astor rev. juan r. torres s · 2019. 6. 22. · de bautizar, no solo al nuevo creyente sino...

8
S ACRAMENTOS / S ACRAMENTS Confesiones / Confessions Jueves y Viernes / Thursday and Friday 6:00pm - 7:00pm O previa cita / Or by appointment Bautismos / Baptisms Todos los domingo a la 1:30pm Llame a la oficina con cuatro Semanas de anticipación . Every Sunday at 1:30pm Contact the Parish Office Four weeks in advance. Bodas / Weddings Comuníquese con la oficina parroquial con seis meses de anticipación. Contact the Parish Office at least six months in advance. Unción de los Enfermos Anointing the Sick Llame a la oficina parroquial. Notify the Parish Office 12800 NW 6 Street, Miami, Florida 33182 Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 www.popmiami.org P ASTOR Rev. Juan R. Torres [email protected] S ACERDOTE Rev. Joaquín Pérez Púpo DIÁCONO / DEACON Rev. Mr. Manuel Castellano Rev. Mr. Jorge Prieto Rev. Mr. Lázaro Ulloa C ATECISMO RELIGIOUS EDUCATION Mrs. Vivian Lorenzo Directora HORARIO DE MISAS MASS S CHEDULE: Misa diaria / Daily Mass Lunes a Viernes / Monday - Friday 7:15pm Misa de Vigilia del sábado Saturday Vigil Mass 6:00pm Spanish/Español Misa Dominical / Sunday Mass 8:00am Español 9:45am English 11:30am Español 6:00pm Español HORARIO DE OFICINA O FFICE H OURS : Lunes / Monday 2:00pm - 7:00pm Martes a viernes / Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm Sábado / Saturday 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada Sunday: Closed I NCLUIDO A DENTRO W HAT S INSIDE Reflexion Página 2 Colecta Página 2 Lecturas Página 3 Tradiciones de Nuestra Fe Página 3 Avisos / Notices Página 4 ABCD Página 4 Eventos / Events Página 5 Evangelii Gaudium Página 6 Grupos Parroquiales Página 6 Intenciones de la Misa Página 7

Upload: others

Post on 04-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • SACRAMENTOS / SACRAMENTS

    Confesiones / Confessions Jueves y Viernes / Thursday and Friday

    6:00pm - 7 :00pm O previa cita / Or by appointment

    Baut ismos / Bapt isms Todos los domingo a la 1:30pm Llame a la oficina con cuatro Semanas de ant icipación.

    Every Sunday at 1:30pm Contact the Parish Office Four weeks in advance.

    Bodas / Weddings Comuníquese con la oficina

    parroquial con seis meses de anticipación.

    Contact the Par ish Off ice at least six months in advance.

    Unción de los Enfermos Anointing the Sick

    Llame a la oficina parroquial. Noti fy the Parish Off ice

    12800 NW 6 Street , Miami, Flor ida 33182 Tel : (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172

    www.popmiami .org

    PASTOR Rev. Juan R. Torres

    [email protected]

    SACERDOTE Rev. Joaquín Pérez Púpo

    DIÁCONO / DEACON Rev. Mr. Manuel Castellano Rev. Mr. Jorge Prieto Rev. Mr. Lázaro Ulloa

    CATECISMO RELIGIOUS EDUCATION

    Mrs. Vivian Lorenzo Directora

    HORARIO DE MISAS MASS SCHEDULE: Misa diaria / Daily Mass

    Lunes a Viernes / Monday - Friday 7:15pm Misa de Vigilia del sábado Saturday Vigi l Mass 6:00pm Spanish/Español

    Misa Dominical / Sunday Mass 8:00am Español 9:45am English

    11:30am Español 6 :00pm Español

    HORARIO DE OFICINA OFFICE HOURS :

