assembly instructions instructions d’assemblage ...pdf.lowes.com/howtoguides/066311048452_how.pdft...
TRANSCRIPT
ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCTIVO DE ARMADO
Article/ Item/ Articulo
TV StandMeuble TVMueble para televisión
-677-
SHORE
SOUTH
120min
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0 #10025311
#Instructions/ #Instructions/ #Instructivo
1-800-2
90-0
465
W
AR
NIN
G
S
eri
ou
s o
r fa
tal cru
sh
ing
in
juri
es
can
occu
r fr
om
fu
rnit
ure
tip
-over.
To
help
pre
ven
t ti
p-o
ver:
• P
lace
heavi
est
item
s in
the lo
west
dra
wers
.
• D
o n
ot se
t T
Vs
or
oth
er
heavy
obje
cts
on the top o
f th
is p
roduct
.
N
eve
r allo
w c
hild
ren to c
limb o
r
hang o
n d
raw
ers
, doors
, or
shelv
es.
• N
eve
r open m
ore
than o
ne d
raw
er
at a tim
e.
Use o
f ti
p-o
ver
restr
ain
ts o
nly
red
uce, b
ut
no
t elim
inate
, th
e r
isk
of
tip
-over.
AVER
TISS
EMEN
T
D
es b
less
ures
gra
ves
ou fa
tale
s
peu
ven
t ré
su
lter
du
bascu
lem
en
t
du
meu
ble
.
Afi
n d
’évit
er
le b
ascu
lem
en
t :
• P
lace
r le
s ite
ms
les
plu
s lo
urd
s
dans
les
tiroirs
du b
as.
• N
e p
as
pla
cer
de T
V o
u d
’autr
es
obje
ts lo
urd
s su
r ce
pro
duit.
N
e ja
mais
lais
ser
un e
nfa
nt grim
per
sur
les
tiroirs,
les
port
es
et le
s
table
ttes
ou s
’acc
roch
er
à c
eux-
ci.
• N
e ja
mais
ouvr
ir p
lus
d’u
n tiroir à
la fois
.
L’u
tilisati
on
de d
isp
osit
if a
nti
-
bascu
lem
en
t n
e p
eu
t q
ue r
éd
uir
e
les r
isq
ues d
e b
ascu
lem
en
t, s
an
s
les é
lim
iner
tota
lem
en
t.
ADVE
RTE
NC
IA
cau
sa d
e lesio
nes g
raves o
de u
n
Atr
op
ellam
ien
to f
ata
l.
Para
evit
ar
la v
olc
ad
ura
:
• P
onga la
s co
sas
pesadas e
n los
cajo
nes
más
bajo
s.
• N
o p
onga tele
viso
res u
otr
os
obje
tos
pesa
dos
encim
a d
e e
ste
pro
duct
o.
N
unca
perm
ita q
ue u
n n
iño s
e
Suba o
se c
uelg
ue e
n c
ajo
nes,
puert
as
o e
stante
s.
• N
unca
abra
más
de u
n c
ajó
n a
la
vez.
El u
so
de s
uje
tad
ore
s p
ara
evit
ar
La v
olc
ad
ura
só
lo p
ued
e d
ism
inu
ir
El ri
esg
o d
e u
na v
olc
ad
ura
,
Pero
no
lo
elim
ina.
El v
ocad
ura
del m
uebl
e pu
ede
ser
-01
-
A
F
FN
CP
P
P2
P1
C1
H
G
G1
LL1
L1
J
J1
L2
-677-
RIGHT SIDECÔTÉ DROITLADO DERECHO
LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHELADO IZQUIERDO
H
G1
G2
G2
***THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
N.B.: It is important to carefully read all instructionsbefore beginning the assembly and before use of the furniture.
for future useKeep the assembly instructions and for warranty purposes.
