art & design - tajanauction.tajan.com/pdf/2016/artstudio/as64.pdf · du jeudi 8 au mardi 20...
TRANSCRIPT
SANS FRONTIÈRESART & DESIGN
AR
T &
DE
SIG
N S
AN
S F
RO
NT
IÈR
ES
Exposition Espace TajanExhibition 37 rue des Mathurins 75008 Paris T. +33 1 53 30 30 30
Du jeudi 8 au mardi 20 septembre 2016, 10h-18h (Les samedis, 11h-18h, fermé le dimanche)
8-20 September 2016, 10am-6pm (Saturdays, 11am-6pm, close on Sunday)
Pour toute demande veuillez contacter Julie RalliFor information please contact +33 1 53 30 30 55 - [email protected] Catherine Chabrillat +33 1 53 30 30 52 - [email protected]
François ROUAN - Marcel WANDERS - Frank TJEPKEMA
Aldo BAKKER - Misha KAHN - Paul COCKSEDGE - BARBERINI & GUNNELL
Il Hoon ROH - Vincent COLLIN - Andile DYALVANE
SANS FRONTIÈRESART & DESIGN
METTRE L’INNOVATION ET LA CRÉATIVITÉ EN LUMIÈRE
Depuis 2004, Tajan présente le programme « L’Artiste et ceux qui le soutiennent ». Celui-ci a pour vocation de créer des évènements uniques, militant pour la défense et la promotion de la création artistique en fédérant artistes, designers, prescripteurs, collectionneurs, galeristes et journalistes. L’évolution et le développement grandissant de cette activité nous a naturellement amené à créer une entité à part entière, sous le nom de Tajan ArtStudio. En proposant plusieurs fois par an des focus sur des talents émergents, dans le cadre d’expositions thématiques, Tajan ArtStudio se positionne comme un véritable prescripteur. Ainsi, lieu d’inspiration et vivier d’artistes, locaux ou internationaux, Tajan ArtStudio vous invite également à (re)découvrir de nouveaux mouvements artistiques, d’autres plus confidentiels ou encore oubliés.« Partager avec le plus grand nombre l’art, la culture et notre passion pour la créativité. »À travers Artstudio, prescripteur de tendances, nous avons eu l’honneur de présenter la nouvelle création contemporaine avec des talents émergents tels qu’Adrian Ghenie, Matthias Weischer, Eva Nielsen, Jospeh Walsh et Il Hoon Roh, mais aussi des artistes plus connus comme François Rouan, Geta Bratescu et Ion Grigorescu. Nous avons également mis en lumière des créations plus anciennes qui nous sont chères, comme celles de Paul Evans ou celles du mouvement des Arts & Crafts et de la Sécession.Les artistes sélectionnés par Tajan ArtStudio, ont la chance de partager avec les acteurs du marché un moment privilégié de convivialité, de discussion, de confrontation et d’échanges.Nous avons le plaisir d’inviter tous les amateurs et passionnés d’art, en quête de nouvelles créations prometteuses, à visiter notre exposition et suivre nos évènements Tajan ArtStudio.
SPOTLIGHT ON INNOVATION AND CREATIVITY
As early as 2004, we initiated and hosted regularly at Tajan the program “The Artist and his Supporters”. This program brought together during unique events many of those creating, defending and promoting innovative art and design: artists, designers, curators, collectors, gallerists and journalists. This early program has now evolved and greatly developed leading to the creation of a separate entity and brand, Tajan ArtStudio. Through artist focused and thematic exhibitions presented several times a year, Tajan ArtStudio has now become a creative trendsetter. It is now a rich source to discover in Paris local and international new, emerging talent and rediscover overlooked or forgotten artistic movements and individual artists.
Our goal is to share with the broadest public art, culture and our passion for innovation and creativity. In assuming this “trendsetter” role towards achieving our goal, we had the honor to present the contemporary creations of young artists and designers such as Adrian Ghenie, Matthias Weischer, Eva Nielson, Joseph Walsh and Il Hoon Roh, as well as mature ones such as Francois Rouan, Geta Bratescu and Ion Grigorescu. In addition, we have highlighted older creations we respect, such as the work of Paul Evans and the Arts & Crafts and the Secession movements.