    Lunes / Monday 2:00pm - 7:00pm Martes a viernes / Tuesday - Friday

    9:00am - 7:00pm Sábado / Saturday 9:00am - 12:00pm Domingo: Cerrada Sunday: Closed

    INCLUIDO ADENTRO WHAT’S INSIDE

    Reflexion Página 2 Colecta Página 2 Lecturas Página 3 Tradiciones de Nuestra Fe Página 3 Avisos / Notices Página 4 ABCD Página 4 Eventos / Events Página 5 Evangelii Gaudium Página 6 Grupos Parroquiales Página 6 Intenciones de la Misa Página 7

  • Sunday, January 10 , 2016 ~ The Bapt ism of the Lord ~ Page 2

    DONACIÓN VIA INTERNET Donación electrónica vía internet. Usted puede dar su contribución a la parroquia a través del internet. Esto le ahorrará escribir el cheque o traer efectivo a la Misa. Es seguro, visite la página de internet para participar de la contribución automática.

    www.popmiami.org

    ONLINE GIVING Online Giving allows you to make contributions to our church without writing checks or worrying about cash donations. Just visit our site and safely sign up.

    www.popmiami.org

    DOMINGO 12/27/2015

    Total: $7,242. Vigilia del Sábado/Saturday Vigil:

    6:00pm $938.

    Domingo/Sunday 8:00am: $865. 9:45am: $406. 11:30am: $3,038. 6:00pm: $1,365.

    Online Giving: $630.

    Da al Altísimo según lo que él te dió, y con generosidad, conforme a tus recursos, porque el Señor sabe retribuir y te dará siete veces más. Eclesiastico 35:9-10

    DOMINGO 1/3/2016

    Total: $7,505. Vigilia del Sábado/Saturday Vigil:

    6:00pm $796.

    Domingo/Sunday 8:00am: $785. 9:45am: $537. 11:30am: $1,891. 6:00pm: $2,176.

    Online Giving: $1,320.

    Gracias por su generosidad

    MANIFESTANDO AL ESPÍRITU

    El tiempo de Navidad finaliza este domingo con el Bautismo del Señor . Esta f ies ta es hermana de la f iesta de la semana pasada, la Epifanía. Cada una ellas celebra una “epifanía”, o manifestación del Espíritu de Dios en Jesús —primero en su nacimiento y ahora en su bautismo. El Espír i tu Divino se manif ies ta en todas las lecturas bíblicas de la fiesta. El Salmo 104 destaca a l Espíritu de Dios que crea y renueva la tierra, mientras que la lectura de Isaías describe a Dios res taurando a Israel . En el re la to de Lucas del bautismo del Señor el Espíritu Santo desciende sobre Jesús. Y la carta a Tito nos recuerda que el Espíritu Santo también “derramó con abundancia” sobre nosotros, el “baño de regeneración” (Tito 3:5, 6).

    MANIFESTING THE SPIRIT

    The Christmas season closes this Sunday with the Baptism of the Lord. This feast is a sister to last week’s feast of the Epiphany. Each of them celebrates an “epiphany,” or a manifestation of the Spir i t of God in Jesus—first in his birth, and now at his baptism. The divine Spir i t i s manifested in all of the scriptures for this feast. Psalm 104 highlights the Spirit of God creating and renewing the ear th , whi le the reading from Isaiah descr ibes God restor ing Israel. In Luke’s account of the baptism of the Lord the Holy Spirit descends upon Jesus. And the letter to Titus reminds us that the Holy Spirit was “richly poured out” on us also, through the “bath of rebirth” (Titus 3:5, 6).