N.B. Il est important de bien lire toutes les instructionsavant de commencer l’assemblage et avant d’utiliser le meuble.
utilisation future ,Gardez les instructions d’assemblage pour et pour la garantie
N.B. Lea con detenimiento las instruccionesantes de comenzar a ensamblar y antes de utilizar su mueble.
Guarde un futuro y para usos el instructivo de ensamble para uso de garantía.
SHORESOUTH
orouo
SHORESOUTH
SHORE
SOUTH
***THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
orouo
HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJE(full scale) (taille réelle) (de tamaño real)
* Hardware package may have spare parts .
* Le sac de quincaillerie peut contenir des pièces de remplacement .
* La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto .
144 (x6)
06 (x4)
090 (x32)
99 (x4)
158 (x14)
171 (x8)
392 (x4)
122 (x4) 231 (x10)
244 (x4)
124 (x10)
241 (x4)
094 (x4)
247 (x8) 408 (x2)
159 (x4)
160 (x4)
374 (x4) 433 (x16)
434 (x16)
435 (x8)
N
1
SHORESOUTH
SHORE
SOUTH
SHORESOUTH
J1J
F x2
P x2
G
G1 x2
G2
G2
L1 x2
L2P2P1
H
H
A
L
C
C1
2 144 (x2) 158 (x )4
244 (x )4
SHORE
SOUTHSOUTH
A
435 (x )8
244 (x )4
144 (x2)
C
C1
435 (x )8
3
#1
247 (x8) 241 (x4)
C
C1
C
#2
C
#3
SHORESOUTH
4
158 (x2)
159 (x4)
159 (x2)
158 (x2)231 (x4)
158 (x2)159 (x2)
N
H
H
5 158 (x4)144 (x4)124 (x6)
231 (x4)
L2
L
L1
L1
6 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
orouo
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
SHORESOUTH
UNFINISHNON FINI
NO ACABADO
G
C
7 160 (x4)
SHORE
SOUTH
UNFINISHNON FINI
NO ACABADO
H
H
G
8 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
orouo
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
L1
L1
L2
L
SHORESOUTH
9 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADOASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
L2
L
L1
L1
L2
L
Face downFace vers le solBoca abajo
G
L1
L1
SHORESOUTH
10 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
orouo
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
UNFINISHNON FINI
NO ACABADO
N
G
C1
SHO
RE
SOUTH
C
11
SHORESOUTH
#1
171 (x8)
orouo
A
C
C1
H
H
#2
12 090 (x32) 06 (x4)
F
F
F
C
C1
A G
UNFINISHNON FINI
NO ACABADO
#6
Pull the paper off.Enlever le papier.Quitar el papel.
122 (x4)231 (x2)
Turn furnitureTourner le meubleConvertir los muebles
#1
P1
#2 SHORE
SOUTH
P1
L
13
14 392 (x4)
P
P
15 99 (x4)
P
C1
C
P
SHO
RE
SOUT
H
PC1
C
16 124 (x4)
#1
SHORESOUTH
#2
P2
A
17
C1
C H
434 (x16)
HSH
ORE
SOUT
H
18 433 (x16)
#433
G1
G1
G2
G2
19 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
#434
#433
#2
#1
G1
G2
G1
G2
H
H
C
C H
H
C1
C1
19 094 (x4)
J1J
SHORESOUTH
408 (x2)374 (x4)
20 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ARMADO
SHORESOUTH
C
J
J1
C1
21 ADJUSTEMENT / AJUSTEMENT / AJUSTE
Door adjustement (Hinges)Ajustement de porte (Charnières)Ajuste de las puerta (Bisagra)
Make sure the unit is level.Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten.Assurez-vous que le meuble soit au niveau.Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer.Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar.