At Tajan ArtStudio our selected artists, guest speakers and the public have the opportunity to share special moments and exchange interesting, challenging discussions. It is with great pleasure that we invite you all to come see this exhibition and to follow all our upcoming, exciting events.
Rodica Seward
Le rôle que s’est assigné Tajan Artstudio est de présenter le foisonnement de la création contemporaine en cherchant à restituer l’intensité du moment sans se soucier du box office de la notoriété.Tandis que François Rouan ouvre le bal avec une nouvelle sélection d’œuvres toujours denses, vibrantes et puissamment évocatrices, le design s’exprime sous ses facettes les plus diverses.Alors que les sociétés de tous types revendiquent et galvaudent le mot de design, Tajan cherche à présenter des artistes de haut niveau. Tant par l’intensité de leurs créations et de leurs recherches dans les nouvelles techniques et matériaux innovants, que par l’incroyable qualité et mise en œuvre de leurs réalisations, ces sculpteurs, architectes et designers prouvent que le design contemporain est un parcours d’exigence.Sans préséance de renom et afin de favoriser l’éclosion des jeunes talents, Tajan présente ainsi de multiples aspects de la création mondiale. Les artistes d’origines diverses étant d’ailleurs souvent plus exposés dans des contrées lointaines que dans leur propre pays, c’est à Paris que nous choisissons d’exposer des artistes que l’on rencontre le plus souvent à New York et Miami, à Londres, Bâle, Milan ou Amsterdam.C’est dans ce contexte de recherche d’avant-garde que nous avions présenté au printemps 2007 la désormais célèbre Bone Chair de Joris Laarman, puis en octobre 2008 l’exceptionnel travail du peintre Adrian Ghenie. Jean-Jacques Wattel
Tajan ArtStudio has set as its mission the presentation of a wide variety of art and artists with the goal of capturing the depth and intensity of an experience, rather than focusing solely on commercial success.
Francois Rouan leads off with a recent selection of exceptionally dense, vibrant and powerfully evocative works creating depth and materiality through weaving. Rouan’s work highlights again his innovative and unique structure and as always, is alluding to the human figure, even in works appearing supperficially abstract.
Design is showcased through a large variety of creative expressions and while the word design is overused, Tajan ArtStudio is committed to presenting artists of the highest caliber and artistic integrity. Through the power of their ideas, courage to experiment with new techniques and innovative materials and the outstanding quality of execution, these artists, sculptors, architects and designers prove that contemporary design is a demanding and complex process.
By not giving priority to artists already known and in order to promote the discovery of new talent, Tajan ArtStudio presents artists from different cultures, often giving them international exposure, even before they are fully appreciated in their own countries. We have sometimes shown in Paris artists even before they were seen in New York, Miami, London, Basel, Milan or Amsterdam.
Within this context of our continuous search for the avant-garde, we presented in the spring of 2007 the now celebrated “Bone Chair” by Joris Laarman and in October 2008 the work of the exceptional painter Adrian Ghenie who is now known and sought after worldwide.
8
François
ROUAN« Qu’il s’agisse de peintures, de dessins, de photographies, ou d’images en mouvement, l’écriture du motif est toujours une fabrique de tressement. C’est chercher à tenir ensemble les interactions de champs d’empreintes hétérogènes : en effet, la réalité du modèle, celle du regard, le déjà-vu
du ressouvenir, et le présent de la sensation ne se superposent pas. […] C’est une leçon d’opacité qui réactive la mémoire, hantée soudainement par des champs d’empreintes déjà là. »
9
François
ROUAN
TROTTEUSE N°14, 2011 - 2013Peinture à la cire et huile sur toiles tresséesWax painting and oil on woven canvas190 x 146,5 cm - 74 3/4 x 57 5/8 in.
10
11
TROTTEUSE N°11, 2011 - 2013Peinture à la cire et huile sur toiles tressées, dyptiqueWax painting and oil on woven canvas, diptych176 x 290 cm - 691/4 x 1141/8 in.
12
CHAMBRE SIENNA III, 2013 - 2015Huile sur toileOil on canvas
300 x 200 cm - 1181/8 x 78 3/4 in.