    ————————————

  • Domingo, 10 de enero , 2016 ~ El Baut ismo del Señor ~ Página 3

    Lecturas de la Semana / Reading for the Week

    Lunes, 11

    Monday

    Martes, 12

    Tuesday

    Miércoles, 13

    Wednesday

    Jueves, 14

    Thursday

    Viernes, 15

    Friday

    Sábado, 16

    Saturday

    Domingo, 17

    Sunday

    1 Sm 1:1-8 Sal116 (115) 12-19 Mc :14‑20

    1 Sm 1:9-20 1 Sm 2:1, 4-8abcd Mc 1:21‑28

    1 Sm 3:1-10, 19-20 Sal 40 (39): 2, 5, 7-10 Mc 1:29‑39

    1 Sm 4:1-11 Sal 44 (43): 10-11, 14-15 24-25 Mc 1:40‑45

    1 Sm 8:4-7, 10-22a Sal 89 (88): 16-19 Mc 2:1‑12

    1 Sm 9:1-4, 17-19; 10:1a Sal 21 (20):2-7 Mc 2:13‑17

    Is 62:1-5; Sal 96 (95): 1-3, 7-10 1 Cor 12:4-11 Jn 2:1-11

    LECTURAS DE HOY

    Primera lectura Miren a mi siervo, en quien tengo mis complacencias (Isaías 42:1-4, 6-7) o Isaías 40:1-5, 9-11. Salmo Te alabamos, Señor (Salmo 29 [28]) o Salmo 104 (103). Segunda lectura Dios ungió con el Espíritu Santo a Jesús de Nazaret (Hch 10:34-38) o Tito 2:11-14; 3:4-7. Evangelio Después del bautismo de Jesús, el cielo se abrió. (Lucas 3:15-16, 21-22).

    TRADICIONES DE NUESTRA FE

    La costumbre del bautismo infantil debe ser mucho más que un acto social o una tradición cultural, donde el ropón y los regalos son más importantes que la doctrina cristiana, y los padrinos se escogen no por su buen ejemplo sino por su cuenta bancaria. Según los Hechos de los Apóstoles, familias enteras se bautizaban cuando el padre de familia decidía hacerse cristiano. Esta práctica de bautizar, no solo al nuevo creyente sino también a su mujer y a sus hijos, poco a poco, quedó solo en bautizar los niños del original creyente. El mundo en aquel tiempo estaba basado sobre la familia así como muchas culturas latinas de hoy. El bautizo infantil nació en la Iglesia primitiva y al pasar de los siglos llegó a transformarse en un rito religioso muy importante en la catequesis del nuevo cristiano. El niño viste de ropita blanca que recuerda la presencia de Cristo en su alma, se le regala una vela que lo invita a brillar con la luz de Cristo y se le da una madrina o un padrino que le enseñará a vivir en Cristo.

  • Sunday, January 10 , 2016 ~ The Bapt ism of the Lord ~ Page 4

    Comienza la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo (ABCD) 2016

    Al comenzar el año 2016, reflexionemos sobre las muchas bendiciones que tenemos en nuestras vidas. Cuando realmente creemos que todo lo que tenemos es un regalo de Dios, entonces debemos estar dispuestos a renunciar a algunas cosas para poder compartir nuestras bendiciones como Dios manda. Vivir la vida según el estilo de la mayordomía significa no sólo ser responsables de nuestra propia vida, sino de las vidas de los demás. Jesús nos enseña que estamos llamados a servirnos los unos a los otros. “Sacrificio” no es una palabra que a mucha gente le gusta oír. Creemos que esto significa que debemos renunciar a algo que queremos. Sin embargo, el significado literal de sacrificio es “santificar”, hacer que algo sea santo, y proviene de las palabras latinas sacer, que significa sagrado, y facere, que significa hacer. En otras palabras, hacemos que nuestra vida sea santa compartiendo nuestros dones al servicio de Dios. Pronto les pediremos que hagan una contribución al ABCD de este año; por favor, dedique este tiempo a considerar en oración qué donativo sacrificial será usted capaz de poner al servicio de Dios.

    Si alguno quiere ser el primero, que sea el último de todos y el servidor de todos. Marcos 9:35.

