Base-Tconexión para la comunicación con el instrumento

8-4Capítulo 8 herramientas de Software de computadora de mano

Apéndice AVentanasIntroducciónEl Frecuencia/DIST menú (página 2-11) se proporciona para establecer la propagación relativa y la pérdida de cablevelocidad dede cable coaxial. El ventana clave abre un menú de ventanas FFTtipos para el cálculo de DTF.

Page 103: antenas.docx

El requisito teórico inversa FFT es para que los datos que se extienden desde cero frecuencia ainfinito. Los lóbulos laterales aparecen alrededor de una discontinuidad debido al hecho de que se corta el espectrocon una frecuencia finita. Ventanas reduce los lóbulos laterales por suaviza las transiciones nítidasal principio y al final del barrido de frecuencia. Reducir los lóbulos lateralesel lóbulo principal amplía reduciendo la resolución.En situaciones donde puede haber una pequeña discontinuidad cerca a una gran reducción de lóbulo lateraldeben utilizarse la ventanas. Cuando la resolución de la distancia es crítica pueden reducirse ventanas.

EjemplosLos tipos de ventanas en orden creciente reducción de lóbulo lateral son: rectangular, nominallóbulo lateral, lóbulo lateral baja y lóbulo lateral mínimo. A-1 a-4 cifras muestran ejemplos delos tipos de ventanas.

A-1_ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figura a-1. Ejemplo de ventanas rectangulares

A-2Apéndice a ventanas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figura A-2. Ejemplo de ventanas del lóbulo de lado nominal_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figura A-3. Ejemplo de ventanas de lóbulo lateral baja

A-3Apéndice a ventanas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ __ __ _ __ _ __ _ __ _ __ __ __ __ __ _ _

Page 104: antenas.docx

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Figura A-4. Ejemplo de ventanas del lóbulo de lado mínimo 

ÍndiceAaccesorios.............. 1-2, 1-4Bbattery . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23brillo................. 3-13Cpérdida de cable serio 4-2, 4-5calibración.............. 1-10, 3-2case. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14conectores................. 2-1CW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Dformato de fecha............ 2-14 - 2-15DTF . . . . . . . 2-11, 3-8, 4-2, 4-7, 7-5, 7-9DTFAid. . . . . . . . . . . . . . . 2-11, 3-8Emensajes de error.............. 2-19ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11FFFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1FlexCal. . . . . . . . . . . . . . . 2-14, 22-2frecuencia................. 2-11rango de frecuencia.............. 1-1Gpuesta a tierra................. 2-1Hhard keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5hold . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 2-17IInstaCal............ 1-11, 21-2, 3-2Kclaveshard . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Lidioma........... 2-14 - 2-15, 3-11limits . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 3-12barrido de línea................. 4-1Mmantenimiento serio 1-10markers . . . . . . . . . . . . . . . 3-11, 7-6las medicionescable y antena.......... 4-1memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7metafile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Ooffset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

Page 105: antenas.docx

OSL . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14, 3-2Psuperposición de trazado serio . 7-7indicador de alimentación.... 2-23medidor de energíaalta precisión.... 1-2, 1-8, 22-2, 6-1monitor de potencia.... 1-2, 1-8, 2-2, 2-16, 5-1printers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14velocidad de propagación........... 2-11

Índice-1Rresolución................. 4-8volver a pérdida............... 4-2, 4-9RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2, 7-4Sscale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8autocomprobación...... 2-14 - 2-15, 2-18, 2-24, 3-1interfaz serie serio 7-4Smith gráfico... 1-2, 7-10soft keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Herramientas de software.............. 7-1Especificaciones serio 1-7hoja de cálculo serio . 7-1static . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11SWR . . . . . . . . . 20-2, 3-8, 4-2, 4-7, 7-5symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Tsuperposición de seguimiento apropiadas... 7-1, 7-7Triggersolo barrido... 2-7Uunits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Vverificación serio . 1-11Wventanas... 2-11, A-1Windows............ 1-2, 7-1-7-2

Índice-2