- LEFT / RIGHT - GAUCHE / DROITE
- IZQUIERDA / DERECHA
- DEPTH- PROFONDEUR- PROFUNDIDAD
- HEIGHT- HAUTEUR- ALTURA
-Sa
fety
bra
cke
t in
sta
llatio
n-In
sta
llatio
n d
e l’é
qu
err
e d
e s
éc
uri
té-Inst
ala
ció
n d
el e
scua
dra
de
se
gurid
ad
Wa
ll/M
ur/
Muro
-99
-
-11
6-
-19
9-
•TO
PREVEN
T TH
E U
NIT
FA
LLIN
G O
N C
HIL
DREN
Lo
ca
te a
stu
d in
the
wa
ll b
ehin
d the
unit.
Scre
w -
19
9-
und
er th
e to
p w
ith -
99
-. A
nd
thro
ug
h the
ba
ck
of th
e u
nit
with
-1
16
- in
to the
so
lid p
art o
f th
e w
all.
•If
the
sa
fety
bra
ket is
no
t in
the
bo
x, p
lea
se c
onta
ct th
e c
onsu
me
rs s
erv
ice
in o
rde
r to
ob
tain
ano
the
r o
ne
be
fore
usi
ng
the
furn
iture
.
•PO
UR
EM
PÊC
HER
LE
MEU
BLE
DE
BA
SCU
LER
SU
R L
ES E
NFA
NTS
Lo
ca
lise
r u
n c
olo
mb
ag
e,
da
ns
la la
rge
ur
du
me
ub
le.
V
isse
r -1
99
- so
us
le d
ess
us
du
me
ub
le a
vec
-9
9-.
Et
à t
rave
rs le
do
s d
u m
eu
ble
ave
c -
11
6-,
da
ns
la p
art
ie s
olid
e d
u m
ur.
•Si
le
cro
ch
et
est
ab
sen
t, v
eu
ille
z c
on
tac
ter
no
tre
se
rvic
e a
ux
co
nso
mm
ate
urs
po
ur
ob
ten
ir c
ett
e p
ièc
e a
van
t l'u
tilis
atio
n
•PO
R IM
PED
IR E
L M
UEBLE
VO
L S
OBRE L
OS
NIN
OS.
QU
EQ
UE
Lo
ca
liza
r una
vig
a,
en la
anc
hura
de
l mue
ble
.
Ato
rnilla
r -1
99
- d
eb
ajo
la p
ieza
de
l enc
ima
co
n -
99
-. Y
a tra
vés
de
l do
rso
de
l mue
ble
co
n -
11
6-,
en la
pa
rte
só
lida
de
l muro
.
•Si
fa
lta e
l ga
nc
ho
de
se
gurid
ad
, d
eb
a p
one
rse
en c
onta
cto
co
n n
ue
stro
se
rvic
io a
lclie
nte
pa
ra o
bte
ne
r un g
anc
ho
ante
s d
e u
tiliz
ar e
l mue
ble
.
-01
-
-100 lbs-
-25 lbs-
-50 lbs--50 lbs-
-50 lbs-
-25 lbs-
-25 lbs-
-50 lbs-
MAINTENANCE TIPS / CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.- Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
- Never use chemical cleaning products. They can damage the finish. For cleaning, use only a slightly damp cloth and wipe dry.- Ne jamais utiliser de nettoyeurs à base de produits chimiques, cela va endommager le fini. Utiliser seulement un linge légèrement humide.- Nunca utilice limpiadores a base de químicos, estos dañaran le acabado. Use sólo un paño húmedo.
- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors.- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté. Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
-02
-
G
AR
AN
TIE
LIM
ITÉ
E D
E 5
AN
S
1.M
eu
ble
s So
uth
Sh
ore
MC
ga
ran
tit
à l'a
ch
ete
ur
ori
gin
al, p
ou
r u
ne
pé
rio
de
de
5 a
ns
à p
art
ir d
e la
da
te d
'ac
ha
t, t
ou
tes
les
co
mp
osa
nte
s d
es
me
ub
les
co
ntr
e le
s «d
éfa
uts
» d
e m
até
ria
ux
et
de
ma
in-
d'œ
uvr
e.