    2016 Archbishop’s Chari ty and Development Drive (ABCD) Begins

    As we begin the 2016 year, let us reflect on the many blessings in our lives. When we truly believe that all we have is a gift from God, then we must be willing to give up some things so that we can share our blessings as God intended. Living a stewardship lifestyle means not only being responsible for our own life, but the lives of others as well. Jesus teaches us that we are called to serve one another. Sacrifice is not a word that many people like to hear. We think it means that we must give up something that we want. However, the literal meaning of sacrifice is “to make holy,” from the words of “sacer” meaning sacred and “facere” meaning to make. In other words, we make our lives holy by sharing our gifts in the service of God. Soon we will be asking you to make a contribution to this year’s ABCD, please take this time to prayerfully consider what sacrificial gift you will be able to place at God’s service.

    If anyone wishes to be first, he shall be the last of all and the servant of all. Mark 9:35.

    INTERCESIONES EN LA ORACIÓN DE LOS FIELES POR EL ABCD 2016

    Por la Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo, el ABCD, que acabamos de iniciar en nuestra parroquia. Porque nuestra comunidad parroquial, junto con todos los fieles de la Arquidiócesis de Miami, respondan con generosidad al llamado a ejercer la mayordomía, y compartan sus dones por medio de esta campaña. Roguemos al Señor.

    2016 ABCD INTERCESSIONS FOR THE PRAYER OF THE FAITHFUL

    For the Archbishop’s Charities and Development Drive, the ABCD, that we have just begun at our parish. That our parish community along with all of the faithful of the Archdiocese of Miami respond generously to the call of stewardship and share their gifts through this important effort. We pray to the Lord.

  • E V E N T O S / E V E N T S Domingo, 10 de enero , 2016 ~ El Baut ismo del Señor ~ Página 5

    El Ret iro de Emaús

    El Retiro de Emaús fue desarrollado en 1978 por un equipo de mujeres, miembros de la Iglesia St. Louis. El retiro está basado en el pasaje de Lucas 24: 13-35 de la Biblia, donde Jesús se aparece a dos discípulos que iban en el camino a Emaús después de su Resurrección. Este Retiro ofrece la oportunidad de tener un encuentro espiritual muy personal con Jesús resucitado. Te da tiempo para reflexionar y espacio para acercarte a Jesús. El Retiro te guía a través de una serie de reflexiones presentada por laicas en todos los aspectos de tu vida espiritual y emocional. Saldrás con un sent ido renovado de prioridades y propósitos. El retiro es en español y está coordinado por mujeres de la Iglesia de Príncipe de Paz.

    Pr íncipe de Paz es tará br indando el re t i ro de Emaús Mujeres #32. El fin de semana del 12 al 14 de febrero, 2016. Para más información l lamar a Carmen Taveras 786-282-9623

    Aprender a Orar, Aprender a Vivir TALLER DE ORACIÓN Y VIDA Todos los martes, 15 semanas de duración Comienza martes, 2 de febrero, 2016

    De 7:30pm a 9:30pm Está íntegramente basado en la Palabra Trae tu Biblia y cuaderno de notas

    Para información l lamar a Luz Suarez Macías 786-285-4692

    MAL HUMOR Y ORGULLO El mal humor es lo que más nos mete en problemas. El orgullo es lo que nos mantiene ahí.

    TEMPER AND PRIDE Temper is what gets most of us into trouble. Pride is what keeps us there.

    Taller para ministros extraordinarios de la eucar is t ía en ingles lunes , 11 de enero a las 7:00 pm en la iglesia The Little Flower . Miércoles 13 a las 7:00 pm en español en la Iglesia Nuestra Señora de Guadalupe. Llamar a la oficina para inscribirse.

    Workshop for Eucharistic Ministers on Monday January 11 th a t 7 :00 p.m. in the church of The Li t t le Flower in Engl ish and Wednesday January 13 at 7:00 pm. In Our Lady of Guadalupe in Spanish. To regis ter for the workshop please cal l the par ish off ice .