13
CHAMBRE SIENNA IV, 2013 - 2015Huile sur toileOil on canvas300 x 200 cm - 1181/8 x 78 3/4 in.
14
TAMBOUR À FENTE 2, 2016Peinture à la cire et huile sur toiles tressées
Wax painting and oil on woven canvas171 x 148,5 cm - 67 3/8 x 581/2 in.
15
TAMBOUR À FENTE 3, 2016Peinture à la cire et huile sur toiles tresséesWax painting and oil on woven canvas189 x 154,5 cm - 743/8 x 607/8 in.
Marcel
WANDERS« To create an environment of love, live with passion and make our most exciting dreams come true ».
Pour mener à bien sa mission, cet artiste prolifique multiplie ses champs d’investigations avec liberté et humour. À travers ses créations polymorphes, Marcel Wanders excelle depuis l’origine dans les notions de motifs découpés, noués ou imbriqués, qu’il décline dans leurs
occurrences les plus diverses dans une gamme infinie de matériaux.
16
Marcel
WANDERS
PIZZO CARRARA TABLE, 2011Marbre - Édition limitée à 20 ex.Marble - From a limited edition of 2038,1 x 130 x 130 cm - 15 x 511/8 x 511/8 in.
17
18
ODJURSSÄTE LOUD, 2016Fauteuil, skaï, broderie, bois et mousse
Édition limitée à 8 ex. + 2 EAArmchair, imitation leather, embroidery, wood and foam
From a limited edition of 8 + 2 AP72 x 130 x 120 cm - 28 3/8 x 511/8 x 47 1/4 in.
19
20
ODJURSSÄTE MURMUR, 2016Fauteuil, skaï, broderie, bois et mousse
Édition limitée à 8 ex. + 2 EAArmchair, imitation leather, embroidery, wood and foam
From a limited edition of 8 + 2 AP72 x 130 x 120 cm - 28 3/8 x 511/8 x 47 1/4 in.
21
22
PIZZO CARRARA BENCH, 2011Banc, marbre et acier peint - Édition limitée à 20 ex.
Marble and painted steel - From a limited edition of 2038,7 x 130,2 x 45,1 cm - 151/4 x 511/4 x 17 3/4 in.
23
SHIQULE LAN SE NUHAI, 2015Vase, céramique émaillée - Édition limitée à 8 ex.Vase, enamelled ceramic - From a limited edition of 8160 x 56 x 56 cm - 63 x 22 x 22 in.
24
25
TEMPTER, 2016Sculpture, bronze - Édition limitée à 8 ex. + 2 EASculpture, bronze - From a limited edition of 8 + 2 AP181 x 239 x 70 cm - 711/4 x 941/8 x 27 1/2 in.
26
Frank
TJEPKEMA« For this project I wanted to create something totally opposite to the technology driven trends based on the emergence of new digital tools such as 3D printing.
I like the idea that bronze is precious and is therefor implicitly sustainable.It is either preserved or remelted but never discarded.
Who knows, maybe these pieces contain a couple of remelted ancient bronze swords ! »
27
BRONZE AGE LOUNGE CHAIR, 2016Bronze - Édition limitée à 8 ex. + 2 EAFrom a limited edition of 8 + 2 AP55 x 83 x 60 cm - 215/8 x 32 5/8 x 23 5/8 in.
Frank
TJEPKEMA
28
RECESSION CHAIR OXIDIZED, 2015Bronze, patine noire - Édition limitée à 8 ex. + 2 EA
Disponible en patine verte et patine rougeBronze, black patina - From a limited edition of 8 + 2 AP
Available in green patina and red patina85 x 46 x 42 cm - 331/2 x 181/8 x 161/2 in.
29
RECESSION CHAIR, 2015Bronze - Édition limitée à 12 ex. + 2 EAFrom a limited edition of 12 + 2 AP82 x 40 x 35 cm - 321/4 x 15 3/4 x 13 3/4 in.
30
DO BREAK, 2000Vase, porcelaine, caoutchouc - Édition limitée à 200 ex.Vase, porcelain, rubber - From a limited edition of 200
Haut. 34 cm - Height 13 3/8 in.
31
BRONZE AGE CHAIR, 2016Bronze - Édition limitée à 12 ex. + 4 EAFrom a limited edition of 12 + 4 AP67 x 51 x 57 cm - 24 x 201/8 x 22 1/2 in.
32
33
BRONZE AGE CHAISE LONGUE, 2014Bronze - Édition limitée à 3 ex. + 1 EAFrom a limited edition of 3 + 1 AP76 x 160 x 42 cm - 29 7/8 x 63 x 16 1/2 in.
Aldo
BAKKERDe sa formation d’orfèvre, Aldo Bakker a intégré toutes les vertus qui transmutent la simplicité en sophistication. Son talent s’emploie à décliner avec sensualité les
objets les plus divers de notre quotidien pour les transformer en oeuvres d’art délicates dans la meilleure veine des oeuvres asiatiques ancestrales.
34
THREE PAIR, 2014Sculpture, marbre crème «Portugal Estremoz», (en trois parties) - Édition limitée à 3 ex. + 1 EA« Portogallo Estremoz » creme marble, (three parts) - From a limited edition of 3 + 1 AP45 x 45 x 35 cm - 17 3/4 x 17 3/4 x 13 3/4 in.
Aldo
BAKKER
35© E
rik a
nd P
etra
Hes
mer
g, c
ourte
sy o
f Par
ticle
s
36
COFFEE TABLE, 2015Table d’appoint, métal, laiton
Coffee table, metal, brass42,1 x 26,7 x 32,6 cm - 16 9/16 x 101/2 x 1213/16 in.
BLEACHED ANURA, 2013-2016Tabouret, érable blanchi - Édition limitée à 5 ex. + 2 EAStool, bleached maple wood - From a limited edition of 5 + 2 AP40 x 40 x 45 cm - 15 3/4 x 15 3/4 x 17 3/4 in.
37© C
ourte
sy G
aler
ie V
ivid
RED CONSOLE, 2014-2016Érable, laque rouge - Édition limitée à 8 ex. + 4 EA
Maple wood, red lacquer - From a limited edition of 8 + 4 AP160 x 38 x 78 cm - 63 x 15 x 30 3/4 in.
38 © C
ourte
sy G
aler
ie V
ivid
BRONZE TONUS, 2014Sculpture, bronze - Édition limitée à 12 ex. + 3 EASculpture bronze - From a limited edition of 12 + 3 AP14,7 x 9,5 x 10,3 cm - 5 3/4 x 3 3/4 x 4 in.
39© E
rik a
nd P
etra
Hes
mer
g, c
ourte
sy o
f Par
ticle
s
Misha
KAHN
40
© D
ustin
Aks
land
S’inscrivant pleinement dans la mouvance de l’art contemporain et du happening fixé à un instant précis dans un processus en évolution, Misha Kahn nous offre des œuvres dont
l’aspect fragile ou éphémère contraste avec les solides matériaux qu’il emploie. Il en résulte un attachement tactile et visuel d’une réelle sensualité.
Misha
KAHN
41
KON TIKI STOOL, 2016Tabouret, aluminium - Édition limitée à 8 ex.From a limited edition of 8 Disponible en finition satinée ou polieAvailable in satin or polished finish40,6 x 30,5 x 36,8 cm - 16 x 12 x 141/2 in.
42
43
KON TIKI, 2016Console, aluminium - Édition limitée à 8 ex.Console, aluminium - From a limited edition of 887 x 134,6 x 33,7 cm - 341/4 x 53 x 131/4 in.
44
Paul
COCKSEDGEParmi les nombreuses voies expérimentales qui se jouent des déclinaisons de la Nature en combinant évocations florales, géologiques ou microscopiques, Paul Cocksedge nous
offre des volumes alvéolés conjuguant forte présence et incroyable légèreté.
45
Paul
COCKSEDGE
46
STYRENE, 2002Suspension, polystyrène - Pièce unique Ceiling lamp, polystyrene - Unique50 x 50 x 50 cm - 19 3/4 x 19 3/4 x 19 3/4 in.
47
BARBERINI& GUNNELL
48
La création de ces architectes est guidée par un désir de transmutation du monde réel.Ils choisissent des éléments concrets qu’ils projettent à travers le filtre de leur imaginaire en des œuvres poétiques. C’est ainsi que leur Cascata présente l’instant d’un flux perpétuel, une eau
immobile dans une cascade de cristal. Leur choix des matériaux, mais plus encore le soin infini qu’ils accordent à leurs réalisations, permet l’éclosion d’œuvres dotées d’une remarquable virtuosité.
CASCATA, 2016Table d’appoint, cristal - Édition limitée à 10 ex. + 2 EACoffee table, crystal glass - From a limited edition of 10 + 2 AP36 x 36 x 62 cm - 14 3/16 x 14 3/16 x 24 7/16 in.
BARBERINI& GUNNELL
49
50
51
CHAINED UP STEEL, 2013Table acier inoxydable poli et cristal - Édition limitée à 10 ex. + 2 EATable, polished stainless steel and crystal glass - From a limited edition of 10 + 2 AP320 x 115 x 75 cm - 126 x 451/4 x 291/2 in.
Vincent
COLLINDoté d’un sens très sûr du développement de l’objet dans l’espace, Vincent Collin imagine
et réalise personnellement des œuvres en fer forgé dont les dimensions sont des plus audacieuses. Toujours partant pour de nouvelles créations ou expériences, il est devenu le
directeur artistique de Virebent où il s’implique sans relâche. Il crée en parallèle des meubles ou cabinets en combinant les matériaux les plus divers et parfois les plus inattendus.
52
LUSTRE CÉLESTE, 2016Fer forgé martelé, patine noire, abat-jour en verre - Édition limitée à 25 ex.Wrought hammered iron, black patina, glass lampshades - From a limited edition of 25180 x 100 x 100 cm - 70 7/8 x 39 3/8 x 39 3/8 in.
Vincent
COLLIN
53
54
IL Hoon
ROHSon imagination, en quête de formes épurées et aériennes, s’appuie sur les lois naturelles de la physique,
tension et gravité, pour inventer des formes harmonieuses d’une remarquable justesse.La nouveauté éclatante de sa démarche consiste essentiellement à composer ou à recomposer la matière en s’appuyant sur les matériaux les plus innovants, en explorant scientifiquement leurs limites techniques
et esthétiques, et en requérant les technologies les plus avancées, développées sur mesure, pour aboutir à un artisanat haut de gamme extrêmement précis.
IL Hoon
ROH
55
RAMI SIDE TABLE, 2016Fibre de carboneCarbon fiber60 x 60 x 45 cm - 23 5/8 x 23 5/8 x 17 3/7 in.
56
Andile
DYALVANELes sculptures céramiques surdimensionnées de cet artiste révèlent immédiatement le long parcours de son apprentissage technique. Sa maîtrise de la matière lui permet
dorénavant de proposer des compositions architecturales très personnelles, leurs touches savamment colorées venant ouvrir la boîte de Pandore de nos imaginaires.
Andile
DYALVANE
57
MAJOLA II, MAJOLA SISTERS SERIES, 2016Sculpture, grès - Pièce uniqueWhite stoneware clay - Unique88,3 x 34,3 x 27,9 cm - 343/4 x 131/2 x 11 in.
CALI NON-VESSEL, 2015Sculpture, argile rouge - Pièce unique
Red clay - Unique 38,1 x 27,9 x 27,9 cm - 15 x 11 x 11 in.
58
59
BIRD VESSEL, 2015Sculpture argile rouge - Piece uniqueRed clay - Unique 41,9 x 27,9 x 27,9 cm - 161/2 x 11 x 11 in.
NATURE &ARCHITECTUREdu 1er au 10 octobre 2016
EXPOSITIONEspace TAJAN37, rue des Mathurins75008 Paris
Contact : Catherine Chabrillat - +33 1 53 30 30 52 - [email protected]
Contact : Julie Ralli - +33 1 53 30 30 55 - [email protected]
EXPOSITIONEspace TAJAN
37, rue des Mathurins75008 Paris
OVER THE GOLDEN GATE1960 - 1990
du 21 au 31 octobre 2016
62
63
TAJAN SA
Rodica Seward Président du Conseil d’Administration
Nicolas de Moustier Directeur Général
Sylvie Boulte Secrétaire Générale
Jean-Jacques Wattel Directeur des Départements
COMMISSAIRES-PRISEURS HABILITÉSAstrid de BenoistFrançois David Elsa Kozlowski Claudia Mercier Jessica Remy-Catanese Pierre-Alban Vinquant
DÉPARTEMENTS D’ART
ART CONTEMPORAIN ET PHOTOGRAPHIEJulie Ralli T. +33 1 53 30 30 55 [email protected]
Victoria Farhi T. +33 1 53 30 30 32 [email protected]
ART IMPRESSIONNISTE ET MODERNEAnne Perret T. +33 1 53 30 31 06 [email protected]
Caroline d’Amat T. +33 1 53 30 31 07 [email protected]
ARTS DÉCORATIFS DU XXe SIÈCLE - DESIGNCatherine Chabrillat T. +33 1 53 30 30 52 [email protected]
Jessica Remy Catanese T. +33 1 53 30 30 86 [email protected]
Jean-Jacques Wattel - Expert T. +33 1 53 30 30 58 [email protected]
TABLEAUX ANCIENS ET DU XIXe SIÈCLE DESSINS 1500-1900Thaddée Prate T. +33 1 53 30 30 47 [email protected]
Astrid de Benoist T. +33 1 53 30 30 84 [email protected]
Murielle Corbières T. +33 1 53 30 30 16 [email protected]
LIVRES ET MANUSCRITS
Thaddée Prate
T. +33 1 53 30 30 47
Eva Palazuelos
T. +33 1 53 30 30 48
MOBILIER ET OBJETS D’ART
DES XVIIe, XVIIIe ET XIXe SIÈCLES
CÉRAMIQUE ET ORFÈVRERIE
HAUTE-ÉPOQUE
Elsa Kozlowski
T. +33 1 53 30 30 39
Astrid de Benoist
T. +33 1 53 30 30 84
Murielle Corbières
T. +33 1 53 30 30 16
BIJOUX ET MONTRES
Victoire Winckler
T. +33 1 53 30 30 66
Claire Hofmann
T. +33 1 53 30 30 50
Agathe Laussinotte
T. +33 1 53 30 30 29
Jean-Norbert Salit - Expert
T. +33 1 53 30 30 77
ARTS D’ASIE / ARTS D’ORIENT
ESTAMPES
Pierre-Alban Vinquant
T. +33 1 53 30 30 79
Déborah Teboul
T. +33 1 53 30 30 57
Eva Palazuelos
T. +33 1 53 30 30 48
VINS ET SPIRITUEUX
Ariane Brissart-Lallier
T. +33 1 53 30 30 26
DIRECTION COMMERCIALE ET DÉVELOPPEMENT
INVENTAIRES - EXPERTISESClaudia Mercier T. +33 1 53 30 31 04 [email protected]
Audrey Mouterde T. +33 1 53 30 30 83 [email protected]
CORRESPONDANTSSUD-OUEST-BORDEAUX Alexis Maréchal T. +33 5 56 48 01 80 [email protected]
CHAMPAGNE-ARDENNE-REIMS Ariane Brissart-Lallier T. +33 6 23 75 84 48 [email protected]
RHÔNE ALPES-LYON François David T. +33 6 74 66 50 98 [email protected]
SUD-MONTE-CARLO Claudia Mercier T. +33 1 53 30 31 04 [email protected]
ADMINISTRATION ET GESTION
ORGANISATION DES VENTESLoïc Robin-Champigneul T. +33 1 53 30 30 91 [email protected]
DIRECTION CAISSE ET COMPTABILITÉDan Anidjar T. +33 1 53 30 30 37
Caisse T. +33 1 53 30 30 33
MAGASINPatrick d’Harcourt T. +33 1 53 30 30 03
MARKETING ET COMMUNICATION PRESSE ET DIGITALRomain Monteaux-Sarmiento T. +33 1 53 30 30 68 [email protected]
Julie GarciaT. +33 1 53 30 30 [email protected]
ABONNEMENTS CATALOGUEST. +33 1 53 30 30 80
37 rue des Mathurins75008 ParisT. +33 1 53 30 30 30www.tajan.com
37 rue des Mathurins75008 Paris
T. +33 1 53 30 30 30www.tajan.com
AR
T &
DE
SIG
N S
AN
S F
RO
NT
IÈR
ES