aton c30 - swisscom€¦ · press to confirm. ok is now displayed. 6. repeat steps 1–5 to store...

72
Aton C30 Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

Aton C30 Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso

Page 2: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

1

2

3

456

7

8

21

20

19

18

17

16

10

13

1415

9

1112

1. Telephone line socket2. Handset hook3. Keypad4. Handset cord socket5. Handset volume6. Recall7. Volume boost8. Call memory / OK9. Delete10. Mains adapter socket11. Ring tone

12. Ring melody13. Ring volume14. Speed dial keys15. Phone book16. Handset tone17. Speaker volume18. Speakerphone19. UP/DOWN20. New call indicator21. Ringer indicator

English

Page 3: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

1. Prise de ligne téléphonique2. Languette de support du

combiné3. Clavier4. Prise du cordon du combiné5. Volume du combiné6. Touche R 7. Amplification du volume8. Journal des appels / OK9. Effacer10. Prise du bloc d'alimentation

11. Tonalité d'appel12. Mélodie13. Volume de la sonnerie14. Touches mémoires directes15. Répertoire16. Tonalité du combiné17. Volume du haut-parleur18. Mode mains libres19. HAUT/BAS20. Témoin d’appel en absence21. Témoin de la sonnerie

Français

1. Presa linea telefonica2. Gancio cornetta3. Tastiera4. Presa cavo cornetta5. Volume cornetta6. Recall (funzione richiamata) 7. Volume amplificato8. Ultime chiamate / OK9. Elimina10. Presa adattatore di rete

11. Suoneria12. Melodia suoneria13. Volume suoneria14. Tasti composizione rapida15. Rubrica telefonica16. Tono cornetta17. Volume microfono18. Vivavoce19. FRECCIA SU/FRECCIA GIÙ20. Indicatore nuova chiamata21. Indicatore suoneria

Italiano

1. Buchse für das Telefonkabel2. Hörerhaken für Wandmontage3. Zahlenfeld4. Buchse für Hörerspiralkabel5. Hörerlautstärke6. R-Taste7. Lautstärkeanhebung8. Anrufliste / OK9. Löschen10. Buchse für Netzteil11. Klingeltöne (an der Unterseite)

12. Klingelmelodie (an der Unterseite)

13. Klingellautstärke14. Direktwahltasten15. Telefonbuch16. Hörerklang17. Lautsprecherlautstärke18. Lautsprecher19. NACH OBEN/NACH UNTEN20. Anzeige neue Anrufe21. Optische Anrufsignalisierung

Deutsch

Page 4: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

1

English

Description

Aton C30This product can be used as a desktop or wall-mounted telephone. Handset tone control, volume boost, enhanced ring volume and visual call indication make the telephone well suited for people with hearing difficulties.

The extra-large keypad and easy to read display with large characters make the telephone easy to use even with impaired eyesight.

The built-in phonebook can store up to 30 names and numbers. Three one touch memory keys can be programmed for frequently used numbers or emergency numbers. A call memory logs the 15 most recently incoming and outgoing calls.

A speakerphone function allows you to talk hands-free with the simple press of a button.

Page 5: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

2

English

Installation

Connection1. Connect the curly cord to the handset and to the socket

marked y on the telephone.2. Connect the telephone line cord to a network wall socket

and to the K socket on the back of the telephone.3. Connect the mains adapter* to the mains power wall

socket and to the DC 9V socket on the telephone.4. Lift the handset and listen for the dial tone.

BatteriesFour AA alkaline batteries are needed for the call memory and speakerphone in the event of a power cut. When BATT. LOW is displayed, replace all 4 batteries. Use only AA alkaline batteries of good quality (not included).

Note!Before installing or changing the batteries, make sure that the telephone is not connected to the telephone network.

1. Remove the battery cover and insert the batteries ensuring correct battery polarity is observed.

2. Replace the battery cover and reconnect the telephone line cord.

* Note: Only use the enclosed mains adapter.

Page 6: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

3

English

Basic setupBefore using the telephone the first time, the following basic settings should be made. After confirming a setting, the next setting is automatically displayed. To skip to the next setting, press .

The phone will return to standby mode after 30 seconds of inactivity or when pressing .

On first setup the display clock will show 00:00.

1. Press and hold * for about 5 seconds until the hour flashes.

2. Use v / V to change the value and confirm with .3. Repeat steps 1–2 to set the minutes, day and month.

ENGLISH is displayed.

Use v / V to select the desired language, then confirm with .

Page 7: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

4

English

-2- CONTRASTUse v / V to set the display contrast setting (1–4), and confirm with .

KEYT. ON

Use v / V to set key tone ON/OFF, and confirm with .

-100- FLASH

Use v / V to set the flash key time (100/300/600 ms) and confirm with .

The standard setting is 100 for Switzerland.

LED OFFUse v / V to enable/disable the LED indicator for new calls, and confirm with .

TONEUse v / V to select either tone or pulse dialling mode, and confirm with .

Note!If unsure of which mode to use, select TONE as this works in most locations.

Page 8: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

5

English

Wall mountingThe telephone can be wall mounted by using the included wall mount bracket and two screws (not included).

Warning!Make sure that no cables, water pipes or gas pipes are located inside the wall before drilling into it.

1. Drill two holes in the wall, vertically 83 mm apart.2. Insert the screws, allowing them to project

~5 mm out from the wall.3. Unplug and remove the handset.4. Fit the guide tabs (A) on the bracket into the slots (B) on

the back of the telephone, then slide the bracket upwards until it snaps into place.

B

A

Page 9: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

6

English

5. Position the telephone so that the screws on the wall fit into the slots in the bracket, then slide the telephone downwards until it is hanging on the screws.

6. Remove the handset hook (C) by pushing it upwards, and insert it in the reversed position so that the small tab (D) protrudes. The hook will now keep the handset in the cradle when the phone is wall mounted.

C

D

C

7. Reconnect the handset and place it in the cradle.

Note!If the phone is to be used as a desktop phone again, remember to reverse the position of the handset hook.

Page 10: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

7

English

Operation

Making a call

Normal dialling1. Lift the handset.2. Dial the number. Hang up the handset to terminate the

call.

SpeakerphoneNote!The speakerphone only works when batteries are installed or mains adapter is connected.

1. Press s to activate the speakerphone. The LED next to the key will light up.

2. Dial the number. Press s again to terminate the call.Lift the handset to switch from speaker to handset during a call.

Pre-dialling1. Enter the number. Press to delete the last entered

digit.2. Lift the handset or press s to dial.

Quick redial1. Lift the handset or press s.2. Press to redial the last dialled number.

Page 11: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

8

English

Dialling numbers in the call memory1. Press to display the most recent call.2. Use v / V to scroll through the last 15 incoming and

outgoing calls. = Incoming call = Outgoing call

3. Lift the handset or press s to dial the displayed number.

Speed dial (one-touch dialling)1. Press one of the speed dialling keys A/B/C. The stored

telephone number is displayed.2. Lift the handset or press s to dial.

Dialling numbers in the phone book1. Press b to open the phone book.2. Use v / V to browse through the phone book, or enter

the first character in the name to quickly find an entry (see Keypad characters).

3. Lift the handset or press s to dial.

AnsweringLift the handset to answer an incoming call, or press s to answer using the speakerphone.

Ring signalThe ring melody and tone can be adjusted using the sliders on the bottom of the telephone.

Ring melody Ring tone

The ring volume is adjusted with the switch on the right side of the telephone.

Page 12: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

9

English

Volume controlThe speaker volume is adjusted with a slider on the right side of the telephone.

The handset volume control is located under the handset.

Keypad characters

Page 13: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

10

English

Additional functions

Phone bookThe phone book can store up to 30 entries. When the memory is full, ----100% is displayed.

Storing numbers in the phone book1. Press and hold b until a blinking cursor is shown.2. Enter a telephone number (up to 22 digits). Use v/V

to move the cursor and to erase if needed.Use # to insert a pause in the number.

3. Press to confirm. A blinking cursor will be shown on the second line on the display.

4. Enter a name (up to 9 characters) for the number to be stored (see Keypad characters).

5. Press to confirm. OK is now displayed.6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and

hold to exit.

Deleting numbers from the phone book1. Press b to open the phone book.2. Use v/V to browse through the phone book, or enter the

first character to quickly find an entry.3. Press and hold to delete the entry.

Page 14: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

11

English

Editing numbers in the phone book1. Press b to open the phone book.2. Use v/V to browse through the phone book, or enter the

first character to quickly find an entry.3. Press and hold b until the blinking cursor appears.4. Use v/V to move the cursor, and use and the

keypad to erase and enter new data. 5. Press to confirm. The cursor will move to the second

line.6. Repeat step 4 to edit the name/description.

7. Press to confirm. OK is displayed.

Storing speed dial numbers1. Press and hold one of the speed dialling keys

A/B/C until a blinking cursor is shown on the first line on the display.

2. Enter a telephone number (up to 22 digits) using the keypad. Use v/V to move the cursor and to erase if needed. Use # to insert a pause in the number.

3. Press to confirm. A blinking cursor will be shown on the second line on the display.

4. Enter a name (up to 9 characters) for the number to be stored (see Keypad characters).

5. Press to confirm. OK is displayed.6. Repeat steps 1–5 to store numbers for the other speed

dialling keys.

Deleting speed dial numbersSpeed dial numbers can not be deleted, they can only be replaced by storing a new number.

Page 15: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

12

English

Caller ID and call memoryCaller ID allows you to see who is calling before you answer and to see who has called in your absence.

Note! The Caller ID function must be subscribed. Please contact your network operator for more information.

The call memory will store the last 15 incoming and 15 outgoing calls. On the display, incoming (answered and unanswered) calls are indicated with and outgoing calls with .

If the Call Indicator function is active, a blinking light indicates that an unanswered call has been received since the call memory was last checked.

Browsing the call memory1. Press then v / V to scroll through the call

memory. The number and time of each call will be displayed. For calls older than 24 hours, the date of the call is displayed instead of the time.

2. Press to exit the call memory.

Deleting numbers from the call memory1. Press then v / V to scroll through the call memory. 2. Press and hold to delete the selected entry.

Copying call memory entries to the phone book1. Press then v / V to scroll through the call memory.

2. Press and hold * until OK is displayed. The selected number has now been saved to the phone book.

Call timerThe display shows the current time when in standby mode. During a call the display will show a call timer instead, indicating the duration of the call. The call duration is displayed for 5 seconds after the call is terminated.

Page 16: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

13

English

Hearing aidThis telephone is hearing aid compatible. Select the T mode on your hearing aid to enable this feature.

Recall key (R)

ABC21 DEF

3

JKL5

GHI4

MNO6

TUV8

PQRS7

WXYZ9

0 #

A B C

C

5 4 3

R

HearPlus

R

Press the R key followed by the extension number to transfer a call when connected to a PBX system.

Additional network services may be accessible by using the R, * and # keys. Please contact your network operator for more information about the available network services.

Volume Boost The handset volume can be raised another 10 dB by pressing the Volume Boost key while talking. The LED indicator on the key will light up. Press the key again or terminate the call to turn off Volume Boost.

Warning!The handset volume can be very loud with this setting. Volume boost should only be used by persons with impaired hearing.

Handset tone The speech tone (bass/treble) can be adjusted for better clarity using the handset tone control on the right side of the phone. PLEASE NOTE! Only works when Boost is active.

Page 17: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

14

English

Care and maintenanceYour unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty.

• Protect the unit from moisture. Rain/snowfall, moisture and all types of liquid can contain substances that corrode the electronic circuits. If the unit gets wet, you should remove the battery and allow the unit to dry completely before you replace it.

• Do not use or keep the unit in dusty, dirty environments. The unit’s moving parts and electronic components can be damaged.

• Do not keep the unit in warm places. High temperatures can reduce the lifespan for electronic equipment, damage batteries and distort or melt certain plastics.

• Do not keep the unit in cold places. When the unit warms up to normal temperature, condensation can form on the inside which can damage the electronic circuits.

• Do not try to open the unit in any other way than that which is indicated here.

• Do not drop the unit. Do not knock or shake it either. If it is treated roughly the circuits and precision mechanics can be broken.

• Do not use strong chemicals to clean the unit.• The mains adapter is the disconnect device between the product and

mains power. The mains socket outlet must be close to the equipment and easily accessible.

The advice above applies to the unit, battery, mains adapter and other accessories.

Faults and self-help with troubleshooting:Not every problem signifies a fault in your telephone. In some cases, problems can be resolved by briefly interrupting the power supply to the base station (unplug the power supply unit and then plug it in again) or just plug in the telephone line cord off and on again.

Important: Some problems or faults can only be resolved if you take the complete device (base station, handset and connection cable) to the place of purchase.

Page 18: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

15

English

Warranty/Maintenance/Repair/ Approval

WarrantyThe warranty period is 2 years as of the date of purchase. For warranty repair, the warranty card, filled out and stamped by the place of purchase must accompany the faulty device. Excluded from the warranty are damages due to improper use, wear and tear or tampering by others. The warranty does not include consumable materials and faults that have only an insignificant affect on the value or usability of the product. In case of errors, please contact your place of purchase.

Repair/MaintenanceRental devicesIf your phone does not operate properly, notify Technical Assistance (phone number 0800 800 800).The repair* and the fault action are free of charge.

Purchased devicesRepair services are performed free of charge within the warranty period in accordance with the regulation of the warranty certificate. If a repair is necessary, the device must be returned to the place of purchase.If Technical Assistance is made available (also during the warranty period*), the fault action is charged (route lump sum price as well as expenses for time). The repair costs are additional outside the warranty period.

HelpIf you have any general questions about products, services etc., please contact your Swisscom Information Centre (toll-free number 0800 800 800).

* An exception is damage to wearing parts (cable, labels, batteries etc.) and due to improper handling (damage from dropping, infiltrated fluids etc.).

Page 19: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

16

English

SpecificationsSize: 175 mm x 175 mm x 60 mm

Weight: 750 g (including batteries)

Battery: 4 x 1.5 V AA Alkaline batteries

ConformityThis device is intended to be operated on the analogue Swiss network. Country-specific conditions have to be taken into account. If you have any questions about the differences between the public phone networks, please contact your specialist dealer or network provider.

Swisscom hereby declares that this device meets the essential requirements and other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.

The Declaration of Conformity can be found the following web site: www.swisscom.ch under the rubric “Online Shop”, Phone, Declaration of Conformity.

WEEEDisposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Where batteries or accumulators are collected together with waste electrical and electronic equipment on the basis of Directive 2002/96/EC, batteries or accumulators shall be removed from the collected waste electrical and electronic equipment.

Page 20: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

1

Deutsch

Beschreibung

Aton C30Das Aton C30 kann als Tischtelefon verwendet oder an die Wand montiert werden. Durch eine verbesserte Regelung des Hörerklanges, die Lautstärkeanhebung, die verbesserte Klingellautstärke und die optische Anrufsignalisierung eignet sich diese Telefon optimal für Menschen mit Hörproblemen.

Durch das extra große Tastenfeld und das leicht lesbare Display mit großen Zeichen kann das Telefon auch von Menschen mit eingeschränkter Sehfähigkeit verwendet werden.

Im integrierten Telefonbuch können bis zu 30 Namen mit Rufnummern gespeichert werden. Für häufig verwendete Nummern oder Notrufnummern können drei Direktwahltasten programmiert werden. Die 15 letzten ein- und ausgehenden Anrufe werden in einer Anrufliste gespeichert.

Mit der Freisprechfunktion haben Sie mit einem Tastendruck die Hände beim Telefonieren frei.

Page 21: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

2

Deutsch

InstallationAnschluss1. Schließen Sie das Spiralkabel an den Telefonhörer und die

mit y gekennzeichneten Buchse am Telefon an.2. Schließen Sie das Telefonkabel an eine Telefondose

und die mit K gekennzeichnete Buchse auf der Geräterückseite an.

3. Stecken Sie den Netzadapter* in die Netzsteckdose und den 9-V-Gleichstromstecker am Telefon an.

4. Nehmen Sie den Hörer ab, und prüfen Sie, ob das Freizeichen zu hören ist.

BatterienDamit die Speicherung der Anrufliste und die Freisprechfunktion usw. während eines Stromausfalls funktioniert, benötigen Sie vier 1,5V-Batterien vom Typ AA. Wenn BATT. LOW angezeigt wird, ersetzen Sie alle vier Batterien. Verwenden Sie nur hochwertige AA-Alkali-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).

Hinweis!Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Wechseln der Batterien sicher, dass das Telefon nicht an das Telefonnetz angeschlossen ist.

1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Setzen Sie die Batterien ein, und achten Sie dabei auf die korrekte Polung.

2. Setzen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder auf, und schließen Sie die Telefonleitung wieder an.

*Hinweis: Nur beiliegendes Steckernetzteil verwenden.

Page 22: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

3

Deutsch

Grundlegende EinrichtungBevor Sie das Telefon zum ersten Mal verwenden, sollten die folgenden grundlegenden Einstellungen vorgenommen werden. Wenn Sie eine Einstellung bestätigt haben, wird automatisch die nächste Einstellung angezeigt. Um zur nächsten Einstellung zu springen, drücken Sie .

Das Telefon kehrt nach 30 Sekunden ohne Betätigung oder durch Drücken der Taste in den Ruhezustand zurück.

Bei der Ersteinrichtung wird auf der Uhr im Display 00:00 angezeigt.

1. Halten Sie die *-Taste etwa fünf Sekunden lang gedrückt, bis die Stundenanzeige anfängt zu blinken.

2. Wählen Sie v / V, um den Wert zu ändern, und bestätigen Sie mit .

3. Wiederholen Sie die Schritte 1-2, um die Minuten, den Tag und den Monat festzulegen.

DEUTSCH wird angezeigt.

Wählen Sie v / V, um die gewünschte Sprache auszuwählen, und bestätigen Sie mit .

-2- CONTRASTWählen Sie v / V, um die Einstellung für den Display-Kontrast (1-4) auszuwählen, und bestätigen Sie mit .

Page 23: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

4

Deutsch

KEYT. ON

Wählen Sie v / V, um den Tastenton zu aktivieren/deaktivieren, und bestätigen Sie mit .

-100- FLASH

Wählen Sie v / V, um die Flash-Zeit (100/300/600 ms) einzustellen, und bestätigen Sie mit .

Der Standardwert in der Schweiz ist 100.

LED OFFWählen Sie v / V, um die LED-Anzeige für neue Anrufe zu aktivieren/deaktivieren, und bestätigen Sie mit .

TONEWählen Sie v / V, um das Ton- oder Impulswahlverfahren auszuwählen, und bestätigen Sie mit .

Hinweis!Falls Sie wegen des Wahlverfahrens im Zweifel sind, wählen Sie TONE.

Page 24: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

5

Deutsch

WandmontageMit der im Lieferumfang enthaltenen Halterung für die Wandmontage und zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) kann das Telefon an der Wand befestigt werden.

Warnung!Prüfen Sie an der Lage der Bohrlöcher, dass in der Wand keine Kabel, Wasserrohre oder Gasleitungen verlaufen.

1. Bohren Sie zwei Löcher senkrecht übereinander mit Abstand 83 mm in die Wand.

2. Drehen Sie die Schrauben ein, und lassen Sie sie etwa 5 mm aus der Wand herausstehen.

3. Ziehen Sie das Spiralkabel aus dem Hörer und legen den Hörer beiseite.

4. Setzen Sie die Führungsspitzen (A) der Halterung in die Schlitze (B) auf der Rückseite des Telefons ein, und schieben Sie die Halterung dann nach oben, bis sie einrastet.

B

A

Page 25: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

6

Deutsch

5. Positionieren Sie das Telefon so, dass die Schrauben an der Wand in die Schlitze in der Halterung passen, und schieben Sie dann das Telefon nach unten, bis es auf den Schrauben aufliegt.

6. Entfernen Sie den Hörerhaken (C), indem Sie ihn nach oben ziehen, und setzen Sie ihn umgekehrt wieder ein, sodass die kleine Rastnase (D) herausragt. Die Rastnase sorgt nun dafür, dass der Hörer auch bei senkrechter Lage auf dem Telefon bleibt.

C

D

C

7. Stecken Sie das Spiralkabel in den Hörer und legen Sie

ihn auf die Gabel.

Hinweis!Wenn das Telefon wieder als Tischtelefon verwendet werden soll, müssen Sie die Position des Hörerhakens wieder umkehren.

Page 26: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

7

Deutsch

Betrieb

AnrufenNormaler Wählvorgang1. Nehmen Sie den Hörer ab.2. Wählen Sie die Rufnummer. Hängen Sie den Hörer ein,

um den Anruf zu beenden.

FreisprechenHinweis! Das Freisprechen funktioniert nur, wenn Batterien eingesetzt sind oder das Telefon über das Netzteil mit Strom versorgt wird.

1. Drücken Sie s, um die Freisprechfunktion zu aktivieren. Die LED neben der Taste leuchtet auf.

2. Wählen Sie die Rufnummer. Drücken Sie erneut s, um den Anruf zu beenden.

Heben Sie den Hörer ab, um während eines Gesprächs von der Freisprechfunktion zum Hörerbetrieb zu wechseln.

Wahlvorbereitung1. Geben Sie die Rufnummer ein. Drücken Sie , um die

zuletzt eingegebene Ziffer zu löschen.2. Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie s, um die

Nummer zu wählen.

Wahlwiederholung1. Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie s.2. Drücken Sie , um die zuletzt gewählte Nummer

erneut zu wählen.

Page 27: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

8

Deutsch

Wählen von Nummern aus der Anrufliste1. Drücken Sie , um den letzten Anruf anzuzeigen.2. Wählen Sie v / V, um durch die letzten

15 ein- und ausgehenden Anrufe zu blättern. = Eingehender Anruf = Ausgehender Anruf

3. Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie s, um die angezeigte Nummer zu wählen.

Direktwahltasten1. Drücken Sie eine der Direktwahltasten A/B/C. Die

gespeicherte Telefonnummer wird angezeigt.2. Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie s, um die

Nummer zu wählen.

Wählen von Nummern aus dem Telefonbuch1. Drücken Sie b, um das Telefonbuch aufzurufen.2. Wählen Sie v / V, um durch das Telefonbuch

zu blättern, oder geben Sie das erste Zeichen des Namens ein, um einen Eintrag schnell zu finden (siehe Tastenfeldzeichen).

3. Nehmen Sie den Hörer ab, oder drücken Sie s, um die Nummer zu wählen.

Annehmen von AnrufenNehmen Sie den Hörer ab, um einen eingehenden Anruf anzunehmen, oder drücken Sie s, um den Anruf per Freisprechbetrieb anzunehmen.

Page 28: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

9

Deutsch

KlingeltonKlingelmelodie und Klingelklang können mit den Schiebereglern an der Unterseite des Telefons eingestellt werden.

Klingelmelodie Klingeltöne

Die Klingellautstärke wird mit einem Schieberegler auf der rechten Seite des Telefons eingestellt.

LautstärkeregelungDie Freisprech wird mit einem Schieberegler auf der rechten Seite des Telefons eingestellt.

Der Hörerlautstärkeregler befindet sich unter dem Hörer.

Tastenfeldzeichen

Page 29: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

10

Deutsch

Weitere FunktionenTelefonbuchIm Telefonbuch können bis zu 30 Einträge gespeichert werden. Wenn der Telefonbuchspeicher voll ist, wird ----100% angezeigt.

Speichern von Nummern im Telefonbuch1. Halten Sie b gedrückt, bis ein blinkender Cursor

angezeigt wird.2. Geben Sie eine Telefonnummer (bis zu 22 Ziffern) ein. Wählen

Sie v / V, um den Cursor zu verschieben, und , um bei Bedarf Ziffern zu löschen. Verwenden Sie #, um eine Pause in die Nummer einzufügen.

3. Drücken Sie zur Bestätigung . In der zweiten Displayzeile wird ein blinkender Cursor angezeigt.

4. Geben Sie einen Namen (bis zu 9 Zeichen) für die zu speichernde Nummer ein (siehe Tastenfeldzeichen).

5. Drücken Sie zur Bestätigung . OK wird angezeigt.6. Wiederholen Sie die Schritte 1-5, um eine weitere

Nummer zu speichern, oder halten Sie gedrückt, um ins Menü zurückzukehren.

Löschen von Nummern aus dem Telefonbuch1. Drücken Sie b, um das Telefonbuch aufzurufen.2. Wählen Sie v / V, um durch das Telefonbuch zu

blättern, oder geben Sie das erste Zeichen ein, um einen Eintrag schnell zu finden.

3. Halten Sie gedrückt, um den Eintrag zu löschen.

Page 30: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

11

Deutsch

Bearbeiten von Nummern im Telefonbuch1. Drücken Sie b, um das Telefonbuch aufzurufen.2. Wählen Sie v / V, um durch das Telefonbuch zu

blättern, oder geben Sie das erste Zeichen ein, um einen Eintrag schnell zu finden.

3. Halten Sie b gedrückt, bis ein blinkender Cursor angezeigt wird.

4. Wählen Sie v / V, um den Cursor zu verschieben, und wählen Sie und das Tastenfeld, um die Nummer zu löschen und neue Ziffern einzugeben.

5. Drücken Sie zur Bestätigung . Der Cursor wird in die zweite Zeile verschoben.

6. Wiederholen Sie Schritt 4, um den Namen/die Beschreibung zu ändern.

7. Drücken Sie zur Bestätigung . OK wird angezeigt.

Speichern von Direktwahlnummern1. Halten Sie eine der Direktwahltasten A/B/C gedrückt, bis

in der ersten Displayzeile ein blinkender Cursor angezeigt wird.

2. Geben Sie eine Telefonnummer (bis zu 22 Ziffern) mit der Tastatur ein. Wählen Sie v / V, um den Cursor zu verschieben, und , um bei Bedarf Ziffern zu löschen. Wählen Sie #, um eine Pause in die Nummer einzufügen.

3. Drücken Sie zur Bestätigung . In der zweiten Displayzeile wird ein blinkender Cursor angezeigt.

4. Geben Sie einen Namen (bis zu 9 Zeichen) für die zu speichernde Nummer ein (siehe Tastenfeldzeichen).

5. Drücken Sie zur Bestätigung . OK wird angezeigt.6. Wiederholen Sie die Schritte 1-5, um Nummern für die

anderen Direktwahltasten zu speichern.

Page 31: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

12

Deutsch

Löschen von DirektwahlnummernDirektwahlnummern können nicht gelöscht werden, Sie können lediglich durch das Speichern einer neuen Nummer ersetzt werden.

Rufnummernanzeige und AnruflisteMit der Rufnummernanzeige können Sie vor dem Abnehmen des Hörers sehen, wer Sie anruft. Die Anrufliste enthält die während Ihrer Abwesenheit eingegangenen Anrufe.

Hinweis!Voraussetzung ist, dass die Rufnummernanzeige (CLIP) an Ihrem Telefonanschluss zur Verfügung steht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.

Die 15 letzten ein- und ausgehenden Anrufe werden in der Anrufliste gespeichert. Auf dem Display sind eingehende (angenommene und nicht angenommene) Anrufe durch und ausgehende Anrufe durch

gekennzeichnet.

Wenn die Funktion zur Anrufanzeige aktiv ist, deutet ein blinkendes Licht darauf hin, dass ein nicht angenommener Anruf empfangen wurde, seit die Anrufliste zuletzt überprüft wurde.

Page 32: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

13

Deutsch

Durchsuchen der Anrufliste1. Drücken Sie und dann v / V, um durch die

Anrufliste zu blättern. Die Nummer und die Uhrzeit jedes Anrufs werden angezeigt. Bei Anrufen, die älter als 24 Stunden sind, wird statt der Uhrzeit das Datum des Anrufs angezeigt.

2. Drücken Sie , um die Anrufliste zu schließen.

Löschen von Nummern aus der Anrufliste1. Drücken Sie und dann v / V, um durch die

Anrufliste zu blättern. 2. Drücken Sie länger, um den ausgewählten Eintrag

zu löschen.

Kopieren von Einträgen aus der Anrufliste in das Telefonbuch1. Drücken Sie und dann v / V, um durch die

Anrufliste zu blättern.

2. Halten Sie * gedrückt, bis OK angezeigt wird. Die ausgewählte Nummer wurde im Telefonbuch gespeichert.

AnrufdauerIm Ruhezustand wird auf dem Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Während eines Telefonats wird stattdessen die des Gesprächs angezeigt. Die Gesprächsdauer wird nach Beenden des Gesprächs für weitere fünf Sekunden angezeigt.

HörgeräteDieses Telefon ist kompatibel mit Hörgeräten. Wählen Sie den T-Modus an Ihrem Hörgerät, um diese Funktion zu verwenden.

Page 33: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

14

Deutsch

Rückfragetaste (R)

ABC21 DEF

3

JKL5

GHI4

MNO6

TUV8

PQRS7

WXYZ9

0 #

A B C

C

5 4 3

R

HearPlus

R

Drücken Sie die Taste R, gefolgt von der Durchwahl, wenn Sie an eine Telefonanlage angeschlossen sind.

Zusätzliche Netzdienste sind meist über die Tasten R, * und # verfügbar. Weitere Informationen über die verfügbaren Netzdienste erhalten Sie bei Ihrem Netzbetreiber.

Lautstärkeanhebung Die Hörerlautstärke kann durch Drücken dieser Taste während des Sprechens um weitere 10 dB erhöht werden. Die LED-Anzeige neben der Taste leuchtet auf. Drücken Sie die Taste erneut, oder beenden Sie das Gespräch, um die Lautstärkeanhebung auszuschalten.

Warnung!Die Lautstärke des Hörers kann mit dieser Einstellung extrem hoch sein. Die Lautstärkeanhebung soll nur von hörgeschädigten Personen genutzt werden.

Hörerklang Der Klang des Hörers (Bass/Höhen) kann für eine bessere Verständlichkeit mithilfe des Hörerklangreglers auf der rechten Seite des Telefons eingestellt werden. ACHTUNG! Funktioniert nur, wenn die verstärkung aktiviert ist.

Page 34: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

15

Deutsch

Pflege und WartungIhr Telefon ist ein technisch fortschrittliches Produkt. Es sollte mit Sorgfalt behandelt werden. Unsachgemäßer Umgang kann zu Verlust der Gewährleitung führen.

• Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Regen/Schnee, Nässe und alle Arten von Flüssigkeiten können Stoffe enthalten, die zu Korrosion der Elektronik führen. Wird das Gerät nass, entfernen Sie die Batterien und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen; legen Sie die Batterien erst dann wieder ein.

• Bewahren Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen auf. Die beweglichen Geräteteile und die Elektronik könnten beschädigt werden.

• Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer der Elektronik verringern, die Batterien beschädigen und Kunststoffteile verformen oder gar schmelzen.

• Schützen Sie das Gerät vor Kälte. Beim Aufwärmen auf normale Temperaturen kann sich im Innern Kondenswasser bilden, das die Elektronik schädigt.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät anders als hier beschrieben zu öffnen.

• Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Schützen Sie es vor Stößen oder Erschütterungen. Bei grobem Umgang können Leiter und feinmechanische Teile zerstört werden.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mitteln.

• Das Netzteil dient als Trennvorrichtung zwischen Produkt und Netzanschluss. Die Anschlussdose muss sich in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und gut zugänglich sein.

Diese Hinweise gelten für das Gerät, für Batterien, Netzadapter und anderes Zubehör.

Störung und Selbsthilfe bei der FehlersucheNicht bei jeder Störung muss es sich um einen Defekt an Ihrem Telefon handeln. Unter Umständen genügt es, wenn Sie die Telefonanschlussschnur kurz aus- und wieder einstecken.

Wichtig: Probleme oder Störungen können ggf. nur behoben werden, wenn Sie den kompletten Apparat (Feststation, Hörer, Anschlusskabel) in die Verkaufsstelle mitbringen.

Page 35: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

16

Deutsch

Garantie / Reparatur / Wartung / Zulassung

GarantieDie Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Verkausdatum. Für eine Garantiereparatur muss die ausgefüllte und von der Verkaufsstelle abgestempelte Garantiekarte dem defekten Gerät beigelegt werden. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden aufgrund von unsachgemässem Gebrauch, Verschleiss oder Eingriffen Dritter. Die Garantie umfasst keine Verbrauchsmaterialien und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nur unerheblich beeinträchtigen. Wenden Sie sich im Fehlerfall bitte an die Verkaufstelle.

Reparatur / WartungMietgeräteFalls Ihr Telefon nicht ordnungsgemäss funktioniert, benachrichtigen Sie den Störungsdienst (Telefonnummer 0800 800 800).

Die Reparatur* und der Störungsgang sind gratis.

Gekaufte ApparateDie Reparaturleistungen werden innerhalb der Garantiezeit gemäss den Bestimmungen des Garantiescheins gratis ausgeführt. Bei einer notwendigen Reparatur muss der Apparat zur Verkaufsstelle zurück gebracht werden.

Wird der Störungsdienst (auch während der Garantiezeit*) aufgeboten, wird der Störungsgang verrechnet (Wegpauschale sowie die Zeitaufwendungen). Ausserhalb der Garantiezeit werden die Materialkosten zusätzlich belastet.

HilfeHaben Sie allgemeine Fragen wie z.B. Produkte, Dienstleistungen usw. so wenden Sie sich bitte an die Auskunftsstelle der Swisscom (Gratisnummer 0800 800 800).

* Ausgenommen sind Schäden an Verschleissteilen (Kabel, Beschriftungsschilder, Akku usw.) und durch unsachgemässe Behandlung (Fallschäden, eingedrungene Flüssigkeiten usw.).

Page 36: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

17

Deutsch

Technische DatenAbmessungen: 175 mm x 175 mm x 60 mm

Gewicht: 750 g (inkl. Batterien)

Akku: 4 x 1,5 V AA-Alkali-Batterien

ZulassungDieses Gerät ist zum Betrieb am analogen Schweizer Netz vorgesehen.

Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.

Bei Rückfragen wegen der Unterschiede in den öffentlichen Telefonnetzen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Netzbetreiber.

Hiermit erklärt die Swisscom, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC etspricht.

Die Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite abrufbar: www.swisscom.ch unter der Rubrik “Online Shop”, Telefone, Konformitätserklärungen

WEEEEntsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU. Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.

Werden Batterien oder Akkumulatoren gemeinsam mit Elektro- und Elektronikaltgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG gesammelt, sind die Batterien oder Akkumulatoren aus den gesammelten Elektro- und Elektronikaltgeräten zu entfernen.

Page 37: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

1

Français

Description

Aton C30Ce produit peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. Le réglage de la tonalité du combiné, la touche d'amplification du volume, l'augmentation du volume de sonnerie et le témoin d'appel visuel rendent ce téléphone particulièrement adapté aux personnes présentant une déficience auditive.

Le clavier extra-large et l'afficheur très lisible à grands caractères font de ce téléphone un appareil simple à utiliser, même par les personnes malvoyantes.

Le répertoire intégré peut mémoriser jusqu'à 30 noms et numéros. Trois touches de mémoire directe peuvent être programmées pour les numéros fréquemment utilisés ou les numéros d'urgence. Un journal des appels enregistre les 15 derniers appels entrants et sortants.

Une fonction mains libres vous permet, par une simple pression sur un bouton, de téléphoner en gardant les mains libres.

Page 38: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

2

Français

Installation

Raccordement1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée

y du téléphone.2. Reliez le cordon de ligne téléphonique à une prise

téléphonique murale et à la prise K située à l'arrière du téléphone.

3. Branchez le bloc d’alimentation* à la prise de courant secteur et à la prise 9 V DC du téléphone.

4. Décrochez le combiné et vérifiez que vous avez la tonalité.

PilesPour protéger les données en mémoire et d’autres fonctions en cas de panne de courant, le téléphone nécessite quatre piles AA de 1,5V. Lorsque BATT. LOW s'affiche, remplacez les 4 piles. N'utilisez que des piles alcalines AA de bonne qualité (non incluses).

Remarque :Avant d'installer ou de remplacer les piles, assurez-vous que le téléphone n'est pas branché sur le réseau téléphonique.

1. Retirez la trappe du compartiment à piles et placez les piles en veillant bien à respecter les polarités.

2. Remettez la trappe en place et rebranchez le cordon de ligne téléphonique.

* Remarque : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni !

Page 39: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

3

Français

Réglages de baseAvant d'utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base ci-dessous.

Une fois un réglage confirmé, le réglage suivant s'affiche automatiquement. Pour passer au réglage suivant, appuyez sur .

Le téléphone repasse en mode veille après 30 secondes d'inactivité ou lorsque vous appuyez sur .

Lors de la première configuration, l'horloge de l'écran affiche 00:00.

1. Maintenez la touche * enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'heure clignote.

2. Utilisez les touches v / V pour modifier la valeur et confirmez à l'aide de la touche .

3. Répétez les étapes 1–2 pour régler les minutes, le jour et le mois.

DEUTSCH s'affiche.

Utilisez les touches v / V pour sélectionner la langue de votre choix, puis confirmez à l'aide de la touche .

-2- CONTRASTUtilisez les touches v / V pour définir la valeur de contraste de l'écran (1–4), puis confirmez avec la touche .

KEYT. ON

Utilisez les touches v / V pour activer/désactiver les touches sonores et confirmez à l'aide de la touche .

Page 40: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

4

Français

-100- FLASH

Utilisez les touches v / V pour régler l'intervalle de la touche R (100/300/600 ms) et confirmez à l'aide de la touche .

La valeur standard en Suisse est 100.

LED OFFUtilisez les touches v / V pour activer/désactiver le témoin lumineux (LED) signalant des appels en absence et confirmez à l'aide de la touche .

TONEUtilisez les touches v / V pour sélectionner le mode de numérotation par tonalité ou par impulsion et confirmez à l'aide de la touche .

Remarque :Si vous n'êtes pas certain du mode à utiliser, sélectionnez l'option TONE qui fonctionnera dans la plupart des cas.

Page 41: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

5

Français

Fixation au murLe téléphone peut être fixé au mur à l'aide du support de fixation mural fourni et de deux vis (non incluses).

Avertissement !Assurez-vous qu'aucun câble, aucune conduite d'eau ou de gaz ne se trouve dans le mur avant de perforer.

1. Percez deux trous dans le mur en respectant un écartement vertical de 83 mm.

2. Insérez les vis en les laissant dépasser du mur sur environ 5 mm.

3. Débranchez et retirez le combiné.4. Placez les onglets de guidage (A) du support dans les

fentes (B) situées à l'arrière du téléphone, puis faites glisser le support vers le haut jusqu'à ce qu'il se mette en place.

B

A

5. Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas jusqu'à ce qu'il s'accroche aux vis.

Page 42: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

6

Français

6. Retirez le décrocheur de combiné (C) en le poussant vers le haut et introduisez-le dans la position inverse de manière à ce que le petit onglet (D) fasse saillie. Le décrocheur sera désormais maintenu dans le support lorsque le téléphone est fixé au mur.

C

D

C

7. Rebranchez le combiné et placez-le dans le support.

Remarque :Si le téléphone doit être à nouveau utilisé comme téléphone de bureau, rappelez-vous d'inverser la position de la languette de support du combiné.

Page 43: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

7

Français

UtilisationPasser un appel

Numérotation normale1. Décrochez le combiné.2. Composez le numéro. Raccrochez le combiné pour mettre

fin à l'appel.

Mode mains libresRemarque : Le mode mains libres ne fonctionne qu’en présence de piles dans l’appareil ou si le bloc d’alimentation est branché.

1. Appuyez sur la touche s pour activer le mode mains libres. Le témoin lumineux (LED) situé à côté de la touche s'allume.

2. Composez le numéro. Appuyez une nouvelle fois sur la touche s pour mettre fin à l'appel.

Décrochez le combiné pour passer du haut-parleur au combiné pendant un appel.

Pré-numérotation1. Saisissez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche

pour supprimer le dernier chiffre saisi.2. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s pour

composer.

Composition rapide du numéro1. Décrochez le combiné ou appuyez sur s.2. Appuyez sur la touche pour composer le dernier

numéro composé.

Page 44: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

8

Français

Composition des numéros enregistrés dans la mémoire des appels1. Appuyez sur la touche pour afficher l'appel le plus

récent.2. Utilisez les touches v / V pour parcourir les 15 derniers

appels entrants et sortants. = Appel entrant = Appel sortant

3. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s pour composer le numéro affiché.

Mémoires directes (numéros abrégés)1. Appuyez sur l'une des touches des mémoires directes A/B/C. Le

numéro de téléphone mémorisé s'affiche.2. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s pour

composer.

Composition des numéros mémorisés dans le répertoire1. Appuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire.2. Utilisez les touches v / V pour parcourir le répertoire

ou saisissez le premier caractère du nom pour trouver rapidement une entrée (voir Caractères du clavier).

3. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s pour composer.

Répondre à un appelDécrochez le combiné pour répondre à un appel entrant ou appuyez sur la touche s pour répondre en mode mains libres.

Page 45: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

9

Français

SonnerieLa mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l'aide des curseurs situés sur le fond du téléphone.

Mélodie Tonalité d'appel

Le volume de la sonnerie se règle à l'aide du commutateur situé sur le côté droit du téléphone.

Réglage du volumeLe volume du haut-parleur se règle à l'aide d'un curseur situé sur le côté droit du téléphone.

Le réglage du volume du combiné se trouve sous le combiné.

Caractères du clavier

Page 46: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

10

Français

Fonctions supplémentairesRépertoireLe répertoire peut mémoriser jusqu'à 30 entrées. Lorsque la mémoire est pleine, l'écran affiche ----100%.

Mémorisation de numéros dans le répertoire1. Maintenez la touche b enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur

clignotant s'affiche.2. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 22 chiffres).

Utilisez les touches v / V pour déplacer le curseur et la touche pour effacer si nécessaire. Utilisez la touche # pour insérer une pause dans le numéro.

3. Appuyez sur la touche pour confirmer. Un curseur clignotant s'affichera sur la deuxième ligne de l'afficheur.

4. Saisissez un nom (jusqu'à 9 caractères) à associer au numéro à mémoriser (voir Caractères du clavier).

5. Appuyez sur la touche pour confirmer. OK s'affiche à l'écran.

6. Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser un autre numéro ou maintenez la touche enfoncée pour quitter.

Suppression de numéros mémorisés dans le répertoire1. Appuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire.2. Utilisez les touches v / V pour parcourir le répertoire

ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée.

3. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour supprimer l'entrée.

Page 47: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

11

Français

Modification de numéros mémorisés dans le répertoire1. Appuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire.2. Utilisez les touches v / V pour parcourir le répertoire

ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée.

3. Maintenez la touche b enfoncée jusqu'à ce qu'un curseur clignotant s'affiche.

4. Utilisez les touches v / V pour déplacer le curseur et utilisez la touche et le clavier pour effacer et saisir les nouvelles données.

5. Appuyez sur la touche pour confirmer. Le curseur passe à la deuxième ligne.

6. Répétez l'étape 4 pour modifier le nom ou la description.

7. Appuyez sur pour confirmer. OK s'affiche.

Mémorisation de numéros abrégés1. Appuyez et maintenez enfoncée l'une des touches de

numérotation rapide A/B/C jusqu'à ce qu'un curseur clignotant apparaisse sur la première ligne de l'écran.

2. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu'à 22 chiffres) à l'aide du clavier. Utilisez les touches v / V pour déplacer le curseur et la touche pour effacer si nécessaire. Utilisez la touche # pour insérer une pause dans le numéro.

3. Appuyez sur la touche pour confirmer. Un curseur clignotant s'affichera sur la deuxième ligne de l'afficheur.

4. Saisissez un nom (jusqu'à 9 caractères) à associer au numéro à mémoriser (voir Caractères du clavier).

5. Appuyez sur la touche pour confirmer. OK s'affiche.6. Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser les numéros des

autres touches de numérotation rapide.

Page 48: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

12

Français

Suppression de mémoires directesLes numéros abrégés ne peuvent pas être supprimés, ils peuvent uniquement être remplacées en mémorisant un nouveau numéro.

Présentation du numéro/nom et du journal des appelsLa présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et qui a appelé en votre absence.

Remarque :La fonction de présentation du numéro/nom doit être activée par abonnement. Veuillez contacter votre opérateur pour de plus amples informations.

La mémoire des appels enregistrera les 15 derniers appels entrants et les 15 derniers appels sortants. Sur l'afficheur, les appels entrants (avec ou sans réponse) sont indiqués par le symbole et les appels sortants par le symbole .

Si la fonction Témoin d'appel est active, un témoin clignotant vous indique qu'un appel sans réponse a été reçu depuis la dernière vérification de la mémoire des appels.

Parcourir la mémoire des appels1. Appuyez sur la touche , puis sur les touches v / V

pour parcourir la mémoire des appels. Le numéro et l'heure de chaque appel s'afficheront. Pour les appels remontant à plus de 24 heures, l'appareil affiche la date de l'appel plutôt que l'heure.

2. Appuyez sur pour quitter la mémoire des appels.

Page 49: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

13

Français

Suppression de numéros enregistrés dans la mémoire des appels1. Appuyez sur la touche , puis sur les touches v / V

pour parcourir la mémoire des appels. 2. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée

pour supprimer l'entrée sélectionnée.

Copie des entrées de le journal des appelants dans le répertoire1. Appuyez sur la touche , puis sur les touches v / V

pour parcourir le journal des appelants.

2. Maintenez la touche * enfoncée jusqu'à ce que OK s'affiche. Le numéro sélectionné est maintenant mémorisé dans le répertoire.

Minuterie de temps d'appelL'afficheur indique l'heure actuelle en mode de veille. Pendant un appel, l'afficheur indiquera la durée de l'appel. La durée de l'appel s'affiche pendant 5 secondes après la fin de l'appel.

Touche " R "

ABC21 DEF

3

JKL5

GHI4

MNO6

TUV8

PQRS7

WXYZ9

0 #

A B C

C

5 4 3

R

HearPlus

R

Appuyez sur la touche R suivie du numéro d'extension pour transférer un appel si vous êtes connecté à un système PBX.

Page 50: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

14

Français

D'autres services réseau peuvent être accessibles à l'aide des touches R, * et #. Veuillez contacter votre opérateur pour obtenir plus d'informations sur les services réseau disponibles.

Prothèse auditiveCe téléphone est compatible avec l'usage d'une prothèse auditive. Sélectionnez le mode T sur votre prothèse auditive pour activer cette fonction.

Amplification du volume Le volume du combiné peut être augmenté de 10 dB en appuyant sur la touche d'amplification du volume pendant la conversation. Le témoin lumineux (LED) sur la touche s'allume. Appuyez de nouveau sur cette touche ou terminez l'appel pour annuler l'amplification du volume.

Avertissement !Le volume du combiné peut être très élevé avec ce réglage. L'amplification du volume ne doit être utilisée que par des personnes souffrant de troubles de l'audition.

Tonalité du combiné Vous pouvez ajuster la tonalité vocale (basses et aiguës) pour obtenir un son plus intelligible. Utilisez pour ce faire le réglage de tonalité du combiné sur le côté droit du téléphone. REMARQUE ! Ne fonctionne que lorsque le niveau extra-fort est activé.

Page 51: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

15

Français

Précautions et entretienVotre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être manipulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie.• Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie ou la neige, l'humidité et les

liquides contiennent des minéraux susceptibles d'oxyder et de détériorer les composants électroniques. Si votre appareil est humide, retirez les piles et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.

• N'utilisez pas et ne rangez pas votre appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. Les parties mobiles et les composants électroniques de l'appareil pourraient être endommagés.

• Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est élevée. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les piles et faire fondre certains composants en plastique.

• Ne rangez pas l'appareil dans des endroits où la température est basse. Lorsqu'il repasse à température normale, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'appareil et endommager les circuits électroniques.

• N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon les instructions de ce manuel.

• Ne faites pas tomber l'appareil. Ne le heurtez pas et ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les circuits internes et les pièces mécaniques.

• N'utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil.• L’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation

230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible.

Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre appareil ainsi qu'aux piles, au bloc d'alimentation et à tout autre accessoire.

Dysfonctionnements et dépannageTous les dysfonctionnements ne sont pas imputables à un défaut de votre téléphone. Dans certains cas, il peut être suffisant de couper pendant quelques instants l’alimentation de la base (en débranchant puis en rebranchant le bloc secteur) ou de retirer puis de replacer les batteries du combiné. Les indications données ci-après doivent vous permettre de résoudre des erreurs spécifiques.

Important : certains problèmes ne pourront être résolus que si vous rapportez chez votre revendeur la totalité des pièces constituant l’appareil (base, combiné, et cordons).

Page 52: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

16

Français

Garantie/Réparation/Entretien/HomologationGarantieCet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à compter de la date d’achat.

Pour une réparation sous garantie, veuillez joindre à l’appareil défectueux le bulletin de garantie dûment rempli et cacheté par le point de vente.

Sont exclus de la garantie les dommages imputables à une utilisation non conforme (bris, dégats des eaux, etc.), à l’usure ou à l’intervention technique de tiers non autorisés, et plus généralement tout dommage accidentel. La garantie n’englobe ni les consommables ni les défauts qui n’affectent la valeur ou l’usage de l’appareil que de façon minime.

En cas de problèmes techniques, adressez-vous à votre point de vente.

Réparations/EntretienAppareils loués Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, avisez le service des dérangements (numéro de téléphone 0800 800 800).

La réparation* et le dépannage sont gratuits.

Appareils achetésLes prestations de réparation sont exécutées gratuitement selon les dispositions du bulletin de garantie. Si une réparation est nécessaire, l’appareil doit être apporté au magasin de vente.

Si le service des dérangements est appelé (aussi pendant la période de garantie*, le dépannage sera facturé (forfait de déplacement et temps de travail). Après la période de garantie, le coût des réparations est facturé en sus.

AideSi vous avez des questions générales concernant par ex. des produits, des prestations, etc., veuillez vous adresser au service de renseignements de votre agence Swisscom (numéro de téléphone 0800 800 800).

* Sont exceptés les dégâts aux pièces d’usure (cordon, étiquettes, accumulateurs, etc.) et dus à un usage non conforme (dégâts dus aux chutes, pénétration de liquide, etc.).

Page 53: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

17

Français

SpécificationsDimensions : 175 mm x 175 mm x 60 mmPoids : 750 g (avec piles)Piles : 4 piles alcalines 1,5 V AA

HomologationCet appareil est destiné à être raccordé au réseau téléphonique analogique Suisse.

Les spécificités nationales sont prises en compte.

Pour toute question concernant les spécificités des réseaux téléphoniques publics, veuillez vous adresser à votre revendeur ou votre opérateur réseau.

Par la présente, la société Swisscom déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.swisscom.ch dans la rubrique Online Shop, téléphones, déclaration de conformité.

WEEEEvacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Lorsque les piles et accumulateurs sont collectés conjointement avec des déchets d’équipements électriques et électroniques sur la base de la directive 2002/96/CE, les piles et accumulateurs sont extraits des déchets d’équipements électriques et électroniques collectés.

Page 54: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

1

Italiano

Descrizione

Aton C30Questo prodotto può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. Il controllo del tono della cornetta, il volume amplificato, la suoneria con amplificazione extra e il display per le indicazioni di chiamata rendono questo apparecchio adatto alle persone con problemi di udito.

La tastiera grande e il display con i caratteri grandi di facile lettura rendono il telefono semplice da usare anche per le persone ipovedenti.

La rubrica incorporata può memorizzare fino a 30 nomi e numeri. Tre tasti di scelta rapida consentono di richiamare velocemente i numeri utilizzati di frequente e i numeri per le chiamate di emergenza. La memoria registra i 15 numeri più frequenti sia per le chiamate in entrata che per le chiamate in uscita.

La funzione vivavoce, che consente di avere le mani libere durante la conversazione, si attiva con un semplice tasto.

Page 55: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

2

Italiano

Installazione

Collegamento1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa

contrassegnata con y sul telefono.2. Collegare il cavo della linea telefonica alla presa di rete a

muro e alla K sul retro del telefono.3. Collegare l’adattatore di alimentazione* alla presa della

linea elettrica a muro e alla presa da 9 V sul telefono.4. Sollevare la cornetta e ascoltare il segnale acustico di

linea libera.

BatterieQuattro batterie di tipo AA da 1,5 V, per mantenere memorizzati i dati relativi all’ID chiamante, memorie, ecc. anche in caso di interruzione di corrente. Quando appare la scritta BATT. LOW sostituire tutte e 4 le batterie. Usare solo batterie alcaline AA di buona qualità (non incluse).

Attenzione!Prima di installare o sostituire le batterie, verificare che il telefono non sia connesso alla rete telefonica.

1. Rimuovere il coperchio della batteria e inserire le batterie, avendo cura di rispettare la polarità.

2. Chiudere il coperchio del vano batterie e ricollegare il cavo della linea telefonica.

* Nota: Utilizzare solo l’adattore di alimentazione fornito!

Page 56: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

3

Italiano

Configurazione di basePrima di utilizzare il telefono per la prima volta è necessario regolare le seguenti impostazioni di base. Dopo che è stata confermata un'impostazione, sul display viene visualizzata l'impostazione successiva. Per passare all'impostazione successiva, premere .

Il telefono ritorna in modalità standby dopo 30 secondi di inattivittà, oppure premendo .

Alla prima configurazione, l'orologio del display visualizza l'ora 00:00.

1. Tenere premuto * per circa 5 secondi fino a quando le ore iniziano a lampeggiare.

2. Usare v / V per cambiare il valore e confermare usando .

3. Ripetere i punti 1-2 per impostare i minuti, il giorno e il mese.

DEUTSCHUsare v / V per selezionare la lingua desiderata e confermare con .

-2- CONTRASTUsare v / V per configurare il contrasto del display (1–4) e confermare con .

KEYT. ON

Usare v / V per attivare/disattivare il tono dei tasti (ON/OFF) e confermare con .

Page 57: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

4

Italiano

-100- FLASH

Usare v / V per impostare il tempo del tasto flash (100/300/600 ms) e confermare con .

L'impostazione standard in Svizzera è 100.

LED OFFUsare v / V per attivare/disattivare il LED che indica le nuove chiamate e confermare usando .

TONEUsare v / V per selezionare la composizione a toni o impulsi e confermare con .

Attenzione!Se non si è certi della modalità da utilizzare selezionare TONE, perché funziona nella maggior parte delle località.

Page 58: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

5

Italiano

Installazione a paretePer installare a parete il telefono utilizzare la staffa fornita nella confezione e due viti (non incluse).

Avvertenza!Prima di forare la parete verificare che non contenga cavi né tubi dell'acqua o del gas.

1. Eseguire nella parete due fori, in verticale, distanziati di 83 mm.

2. Inserire le viti, lasciando che sporgano di ~ 5 mm dalla parete.

3. Scollegare e rimuovere la cornetta.4. Inserire i perni (A) della staffa nelle guide (B) sul retro del

telefono, quindi far scivolare la staffa verso l'alto fino a quando non è in posizione (scatto).

B

A

5. Posizionare il telefono in modo che le viti che sporgono dalla parete entrino nelle guide della staffa, quindi far scivolare il telefono verso il basso fino a quando si appoggia sulle viti.

Page 59: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

6

Italiano

6. Rimuovere il gancio per la cornetta (C) spingendolo verso l'alto e inserirlo al contrario in modo che sporga la linguetta (D). Adesso il gancio mantiene la cornetta nell'alloggiamento anche con il telefono in verticale sulla parete.

C

D

C

7. Ricollegare la cornetta e posizionarla nel suo

alloggiamento.

Attenzione!Qualora si desideri utilizzare nuovamente l'apparecchio come telefono da tavolo, la posizione del gancio per la cornetta deve essere di nuovo invertita.

Page 60: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

7

Italiano

Funzionamento

Eseguire una chiamata

Composizione normale1. Sollevare la cornetta.2. Comporre il numero. Riporre la cornetta dopo avere

concluso la chiamata.

VivavoceAttenzione!La funzione vivavoce funziona solo con le batterie installate o l’alimentazione elettrica collegata.

1. Premere s per attivare la funzione vivavoce. Il LED accanto al tasto si accende.

2. Comporre il numero. Premere nuovamente s per concludere la chiamata.

Sollevare la cornetta per disattivare la modalità vivavoce durante una chiamata.

Digitazione del numero anticipata (pre-dialling)1. Inserire il numero. Premere per cancellare l'ultima

cifra.2. Sollevare la cornetta o premere s per iniziare la

chiamata.

Richiamata veloce1. Sollevare la cornetta o premere s.2. Premere per chiamare nuovamente l'ultimo numero

composto.

Page 61: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

8

Italiano

Richiamare numeri dal registro ultime chiamate1. Premere per visualizzare la lista delle ultime

chiamate.2. Usare v / V per scorrere il registro delle ultime 15

chiamate in entrata e in uscita. = Chiamata in entrata = Chiamata in uscita

3. Sollevare la cornetta o premere s per comporre il numero visualizzato.

Composizione rapida (one-touch dialling)1. Premendo uno dei tasti di composizione rapida A/B/C,

viene visualizzato il numero di telefono associato a quel tasto.

2. Sollevare la cornetta o premere s per iniziare la chiamata.

Chiamare numeri memorizzati nella rubrica1. Premere b per aprire la rubrica telefonica.2. Usare v / V per scorrere la rubrica telefonica o digitare

la prima lettera del nome per passare direttamente a quella parte della rubrica (vedi Composizione delle lettere con la tastiera).

3. Sollevare la cornetta o premere s per iniziare la chiamata.

Rispondere ad una chiamataPer rispondere a una chiamata in entrata, sollevare la cornetta o premere s per rispondere usando la funzione vivavoce.

Page 62: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

9

Italiano

Segnale suoneriaLa melodia e il tono della suoneria possono essere regolati usando i cursori posti sulla base del telefono.

Melodia suoneria Suoneria

Il volume della suoneria si regola con un commutatore sul lato destro del telefono.

Controllo volumeIl volume del microfono si regola con un cursore sul lato destro del telefono.

La regolazione del volume della cornetta si trova sotto la cornetta.

Composizione delle lettere con la tastiera

Page 63: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

10

Italiano

Funzioni aggiuntiveRubrica telefonicaLa rubrica telefonica può memorizzare fino a 30 voci. Quando la memoria è piena viene visualizzato il messaggio ----100%.

Salvare numeri nella rubrica telefonica1. Tenere premuto b fino a quando appare un cursore a

intermittenza.2. Digitare un numero di telefono (max. 22 cifre). Usare v

/ V per muovere il cursore e per cancellare, se necessario. Usare # per inserire una pausa nel numero.

3. Premere per confermare. Un cursore a intermittenza apparirà sulla seconda riga del display.

4. Immettere un nome (fino a 9 caratteri) per il numero da memorizzare (vedi Composizione delle lettere con la tastiera).

5. Premere per confermare. Viene visualizzato OK.6. Ripetere i punti da 1 a 6 per memorizzare un altro

numero, o tenere premuto per uscire.

Cancellare numeri dalla rubrica telefonica1. Premere b per aprire la rubrica telefonica.2. Usare v / V per scorrere la rubrica telefonica o digitare

la prima lettera del nome per trovare rapidamente un numero.

3. Per eliminare la voce, tenere premuto .

Page 64: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

11

Italiano

Modificare numeri memorizzati nella rubrica1. Premere b per aprire la rubrica telefonica.

2. Usare v / V per scorrere la rubrica telefonica o digitare la prima lettera del nome per trovare rapidamente un numero.

3. Tenere premuto b fino a quando appare il cursore a intermittenza.

4. Usare v / V per spostare il cursore e utilizzare e la tastiera per cancellare e inserire dati nuovi.

5. Premere per confermare. Il cursore passa alla seconda linea del display.

6. Ripetere il punto 4 per modificare il nome o la descrizione.

7. Premere per confermare. Viene visualizzato OK.

Memorizzare i numeri di composizione rapida1. Tenere premuto uno dei tasti di composizione rapida A/B/C

finché non viene visualizzato un cursore a intermittenza sulla prima riga del display.

2. Digitare un numero di telefono (max. 22 cifre) usando la tastiera. Usare v / V per spostare il cursore e per cancellare eventuali cifre del numero, se necessario.

3. Premere per confermare. Un cursore a intermittenza apparirà sulla seconda riga del display.

4. Immettere un nome per il numero da memorizzare (vedi Composizione delle lettere con la tastiera).

5. Premere per confermare. Viene visualizzato OK.

6. Ripetere i punti 1-5 per associare un numero agli altri tasti di composizione rapida.

Page 65: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

12

Italiano

Cancellare i numeri di composizione rapidaI numeri di composizione rapida non possono essere cancellati, tuttavia è possibile sostituirli con un numero nuovo.

ID chiamante e memoria delle chiamateL'ID del chiamante consente di sapere chi sta chiamando prima di rispondere e di vedere chi ha chiamato mentre si era assenti.

Attenzione!Per usare la funzione ID chiamante è necessario essere abbonati. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio operatore di rete.

Il registro ultime chiamate memorizza le ultime 15 chiamate in arrivo e in uscita. Sul display, le chiamate in arrivo (con e senza risposta) sono indicate con e le chiamate in uscita con .

Se è attiva la funzione di Indicatore nuova chiamata, una luce a intermittenza indica che è stata ricevuta una chiamata senza risposta dopo l'ultimo controllo del registro ultime chiamate.

Scorrere il registro ultime chiamate1. Premere quindi v / V per scorrere il registro

ultime chiamate. Vengono visualizzati il numero e l'ora di ogni chiamata. Per le chiamate precedenti alle ultime 24 ore viene visualizzata la data della chiamata anziché l'ora.

2. Premere per uscire dal registro ultime chiamate.

Page 66: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

13

Italiano

Cancellare numeri dal registro ultime chiamate1. Premere quindi v / V per scorrere il registro

ultime chiamate. 2. Tenere premuto per cancellare il numero

selezionato.

Copiare numeri dal registro ultime chiamate alla rubrica telefonica1. Premere quindi v / V per scorrere il registro

ultime chiamate.

2. Tenere premuto * finché non appare OK. Il numero selezionato è stato salvato nella rubrica telefonica.

Tasto di messa in attesa (R)

ABC21 DEF

3

JKL5

GHI4

MNO6

TUV8

PQRS7

WXYZ9

0 #

A B C

C

5 4 3

R

HearPlus

R

Premere il tasto R seguito dal numero interno per inoltrare una chiamata all'interno di un sistema PBX.

È possibile accedere a servizi di rete aggiuntivi usando i tasti R, * e #. Per ulteriori informazioni sui servizi di rete disponibili contattare il proprio operatore.

Page 67: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

14

Italiano

Timer chiamataIn standby il display del telefono visualizza l'ora. Durante una chiamata il display visualizza il timer che indica la durata della chiamata. Dopo la conclusione della chiamata, la durata della chiamata viene visualizzata per 5 secondi.

Apparecchi acusticiQuesto telefono è compatibile con l'uso di apparecchi acustici. Per attivare questa funzione, selezionare la modalità T sul proprio apparecchio acustico.

Volume amplificato Il volume del telefono può essere aumentato di altri 10 dB premendo il tasto Volume amplificato mentre si parla. L'indicatore LED sul tasto si accende. Premere nuovamente il tasto per terminare la chiamata o per disattivare il volume amplificato.

Avvertenza!Se questa funzione è attiva, il volume della cornetta può essere molto alto. Il volume amplificato deve essere usato solo da persone con problemi di udito.

Tono cornetta È possibile regolare il tono dell'altoparlante (bassi/alti) per una migliore chiarezza nell'utilizzo del controllo del tono della cornetta, sul lato destro del telefono. ATTENZIONE! Funziona esclusivamente quando è attiva la funzione amplificazione extra.

Page 68: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

15

Italiano

Cura e manutenzioneQuesto apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere utilizzato con la massima cura. Un uso scorretto può rendere nulla la garanzia.

• Tenere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia, neve, umidità e qualsiasi altro tipo di liquido possono contenere sostanze corrosive per i circuiti elettrici. Se il dispositivo si bagna, rimuovere la batteria e prima di reinserirla consentire all'unità di asciugarsi completamente.

• Non utilizzare o riporre l’unità in ambienti polverosi e sporchi. Le parti mobili e i componenti elettronici dell’unità potrebbero danneggiarsi.

• Non tenere l’unità in luoghi caldi. Le alte temperature possono ridurre la durata di vita delle apparecchiature, danneggiare le batterie e deformare o fondere alcuni componenti in plastica.

• Non tenere l’unità in luoghi freddi. Quando l’unità si scalda raggiungendo la sua temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi della condensa che rischia di danneggiare i circuiti elettronici.

• Non cercare di aprire l’unità in modi diversi da quello indicato nelle presenti istruzioni.

• Non fare cadere l’unità. Evitare di urtarla e scuoterla. Se si maneggia l’unità in modo brusco, i circuiti e i meccanismi di precisione potrebbero rompersi.

• Non utilizzare sostanze chimiche aggressive per pulire l’unità.• L’alimentatore è il dispositivo di scollegamento tra il prodotto e

l’alimentazione. È necessario che la presa di alimentazione sia situata nelle vicinanze dell’unità e facilmente accessibile.

I suggerimenti riportati qui sopra si applicano all’unità, alla batteria, al adattatore di alimentazione e agli altri accessori.

Domande e risposteNon sempre un’anomalia è indice di un difetto del telefono. A volte, può essere sufficiente staccare per un breve intervallo la fonte di alimentazione (scollegare/collegare l’alimentatore) oppure estrarre gli accumulatori del portatile e inserirle di nuovo. Le seguenti indicazioni possono essere di aiuto nel caso di guasti specifici.

Importante: Eventuali problemi o guasti possono essere eliminati soltanto portando l’intero apparecchio (stazione fissa, portatile e cavo di collegamento) al proprio rivenditore.

Page 69: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

16

Italiano

Garanzia/Manutenzione/Riparazione/Omologazione

GaranziaLa durata della garanzia è di 2 anni dalla data risultante dalla ricevuta d’acquisto. Per avere diritto alla garanzia l’acquirente dovrà inviare insieme all’apparecchio da riparare la cartolina compilata (presente sull’ ultima pagina di copertina), completa di timbro del rivenditore, data di acquisto e firma. La garanzia non si applica in caso di danno provocato da incuria, uso o installazione non conformi alle istruzioni fornite, usura o danni causati da interventi di persone non autorizzate. La garanzia non riguarda i materiali soggetti ad usure e neanche quelle carenze che pregiudicano il valore o l’utilizzabilità dell’apparecchio solo in modo trascurabile. In caso di problemi con l’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore.

Riparazioni/ManutenzioneApparecchi in affittoSe il vostro telefono non funziona correttamente, rivolgetevi al servizio di assistenza (Numero di telefono 0800 800 800).

Le riparazioni* e l’intervento sono gratuiti.

Apparati acquistatiEntro il periodo di garanzia, le riparazioni vengono effettuate gratuitamente secondo le condizioni stabilite sul certificato di garanzia.

Se si dovesse rendere necessaria una riparazione, l’apparecchio deve essere riportato al punto di vendita.

Interpellando il servizio di pronto intervento (anche durante il periodo di garanzia*), l’intervento viene addebitato (importo forfettario a copertura del viaggio e del tempo). Scaduto il periodo di garanzia, verranno addebitati anche i costi della riparazione.

InformazioniPer informazioni di carattere generale riguardanti p. es. i prodotti, i servizi ecc., vi preghiamo di rivolgervi al servizio informazioni del vostro punto vendita Swisscom (numero di telefono gratuito 0800 800 800).

* Sono esclusi i danni dei particolari soggetti ad usura (cavi, targhette, accumulatori ecc.) e danni causati da manomissione o dal trattamento non conforme (cadute, penetrazione di liquidi ecc.)

Page 70: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

17

Italiano

SpecificheDimensioni: 175 mm x 175 mm x 60 mm Peso: 750 g (batterie incluse) Batteria: 4 batterie alcaline AA da 1,5 V

ConcessioneQuesto prodotto è stato progettato per l’uso in Svizzera sulla linea telefonica analogica.

Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.

In caso di domande a causa delle differenze nelle reti telefoniche pubbliche rivolgersi al proprio rivenditore o Operatore di Rete.

Con la presente Swisscom dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC.

È possibile richiedere copia integrale della dichiarazione di conformità al sito web www.swisscom.ch alla rubrica Rubrik “Online Shop”, Telefoni, Dichiarazioni di conformità

WEEESmaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Quando le pile o gli accumulatori vengono raccolti assieme ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche a norma della direttiva 2002/96/CE, le pile o gli accumulatori vengono rimossi dai rifiuti delle apparecchiature stessi.

Page 71: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

18

Italiano

Page 72: Aton C30 - Swisscom€¦ · Press to confirm. OK is now displayed. 6. Repeat steps 1–5 to store another number, or press and hold to exit. Deleting numbers from the phone book 1

en/d

t/fr

/it 1

1.20

13