  • Grupos Parroquiales / Parish Group

    Cursillos de Cristiandad Mondays 8:00pm / Lunes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Mildred Rodriguez (786) 262-9750

    Emaús (Hombres)/Emmaus (Men) Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm Coordinator / Coordinador: Claudio Conde (786) 234-5923

    Emaús (Mujeres) / Emmaus (Women) Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Carmen Taveras (786) 282-9623

    Forjando El Camino (Grupo de Oración) Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Marielena Figarola (305) 773-4551

    Grupo de los Afligidos / Group of the Afflicted Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm Coordinator / Coordinadora: Luz Suarez Macías (786) 285-4692

    Caballeros de Colón / Knights of Columbus Last Tuesday of the Month / último martes del mes Coordinator / Coordinador: Miguel Zamora (305) 283-8186

    Oficina de Catecismo / Religious Education Office Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm / martes-jueves 5:30pm - 7:00pm Mrs. Vivian Lorenzo (D.R.E.) (305) 559-3171

    Ministerio Respeto a la Vida / Respect Life Ministry Coordinadores: Annabel y Michael Sanchez (305) 815-5052

    Emaús ~ Misioneras de Cristo Coordinator / Coordinadora: Aurora Gonzalez (305) 338-7977

    Grupo de Intercesión de Emaús - Hombres Coordinator / Coordinador: Jose Navas (305) 205-2841

    EVANGELII GAUDIUM 2013 Del Santo Padre Francisco

    EXHORTACIÓN APOSTÓLICA

    99. El mundo está lacerado por las guerras y la violencia, o herido por un difuso individualismo que divide a los seres humanos y los enfrenta unos contra otros en pos del propio bienestar. En diversos países resurgen enfrentamientos y viejas divisiones que se creían en parte superadas. A los cristianos de todas las comunidades del mundo, quiero pediros especialmente un testimonio de comunión fraterna que se vuelva atractivo y resplandeciente. Que todos puedan admirar cómo os cuidáis unos a otros, cómo os dais aliento mutuamente y cómo os acompañáis: « En esto reconocerán que sois mis discípulos, en el amor que os tengáis unos a otros » (Jn 13,35). Es lo que con tantos deseos pedía Jesús al Padre: « Que sean uno en nosotros […] para que el mundo crea » (Jn 17,21). ¡Atención a la tentación de la envidia! ¡Estamos en la misma barca y vamos hacia el mismo puerto! Pidamos la gracia de alegrarnos con los frutos ajenos, que son de todos.

    100. A los que están heridos por divisiones históricas, les resulta difícil aceptar que los exhortemos al perdón y la reconciliación, ya que interpretan que ignoramos su dolor, o que pretendemos hacerles perder la memoria y los ideales. Pero si ven el testimonio de comunidades auténticamente fraternas y reconciliadas, eso es siempre una luz que atrae. Por ello me duele tanto comprobar cómo en algunas comunidades cristianas, y aun entre personas consagradas, consentimos diversas formas de odio, divisiones, calumnias, difamaciones, venganzas, celos, deseos de imponer las propias ideas a costa de cualquier cosa, y hasta persecuciones que parecen una implacable caza de brujas. ¿A quién vamos a evangelizar con esos comportamientos?

    Sunday, January 10 , 2016 ~ The Bapt ism of the Lord ~ Page 6

    CAMBIO EN LA MAREA Cuando todo va en contra tuya, al punto que parece que ya no puedes asirte ni por un minutos más, no te des por vencido entonces, porque en ese lugar y en ese tiempo es cuando la marea cambia.

    TURNING THE TIDE When everything goes against you, till it seems as though you could not hold on a minute longer, never give up then, for that is just the place and time that the tide will turn.