2.L
e m
ot
«dé
fau
t» u
tilis
é d
an
s c
ett
e g
ara
ntie
sig
nifie
un
e
imp
erf
ec
tio
n p
ou
van
t a
lté
rer
l'utilit
é p
ou
r la
qu
elle
le
pro
du
it
est
de
stin
é.
3.C
ett
e g
ara
ntie
se
lim
ite
str
icte
me
nt
à la
ré
pa
ratio
n o
u a
u
rem
pla
ce
me
nt
de
s p
ièc
es
co
mp
osa
nte
s d
éfe
ctu
eu
ses.
Ce
tte
g
ara
ntie
exc
lut
tou
s le
s a
utr
es
fra
is e
t d
ép
en
ses
dir
ec
ts o
u
ind
ire
cts
et
ce
, ju
squ
'à la
lim
ite
pe
rmis
e p
ar
la lé
gis
latio
n e
n
vig
ue
ur
da
ns
votr
e lie
u d
e r
ési
de
nc
e.
4.D
an
s le
ca
s d
'un
e r
éc
lam
atio
n c
on
ce
rna
nt
un
pro
du
it o
u u
ne
p
ièc
e d
isc
on
tin
ué
, M
eu
ble
s So
uth
Sh
ore
MC
s'e
ng
ag
e à
re
mb
ou
rse
r la
va
leu
r d
u p
rod
uit o
u d
e la
piè
ce
en
qu
est
ion
.5.À
dé
fau
t d
e p
ou
voir
fo
urn
ir la
piè
ce
de
re
mp
lac
em
en
t,
la r
esp
on
sab
ilité
de
Me
ub
les
Sou
th S
ho
reM
C n
e p
eu
t e
xcé
de
r la
va
leu
r é
qu
iva
len
te a
u c
oû
t d
e p
rod
uc
tio
n d
e la
piè
ce
en
litig
e.
6.C
ett
e g
ara
ntie
s'a
pp
liqu
e s
ou
s d
es
co
nd
itio
ns
d'u
sag
e
do
me
stiq
ue
no
rma
l e
t n
e c
ou
vre
pa
s le
s d
éfa
uts
po
uva
nt
résu
lte
r d
'un
usa
ge
co
mm
erc
ial, d
e d
om
ma
ge
s in
ten
tio
nn
els
, d
e la
n
ég
lige
nc
e, d
e l'u
sag
e a
bu
sif, d
e m
od
ific
atio
ns
pe
rso
nn
elle
s,
d'u
n a
cc
ide
nt,
de
l'e
xpo
sitio
n a
ux
élé
me
nts
ou
d'u
n e
ntr
etie
n n
e
resp
ec
tan
t p
as
les
co
nse
ils d
éc
rits
su
r n
otr
e s
ite
In
tern
et.
7.C
om
me
co
nd
itio
n p
ou
r fo
urn
ir u
ne
piè
ce
de
re
mp
lac
em
en
t,
Me
ub
les
Sou
th S
ho
reM
C s
e r
ése
rve
le
dro
it d
e v
éri
fie
r le
fo
nd
em
en
t d
e la
re
qu
ête
, d
e m
êm
e q
ue
d'e
xig
er
la p
reu
ve
d'a
ch
at
de
l'a
ch
ete
ur
ori
gin
al.
8.C
ett
e g
ara
ntie
n'e
st v
alid
e q
ue
si e
t se
ule
me
nt
si l'a
ch
at
a é
té
effe
ctu
é c
he
z u
n m
arc
ha
nd
au
tori
sé p
ar
Me
ub
les
Sou
th S
ho
reM
C
au
ca
na
da
, a
ux
Éta
ts-U
nis
, a
u M
exi
qu
e, à
Pu
ert
o r
ico
et
au
x Be
rmu
de
s.9.C
ett
e g
ara
ntie
dé
fin
it le
s lim
ite
s d
e la
re
spo
nsa
bili
té d
e
Me
ub
les
Sou
th S
ho
reM
C e
t d
on
ne
à l'a
ch
ete
ur
ori
gin
al d
es
dro
its
spé
cifiq
ue
s. T
ou
te g
ara
ntie
lé
gis
lative
pré
vala
nt
da
ns
votr
e lie
u d
e
rési
de
nc
e e
st lim
ité
e à
un
e p
éri
od
e d
e 5
an
s. S
i c
ett
e r
est
ric
tio
n
n'e
st p
as
pe
rmis
e p
ar
la lé
gis
latio
n d
e v
otr
e lie
u d
e r
ési
de
nc
e,
elle
ne
s'a
pp
liqu
e p
as.
10.M
eu
ble
s So
uth
Sh
ore
MC
ne
re
mb
ou
rse
ra p
as
un
me
ub
le
dé
fec
tue
ux,
ma
is le
re
mp
lac
era
pa
r u
n a
utr
e d
e v
ale
ur
éq
uiv
ale
nte
.
5 Y
EA
R L
IMIT
ED
WA
RR
AN
TY
1.
South
Sho
reTM
Furn
iture
pro
vid
es
the
orig
ina
l buye
r w
ith a
w
arr
an
ty c
ove
rin
g “
de
fec
ts”
on
furn
iture
pa
rts
an
d w
ork
ma
nsh
ip
for
a p
erio
d o
f 5 y
ea
rs fro
m the
da
te o
f p
urc
ha
se.
2.
The
wo
rd “
de
fec
t” a
s use
d in
this
wa
rra
nty
is d
efin
ed
as
an
y
imp
erf
ec
tion
tha
t m
ay im
pa
ir the
inte
nd
ed
use
of th
e p
rod
uc
t.3.
This
wa
rra
nty
is s
tric
tly li
mite
d to
the
re
pa
ir o
r re
pla
ce
me
nt o
f d
efe
ctiv
e c
om
po
ne
nt p
art
s, a
nd
exc
lud
es
all
oth
er
dire
ct o
r in
dire
ct c
ha
rge
s a
nd
exp
en
ses
up
to
the
lim
it p
erm
itte
d b
y la
w
in y
our
sta
te/p
rovi
nc
e.
4.
In the
ca
se o
f a
dis
co
ntin
ue
d p
art
or
pro
duc
t, S
outh
Sho
reTM
Fu
rnitu
re p
rom
ise
s to
re
imb
urs
e the
va
lue
of th
at p
art
or
pro
duc
t.5.
If a
re
pla
ce
me
nt p
art
is u
na
vaila
ble
, So
uth
Sho
reTM
Furn
iture
's
liab
ility
to
the
buye
r w
ill n
ot e
xce
ed
the
pro
duc
tion
co
st o
f th
e
pa
rt in
que
stio
n.
6.
This
wa
rra
nty
on
ly a
pp
lies
un
de
r c
on
diti
on
s o
f n
orm
al d
om
est
icuse
. It d
oe
s n
ot c
ove
r d
efe
cts
re
sulti
ng
fro
m c
om
me
rcia
l use
, in
ten
tion
al d
am
ag
e, n
eg
lige
nc
e, a
buse
, p
rod
uc
t m
od
ific
atio
n,
ac
cid
en
ts, e
xpo
sure
to
the
ele
me
nts
, o
r m
ain
ten
an
ce
tha
t d
oe
s n
ot c
om
ply
with
the
guid
elin
es
on
our
we
bsi
te.
7.
To h
on
or
this
wa
rra
nty
, So
uth
Sho
reTM
Furn
iture
re
serv
es
the
rig
ht to
ve
rify
the
gro
un
ds
of a
ny r
eq
ue
st a
nd
to
ask
fo
r th
e
orig
ina
l buye
r's p
roo
f o
f p
urc
ha
se.
8.
This
wa
rra
nty
is o
nly
va
lid o
n p
urc
ha
ses
ma
de
at a
uth
orize
d
South
Sho
reTM
Furn
iture
re
taile
rs in
ca
na
da
, th
e U
.S., M
exi
co
, Pue
rto
ric
o a
nd
Be
rmud
a.
9.
This
wa
rra
nty
de
fine
s th
e li
mits
of So
uth
Sho
reTM
Furn
iture
's
liab
ility
, a
nd
en
title
s th
e o
rig
ina
l buye
r to
sp
ec
ific
rig
hts
. A
ny
wa
rra
nty
de
fine
d b
y la
w in
yo
ur
sta
te/p
rovi
nc
e is
lim
ited
to
a
pe
rio
d o
f 5 y
ea
rs. If the
law
in y
our
sta
te/p
rovi
nc
e p
rohib
its this
re
stric
tion, th
en
it d
oe
s n
ot a
pp
ly.
10.
South
Sho
reTM
Furn
iture
will
no
t re
imb
urs
e d
efe
ctiv
e furn
iture
, b
ut w
ill r
ep
lac
e it
with
an
ite
m o
f e
quiv
ale
nt va
lue
.--
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
-To
qua
lify fo
r yo
ur
wa
rra
nty
, p
lea
se ta
ke a
mo
me
nt to
fill
out o
ur
on
-lig
ne
re
gis
tra
tion
fo
rm (so
uth
sho
refu
rnitu
re.c
om
)
Afin
de
bé
né
fic
ier
de
vo
tre
ga
ran
tie
, n
ou
s vo
us
invi
ton
s à
re
mp
lirle
fo
rmu
lair
e d
’en
reg
istr
em
en
t e
n lig
ne
(m
eu
ble
sriv
esu
d.c
om
)
Para
ob
ten
er
su g
ara
ntìa
, te
ng
a a
bie
n ll
en
ar
nue
stro
fo
rmula
rio
en
lìn
ea
(so
uth
sho
refu
rnitu
re.c
om
)
G
AR
AN
TIA
LIM
ITA
DA
DE
5 A
ÑO
S
1.S
outh
Sho
reM
R g
ara
ntiz
an
al c
om
pra
do
r o
rig
ina
l, p
or
un
p
erío
do
de
5 a
ño
s a
pa
rtir d
e la
fe
cha
de
c
om
pra
, to
da
s la
s p
ieza
s q
ue
co
mp
on
en
el m
ue
ble
co
ntra
los
«d
efe
cto
s» d
e
ma
teria
l y m
an
o d
e o
bra
.2.L
a p
ala
bra
«d
efe
cto
» u
tiliz
ad
a e
n e
sta
ga
ran
tía s
e d
efin
e c
om
o
tod
a im
pe
rfe
cc
ión
que
pue
da
a
ltera
r la
util
ida
d p
ara
la c
ua
l se
d
est
ina
el p
rod
uc
to.
3.E
sta
ga
ran
tía s
e li
mita
est
ric
tam
en
te a
la r
ep
ara
ció
n o
re
em
pla
zo d
e la
s p
ieza
s q
ue
te
ng
an
c
om
po
ne
nte
s d
efe
ctu
oso
s.
Esta
ga
ran
tía n
o in
clu
ye
cua
lquie
r g
ast
o d
ire
cto
o in
dire
cto
ha
sta
e
l lím
ite p
erm
itid
o p
or
la le
gis
lac
ión
vig
en
te e
n s
u lu
ga
r d
e
resi
de
nc
ia.
4.E
n e
l ca
so d
e u
na
re
cla
ma
ció
n r
efe
ren
te a
un
pro
duc
to o
pie
za
de
sco
ntin
ua
da
, So
uth
Sho
reM
R s
e c
om
pro
me
te a
re
em
bo
lsa
r e
l va
lor
de
l pro
duc
to o
pie
za e
n c
ue
stió
n.
5.A
fa
lta d
e p
od
er
sum
inis
tra
r la
pie
za d
e r
ep
ue
sto
, la
re
spo
nsa
bili
da
d d
e S
outh
Sho
reM
R n
o p
ue
de
e
xce
de
r e
l va
lor
eq
uiv
ale
nte
al c
ost
o d
e p
rod
uc
ció
n d
e la
pie
za e
n li
tigio
.6.E
sta
ga
ran
tía s
e a
plic
a b
ajo
las
co
nd
icio
ne
s d
e u
so d
om
ést
ico
n
orm
al y
no
cub
re lo
s d
efe
cto
s q
ue
pue
da
n r
esu
ltar
de
un
uso
c
om
erc
ial,
da
ño
s in
ten
cio
na
les,
ne
glig
en
cia
, uso
ab
usi
vo,
mo
difi
ca
cio
ne
s p
ers
on
ale
s, u
n a
cc
ide
nte
, e
xpo
sic
íon
a lo
s e
lem
en
tos
y m
an
ten
imie
nto
sin
re
spe
tar
los
co
nse
jos
que
se
d
esc
rib
en
en
est
e s
itio
we
b.
7.C
om
o c
on
dic
ión
pa
ra s
um
inis
tra
r un
a p
ieza
de
re
pue
sto
, So
uth
Sho
reM
R s
e r
ese
rva
n e
l de
rec
ho
de
ve
rific
ar
el f
un
da
me
nto
d
e la
so
licitu
d, a
sí c
om
o d
e e
xig
ir la
pru
eb
a d
e c
om
pra
de
l c
om
pra
do
r o
rig
ina
l.8.E
sta
ga
ran
tía s
ólo
se
rá v
álid
a s
i la
co
mp
ra s
e e
fec
tuó
en
un
c
om
erc
io a
uto
riza
do
po
r M
ue
ble
s So
uth
Sho
reM
R d
e c
an
ad
á,
est
ad
os
Un
ido
s, M
éxi
co
, Pue
rto
ric
o o
las
Be
rmud
as.
9.E
sta
ga
ran
tía d
efin
e lo
s lím
ites
de
la r
esp
on
sab
ilid
ad
de
So
uth
Sho
reM
R y
oto
rga
el c
om
pra
do
r o
rig
ina
l lo
s d
ere
cho
s e
spe
cífi
co
s. C
ua
lquie
r g
ara
ntía
leg
isla
tiva
que
pre
vale
ce
en
su
lug
ar
de
re
sid
en
cia
est
á lí
mita
da
a u
n p
erío
do
de
5 a
ño
s. S
i est
a
rest
ric
ció
n n
o e
stá
pe
rmiti
da
po
r la
le
gis
lac
ión
de
su lu
ga
r d
e
resi
de
nc
ia, é
sta
no
se
ap
lica
.10.S
outh
Sho
reM
R n
o h
ará
nin
gún
re
mb
ols
o p
or
mue
ble
s d
efe
ctu
oso
s, p
ero
le e
nvi
ará
un
o d
e v
alo
r e
quiv
ale
nte
.
oijf
go
àsijf`
kdjg
vg
r87f0
8g
3nt
sdfv
iojsd
foij
jgvi
sofd
ivip
jgvs
fdo
ugliu
fhg
lisd
fuhj
giu
hsg
gffg
shd
f;isud
hfp
iuhs
dg
;iuhs
dg
FAX:
1-877
-586-5
339
(CANADA /
USA)
616
8, Rue
Princi
pal
eSAIN
TE-C
RO
IX, QU
ÉBEC
CANADA, G0S 2
H0
E-M
AIL
: se
rvic
e@so
uth
shore
.ca
WEB:
ww
w.s
outh
shore
.ca
1-800-2
90-0
465
01-
800-5
22-6
796
toll
free
num
ber
/ la
da s
in c
osto
418
-926-2
961
CU
STO
MERS
SERVIC
E / S
ER
VIC
E À
LA
CLI
EN
TÈLE
/ S
ERVIC
IO A
CLI
EN
TELE
CANADA /
USA
MEXIC
OIN
TERNATI
ONAL