  • Prince of Peace Catholic Church ~ 12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 ~ Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.org

    I Attended Mass at Prince of Peace Cathol ic Church:

    My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________

    My Signature: ________________________________________ Date:______________________________________

    Intenciones de la Misa ~ Mass Intent ions

    Sábado, 9 de enero / Saturday, January 9 , 6:00pm Edén Yvonne Ramírez, Silvio y Maria Teresa Morales, Delfín y Delia Pernas,

    Gemma Fernandez Cuevas, Caridad Cuevas, Rupert Salvadeau, Bárbara de Mendoca, Vida Eloise Mora, Daniela Benavides, Juan Carlos Martinez

    Domingo, 10 de enero / Sunday, January 10: 8:00am

    Juan Perez

    9:45am Alejo Renato Márquez, Gladys Rosa León, Rosa Maria Zaera, Juliana Olga León,

    Hilaria Erba Márquez, Cora Núñez

    11:30am Odisa Yanes

    6:00pm Carlos O Gutiérrez, Bárbara de Mendoca, Vida Eloise Mora,

    Daniela Benavides, Juan Carlos Martinez

    Todos los v iernes a las 6:00pm

    Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús, ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor , acompáñenos en Prícipe de Paz todos los viernes mientras, en

    familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al

    Señor que nos guíe en nuestra fé.

    Primer Viernes del mesPrimer Viernes del mesPrimer Viernes del mes::: Exposición del Santísimo

    de 8:00pm a 12 de la medianoche. Rosario de la Aurora Primer sábado del mes a las 6:00am, seguida por la misa.

    Primer lunes de cada mes: Rosario Respeto a la Vida a las 7:50pm, depués de la misa de 7:15pm.

    Every Friday at 6:00pm

    During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we offer our prayers and meditate on Him. Please join us at Pr ince of Peace every Friday as we, as par ish family, spend time together in front of the Blessed

    Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our Lord to guide us through our fa i th .

    First Friday of the monthFirst Friday of the monthFirst Friday of the month::: Exposition of the Blessed Sacrament

    f rom 8:00pm to 12:00 midnight . Rosary at dawn first Saturday of the month

    a t 6 :00am fol lowed by Mass

    F irst Monday of every month: Rosary for Respect Life at 7:50pm, af ter regular evening Mass.

    Domingo, 10 de enero , 2016 ~ El Baut ismo del Señor ~ Página 7

  • Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.

    In Stock & Ready to Order Today.

    CALL OR ORDER ONLINE. $39.95

    800-566-6150 • www.wlpmusic.com

    Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise.Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees

    and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit ofonly $100 per person will reserve your cabin.

    Space is limited. Thanks and God Bless,

    Brian or Sally, coordinators 860.399.1785an Official

    Travel Agencyof AOS-USA

    514125 Prince of Peace Church

    Tony DelgadoAppliance Service

    • Washer• Dryer• Stove• Refrigerator• Dishwasher• Air Conditioning

    13398 N.W. 8th StreetMiami, Florida 33182

    305.552.8858

    www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-432-3240

    A way for you to partner with serviceproviders who support your parish through

    their sponsorship of the parish bulletin.

    www.PALUCHPARTNERS.com

    University Lakes Coin Laundry

    Dry Cleaning - Alterations

    Lavado Por Libra

    12830 S.W. 8 St., Miami, FL

    (305) 225-2046

    PHYSICAL, OCCUPATIONAL,VESTIBULAR, SPEECH THERAPY& PEDIATRICS305-552-9505 fax: 305-552-995313238 SW 8 Street, Miami, FL 33184 • www.rehabilitatetoday.com

    PROVIDING QUALITY REHABILITATION!

    YVINTERNATIONALREALTYTOMORROW IS.... TODAY!

    Dulce Maria LacayoRealtor AssociateCel. 305.498.8536

    VENTA-COMPRA-ALQUILER y [email protected]

    10544 NW 26 St. Suite E-201HONESTIDAD, EXPERIENCIA y COMPROMISO

    sweetpropertiesinternational @dulcerealtor

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice