attach brackets rc 2 carrycot cl 2 luxos

36
Attaches rapides pour siège-auto RC 2 et nacelle-auto Attach brackets for RC 2 car seat and RED CASTLE carrycot Sur poussettes CityLink 2 et Luxos On CityLink 2 and Luxos strollers CZ Návod na použití DE Gebrauchsanweisung EE Kasutusjuhend ES Instrucciones de uso FR Mode d’emploi GB Instructions for use HU Használati utasítás IT Istruzioni per l’uso LT Naudojimo instrukcija LV Lietošanas pamācība NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja użycia PT Instruções de utilização RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na použitie

Upload: florent-munier

Post on 22-Oct-2015

19 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Attach Brackets RC 2 Carrycot CL 2 LUXOS

TRANSCRIPT

Attaches rapides pour siège-auto RC 2 et nacelle-auto

Attach brackets for RC 2 car seat and RED CASTLE carrycot

Sur poussettes CityLink 2 et LuxosOn CityLink 2 and Luxos strollers

CZ Návod na použitíDE GebrauchsanweisungEE Kasutusjuhend ES Instrucciones de usoFR Mode d’emploiGB Instructions for useHU Használati utasításIT Istruzioni per l’usoLT Naudojimo instrukcijaLV Lietošanas pamācībaNL GebruiksaanwijzingPL Instrukcja użyciaPT Instruções de utilizaçãoRU Инструкция по эксплуатацииSK Návod na použitie

1

2

Adaptéry Attach umožňují upevnění RC 2 Autosedačky skupiny 0 a RED CASTLE korbičky na kočárek CITYLINK 2, LUXOS.

UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM dětského kočárku si PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE všechny níže uvedené pokyny. Tyto pokyny si ponechejte k dalšímunahlédnutí. Nebudete-li se řídit těmito pokyny, MŮŽE BÝT OHROŽENA BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE.

UPOZORNĚNÍ: Nesete odpovědnost za bezpečnost vašeho dítěte.UPOZORNĚNÍ: Před instalací autosedačky vždy zkontrolujte, zda jsou Snadno připevnitelné konzoly bezpečně připevněny.UPOZORNĚNÍ: Při použití dětského kočárku se za všech okolností přesvědčete, zda je vaše dítě připoutáno pomocí sedačkového bezpečnostníhopásu, který je nastaven na odpovídající délku.UPOZORNĚNÍ: Může být nebezpečné ponechávat vaše dítě v dětském kočárku bez dozoru nebo samotné.UPOZORNĚNÍ: Před použitím dětského kočárku vždy zkontrolujte, zda jsou všechny uzamykací mechanizmy stále správně zajištěny na svém místě.UPOZORNĚNÍ: Dětský kočárek nikdy nezvedejte za autosedačku, ale vždy pouze za rám podvozku.UPOZORNĚNÍ: Pokud k rukojeti dětského kočárku připevníte tašku nebo jiné předměty, můžete ovlivnit stabilitu kočárku.

• U tohoto výrobku je nejdůležitější jeho správné namontování. V opačném případě nemůže společnost RED CASTLE FRANCE ani její distributoři nést jakoukoliv odpovědnost. Mějte na paměti, že nesprávné použití tohoto výrobku může způsobit poškození dětského kočárku a ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.

• Nepoužívejte náhradní díly ani příslušenství, které nebyly doporučeny společností RED CASTLE FRANCE.

• Abyste zabránili nebezpečí udušení, uchovávejte všechny plastové tašky z dosahu dítěte a vně kočárku.

• Vždy vyjměte dítě z kočárku předtím, než použijete schody, eskalátor nebo výtah.

DŮLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

VŠEOBECNÉ POKYNY

CZ

Adaptéry attach na RC 2 Autosedačku skupiny 0a RED CASTLE korbičky nebo

1. Jak instalovat adaptéry attach

- Odpojte autosedačku z kočárku a sundejte boudičku* (1).

- Nasaďte Attach adaptéry na místo, jak je ukázáno na obrázku (2) : Nastavte je na obou stranách podvozku a zajistěte tak, abyste slyšeli cvaknutí (A)(B),

- Zavřete a zabezpečte je (2 pohyby) (3 a 4) (*) (najdete v manuálu na kočárek).

UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda jsou lehce upevnitelné adaptéry bezpečně umístěné před instalací autosedačky nebo vaničky.DŮLEŽITÉ! NIKDY NEZDVIHEJTE kočárek za autosedačku nebo vaničku, ale jen za podvozek.

2. Jak instalovat autosedačku

- Nasaďte autosedačku, jak je ukázáno na obr. (5).

- Zajistěte autosedčku na kočárku tím, že sklopíte držadlo do polohy 3* (6).

- Vyjmutí autosedačky, vraťte držadlo zpět do pozice 2* (*) 3 pozice držadla (najdete v manuálu RC 2 Autosedačka skupiny 0).

UPOZORNĚNÍ: Starší 6-ti měsíců, oddělte záhlavník od autosedačky před instalací na kočárek

3. Jak instalovat korbičku

- Nasaďte korbičku, jak je ukázáno na obr. (7).

- Zajistěte obě strany na korbičce otočením velkého knoflíku (8).

CZ

CZ

Adaptéry Attach umožňují upevnění RC 2 Autosedačky skupiny 0 a RED CASTLE korbičky na kočárek CITYLINK 2, LUXOS.

UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM dětského kočárku si PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE všechny níže uvedené pokyny. Tyto pokyny si ponechejte k dalšímunahlédnutí. Nebudete-li se řídit těmito pokyny, MŮŽE BÝT OHROŽENA BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE.

UPOZORNĚNÍ: Nesete odpovědnost za bezpečnost vašeho dítěte.UPOZORNĚNÍ: Před instalací autosedačky vždy zkontrolujte, zda jsou Snadno připevnitelné konzoly bezpečně připevněny.UPOZORNĚNÍ: Při použití dětského kočárku se za všech okolností přesvědčete, zda je vaše dítě připoutáno pomocí sedačkového bezpečnostníhopásu, který je nastaven na odpovídající délku.UPOZORNĚNÍ: Může být nebezpečné ponechávat vaše dítě v dětském kočárku bez dozoru nebo samotné.UPOZORNĚNÍ: Před použitím dětského kočárku vždy zkontrolujte, zda jsou všechny uzamykací mechanizmy stále správně zajištěny na svém místě.UPOZORNĚNÍ: Dětský kočárek nikdy nezvedejte za autosedačku, ale vždy pouze za rám podvozku.UPOZORNĚNÍ: Pokud k rukojeti dětského kočárku připevníte tašku nebo jiné předměty, můžete ovlivnit stabilitu kočárku.

• U tohoto výrobku je nejdůležitější jeho správné namontování. V opačném případě nemůže společnost RED CASTLE FRANCE ani její distributoři nést jakoukoliv odpovědnost. Mějte na paměti, že nesprávné použití tohoto výrobku může způsobit poškození dětského kočárku a ohrozit bezpečnost vašeho dítěte.

• Nepoužívejte náhradní díly ani příslušenství, které nebyly doporučeny společností RED CASTLE FRANCE.

• Abyste zabránili nebezpečí udušení, uchovávejte všechny plastové tašky z dosahu dítěte a vně kočárku.

• Vždy vyjměte dítě z kočárku předtím, než použijete schody, eskalátor nebo výtah.

DŮLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

VŠEOBECNÉ POKYNY

CZ

3

Adaptéry attach na RC 2 Autosedačku skupiny 0a RED CASTLE korbičky nebo

1. Jak instalovat adaptéry attach

- Odpojte autosedačku z kočárku a sundejte boudičku* (1).

- Nasaďte Attach adaptéry na místo, jak je ukázáno na obrázku (2) : Nastavte je na obou stranách podvozku a zajistěte tak, abyste slyšeli cvaknutí (A)(B),

- Zavřete a zabezpečte je (2 pohyby) (3 a 4) (*) (najdete v manuálu na kočárek).

UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda jsou lehce upevnitelné adaptéry bezpečně umístěné před instalací autosedačky nebo vaničky.DŮLEŽITÉ! NIKDY NEZDVIHEJTE kočárek za autosedačku nebo vaničku, ale jen za podvozek.

2. Jak instalovat autosedačku

- Nasaďte autosedačku, jak je ukázáno na obr. (5).

- Zajistěte autosedčku na kočárku tím, že sklopíte držadlo do polohy 3* (6).

- Vyjmutí autosedačky, vraťte držadlo zpět do pozice 2* (*) 3 pozice držadla (najdete v manuálu RC 2 Autosedačka skupiny 0).

UPOZORNĚNÍ: Starší 6-ti měsíců, oddělte záhlavník od autosedačky před instalací na kočárek

3. Jak instalovat korbičku

- Nasaďte korbičku, jak je ukázáno na obr. (7).

- Zajistěte obě strany na korbičce otočením velkého knoflíku (8).

4

Die Adapter dienen zur Befestigung des RC 2 Autositz Gruppe 0 und die RED CASTLE Babywanne auf dem CITYLINK 2, LUXOS Kinderwagen.

WARNUNG : Bitte LESEN Sie diese Anleitung SORGFÄLTIG, BEVOR Sie den Sportwagen verwenden und bewahren Sie diese für eine spätere Einsichtnahme auf. Sollten Sie die Anleitungen nicht beachten, KÖNNTE DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDET WERDEN.

WARNUNG : Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.WARNUNG: Bevor Sie den Autositz installieren, müssen Sie stets prüfen, ob die Schnellkupplung sicher befestigt ist.WARNUNG: Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist, wenn Sie den Sportwagen verwenden.WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Sportwagen.WARNUNG: Stellen Sie vor der Verwendung des Sportwagens sicher, dass alle Sicherungsmechanismen richtig befestigt sind.WARNUNG: Heben Sie den Wagen niemals am Autositz, sondern immer am Fahrgestell hoch.WARNUNG: Eine Tasche oder sonstige Gegenstände, die Sie an den Griff des Wagens hängen, können die Stabilität beeinträchtigen.

• Die richtige Montage des Sportwagens ist wesentlich. Weder RED CASTLE FRANCE noch deren Vertriebshändler können verantwortlich gemacht werden, wenn die Montage nicht ordnungsgemäß erfolgt ist. Bitte beachten Sie, dass eine missbräuchliche Verwendung den Sportwagen beschädigen und für Ihr Kind gefährlich sein könnte.

• Verwenden Sie ausschließlich die von RED CASTLE FRANCE empfohlenen Ersatzteile.

• Achten Sie zur Vermeidung der Erstickungsgefahr darauf, dass Sie alle Plastikbeutel außerhalb der Reichweite des Kindes aufbewahren.

• Nehmen Sie Ihr Kind immer aus dem Sportwagen, wenn Sie Treppen, Rolltreppen oder Fahrstühle benutzen.

WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE

ALLGEMEINE ANWEISUNGEN

Adapter für: RC 2 Autositz Gruppe 0und RED CASTLE Babywanne

1. Befestigung des adapters

- Nehmen Sie den Sitz vom Kinderwagen und entfernen Sie das Dach* (1).

- Drücken Sie die Halterungen (wie Abb. 2) an beiden Seiten des Fahrgestells, bis Sie sie mit einem „Klick“ in die dafür vorgesehenen Bohrungen einrasten hören (A) (B).

- Verriegeln Sie die Verschlüsse in 2 Schritten (3 und 4) (*) (vergleiche: Kinderwagen Gebrauchsanweisung).

WARNUNG: Prüfen Sie sorgfältig, ob die Halterungen gut arretiert sind, bevor Sie den Autositz oder die Babywanne montieren.WICHTIG! HEBEN SIE den Wagen NIEMALS am Autositz oder an der Babywanne hoch, sondern NUR AM GESTELL.

2. Aufsetzen des RC 2 Autositz

- Setzen Sie den Autositz wie abgebildet auf. (5).

- Sie den Autositz am Kinderwagen, indem Sie den Griff in 3* legen (6).

- Entfernen Sie den Autositz, indem Sie den Griff wieder in Position 2 umlegen 2*(*) 3 Hebelpositionen (vergleiche: RC 2 Autositz Gruppe 0 Gebrauchsanweisung).

WARNUNG: Entfernen Sie ab dem 6 Lebensmonat den Sitzverkleinerer aus dem Autositz, falls Sie diesen verwenden.

3. Aufsetzen die Babywanne

- Positionieren Sie die Babywanne wie abgebildet (7).

- Fixieren Sie beide Seiten der Babywanne durch Drehen des großen Knöpfe (8).

DE

DE

5

Die Adapter dienen zur Befestigung des RC 2 Autositz Gruppe 0 und die RED CASTLE Babywanne auf dem CITYLINK 2, LUXOS Kinderwagen.

WARNUNG : Bitte LESEN Sie diese Anleitung SORGFÄLTIG, BEVOR Sie den Sportwagen verwenden und bewahren Sie diese für eine spätere Einsichtnahme auf. Sollten Sie die Anleitungen nicht beachten, KÖNNTE DIE SICHERHEIT IHRES KINDES GEFÄHRDET WERDEN.

WARNUNG : Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.WARNUNG: Bevor Sie den Autositz installieren, müssen Sie stets prüfen, ob die Schnellkupplung sicher befestigt ist.WARNUNG: Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Ihr Kind immer angeschnallt und der Sicherheitsgurt richtig eingestellt ist, wenn Sie den Sportwagen verwenden.WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Sportwagen.WARNUNG: Stellen Sie vor der Verwendung des Sportwagens sicher, dass alle Sicherungsmechanismen richtig befestigt sind.WARNUNG: Heben Sie den Wagen niemals am Autositz, sondern immer am Fahrgestell hoch.WARNUNG: Eine Tasche oder sonstige Gegenstände, die Sie an den Griff des Wagens hängen, können die Stabilität beeinträchtigen.

• Die richtige Montage des Sportwagens ist wesentlich. Weder RED CASTLE FRANCE noch deren Vertriebshändler können verantwortlich gemacht werden, wenn die Montage nicht ordnungsgemäß erfolgt ist. Bitte beachten Sie, dass eine missbräuchliche Verwendung den Sportwagen beschädigen und für Ihr Kind gefährlich sein könnte.

• Verwenden Sie ausschließlich die von RED CASTLE FRANCE empfohlenen Ersatzteile.

• Achten Sie zur Vermeidung der Erstickungsgefahr darauf, dass Sie alle Plastikbeutel außerhalb der Reichweite des Kindes aufbewahren.

• Nehmen Sie Ihr Kind immer aus dem Sportwagen, wenn Sie Treppen, Rolltreppen oder Fahrstühle benutzen.

WICHTIG: SICHERHEITSHINWEISE

ALLGEMEINE ANWEISUNGEN

Adapter für: RC 2 Autositz Gruppe 0und RED CASTLE Babywanne

1. Befestigung des adapters

- Nehmen Sie den Sitz vom Kinderwagen und entfernen Sie das Dach* (1).

- Drücken Sie die Halterungen (wie Abb. 2) an beiden Seiten des Fahrgestells, bis Sie sie mit einem „Klick“ in die dafür vorgesehenen Bohrungen einrasten hören (A) (B).

- Verriegeln Sie die Verschlüsse in 2 Schritten (3 und 4) (*) (vergleiche: Kinderwagen Gebrauchsanweisung).

WARNUNG: Prüfen Sie sorgfältig, ob die Halterungen gut arretiert sind, bevor Sie den Autositz oder die Babywanne montieren.WICHTIG! HEBEN SIE den Wagen NIEMALS am Autositz oder an der Babywanne hoch, sondern NUR AM GESTELL.

2. Aufsetzen des RC 2 Autositz

- Setzen Sie den Autositz wie abgebildet auf. (5).

- Sie den Autositz am Kinderwagen, indem Sie den Griff in 3* legen (6).

- Entfernen Sie den Autositz, indem Sie den Griff wieder in Position 2 umlegen 2*(*) 3 Hebelpositionen (vergleiche: RC 2 Autositz Gruppe 0 Gebrauchsanweisung).

WARNUNG: Entfernen Sie ab dem 6 Lebensmonat den Sitzverkleinerer aus dem Autositz, falls Sie diesen verwenden.

3. Aufsetzen die Babywanne

- Positionieren Sie die Babywanne wie abgebildet (7).

- Fixieren Sie beide Seiten der Babywanne durch Drehen des großen Knöpfe (8).

6

Kinnitusklambrid võimaldavad RC 2 turvahälli või RED CASTLE vankrikorvid kinnitada CITYLINK 2, LUXOS käru raamile.

HOIATUS : PALUN LUGEGE käesolevad juhised TÄHELEPANELIKULT TÄIELIKULT LÄBI ENNE jalutustooli KASUTAMIST. Hoidke käesolev kasutusjuhend alles juhuks, kui teil seda edaspidi vaja läheb. TE VÕITE OMA LAPSE OHTU SEADA, kui Te ei järgi käesolevaid juhiseid.

HOIATUS: Teie lapse ohutus on Teie vastutus.

HOIATUS: Kontrollige alati, et kergestikinnitatavad toendid oleksid korralikult kinnitatud enne turvatooli paigaldamist.

HOIATUS: Jalutustooli kasutades kontrollige, et Teie laps oleks õigesti kinnitatud tema kasvu jaoks sobivate turvarihmadega.

HOIATUS: Lapse järelvalveta või üksinda jalutustooli jätmine võib osutuda ohtlikuks.

HOIATUS: Enne jalutustooli kasutamist kontrollige, et kõik lukustusmehhanismid oleksid korralikult kinnitatud.

HOIATUS: Ärge kunagi tõstke jalutustooli turvatoolist, vaid ainult raamist kinni hoides.

HOIATUS: Koti või muude esemete jalutustooli käepidemele riputamine või paigaldamine võib mõjutada tooli tasakaalu.

• Käesoleva toote õigesti kokkumonteerimine on äärmiselt oluline. RED CASTLE FRANCE ega edasimüüjad ei võta vastutust juhul, kui toodet ei monteerita kokku vastavalt juhistele. Pange tähele: toote mitteotstarbekohane kasutamine võib kahjustada jalutustooli ning kujutada endast ohtu lapsele.

• Ärge kasutage tagavaraosasid ja tarvikuid, mida RED CASTLE FRANCE ei ole soovitanud.

• Et vältida lämbumisohtu, kontrollige, et lapsele ei oleks kättesaadavad plastikaatkotid.

• Võtke laps alati jalutustoolist välja, kui Te lähete trepist ülesse või alla või kui kasutate eskalaatorit või lifti.

PANGE TÄHELE : OHUTUSJUHISED

ÜLDJUHISED

Kiirkinnituse klambrid RC 2 turvahällija RED CASTLE vankrikorvide jaoks

1. Kuidas paigaldada kiirkinnituse klambreid

- Võta kogu isteosa kärult, eemalda kaarvari* (1).

- Aseta kiirkinnituse klambrid paigale nii nagu näidatud (2) : aseta üks kummalegi raami poolele ja suru selleks ettenähtud aukudesse (A) (B), kuuled klõpsatust, sulge kinnitused (2 tegevust) (3 ja 4). (*) (vt. Käru kasutusjuhendit).

HOIATUS: Enne kui paigaldad turvahälli või vankrikorvi, veendu, et kiirkinnituse klambrid on turvaliselt paigaldatud.TÄHTIS! ÄRA KUNAGI TÕSTA käru hoides turvahällist või vankrikorvist. ALATI tõsta käru hoides RAAMIST.

2. Kuidas paigaldada turvahälli

- Paigalda turvahäll nagu näidatud (5).

- Kinnita turvahälli raamile pannes tõstesang asendisse 3* (6).

- Turvahälli eemaldamiseks pane tõstesang asendisse 2*. (*) 3 tõstesanga asendit (vt. RC 2 turvahälli, grupp 0 kasutusjuhendit).

HOIATUS: Kui turvahäll on paigaldatud käru raamile, eemalda alates lapse 6.elukuust turvahällist Peapadi.

3. Kuidas paigaldada vankrikorvi

- Paigalda vankrikorv nagu näidatud (7).

- Kinnita vankrikorvi mõlemad küljed keerates suurt nuppu (8).

EE

7

Kinnitusklambrid võimaldavad RC 2 turvahälli või RED CASTLE vankrikorvid kinnitada CITYLINK 2, LUXOS käru raamile.

HOIATUS : PALUN LUGEGE käesolevad juhised TÄHELEPANELIKULT TÄIELIKULT LÄBI ENNE jalutustooli KASUTAMIST. Hoidke käesolev kasutusjuhend alles juhuks, kui teil seda edaspidi vaja läheb. TE VÕITE OMA LAPSE OHTU SEADA, kui Te ei järgi käesolevaid juhiseid.

HOIATUS: Teie lapse ohutus on Teie vastutus.

HOIATUS: Kontrollige alati, et kergestikinnitatavad toendid oleksid korralikult kinnitatud enne turvatooli paigaldamist.

HOIATUS: Jalutustooli kasutades kontrollige, et Teie laps oleks õigesti kinnitatud tema kasvu jaoks sobivate turvarihmadega.

HOIATUS: Lapse järelvalveta või üksinda jalutustooli jätmine võib osutuda ohtlikuks.

HOIATUS: Enne jalutustooli kasutamist kontrollige, et kõik lukustusmehhanismid oleksid korralikult kinnitatud.

HOIATUS: Ärge kunagi tõstke jalutustooli turvatoolist, vaid ainult raamist kinni hoides.

HOIATUS: Koti või muude esemete jalutustooli käepidemele riputamine või paigaldamine võib mõjutada tooli tasakaalu.

• Käesoleva toote õigesti kokkumonteerimine on äärmiselt oluline. RED CASTLE FRANCE ega edasimüüjad ei võta vastutust juhul, kui toodet ei monteerita kokku vastavalt juhistele. Pange tähele: toote mitteotstarbekohane kasutamine võib kahjustada jalutustooli ning kujutada endast ohtu lapsele.

• Ärge kasutage tagavaraosasid ja tarvikuid, mida RED CASTLE FRANCE ei ole soovitanud.

• Et vältida lämbumisohtu, kontrollige, et lapsele ei oleks kättesaadavad plastikaatkotid.

• Võtke laps alati jalutustoolist välja, kui Te lähete trepist ülesse või alla või kui kasutate eskalaatorit või lifti.

PANGE TÄHELE : OHUTUSJUHISED

ÜLDJUHISED

Kiirkinnituse klambrid RC 2 turvahällija RED CASTLE vankrikorvide jaoks

1. Kuidas paigaldada kiirkinnituse klambreid

- Võta kogu isteosa kärult, eemalda kaarvari* (1).

- Aseta kiirkinnituse klambrid paigale nii nagu näidatud (2) : aseta üks kummalegi raami poolele ja suru selleks ettenähtud aukudesse (A) (B), kuuled klõpsatust, sulge kinnitused (2 tegevust) (3 ja 4). (*) (vt. Käru kasutusjuhendit).

HOIATUS: Enne kui paigaldad turvahälli või vankrikorvi, veendu, et kiirkinnituse klambrid on turvaliselt paigaldatud.TÄHTIS! ÄRA KUNAGI TÕSTA käru hoides turvahällist või vankrikorvist. ALATI tõsta käru hoides RAAMIST.

2. Kuidas paigaldada turvahälli

- Paigalda turvahäll nagu näidatud (5).

- Kinnita turvahälli raamile pannes tõstesang asendisse 3* (6).

- Turvahälli eemaldamiseks pane tõstesang asendisse 2*. (*) 3 tõstesanga asendit (vt. RC 2 turvahälli, grupp 0 kasutusjuhendit).

HOIATUS: Kui turvahäll on paigaldatud käru raamile, eemalda alates lapse 6.elukuust turvahällist Peapadi.

3. Kuidas paigaldada vankrikorvi

- Paigalda vankrikorv nagu näidatud (7).

- Kinnita vankrikorvi mõlemad küljed keerates suurt nuppu (8).

EE

8

Los Acoples de Instalación permiten asegurar la silla Gr. 0 RC 2 o el capazo RED CASTLE a las sillas de paseo CITYLINK 2, LUXOS.

PRECAUCIÓN : LEA CUIDADOSAMENTE estas instrucciones ANTES DE UTILIZAR la silla de paseo. Guárdelas para futura referencia. Si no sigue estas instrucciones, LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ PUEDE VERSE COMPROMETIDA.

PRECAUCIÓN: Usted es responsable de la seguridad de su bebé.

PRECAUCIÓN: Compruebe siempre que los Acoples de Instalación estén correctamente colocados antes de fijar la silla de coche.

PRECAUCIÓN: Siempre que utilice la silla de paseo, asegúrese de que el bebé está sujeto con el arnés correctamente ajustado.

PRECAUCIÓN: Puede ser peligroso dejar al bebé solo o desatendido cuando esté en la silla de paseo.

PRECAUCIÓN: Antes de utilizar la silla de paseo, asegúrese de que todos losmecanismos de cierre estén firmes y en la posición adecuada.

PRECAUCIÓN: Nunca levante la silla de paseo asiéndolo por la silla o el capazo, sino sólo por el chasis.

PRECAUCIÓN: Colgar bolsas u otros objetos del manillar la silla de paseo puede afectar a su estabilidad.

• La correcta instalación de este producto es primordial. Ni RED CASTLE FRANCE ni sus distribuidores serán responsables en caso contrario. Un uso incorrecto puede dañar la silla de paseo y resultar peligroso para su bebé.

• Utilice exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados por RED CASTLE FRANCE.

• Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

• Saque al bebé de la silla de paseo siempre que vaya a subir o bajar escaleras, o a utilizar una escalera mecánica o un ascensor.

IMPORTANTE: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES

Acoples de instalación para Silla RC 2 Gr. 0 / Capazo RED CASTLE

1. Cómo instalar los acoples de instalación

- Quite el asiento de la silla de paseo y extraiga la capota* (1).

- Coloque los Acoples de Instalación donde se muestra (2): sitúelos uno a cada lado del chasis y presione sobre ellos para sujetarlos en los orificios previstos para esto (A) (B). Deberá escuchar un “clic”.

- Asegure los cierres para fijarlos (2 movimientos) (3 y 4).(*) (consulte o manual de Instruções do carrinho).

PRECAUCIÓN: Verifique que los Acoples Instalación están asegurados correctamente en su sitio antes de instalar la silla Grupo 0 o el capazo.IMPORTANTE! NUNCA LEVANTE la silla de paseo por la silla Grupo 0 o el capazo, ÚNICAMENTE POR EL CHASIS de la silla.

2. Como installar la silla RC

- Coloque la silla Gr. 0 como mostra a figura (5).

- Assegure la silla Gr. 0 en su sitio colocando el manillar en la posición 3* (6).

- Para quitarla, coloque el manillar nuevamente en la posición 2*. (*) Manillar de 3 posiciones (refiérase a las instrucciones de la Silla Grupo 0 RC 2).

PRECAUCIÓN: A partir de 6 meses de edad, retire el reductor de la silla Grupo 0 al instalarla en la silla de paseo.

3. Como instalar el capazo- Coloque el capazo como se muestra (7) y asegúrelo en su sitio (8).

ES

9

Los Acoples de Instalación permiten asegurar la silla Gr. 0 RC 2 o el capazo RED CASTLE a las sillas de paseo CITYLINK 2, LUXOS.

PRECAUCIÓN : LEA CUIDADOSAMENTE estas instrucciones ANTES DE UTILIZAR la silla de paseo. Guárdelas para futura referencia. Si no sigue estas instrucciones, LA SEGURIDAD DE SU BEBÉ PUEDE VERSE COMPROMETIDA.

PRECAUCIÓN: Usted es responsable de la seguridad de su bebé.

PRECAUCIÓN: Compruebe siempre que los Acoples de Instalación estén correctamente colocados antes de fijar la silla de coche.

PRECAUCIÓN: Siempre que utilice la silla de paseo, asegúrese de que el bebé está sujeto con el arnés correctamente ajustado.

PRECAUCIÓN: Puede ser peligroso dejar al bebé solo o desatendido cuando esté en la silla de paseo.

PRECAUCIÓN: Antes de utilizar la silla de paseo, asegúrese de que todos losmecanismos de cierre estén firmes y en la posición adecuada.

PRECAUCIÓN: Nunca levante la silla de paseo asiéndolo por la silla o el capazo, sino sólo por el chasis.

PRECAUCIÓN: Colgar bolsas u otros objetos del manillar la silla de paseo puede afectar a su estabilidad.

• La correcta instalación de este producto es primordial. Ni RED CASTLE FRANCE ni sus distribuidores serán responsables en caso contrario. Un uso incorrecto puede dañar la silla de paseo y resultar peligroso para su bebé.

• Utilice exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados por RED CASTLE FRANCE.

• Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

• Saque al bebé de la silla de paseo siempre que vaya a subir o bajar escaleras, o a utilizar una escalera mecánica o un ascensor.

IMPORTANTE: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES

Acoples de instalación para Silla RC 2 Gr. 0 / Capazo RED CASTLE

1. Cómo instalar los acoples de instalación

- Quite el asiento de la silla de paseo y extraiga la capota* (1).

- Coloque los Acoples de Instalación donde se muestra (2): sitúelos uno a cada lado del chasis y presione sobre ellos para sujetarlos en los orificios previstos para esto (A) (B). Deberá escuchar un “clic”.

- Asegure los cierres para fijarlos (2 movimientos) (3 y 4).(*) (consulte o manual de Instruções do carrinho).

PRECAUCIÓN: Verifique que los Acoples Instalación están asegurados correctamente en su sitio antes de instalar la silla Grupo 0 o el capazo.IMPORTANTE! NUNCA LEVANTE la silla de paseo por la silla Grupo 0 o el capazo, ÚNICAMENTE POR EL CHASIS de la silla.

2. Como installar la silla RC

- Coloque la silla Gr. 0 como mostra a figura (5).

- Assegure la silla Gr. 0 en su sitio colocando el manillar en la posición 3* (6).

- Para quitarla, coloque el manillar nuevamente en la posición 2*. (*) Manillar de 3 posiciones (refiérase a las instrucciones de la Silla Grupo 0 RC 2).

PRECAUCIÓN: A partir de 6 meses de edad, retire el reductor de la silla Grupo 0 al instalarla en la silla de paseo.

3. Como instalar el capazo- Coloque el capazo como se muestra (7) y asegúrelo en su sitio (8).

ES

10

Les Attaches Rapides permettent d’installer le siège-auto RC 2 groupe 0 ou la nacelle auto RED CASTLE sur les poussettes CITYLINK 2 et LUXOS.

AVERTISSEMENT : LISEZ ATTENTIVEMENT ces instructions AVANT d’utiliser votre poussette. Conservez-les pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectiez pas ces instructions, LA SECURITE DE VOTRE ENFANT POURRAIT EN ETRE AFFECTEE.

AVERTISSEMENT : Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.AVERTISSEMENT: Vérifiez que les Attaches Rapides soient verrouillées avant d’installer le siège auto ou la nacelle.AVERTISSEMENT: En toutes circonstances, attachez toujours l’enfant avec le harnais.AVERTISSEMENT: Il peut-être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance et seul dans la poussette.AVERTISSEMENT: Avant toute utilisation, vérifiez que les dispositifs du siège auto ou de la nacelle soient toujours correctement fixés et verrouillés.AVERTISSEMENT: Ne jamais soulever la poussette en la prenant par le siège auto ou la nacelle mais uniquement par le châssis.AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher une charge à la poignée de la poussette peut nuire à sa stabilité.

• L’assemblage correct du produit est essentiel et n’engage la responsabilité ni du distributeur, ni celle de RED CASTLE FRANCE. Notez qu’une utilisation incorrecte peut endommager votre poussette et mettre en danger votre enfant.

• N’utilisez aucun accessoire et pièces détachées non recommandés par RED CASTLE FRANCE.

• Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d’éviter tout risque d’étouffement.

• Lorsque vous devez monter ou descendre un escalier ou un escalier mécanique, ou prendre l’ascenseur, toujours sortir l’enfant de la poussette.

IMPORTANT : CONDITIONS GENERALES DE SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES

Attaches rapides poursiège auto gr. 0 RC 2 et nacelle auto

1. Installation des attaches rapides

- Démontez le hamac de votre poussette et enlevez la capote* (1).

- Installez les Attaches Rapides aux emplacements indiqués (2) : les positionner sur chaque côté du châssis et poussez pour les enclencher dans les trous prévus (A), (B) à cet effet « clic entendu »,

- fermez les crochets pour les verrouiller (en 2 temps) (3 et 4). (*) (cf. mode d’emploi de la poussette).

AVERTISSEMENT: Vérifiez que les Attaches Rapides soient verrouillées avant d’installer le siège auto ou la nacelle.ATTENTION ! Ne JAMAIS SOULEVER la poussette en la prenant par le siège auto ou la nacelle mais UNIQUEMENT PAR LE CHASSIS.

2. Installation du siege auto RC 2

- Positionnez le siège auto comme indiqué (5).

- Verrouillez le siège auto sur la poussette en mettant l’anse en position 3* (6).

- Déverrouillez le siège auto en ramenant l’anse en position 2* (*) 3 positions de l’anse (cf. mode d’emploi du siège auto RC 2 groupe 0).

AVERTISSEMENT: A partir de 6 mois, retirez le câline tête du siège autolorsque celui-ci est installé sur la poussette.

3. Installation de la nacelle auto

- Positionnez la nacelle comme indiqué (7).

- Verrouillez des deux côtés en tournant le gros bouton (8).

FR

11

Les Attaches Rapides permettent d’installer le siège-auto RC 2 groupe 0 ou la nacelle auto RED CASTLE sur les poussettes CITYLINK 2 et LUXOS.

AVERTISSEMENT : LISEZ ATTENTIVEMENT ces instructions AVANT d’utiliser votre poussette. Conservez-les pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectiez pas ces instructions, LA SECURITE DE VOTRE ENFANT POURRAIT EN ETRE AFFECTEE.

AVERTISSEMENT : Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.AVERTISSEMENT: Vérifiez que les Attaches Rapides soient verrouillées avant d’installer le siège auto ou la nacelle.AVERTISSEMENT: En toutes circonstances, attachez toujours l’enfant avec le harnais.AVERTISSEMENT: Il peut-être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance et seul dans la poussette.AVERTISSEMENT: Avant toute utilisation, vérifiez que les dispositifs du siège auto ou de la nacelle soient toujours correctement fixés et verrouillés.AVERTISSEMENT: Ne jamais soulever la poussette en la prenant par le siège auto ou la nacelle mais uniquement par le châssis.AVERTISSEMENT: Le fait d’accrocher une charge à la poignée de la poussette peut nuire à sa stabilité.

• L’assemblage correct du produit est essentiel et n’engage la responsabilité ni du distributeur, ni celle de RED CASTLE FRANCE. Notez qu’une utilisation incorrecte peut endommager votre poussette et mettre en danger votre enfant.

• N’utilisez aucun accessoire et pièces détachées non recommandés par RED CASTLE FRANCE.

• Mettez hors de portée des jeunes enfants tout emballage plastique afin d’éviter tout risque d’étouffement.

• Lorsque vous devez monter ou descendre un escalier ou un escalier mécanique, ou prendre l’ascenseur, toujours sortir l’enfant de la poussette.

IMPORTANT : CONDITIONS GENERALES DE SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES

Attaches rapides poursiège auto gr. 0 RC 2 et nacelle auto

1. Installation des attaches rapides

- Démontez le hamac de votre poussette et enlevez la capote* (1).

- Installez les Attaches Rapides aux emplacements indiqués (2) : les positionner sur chaque côté du châssis et poussez pour les enclencher dans les trous prévus (A), (B) à cet effet « clic entendu »,

- fermez les crochets pour les verrouiller (en 2 temps) (3 et 4). (*) (cf. mode d’emploi de la poussette).

AVERTISSEMENT: Vérifiez que les Attaches Rapides soient verrouillées avant d’installer le siège auto ou la nacelle.ATTENTION ! Ne JAMAIS SOULEVER la poussette en la prenant par le siège auto ou la nacelle mais UNIQUEMENT PAR LE CHASSIS.

2. Installation du siege auto RC 2

- Positionnez le siège auto comme indiqué (5).

- Verrouillez le siège auto sur la poussette en mettant l’anse en position 3* (6).

- Déverrouillez le siège auto en ramenant l’anse en position 2* (*) 3 positions de l’anse (cf. mode d’emploi du siège auto RC 2 groupe 0).

AVERTISSEMENT: A partir de 6 mois, retirez le câline tête du siège autolorsque celui-ci est installé sur la poussette.

3. Installation de la nacelle auto

- Positionnez la nacelle comme indiqué (7).

- Verrouillez des deux côtés en tournant le gros bouton (8).

FR

12

The Attach brackets permit the RC 2 car seat Group 0 or the RED CASTLE carrycot to be secured on the CITYLINK 2 or on the LUXOS stroller.

WARNING : PLEASE READ all these instructions CAREFULLY BEFORE USING your stroller. Keep them for future reference. YOUR CHILD’S SAFETY COULD BE AFFECTED if you do not follow these instructions.

WARNING: Your child’s safety is your responsibility.

WARNING: Always check that the Attach brackets are securely attached before installing the car seat.

WARNING: When using your stroller, and under all circumstances, make sure your child is attached with the safety harness correctly adjusted to fit him.

WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended or alone in the stroller.

WARNING: Prior to using your stroller, make sure that all locking-mechanisms are always correctly secured in place.

WARNING: Never lift up the stroller by the car seat, but by the chassis only.

WARNING: Attaching a bag or other items onto the handle of the stroller may affect its stability.

• The correct assembly of this product is essential. Neither RED CASTLE FRANCE nor their distributors can be held responsible should this not be the case. Please note that incorrect use could damage the stroller and be dangerous for your child.

• Do not use replacement parts or accessories other than those recommended by RED CASTLE FRANCE.

• To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags away from and out of the reach of children.

• Always remove your child from the stroller when going up or down stairs, when using an escalator or a lift/elevator.

IMPORTANT : SAFETY GUIDANCE

GENERAL INSTRUCTIONS

Attach brackets forthe RC 2 car seat Gr. 0 and the RED CASTLE carrycot

1. How to install the attach brackets

- Detach the seat from your stroller and remove the hood* (1).

- Set the Attach brackets in place as shown (2): position them one on either side of the chassis and push on them to engage them in the holes made for this purpose (A) (B) “click heard”.

- Close the fastenings to secure them (2 movements) (3 and 4). (*) (cf. stroller Instruction manual).

WARNING: Check that the Attach Brackets are securely in place before installing the car seat or the carrycot.IMPORTANT! NEVER LIFT UP the stroller by the car seat or the carrycot, but ONLY BY THE CHASSIS

2. How to install the RC 2 car seat

- Position the car seat as shown (5).

- Secure the car seat on the stroller by putting the handle in position 3* (6).

- Remove the car seat by bringing the handle back to position 2* (*) 3 handle positions (cf. RC 2 Car Seat group 0 instruction manual).

WARNING: From 6 months old, remove the Head hugger from the car seatwhen it is installed on the stroller.

3. How to install the carrycot

- Position the carrycot as shown (7).

- Secure both sides of the carrycot by turning on the large knob (8).

GB

13

The Attach brackets permit the RC 2 car seat Group 0 or the RED CASTLE carrycot to be secured on the CITYLINK 2 or on the LUXOS stroller.

WARNING : PLEASE READ all these instructions CAREFULLY BEFORE USING your stroller. Keep them for future reference. YOUR CHILD’S SAFETY COULD BE AFFECTED if you do not follow these instructions.

WARNING: Your child’s safety is your responsibility.

WARNING: Always check that the Attach brackets are securely attached before installing the car seat.

WARNING: When using your stroller, and under all circumstances, make sure your child is attached with the safety harness correctly adjusted to fit him.

WARNING: It may be dangerous to leave your child unattended or alone in the stroller.

WARNING: Prior to using your stroller, make sure that all locking-mechanisms are always correctly secured in place.

WARNING: Never lift up the stroller by the car seat, but by the chassis only.

WARNING: Attaching a bag or other items onto the handle of the stroller may affect its stability.

• The correct assembly of this product is essential. Neither RED CASTLE FRANCE nor their distributors can be held responsible should this not be the case. Please note that incorrect use could damage the stroller and be dangerous for your child.

• Do not use replacement parts or accessories other than those recommended by RED CASTLE FRANCE.

• To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags away from and out of the reach of children.

• Always remove your child from the stroller when going up or down stairs, when using an escalator or a lift/elevator.

IMPORTANT : SAFETY GUIDANCE

GENERAL INSTRUCTIONS

Attach brackets forthe RC 2 car seat Gr. 0 and the RED CASTLE carrycot

1. How to install the attach brackets

- Detach the seat from your stroller and remove the hood* (1).

- Set the Attach brackets in place as shown (2): position them one on either side of the chassis and push on them to engage them in the holes made for this purpose (A) (B) “click heard”.

- Close the fastenings to secure them (2 movements) (3 and 4). (*) (cf. stroller Instruction manual).

WARNING: Check that the Attach Brackets are securely in place before installing the car seat or the carrycot.IMPORTANT! NEVER LIFT UP the stroller by the car seat or the carrycot, but ONLY BY THE CHASSIS

2. How to install the RC 2 car seat

- Position the car seat as shown (5).

- Secure the car seat on the stroller by putting the handle in position 3* (6).

- Remove the car seat by bringing the handle back to position 2* (*) 3 handle positions (cf. RC 2 Car Seat group 0 instruction manual).

WARNING: From 6 months old, remove the Head hugger from the car seatwhen it is installed on the stroller.

3. How to install the carrycot

- Position the carrycot as shown (7).

- Secure both sides of the carrycot by turning on the large knob (8).

GB

14

Az Adapterrel gyorsan, könnyedén felszerelheti az RC 2 groupe 0 autóshordozót vagy a RED CASTLE mózeskosarakat a CITYLINK 2, LUXOS Babakocsira.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN ezeket az utasításokat. Őrizze meg az utasítást későbbi felhasználásra. GYERMEKE BIZTONSÁGÁT VESZÉLYEZTETHETI, ha nem követi ezeket az utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS: Gyermeke biztonsága az Ön felelőssége.

FIGYELMEZTETÉS: Az autósülés felerősítése előtt mindig ellenőrizze, hogy a Gyors Rögzítős Adapterek megfelelőképpen vannak-e rögzítve.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi használatánál minden esetben bizonyosodjon meg arról, hogy gyermekét megfelelőképpen rögzítette a biztonsági övvel.

FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes lehet, ha gyermekét felügyelet nélkül vagy egyedül hagyja a babakocsijában.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden zárszerkezet megfelelőképpen működik-e.

FIGYELMEZTETÉS: Sose emelje meg a babakocsit az ülésnél fogva, kizárólag az alvázánál.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi tolókarjára akasztott táskák és egyéb tárgyak befolyásolhatják a kocsi stabilitását.

• A termék megfelelő összeállítása elsőrendű fontosságú. A termék nem az előírásoknak megfelelően történő összeállítása esetén sem a RED CASTLE FRANCE, sem annak forgalmazói nem vonhatók felelősségre. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a helytelen használat kárt okozhat a babakocsiban, és veszélyes lehet gyermekére nézve is.

• A RED CASTLE FRANCE által javasoltakon kívül ne használjon más pótalkatrészt vagy kiegészítő tartozékot.

• Fulladás kockázatának elkerülése érdekében, tartsa a műanyag tasakokat gyermekétől távol.

• Amennyiben lépcsőn, mozgólépcsőn vagy lifttel le vagy fel megy, mindig vegye ki a gyermeket a babakocsiból.

FONTOS: BIZTONSÁGI TANÁCSOK

ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ

Adapter az RC 2 Gr. 0 autóshordozóhozés RED CASTLE mózeskosárhoz

1. Az adapter felszerelése

- Távolítsa el a babakocsiról a kupolástetőt és a sporthuzatot * (1).

- Helyezze az ADAPTERT a kijelölt helyükre (2) : a babakocsi vázának mindkét oldalára, majd ebben a helyzetben zárja le azokat (A) (B) hallani fogja ahogy bekattan.

- A biztonsági műanyag résszel rögzítse (2 lépésben) (3 és 4). (*) (a babakocsi használati utasítása szerint).

FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt az adapterre helyezné az RC 2 autóshordozót vagy a mózeskosarat győződjön meg arról, hogy azok jól rögzítődtek-e.FIGYELEM ! SOHA NE EMELJE MEG a babakocsit a hordozónál vagy a mózeskosárnál fogva, KIZÁRÓLAG A VÁZSZERKEZETÉNÉL lehet megemelni.

2. Az autóshordozó felszerelése

- Az ábrának megfelelően helyezze el az autósülést (5).

- Rögzítse az autósülés a babakocsira úgy, hogy a hordozókart (fogantyút) 3* állásba helyezi (6).

- Az autósülés kivételéhez tegye a hordozókart (fogantyút) 2* állásba.(*) a hordozókarnak 3 állása van (lásd az RC 2 groupe 0 Autósülés használati utasítás).

FIGYELMEZTETÉS: Ha a gyermek elmúlt 6 hónapos és az autóshordozót a babakocsira szerelve használja akkor távolítsa el a hordozozóból a fejszűkítőt.

3. A merev oldalfalú mózeskosár felszerelése

- Az ábrának megfelelően helyezze el a mózeskosarat (7).

- Rögíztse mindkét oldalt úgy, hogy a nagy gombot elforgatja (8).

HU

15

Az Adapterrel gyorsan, könnyedén felszerelheti az RC 2 groupe 0 autóshordozót vagy a RED CASTLE mózeskosarakat a CITYLINK 2, LUXOS Babakocsira.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi HASZNÁLATA ELŐTT KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN ezeket az utasításokat. Őrizze meg az utasítást későbbi felhasználásra. GYERMEKE BIZTONSÁGÁT VESZÉLYEZTETHETI, ha nem követi ezeket az utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS: Gyermeke biztonsága az Ön felelőssége.

FIGYELMEZTETÉS: Az autósülés felerősítése előtt mindig ellenőrizze, hogy a Gyors Rögzítős Adapterek megfelelőképpen vannak-e rögzítve.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi használatánál minden esetben bizonyosodjon meg arról, hogy gyermekét megfelelőképpen rögzítette a biztonsági övvel.

FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes lehet, ha gyermekét felügyelet nélkül vagy egyedül hagyja a babakocsijában.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden zárszerkezet megfelelőképpen működik-e.

FIGYELMEZTETÉS: Sose emelje meg a babakocsit az ülésnél fogva, kizárólag az alvázánál.

FIGYELMEZTETÉS: A babakocsi tolókarjára akasztott táskák és egyéb tárgyak befolyásolhatják a kocsi stabilitását.

• A termék megfelelő összeállítása elsőrendű fontosságú. A termék nem az előírásoknak megfelelően történő összeállítása esetén sem a RED CASTLE FRANCE, sem annak forgalmazói nem vonhatók felelősségre. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a helytelen használat kárt okozhat a babakocsiban, és veszélyes lehet gyermekére nézve is.

• A RED CASTLE FRANCE által javasoltakon kívül ne használjon más pótalkatrészt vagy kiegészítő tartozékot.

• Fulladás kockázatának elkerülése érdekében, tartsa a műanyag tasakokat gyermekétől távol.

• Amennyiben lépcsőn, mozgólépcsőn vagy lifttel le vagy fel megy, mindig vegye ki a gyermeket a babakocsiból.

FONTOS: BIZTONSÁGI TANÁCSOK

ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ

Adapter az RC 2 Gr. 0 autóshordozóhozés RED CASTLE mózeskosárhoz

1. Az adapter felszerelése

- Távolítsa el a babakocsiról a kupolástetőt és a sporthuzatot * (1).

- Helyezze az ADAPTERT a kijelölt helyükre (2) : a babakocsi vázának mindkét oldalára, majd ebben a helyzetben zárja le azokat (A) (B) hallani fogja ahogy bekattan.

- A biztonsági műanyag résszel rögzítse (2 lépésben) (3 és 4). (*) (a babakocsi használati utasítása szerint).

FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt az adapterre helyezné az RC 2 autóshordozót vagy a mózeskosarat győződjön meg arról, hogy azok jól rögzítődtek-e.FIGYELEM ! SOHA NE EMELJE MEG a babakocsit a hordozónál vagy a mózeskosárnál fogva, KIZÁRÓLAG A VÁZSZERKEZETÉNÉL lehet megemelni.

2. Az autóshordozó felszerelése

- Az ábrának megfelelően helyezze el az autósülést (5).

- Rögzítse az autósülés a babakocsira úgy, hogy a hordozókart (fogantyút) 3* állásba helyezi (6).

- Az autósülés kivételéhez tegye a hordozókart (fogantyút) 2* állásba.(*) a hordozókarnak 3 állása van (lásd az RC 2 groupe 0 Autósülés használati utasítás).

FIGYELMEZTETÉS: Ha a gyermek elmúlt 6 hónapos és az autóshordozót a babakocsira szerelve használja akkor távolítsa el a hordozozóból a fejszűkítőt.

3. A merev oldalfalú mózeskosár felszerelése

- Az ábrának megfelelően helyezze el a mózeskosarat (7).

- Rögíztse mindkét oldalt úgy, hogy a nagy gombot elforgatja (8).

HU

16

Gli adattatori permettono d’installare il seggiolino auto RC 2 Gruppo 0 o la navicella RED CASTLE sul CITYLINK 2, LUXOS.

AVVERTENZA : LEGGERE ATTENTAMENTE le presenti istruzioni PRIMA di utilizzare il passeggino. Conservarle per future necessità di consultazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni, PUO’ COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.

AVVERTENZA: Siete responsabili della sicurezza del vostro bambino.

AVVERTENZA: Verificare che gli Attacchi Rapidi siano bloccati prima di installare il seggiolino per auto.

AVVERTENZA: In qualsiasi circostanza, agganciare il bambino con la cintura di sicurezza.

AVVERTENZA: Può essere pericoloso lasciare il bambino da solo nel passeggino e senza sorveglianza.

AVVERTENZA: Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i dispositivi del seggiolino auto siano sempre fissati correttamente e bloccati.

AVVERTENZA: Non sollevare mai il passeggino prendendolo dal seggiolino auto ma unicamente dal telaio.

AVVERTENZA: Attaccare un carico ai manici del passeggino può renderlo instabile.

• L’assemblaggio corretto del prodotto è essenziale e non comporta la responsabilità né del distributore né di RED CASTLE FRANCE. Si noti che un utilizzo non corretto può danneggiare il passeggino e mettere in pericolo il bambino.

• Non utilizzare nessun accessorio o parti di ricambio non consigliati da RED CASTLE FRANCE.

• Tenere fuori dalla portata dei bambini qualsiasi imballaggio di plastica per evitare ogni possibile rischio di soffocamento.

• Quando si deve salire o scendere le scale mobili o prendere l’ascensore, tirare sempre fuori il bambino dal passeggino.

IMPORTANTE: CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI

Adattatori per seggiolino autoGr. 0 RC 2 e navicella RED CASTLE

1. Installazione degli adattatori

- Smontare l’amaca dal passeggino e togliere la cappotta* (1).

- Installare gli adattatori negli spazi appositi (2): posizionarli su ogni lato del telaio e spingere per bloccarli nei fori previsti (A) (B) fino a sentire «clic».

- fissare i ganci per bloccarli (in 2 fasi) (3 et 4). (*) (cf. Istruzioni del passeggino).

AVVERTENZA: Verificare che gli adattatori siano bloccati prima d’installare il seggiolino auto o la navicella.ATTENZIONE ! Non SOLLEVARE MAI il passeggino prendendolo per il seggiolino auto o la navicella ma UNICAMENTE PER IL TELAIO.

2. Installazione del seggiolino auto RC 2

- Posizionare il seggiolino auto come indicato (5).

- Fissare il seggiolino auto sul passeggino mettendo il manico nella posizione 3* (6).

- Sbloccare il seggiolino auto rimettendo il manico nella posizione 2* (*) 3 posizione del manico (cf. Istruzioni del Seggiolino Auto RC 2 gruppo 0).

AVVERTENZA: A partire dai 6 mesi, tirare il cuscino poggiatesta della seggiolino quando è montato su passeggino.

3. Installazione della navicella RED CASTLE

- Posizionare la navicella come indicato (7).

- Chiudere di due lati girando il bottone grande (8).

IT

17

Gli adattatori permettono d’installare il seggiolino auto RC 2 Gruppo 0 o la navicella RED CASTLE sul CITYLINK 2, LUXOS.

AVVERTENZA : LEGGERE ATTENTAMENTE le presenti istruzioni PRIMA di utilizzare il passeggino. Conservarle per future necessità di consultazione. Il mancato rispetto di queste istruzioni, PUO’ COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO.

AVVERTENZA: Siete responsabili della sicurezza del vostro bambino.

AVVERTENZA: Verificare che gli Attacchi Rapidi siano bloccati prima di installare il seggiolino per auto.

AVVERTENZA: In qualsiasi circostanza, agganciare il bambino con la cintura di sicurezza.

AVVERTENZA: Può essere pericoloso lasciare il bambino da solo nel passeggino e senza sorveglianza.

AVVERTENZA: Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i dispositivi del seggiolino auto siano sempre fissati correttamente e bloccati.

AVVERTENZA: Non sollevare mai il passeggino prendendolo dal seggiolino auto ma unicamente dal telaio.

AVVERTENZA: Attaccare un carico ai manici del passeggino può renderlo instabile.

• L’assemblaggio corretto del prodotto è essenziale e non comporta la responsabilità né del distributore né di RED CASTLE FRANCE. Si noti che un utilizzo non corretto può danneggiare il passeggino e mettere in pericolo il bambino.

• Non utilizzare nessun accessorio o parti di ricambio non consigliati da RED CASTLE FRANCE.

• Tenere fuori dalla portata dei bambini qualsiasi imballaggio di plastica per evitare ogni possibile rischio di soffocamento.

• Quando si deve salire o scendere le scale mobili o prendere l’ascensore, tirare sempre fuori il bambino dal passeggino.

IMPORTANTE: CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI

Adattatori per seggiolino autoGr. 0 RC 2 e navicella RED CASTLE

1. Installazione degli adattatori

- Smontare l’amaca dal passeggino e togliere la cappotta* (1).

- Installare gli adattatori negli spazi appositi (2): posizionarli su ogni lato del telaio e spingere per bloccarli nei fori previsti (A) (B) fino a sentire «clic».

- fissare i ganci per bloccarli (in 2 fasi) (3 et 4). (*) (cf. Istruzioni del passeggino).

AVVERTENZA: Verificare che gli adattatori siano bloccati prima d’installare il seggiolino auto o la navicella.ATTENZIONE ! Non SOLLEVARE MAI il passeggino prendendolo per il seggiolino auto o la navicella ma UNICAMENTE PER IL TELAIO.

2. Installazione del seggiolino auto RC 2

- Posizionare il seggiolino auto come indicato (5).

- Fissare il seggiolino auto sul passeggino mettendo il manico nella posizione 3* (6).

- Sbloccare il seggiolino auto rimettendo il manico nella posizione 2* (*) 3 posizione del manico (cf. Istruzioni del Seggiolino Auto RC 2 gruppo 0).

AVVERTENZA: A partire dai 6 mesi, tirare il cuscino poggiatesta della seggiolino quando è montato su passeggino.

3. Installazione della navicella RED CASTLE

- Posizionare la navicella come indicato (7).

- Chiudere di due lati girando il bottone grande (8).

IT

18

Laikikliai leidžia 0 grupės RC 2 automobilinę kėdutę arba RED CASTLE lopšį pritvirtinti prie CITYLINK 2, LUXOS vežimėlio.

ĮSPĖJIMAS: PRAŠOME ATIDŽIAI PERSKAITYTI visas šias instrukcijas PRIEŠ NAUDOJANT savo vaikštynę. Išsaugokite jas ateičiai. Jei nesilaikysite šių instrukcijų, tai gali pakenkti JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI.

ĮSPĖJIMAS: Jūsų vaiko saugumas yra jūsų atsakomybė.

ĮSPĖJIMAS: Prieš įtaisant automobilinę sėdynę, visada patikrinkite, kad lengvai pritvirtinami laikikliai yra tvirtai pritvirtinti.

ĮSPĖJIMAS: Naudojant vaikštynę ir bet kokiomis kitomis aplinkybėmis, pasirūpinkite, kad jūsų vaiką tvirtai laiko saugos diržas tinkamai jam pritaikytas.

ĮSPĖJIMAS: Gali būti pavojinga palikti vaiką be priežiūros ar vieną vaikštynėje.

ĮSPĖJIMAS: Prieš naudodami vaikštynę, pasirūpinkite, kad visi užrakinami mechanizmai visada yra tinkamai pritvirtinti.

ĮSPĖJIMAS: Niekada nekelkite vaikštynės imdami už automobilinės sėdynės, tik už korpuso.

ĮSPĖJIMAS: Krepšio ar kitokių daiktų pakabinimas ant vaikštynės rankenos gali paveikti jos stabilumą.

• Teisingas šio produkto surinkimas yra būtinas. Nei RED CASTLE FRANCE, nei jų platintojai neatsako, jei produktas surenkamas neteisingai. Prašome įsidėmėti, jog neteisingas naudojimas gali sugadinti vaikštynę ir kelti pavojų jūsų vaikui.

• Nenaudokite keičiamųjų dalių ar priedų kitokių nei rekomenduoja RED CASTLE FRANCE.

• Norėdami išvengti uždusimo, visus plastmasinius maišus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

• Lipdami laiptais aukštyn ar žemyn, kildami eskalatoriumi ar liftu, visada iškelkite vaiką iš vaikštynės.

SVARBU : SAUGUMO PATARIMAS

BENDROS INSTRUKCIJOS

Lengvai uždedami laikikliai 0 gr. RC 2 automobilineikėdutei ir RED CASTLE lopšiui

1. Lengvai uždedamų laikiklių pritvirtinimas

- Nuimkite vežimėlio sėdynę ir gobtuvą* (1).

- Uždėkite laikiklius kaip parodyta (2) : po vieną kiekvienoje rėmo pusėje ir paspauskite, kad jie užsifiksuotų specialiose tam skirtose skylėse (A) (B) – turi pasigirsti spragtelėjimas.

- Užsekite apsauginius spaustukus (2 judesiais) (3 ir 4). (*) (žr. vežimėlio instrukciją).

ĮSPĖJIMAS: Prieš tvirtindami prie vežimėlio automobilinę kėdutę arba lopšį patikrinkite, ar laikikliai gerai užsifiksavę.DĖMESIO! NIEKADA nekelkite vežimėlio paėmę už automobilinės kėdutės ar lopšio, vežimėlį kelkite tik PAĖMĘ UŽ RĖMO.

2. Automobilinės kėdutės pritvirtinimas

- Uždėkite automobilinę kėdutę kaip parodyta (5).

-Pritvirtinkite automobilinę kėdutę prie vežimėlio, paversdami jos rankeną į padėtį 3* (6).

- Norint nuimti automobilinę kėdutę, reikia jos rankeną vėl pastumti į padėtį 2*. (*) dėl rankenos padėties 3 žr. 0 grupės RC 2 automobilinės kėdutės instrukciją.

ĮSPĖJIMAS: Kai kūdikiui sueina 6 mėnesiai, uždėjus automobilinę kėdutę ant vežimėlio, jos pagalvėlę reikia nuimti.

3. Lopšio pritvirtinimas

- Uždėkite lopšį, kaip parodyta (7).

- Pritvirtinkite abi lopšio puses pasukdami didelę rankenėlę (8).

LT

19

Laikikliai leidžia 0 grupės RC 2 automobilinę kėdutę arba RED CASTLE lopšį pritvirtinti prie CITYLINK 2, LUXOS vežimėlio.

ĮSPĖJIMAS: PRAŠOME ATIDŽIAI PERSKAITYTI visas šias instrukcijas PRIEŠ NAUDOJANT savo vaikštynę. Išsaugokite jas ateičiai. Jei nesilaikysite šių instrukcijų, tai gali pakenkti JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI.

ĮSPĖJIMAS: Jūsų vaiko saugumas yra jūsų atsakomybė.

ĮSPĖJIMAS: Prieš įtaisant automobilinę sėdynę, visada patikrinkite, kad lengvai pritvirtinami laikikliai yra tvirtai pritvirtinti.

ĮSPĖJIMAS: Naudojant vaikštynę ir bet kokiomis kitomis aplinkybėmis, pasirūpinkite, kad jūsų vaiką tvirtai laiko saugos diržas tinkamai jam pritaikytas.

ĮSPĖJIMAS: Gali būti pavojinga palikti vaiką be priežiūros ar vieną vaikštynėje.

ĮSPĖJIMAS: Prieš naudodami vaikštynę, pasirūpinkite, kad visi užrakinami mechanizmai visada yra tinkamai pritvirtinti.

ĮSPĖJIMAS: Niekada nekelkite vaikštynės imdami už automobilinės sėdynės, tik už korpuso.

ĮSPĖJIMAS: Krepšio ar kitokių daiktų pakabinimas ant vaikštynės rankenos gali paveikti jos stabilumą.

• Teisingas šio produkto surinkimas yra būtinas. Nei RED CASTLE FRANCE, nei jų platintojai neatsako, jei produktas surenkamas neteisingai. Prašome įsidėmėti, jog neteisingas naudojimas gali sugadinti vaikštynę ir kelti pavojų jūsų vaikui.

• Nenaudokite keičiamųjų dalių ar priedų kitokių nei rekomenduoja RED CASTLE FRANCE.

• Norėdami išvengti uždusimo, visus plastmasinius maišus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

• Lipdami laiptais aukštyn ar žemyn, kildami eskalatoriumi ar liftu, visada iškelkite vaiką iš vaikštynės.

SVARBU : SAUGUMO PATARIMAS

BENDROS INSTRUKCIJOS

Lengvai uždedami laikikliai 0 gr. RC 2 automobilineikėdutei ir RED CASTLE lopšiui

1. Lengvai uždedamų laikiklių pritvirtinimas

- Nuimkite vežimėlio sėdynę ir gobtuvą* (1).

- Uždėkite laikiklius kaip parodyta (2) : po vieną kiekvienoje rėmo pusėje ir paspauskite, kad jie užsifiksuotų specialiose tam skirtose skylėse (A) (B) – turi pasigirsti spragtelėjimas.

- Užsekite apsauginius spaustukus (2 judesiais) (3 ir 4). (*) (žr. vežimėlio instrukciją).

ĮSPĖJIMAS: Prieš tvirtindami prie vežimėlio automobilinę kėdutę arba lopšį patikrinkite, ar laikikliai gerai užsifiksavę.DĖMESIO! NIEKADA nekelkite vežimėlio paėmę už automobilinės kėdutės ar lopšio, vežimėlį kelkite tik PAĖMĘ UŽ RĖMO.

2. Automobilinės kėdutės pritvirtinimas

- Uždėkite automobilinę kėdutę kaip parodyta (5).

-Pritvirtinkite automobilinę kėdutę prie vežimėlio, paversdami jos rankeną į padėtį 3* (6).

- Norint nuimti automobilinę kėdutę, reikia jos rankeną vėl pastumti į padėtį 2*. (*) dėl rankenos padėties 3 žr. 0 grupės RC 2 automobilinės kėdutės instrukciją.

ĮSPĖJIMAS: Kai kūdikiui sueina 6 mėnesiai, uždėjus automobilinę kėdutę ant vežimėlio, jos pagalvėlę reikia nuimti.

3. Lopšio pritvirtinimas

- Uždėkite lopšį, kaip parodyta (7).

- Pritvirtinkite abi lopšio puses pasukdami didelę rankenėlę (8).

LT

20

Piestiprināšanas skavas ļauj nostiprināt 0 grupas RC 2 autokrēsliņu vai RED CASTLE pārnēsājamos grozus ratiņos CITYLINK 2, LUXOS.

BRĪDINĀJUMS. PIRMS jūsu bērnu ratiņu IZMANTOŠANAS, LŪDZU, RŪPĪGI IZLASIET visus norādījumus. Saglabājiet tos, lai varētu tajos ieskatīties arī vēlāk. Ja jūs neievērosit šos norādījumus, VAR TIKT APDRAUDĒTA JŪSU BĒRNA DROŠĪBA.

BRĪDINĀJUMS. Jūs esat atbildīgs par sava bērna drošību.

BRĪDINĀJUMS. Pirms autosēdeklīša uzstādīšanas vienmēr pārliecinieties, ka viegli piestiprināmās atbalsta skavas ir droši piestiprinātas.

BRĪDINĀJUMS. Neatkarīgi no apstākļiem, kuros jūsu bērnu ratiņi tiek izmantoti, vienmēr pārliecinieties, ka jūsu bērns ir piestiprināts ar drošības jostu, kas viņam atbilstoši noregulēta.

BRĪDINĀJUMS. Atstāt bērnu vienu ratiņos vai bez uzraudzības var būt bīstami.

BRĪDINĀJUMS. Pirms jūsu bērnu ratiņu izmantošanas vienmēr pārliecinieties, ka visi fiksējošie mehānismi ir droši nostiprināti.

BRĪDINĀJUMS. Paceliet bērnu ratiņus, turot aiz šasijas; nekad neceliet ratiņus aiz autosēdeklīša.

BRĪDINĀJUMS. Somas vai citu priekšmetu piestiprināšana pie bērnu ratiņu roktura var ietekmēt to stabilitāti.

• Šī produkta pareiza montāža ir ļoti svarīga. Ja produkts netiks pareizi uzstādīts, ne RED CASTLE FRANCE, ne uzņēmuma izplatītāji neuzņemsies nekādu atbildību. Lūdzu, atcerieties, ka nepareiza izmantošana var sabojāt bērnu ratiņus un apdraudēt jūsu bērnu.

• Izmantojiet tikai RED CASTLE FRANCE ieteiktās rezerves daļas un piederumus.

• Lai izvairītos no nosmakšanas riska, turiet visus plastmasas maisiņus bērniem nepieejamā vietā.

• Kāpjot augšup vai lejup pa kāpnēm vai braucot ar liftu vai eskalatoru, vienmēr izņemiet savu bērnu no ratiņiem.

SVARĪGI. IETEIKUMI JŪSU DROŠĪBAI

VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI

Viegli fiksējamas skavas 0 gr. RC 2 autokrēsliņamun RED CASTLE pārnēsājamiem groziem

1. Viegli fiksējamo skavu uzstādīšana

- Atdaliet ratiņu sēdekli un noņemiet jumtu* (1).

- Ielieciet viegli fiksējamās skavas paredzētajā vietā saskaņā ar ilustrāciju (2): izvietojiet tās pa vienai katrā rāmja pusē un uzspiediet uz tām, lai tās fiksētos šim nolūkam paredzētajās atverēs (A) (B) – dzirdams klikšķis,

- Aizveriet stiprinājumus, lai tās nostiprinātu (2 kustības) (3 un 4). (*) (sk. ratiņu lietošanas pamācībā).

BRĪDINĀJUMS. Pirms autokrēsliņa vai ratiņu groza uzstādīšanas pārbaudiet, vai viegli fiksējamās skavas atrodas droši savā vietā.SVARĪGI! NEKAD NECELIET ratiņus, turot aiz autokrēsliņa vai groza, bet celiet, turot VIENĪGI AIZ R MJA.

2. Autokrēsliņa uzstādīšana

- Novietojiet autokrēsliņu saskaņā ar ilustrāciju (5).

- Nostipriniet autokrēsliņu ratiņos, novietojot rokturi pozīcijā 3* (6).

- Izņemiet autokrēsliņu, novietojot rokturi atpakaļ pozīcijā 2* (*) 3 roktura pozīcijas (sk. 0 grupas autokrēsliņa RC 2 lietošanas pamācībā).

BRĪDINĀJUMS. Kad bērns ir sasniedzis 6 mēnešu vecumu, uzstādot autokrēsliņu ratiņos, jānoņem galvas balsts.

3. Pārnēsājamā groza - stingrā korpusa uzstādīšana

- Novietojiet pārnēsājamo grozu saskaņā ar ilustrāciju (7).

- Nostipriniet abas pārnēsājamā groza puses, pagriežot lielo kloķi (8).

LV

21

Piestiprināšanas skavas ļauj nostiprināt 0 grupas RC 2 autokrēsliņu vai RED CASTLE pārnēsājamos grozus ratiņos CITYLINK 2, LUXOS.

BRĪDINĀJUMS. PIRMS jūsu bērnu ratiņu IZMANTOŠANAS, LŪDZU, RŪPĪGI IZLASIET visus norādījumus. Saglabājiet tos, lai varētu tajos ieskatīties arī vēlāk. Ja jūs neievērosit šos norādījumus, VAR TIKT APDRAUDĒTA JŪSU BĒRNA DROŠĪBA.

BRĪDINĀJUMS. Jūs esat atbildīgs par sava bērna drošību.

BRĪDINĀJUMS. Pirms autosēdeklīša uzstādīšanas vienmēr pārliecinieties, ka viegli piestiprināmās atbalsta skavas ir droši piestiprinātas.

BRĪDINĀJUMS. Neatkarīgi no apstākļiem, kuros jūsu bērnu ratiņi tiek izmantoti, vienmēr pārliecinieties, ka jūsu bērns ir piestiprināts ar drošības jostu, kas viņam atbilstoši noregulēta.

BRĪDINĀJUMS. Atstāt bērnu vienu ratiņos vai bez uzraudzības var būt bīstami.

BRĪDINĀJUMS. Pirms jūsu bērnu ratiņu izmantošanas vienmēr pārliecinieties, ka visi fiksējošie mehānismi ir droši nostiprināti.

BRĪDINĀJUMS. Paceliet bērnu ratiņus, turot aiz šasijas; nekad neceliet ratiņus aiz autosēdeklīša.

BRĪDINĀJUMS. Somas vai citu priekšmetu piestiprināšana pie bērnu ratiņu roktura var ietekmēt to stabilitāti.

• Šī produkta pareiza montāža ir ļoti svarīga. Ja produkts netiks pareizi uzstādīts, ne RED CASTLE FRANCE, ne uzņēmuma izplatītāji neuzņemsies nekādu atbildību. Lūdzu, atcerieties, ka nepareiza izmantošana var sabojāt bērnu ratiņus un apdraudēt jūsu bērnu.

• Izmantojiet tikai RED CASTLE FRANCE ieteiktās rezerves daļas un piederumus.

• Lai izvairītos no nosmakšanas riska, turiet visus plastmasas maisiņus bērniem nepieejamā vietā.

• Kāpjot augšup vai lejup pa kāpnēm vai braucot ar liftu vai eskalatoru, vienmēr izņemiet savu bērnu no ratiņiem.

SVARĪGI. IETEIKUMI JŪSU DROŠĪBAI

VISPĀRĒJI NORĀDĪJUMI

Viegli fiksējamas skavas 0 gr. RC 2 autokrēsliņamun RED CASTLE pārnēsājamiem groziem

1. Viegli fiksējamo skavu uzstādīšana

- Atdaliet ratiņu sēdekli un noņemiet jumtu* (1).

- Ielieciet viegli fiksējamās skavas paredzētajā vietā saskaņā ar ilustrāciju (2): izvietojiet tās pa vienai katrā rāmja pusē un uzspiediet uz tām, lai tās fiksētos šim nolūkam paredzētajās atverēs (A) (B) – dzirdams klikšķis,

- Aizveriet stiprinājumus, lai tās nostiprinātu (2 kustības) (3 un 4). (*) (sk. ratiņu lietošanas pamācībā).

BRĪDINĀJUMS. Pirms autokrēsliņa vai ratiņu groza uzstādīšanas pārbaudiet, vai viegli fiksējamās skavas atrodas droši savā vietā.SVARĪGI! NEKAD NECELIET ratiņus, turot aiz autokrēsliņa vai groza, bet celiet, turot VIENĪGI AIZ R MJA.

2. Autokrēsliņa uzstādīšana

- Novietojiet autokrēsliņu saskaņā ar ilustrāciju (5).

- Nostipriniet autokrēsliņu ratiņos, novietojot rokturi pozīcijā 3* (6).

- Izņemiet autokrēsliņu, novietojot rokturi atpakaļ pozīcijā 2* (*) 3 roktura pozīcijas (sk. 0 grupas autokrēsliņa RC 2 lietošanas pamācībā).

BRĪDINĀJUMS. Kad bērns ir sasniedzis 6 mēnešu vecumu, uzstādot autokrēsliņu ratiņos, jānoņem galvas balsts.

3. Pārnēsājamā groza - stingrā korpusa uzstādīšana

- Novietojiet pārnēsājamo grozu saskaņā ar ilustrāciju (7).

- Nostipriniet abas pārnēsājamā groza puses, pagriežot lielo kloķi (8).

LV

22

De adapters zorgen ervoor dat u de RC 2 autostoel groep 0 of de RED CASTLE reiswiegen kunt bevestigen op de CITYLINK 2, LUXOS kinderwagen.

WAARSCHUWING : LEES al deze aanwijzingen AANDACHTIG VOOR u de wandelwagen gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. Als u deze aanwijzingen niet volgt, brengt u de VEILIGHEID VAN UW KIND IN GEVAAR.

WAARSCHUWING: U bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.

WAARSCHUWING: Controleer altijd of de snelkoppelingen goed vastzitten alvorens u het autozitje installeert.

WAARSCHUWING: Als u de wandelwagen gebruikt, moet uw kind steeds vastgemaakt zijn met het harnas, dat goed op zijn lichaam moet aansluiten.

WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn uw kind onbewaakt alleen in zijn wandelwagen te laten.

WAARSCHUWING: Controleer voor u de wandelwagen gebruikt of de vergrendelingsmechanismen goed bevestigd zijn.

WAARSCHUWING: Hef de wandelwagen nooit door hem beet te pakken bij het autozitje, maar altijd bij het onderstel.

WAARSCHUWING: De stabiliteit van de wandelwagen kan afnemen als u een last aan de duwboom hangt.

• De correcte montage van het product is van essentieel belang en valt niet onder de verantwoordelijkheid van de distributeur of van RED CASTLE FRANCE. Wij wijzen erop dat verkeerd gebruik de wandelwagen kan beschadigen en uw kind in gevaar kan brengen.

• Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen die niet aanbevolen worden door RED CASTLE FRANCE.

• Houd plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen, om elk risico van verstikking uit te sluiten.

• Neem het kind altijd uit de wandelwagen als u een trap of roltrap op of af gaat of als u de lift neemt.

BELANGRIJK: ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE AANWIJZINGEN

Makkelijk te bevestigen adapterstukken voor deRC 2 autostoel groep 0 en RED CASTLE reiswiegen

1. Hoe installeert u de adapterstukken

- Verwijder de zitting en de kap van de kinderwagen* (1).

- Zet de adapterstukken op de juiste plek (2): zet aan iedere kant van het chassis een adapterstuk op de daarvoor bedoelde plaats met het gaatje (A) (B) en duw totdat u een harde ‘klik’ hoort.

- Sluit de adapterstukken om ze veilig vast te zetten (2 bewegingen) (3 en 4). (*) (zie de gebruiksaanwijzing van de kinderwagen).

WAARSCHUWING: controleer of de adapterstukken goed vast zitten op het chassis voordat u de autostoel of reiswieg gaat gebruiken.BELANGRIJK: TIL DE KINDERWAGEN NOOIT OP aan de autostoel of reiswieg, maar altijd via het CHASSIS.

2. Hoe installeert u de autostoel

- Plaats de autostoel zoals is voorgedaan op de tekening (5).

- Zet de autostoel vast door het handvat in positie 3* (6) te zette.

- Verwijder de autostoel door het handvat terug in positie 2* te zetten. (*) de 3 posities (zie de gebruiksaanwijzing van de RC 2 autostoel).

WAARSCHUWING: Vanaf 6 maanden moet u de extra hoofdsteun niet meer gebruiken in de autostoel wanneer deze op de kinderwagen wordt gezet.

3. Hoe installeert u de reiswieg

- Plaats de reiswieg zoals aangegeven op de afbeelding (7).

- Zet beide kanten van de reiswieg vast door aan de grote knop te draaien (8).

NL

23

De adapters zorgen ervoor dat u de RC 2 autostoel groep 0 of de RED CASTLE reiswiegen kunt bevestigen op de CITYLINK 2, LUXOS kinderwagen.

WAARSCHUWING : LEES al deze aanwijzingen AANDACHTIG VOOR u de wandelwagen gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen. Als u deze aanwijzingen niet volgt, brengt u de VEILIGHEID VAN UW KIND IN GEVAAR.

WAARSCHUWING: U bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.

WAARSCHUWING: Controleer altijd of de snelkoppelingen goed vastzitten alvorens u het autozitje installeert.

WAARSCHUWING: Als u de wandelwagen gebruikt, moet uw kind steeds vastgemaakt zijn met het harnas, dat goed op zijn lichaam moet aansluiten.

WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn uw kind onbewaakt alleen in zijn wandelwagen te laten.

WAARSCHUWING: Controleer voor u de wandelwagen gebruikt of de vergrendelingsmechanismen goed bevestigd zijn.

WAARSCHUWING: Hef de wandelwagen nooit door hem beet te pakken bij het autozitje, maar altijd bij het onderstel.

WAARSCHUWING: De stabiliteit van de wandelwagen kan afnemen als u een last aan de duwboom hangt.

• De correcte montage van het product is van essentieel belang en valt niet onder de verantwoordelijkheid van de distributeur of van RED CASTLE FRANCE. Wij wijzen erop dat verkeerd gebruik de wandelwagen kan beschadigen en uw kind in gevaar kan brengen.

• Gebruik geen accessoires of reserveonderdelen die niet aanbevolen worden door RED CASTLE FRANCE.

• Houd plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen, om elk risico van verstikking uit te sluiten.

• Neem het kind altijd uit de wandelwagen als u een trap of roltrap op of af gaat of als u de lift neemt.

BELANGRIJK: ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE AANWIJZINGEN

Makkelijk te bevestigen adapterstukken voor deRC 2 autostoel groep 0 en RED CASTLE reiswiegen

1. Hoe installeert u de adapterstukken

- Verwijder de zitting en de kap van de kinderwagen* (1).

- Zet de adapterstukken op de juiste plek (2): zet aan iedere kant van het chassis een adapterstuk op de daarvoor bedoelde plaats met het gaatje (A) (B) en duw totdat u een harde ‘klik’ hoort.

- Sluit de adapterstukken om ze veilig vast te zetten (2 bewegingen) (3 en 4). (*) (zie de gebruiksaanwijzing van de kinderwagen).

WAARSCHUWING: controleer of de adapterstukken goed vast zitten op het chassis voordat u de autostoel of reiswieg gaat gebruiken.BELANGRIJK: TIL DE KINDERWAGEN NOOIT OP aan de autostoel of reiswieg, maar altijd via het CHASSIS.

2. Hoe installeert u de autostoel

- Plaats de autostoel zoals is voorgedaan op de tekening (5).

- Zet de autostoel vast door het handvat in positie 3* (6) te zette.

- Verwijder de autostoel door het handvat terug in positie 2* te zetten. (*) de 3 posities (zie de gebruiksaanwijzing van de RC 2 autostoel).

WAARSCHUWING: Vanaf 6 maanden moet u de extra hoofdsteun niet meer gebruiken in de autostoel wanneer deze op de kinderwagen wordt gezet.

3. Hoe installeert u de reiswieg

- Plaats de reiswieg zoals aangegeven op de afbeelding (7).

- Zet beide kanten van de reiswieg vast door aan de grote knop te draaien (8).

NL

24

Dzięki adapterowi możliwe jest zamocowanie fotelika samochodowego RC 2 Grupy 0 lub gondol RED CASTLE do wózka CITYLINK 2, LUXOS.

OSTRZEŻENIE : Przed rozpoczęciem korzystania ze spacerówki, prosimy o UWAŻNE PRZECZYTANIE wszystkich poniższych instrukcji. Prosimy również o zachowanie instrukcji do późniejszego wglądu. Nie zastosowanie się do poniższych wskazań może spowodować ZAGROŻENIE BEZPIECZEŃSTWA TWOJEGO DZIECKA.

OSTRZEŻENIE: Bezpieczeństwo Twojego dziecka to Twoja odpowiedzialność!

OSTRZEŻENIE: Przed zamocowaniem fotelika samochodowego należy zawsze sprawdzić, czy „Proste w instalacji wsporniki” zostały odpowiednio zainstalowane.

OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania ze spacerówki - we wszelkich warunkach i okolicznościach - należy zawsze pilnować, by dziecko było właściwie do niej przypięte odpowiednio dopasowanymi szelkami.

OSTRZEŻENIE: Pozostawienie dziecka w spacerówce samego, bez opieki, może mieć niebezpieczne skutki.

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania ze spacerówki należy sprawdzić, czy wszystkie mechanizmy blokujące są właściwie zabezpieczone.

OSTRZEŻENIE: Spacerówki nie należy podnosić chwytając za fotelik, lecz za podstawę.

OSTRZEŻENIE: Po przymocowaniu torby lub jakiegokolwiek innego przedmiotu do uchwytu spacerówki, może stać się ona niestabilna.

• Bardzo ważny jest prawidłowy montaż produktu. Firma RED CASTLE FRANCE ani jej dystrybutorzy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności, jeśli nie zostanie to dopilnowane. Prosimy pamiętać, że nieprawidłowe korzystanie ze spacerówki może spowodować jej uszkodzenie lub narazić dziecko na niebezpieczeństwo.

• Nie należy używać części zamiennych lub akcesoriów innych niż zalecane przez firmę RED CASTLE FRANCE.

• Wszystkie plastikowe torebki należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, gdyż mogą one być przyczyną uduszenia.

• Należy zawsze wyjąć dziecko ze spacerówki podczas korzystania ze schodów (zwykłych lub ruchomych) lub windy.

WAŻNE: PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJE OGÓLNE

Adapter pasuję do: Fotelika samochodowego RC 2gr. 0 I gondola RED CASTLE

1. Łatwy sposób montażu adaptera

- Odłącz siedzisko wózka I usuń budkę* (1).

- Umieść łatwe w montażu adaptery we wskazanym miejscu (2): ustawiając je po obu stronach stelażu, a następnie wciśnij je w specjalne otwory (A) (B); usłyszysz charakterystyczne “kliknięcie”.

- Zablokuj zamocowania zgodnie z (3 i 4) (2 ruchy). (*) (porównaj z instrukcją obsługi wózka).

OSTRZEŻENIE: Przed zamontowaniem fotelika samochodowego lub gondoli, należy sprawdzić, czy adaptery zostały mocno zablokowane.WAŻNE! Nigdy nie wolno podnosić wózka, chwytając za fotelik samochodowy lub gondolę, tylko za podwozie.

2. Jak zainstalować fotelik samochodowy

- Ustaw fotelik jak pokazano (5).

- Umieść fotelik samochodowy w wózku umieszczając rączkę w pozycji 3* (6).

- Usuń fotelik umieszczając ponownie rączkę w pozycję 2*(*) 3 pozycje rączki (porównaj z Instrukcja Obsługi fotelika samochodowego RC 2 Grupa O).

OSTRZEŻENIE: Od 6 miesiąca nalezy zdemontować zagłówek w foteliku samochodowym w przypadku, gdy jest on zainstalowany na stelarzu wózka.

3. Jak zainstalować gondolę

- Umieść gondolę jak na rysunku (7).

- Zabezpiecz oba boki gondoli poprzez przesunięcie dźwigni(8).

PL

25

Dzięki adapterowi możliwe jest zamocowanie fotelika samochodowego RC 2 Grupy 0 lub gondol RED CASTLE do wózka CITYLINK 2, LUXOS.

OSTRZEŻENIE : Przed rozpoczęciem korzystania ze spacerówki, prosimy o UWAŻNE PRZECZYTANIE wszystkich poniższych instrukcji. Prosimy również o zachowanie instrukcji do późniejszego wglądu. Nie zastosowanie się do poniższych wskazań może spowodować ZAGROŻENIE BEZPIECZEŃSTWA TWOJEGO DZIECKA.

OSTRZEŻENIE: Bezpieczeństwo Twojego dziecka to Twoja odpowiedzialność!

OSTRZEŻENIE: Przed zamocowaniem fotelika samochodowego należy zawsze sprawdzić, czy „Proste w instalacji wsporniki” zostały odpowiednio zainstalowane.

OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania ze spacerówki - we wszelkich warunkach i okolicznościach - należy zawsze pilnować, by dziecko było właściwie do niej przypięte odpowiednio dopasowanymi szelkami.

OSTRZEŻENIE: Pozostawienie dziecka w spacerówce samego, bez opieki, może mieć niebezpieczne skutki.

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem korzystania ze spacerówki należy sprawdzić, czy wszystkie mechanizmy blokujące są właściwie zabezpieczone.

OSTRZEŻENIE: Spacerówki nie należy podnosić chwytając za fotelik, lecz za podstawę.

OSTRZEŻENIE: Po przymocowaniu torby lub jakiegokolwiek innego przedmiotu do uchwytu spacerówki, może stać się ona niestabilna.

• Bardzo ważny jest prawidłowy montaż produktu. Firma RED CASTLE FRANCE ani jej dystrybutorzy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności, jeśli nie zostanie to dopilnowane. Prosimy pamiętać, że nieprawidłowe korzystanie ze spacerówki może spowodować jej uszkodzenie lub narazić dziecko na niebezpieczeństwo.

• Nie należy używać części zamiennych lub akcesoriów innych niż zalecane przez firmę RED CASTLE FRANCE.

• Wszystkie plastikowe torebki należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, gdyż mogą one być przyczyną uduszenia.

• Należy zawsze wyjąć dziecko ze spacerówki podczas korzystania ze schodów (zwykłych lub ruchomych) lub windy.

WAŻNE: PORADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJE OGÓLNE

Adapter pasuję do: Fotelika samochodowego RC 2gr. 0 I gondola RED CASTLE

1. Łatwy sposób montażu adaptera

- Odłącz siedzisko wózka I usuń budkę* (1).

- Umieść łatwe w montażu adaptery we wskazanym miejscu (2): ustawiając je po obu stronach stelażu, a następnie wciśnij je w specjalne otwory (A) (B); usłyszysz charakterystyczne “kliknięcie”.

- Zablokuj zamocowania zgodnie z (3 i 4) (2 ruchy). (*) (porównaj z instrukcją obsługi wózka).

OSTRZEŻENIE: Przed zamontowaniem fotelika samochodowego lub gondoli, należy sprawdzić, czy adaptery zostały mocno zablokowane.WAŻNE! Nigdy nie wolno podnosić wózka, chwytając za fotelik samochodowy lub gondolę, tylko za podwozie.

2. Jak zainstalować fotelik samochodowy

- Ustaw fotelik jak pokazano (5).

- Umieść fotelik samochodowy w wózku umieszczając rączkę w pozycji 3* (6).

- Usuń fotelik umieszczając ponownie rączkę w pozycję 2*(*) 3 pozycje rączki (porównaj z Instrukcja Obsługi fotelika samochodowego RC 2 Grupa O).

OSTRZEŻENIE: Od 6 miesiąca nalezy zdemontować zagłówek w foteliku samochodowym w przypadku, gdy jest on zainstalowany na stelarzu wózka.

3. Jak zainstalować gondolę

- Umieść gondolę jak na rysunku (7).

- Zabezpiecz oba boki gondoli poprzez przesunięcie dźwigni(8).

PL

26

Os Adaptadores de instalação permitem assegurar a cadeira Grupo 0 RC 2 ou a alcofa RED CASTLE ao carrinho de passeio CITYLINK 2, LUXOS.

AVISO : LEIA ATENTAMENTE estas instruções ANTES de utilizar a cadeirinha. Conserve-as para consultas futuras. Caso não respeite estas instruções, A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER AFECTADA.

AVISO: É responsável pela segurança da criança.

AVISO: Verifique que os Engates Rápidos estejam bloqueados antes de instalar a cadeira para carro.

AVISO: Em qualquer circunstância, prenda sempre a criança com o arnês.

AVISO: Pode ser perigoso deixar a criança sem ser vigiada e sozinho na cadeirinha de passeio.

AVISO: Antes de qualquer utilização, verifique que os dispositivos da cadeira para carro estejam sempre correctamente fixos e bloqueados.

AVISO: Nunca levantar a cadeirinha segurando-a pelo assento auto, mas apenas pelo chassis.

AVISO: Se pendurar qualquer peso no punho da cadeirinha pode alterar a sua estabilidade.

• A montagem correcta deste produto é essencial e não compromete a responsabilidade do distribuidor nem da RED CASTLE FRANCE. Não esqueça que uma utilização incorrecta pode danificar a cadeirinha e colocar a criança em perigo.

• Não utilize nenhum acessório e peças separadas não recomendadas pela RED CASTLE FRANCE.

• Colocar fora do alcance das crianças mais pequenas qualquer embalagem plástica, para evitar qualquer risco de sufocação.

• Quando tiver de subir ou descer escadas ou escadas rolantes, ou entrar num elevador, tire sempre a criança da cadeirinha.

IMPORTANTE: CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

INSTRUCÇÕES GERAIS

Adaptadores de instalação paraCadeira Gr. 0 RC 2 e alcofa RED CASTLE

1. Montagem dos adaptadores de instalação

- Retirar o assento do carro de passeio e a capota* (1).

- Coloque os adaptadores de instalação como mostra a figura (2): posicione o Kit de ambos os lados do chassis e empurre para que fiquem fixos nos buracos para o efeito (A) (B) “ouve-se um click”.

- Fixe aos tubos para ficar bem seguro (2 movimentos) (3 e 4).(*) (consulte o manual de Instruções do carrinho).

AVISO: Verifique se os Kits Adaptadores estão bem fixos antes de colocar a cadeira auto ou a alcofa.IMPORTANTE: NUNCA LEVANTE o carro de passeio pela cadeira auto ou alcofa, mas sim SÓ PELO CHASSIS.

2. Como instalar o assento auto

- Coloque a cadeira Grupo 0 como mostra a figura (5).

- Fixe a cadeira Grupo 0 no carro de passeio posicionando o guiador na posição 3* (6).

- Retire a cadeira Grupo 0 levando de volta o guiador para a posição 2*. (*) Guiador com 3 posições da pega (consulte o manual de Instruções da Assento Cadeira Auto Grupo 0 RC 2).

AVISO: Aos 6 meses, retirar il redutor da cadeiro auto quando è instalado ne carro de passeio.

3. Como instalar a alcofa

- Coloque a alcofa como mostra a figura (7).

- Assegure ambos os lados da alcofa girando o botão grande (8).

PT

27

Os Adaptadores de instalação permitem assegurar a cadeira Grupo 0 RC 2 ou a alcofa RED CASTLE ao carrinho de passeio CITYLINK 2, LUXOS.

AVISO : LEIA ATENTAMENTE estas instruções ANTES de utilizar a cadeirinha. Conserve-as para consultas futuras. Caso não respeite estas instruções, A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER AFECTADA.

AVISO: É responsável pela segurança da criança.

AVISO: Verifique que os Engates Rápidos estejam bloqueados antes de instalar a cadeira para carro.

AVISO: Em qualquer circunstância, prenda sempre a criança com o arnês.

AVISO: Pode ser perigoso deixar a criança sem ser vigiada e sozinho na cadeirinha de passeio.

AVISO: Antes de qualquer utilização, verifique que os dispositivos da cadeira para carro estejam sempre correctamente fixos e bloqueados.

AVISO: Nunca levantar a cadeirinha segurando-a pelo assento auto, mas apenas pelo chassis.

AVISO: Se pendurar qualquer peso no punho da cadeirinha pode alterar a sua estabilidade.

• A montagem correcta deste produto é essencial e não compromete a responsabilidade do distribuidor nem da RED CASTLE FRANCE. Não esqueça que uma utilização incorrecta pode danificar a cadeirinha e colocar a criança em perigo.

• Não utilize nenhum acessório e peças separadas não recomendadas pela RED CASTLE FRANCE.

• Colocar fora do alcance das crianças mais pequenas qualquer embalagem plástica, para evitar qualquer risco de sufocação.

• Quando tiver de subir ou descer escadas ou escadas rolantes, ou entrar num elevador, tire sempre a criança da cadeirinha.

IMPORTANTE: CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

INSTRUCÇÕES GERAIS

Adaptadores de instalação paraCadeira Gr. 0 RC 2 e alcofa RED CASTLE

1. Montagem dos adaptadores de instalação

- Retirar o assento do carro de passeio e a capota* (1).

- Coloque os adaptadores de instalação como mostra a figura (2): posicione o Kit de ambos os lados do chassis e empurre para que fiquem fixos nos buracos para o efeito (A) (B) “ouve-se um click”.

- Fixe aos tubos para ficar bem seguro (2 movimentos) (3 e 4).(*) (consulte o manual de Instruções do carrinho).

AVISO: Verifique se os Kits Adaptadores estão bem fixos antes de colocar a cadeira auto ou a alcofa.IMPORTANTE: NUNCA LEVANTE o carro de passeio pela cadeira auto ou alcofa, mas sim SÓ PELO CHASSIS.

2. Como instalar o assento auto

- Coloque a cadeira Grupo 0 como mostra a figura (5).

- Fixe a cadeira Grupo 0 no carro de passeio posicionando o guiador na posição 3* (6).

- Retire a cadeira Grupo 0 levando de volta o guiador para a posição 2*. (*) Guiador com 3 posições da pega (consulte o manual de Instruções da Assento Cadeira Auto Grupo 0 RC 2).

AVISO: Aos 6 meses, retirar il redutor da cadeiro auto quando è instalado ne carro de passeio.

3. Como instalar a alcofa

- Coloque a alcofa como mostra a figura (7).

- Assegure ambos os lados da alcofa girando o botão grande (8).

PT

28

Крепления attach позволяют закрепить автомобильное кресло Группы 0 или люльку RED CASTLE на шасси коляски CITYLINK 2, LUXOS.

ВНИМАНИЕ: ПОЖАУЙСТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ всю инструкцию ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ коляски. Сохраните инструкцию для дальнейшего пользования. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА зависит от следования вами данной инструкции.

ВНИМАНИЕ: Вы несете ответственность за безопасность вашего ребенка.

ВНИМАНИЕ: Перед установкой автокресла всегда проверяйте надежность крепления переходников.

ВНИМАНИЕ: При пользовании коляской и при любых обстоятельствах убедитесь, что ваш ребенок надежно пристегнут ремнями безопасности.

ВНИМАНИЕ: Всегда пристегивайте ребенка ремнями безопасности в коляске. Не оставляйте ребенка без присмотра.

ВНИМАНИЕ: Перед использованием коляски убедитесь, что все фиксирующие устройства правильно установлены.

ВНИМАНИЕ: Поднимая коляску, держите ее за шасси, а не за автокресло.

ВНИМАНИЕ: Устойчивость коляски может быть нарушена в случае, если вы повесите на ее ручку сумку или другую вещь.

• Важно правильно установить данный аксессуар. Ни компания RED CASTLE FRANCE, ни ее дистрибьютеры не несут ответственность в случае его неправильного использования. Примите во внимание, что неправильное использование может повредить коляску и подвергнуть опасности вашего ребенка.

• Используйте только запасные детали или аксессуары, рекомендованные компанией RED CASTLE FRANCE.

• Во избежании удушья держите все пластиковые пакеты в недосягаемом для ребенка месте.

• Не оставляйте ребенка в коляске при подъеме/спуске с лестницы или пользовании эскалатором/лифтом.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Крепления attach дляАвтокресла RC 2 Гр. 0 и люльки RED CASTLE

1. Как устанавливать крепления attach

- Снимите с коляски сиденье и дугообразный тент* (1).

- Установите крепежи Attach так, как показано на рисунке (2): на каждую сторону рамы установить по одному креплению и вставить в предназначенные отверстия (A) (B), раздастся щелчок,

- Закрыть крепления (2 действия) (3 и 4). (*) (см. Руководство по эксплуатации коляски).

ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать автомобильную люльку или люльку коляски, убедитесь, что крепления для быстрой установки надежно закреплены.ВАЖНО! НИКОГДА НЕ ПОДНИМАЙТЕ коляску, держа ее за люльку. ВСЕГДА поднимайте коляску, держа ее за РАМУ.

2. Как устанавливать автокресло

- Установите автомобильное кресло, как показано на рисунке (5).

- Закрепите автокресло на коляске, установив ручку в положение 3* (6).

- Для того чтобы снять автокресло, переведите ручку в положение 2*. (*) 3 положения ручки (см. Руководство по эксплуатации автокресла RC 2, группа 0).

ВНИМАНИЕ: с 6 месяцев вынуть поддержку для головы из автокресла, когда оно установленно на коляску.

3. Как устанавливать люльки

- Расположите люльку, как показано на рисунке (7)

- Закрепите люльку с обеих сторон повернув широкую кнопку (8)

RU

29

Крепления attach позволяют закрепить автомобильное кресло Группы 0 или люльку RED CASTLE на шасси коляски CITYLINK 2, LUXOS.

ВНИМАНИЕ: ПОЖАУЙСТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ всю инструкцию ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ коляски. Сохраните инструкцию для дальнейшего пользования. БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА зависит от следования вами данной инструкции.

ВНИМАНИЕ: Вы несете ответственность за безопасность вашего ребенка.

ВНИМАНИЕ: Перед установкой автокресла всегда проверяйте надежность крепления переходников.

ВНИМАНИЕ: При пользовании коляской и при любых обстоятельствах убедитесь, что ваш ребенок надежно пристегнут ремнями безопасности.

ВНИМАНИЕ: Всегда пристегивайте ребенка ремнями безопасности в коляске. Не оставляйте ребенка без присмотра.

ВНИМАНИЕ: Перед использованием коляски убедитесь, что все фиксирующие устройства правильно установлены.

ВНИМАНИЕ: Поднимая коляску, держите ее за шасси, а не за автокресло.

ВНИМАНИЕ: Устойчивость коляски может быть нарушена в случае, если вы повесите на ее ручку сумку или другую вещь.

• Важно правильно установить данный аксессуар. Ни компания RED CASTLE FRANCE, ни ее дистрибьютеры не несут ответственность в случае его неправильного использования. Примите во внимание, что неправильное использование может повредить коляску и подвергнуть опасности вашего ребенка.

• Используйте только запасные детали или аксессуары, рекомендованные компанией RED CASTLE FRANCE.

• Во избежании удушья держите все пластиковые пакеты в недосягаемом для ребенка месте.

• Не оставляйте ребенка в коляске при подъеме/спуске с лестницы или пользовании эскалатором/лифтом.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: РУКОВОДСТВО ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Крепления attach дляАвтокресла RC 2 Гр. 0 и люльки RED CASTLE

1. Как устанавливать крепления attach

- Снимите с коляски сиденье и дугообразный тент* (1).

- Установите крепежи Attach так, как показано на рисунке (2): на каждую сторону рамы установить по одному креплению и вставить в предназначенные отверстия (A) (B), раздастся щелчок,

- Закрыть крепления (2 действия) (3 и 4). (*) (см. Руководство по эксплуатации коляски).

ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать автомобильную люльку или люльку коляски, убедитесь, что крепления для быстрой установки надежно закреплены.ВАЖНО! НИКОГДА НЕ ПОДНИМАЙТЕ коляску, держа ее за люльку. ВСЕГДА поднимайте коляску, держа ее за РАМУ.

2. Как устанавливать автокресло

- Установите автомобильное кресло, как показано на рисунке (5).

- Закрепите автокресло на коляске, установив ручку в положение 3* (6).

- Для того чтобы снять автокресло, переведите ручку в положение 2*. (*) 3 положения ручки (см. Руководство по эксплуатации автокресла RC 2, группа 0).

ВНИМАНИЕ: с 6 месяцев вынуть поддержку для головы из автокресла, когда оно установленно на коляску.

3. Как устанавливать люльки

- Расположите люльку, как показано на рисунке (7)

- Закрепите люльку с обеих сторон повернув широкую кнопку (8)

RU

30

Mechanizmus umožňuje zaistenie autosedačky RC 2 sk.0 alebo prenosných vaničiek RED CASTLE na športový kočík CITYLINK 2, LUXOS.

UPOZORNENIE : PRED POUŽITÍM detského kočíka si PROSÍM POZORNE PREČÍTAJTE všetky nižšie uvedené pokyny. Pokyny uchovajte pre budúce použitie. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, MÔŽE BYŤ OHROZENÁ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.

UPOZORNENIE: Nesiete zodpovednosť za bezpečnosť svojho dieťaťa.

UPOZORNENIE: Pred inštaláciou autosedačky vždy skontrolujte, či sú Jednoducho pripevniteľné konzoly bezpečne pripevnené.

UPOZORNENIE: Pri použití detského kočíka sa v každom prípade presvedčte, či je vaše dieťa pripútané pomocou sedačkového bezpečnostného pásu, ktorý je nastavený na správnu dĺžku.

UPOZORNENIE: Môže byť nebezpečné nechávať dieťa v detskom kočíku bez dozoru alebo samotné.

UPOZORNENIE: Pred použitím detského kočíka vždy skontrolujte, či sú všetky uzamykacie mechanizmy stále správne zaistené na svojom mieste.

UPOZORNENIE: Detský kočík nikdy nezdvíhajte za autosedačku, ale vždy iba za rám podvozku.

UPOZORNENIE: Ak k rukoväti detského kočíka pripevníte tašku alebo iné predmety, môže to ovplyvniť stabilitu kočíka.

• U tohto výrobku je najdôležitejšia jeho správna montáž. V opačnom prípade nemôže spoločnosť RED CASTLE FRANCE ani jej distribútori niesť žiadnu zodpovednosť. Nesprávne použitie tohto výrobku môže spôsobiť poškodenie detského kočíka a ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa.

• Nepoužívajte náhradné diely ani príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou RED CASTLE FRANCE.

• Aby ste zabránili nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte všetky plastové tašky z dosahu dieťaťa a mimo kočíka.

• Vždy vyberte dieťa z kočíka predtým ako použijete schody, eskalátor alebo výťah.

DÔLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VŠEOBECNÉ POKYNY

SK

Mechanizmus attach preautosedačku RC 2 sk. 0 a prenosné vaničky

1. Ako nainštalovať mechanizmus attach

- Odpojte sedačku od športového kočíka a odstráňte striešku* (1).

- Umiestnite mechanizmus Attach do zobrazenej polohy (2): Nastavte ich na oboch stranách podvozku a zaistite tak, aby ste počuli kliknutie (A) (B),

- Zatvorte a zabezpečte ich (2 pohyby) (3 a 4). (*) (pozri Návod na použitie k športovému kočíku).

UPOZORNENIE: Skontrolujte, či sú ľahko upevniteľné adaptéri bezpečne umiestnené pred inštaláciou autosedačky alebo vaničky.DÔLEŽITÉ! NIKDY NEZDVÍHAJTE kočík za autosedačku alebo vaničku, ale iba za podvozok.

2. Ako nainštalovať autosedačku

- Umiestnite autosedačku, ako vidíte na obrázku (5).

- Zaistite autosedačku o športový kočík nastavením rúčky do polohy 3* (6).

- Autosedačku môžete vybrať opätovným nastavením rúčky do polohy 2* (*) 3 polohy rúčky (pozri Návod na použitie pre autosedačku RC 2 Skupiny 0).

UPOZORNENIE: Od veku 6 mesiacov odstráňte záhlavník z autosedačky, keď je umiestnená na kočíku.

3. Ako nainštalovať prenosnú vaničku

- Umiestnite vaničku do polohy zobrazenej na obrázku (7).

- Zaistite obe strany vaničky pootočením veľkej kľuky (8).

SK

Mechanizmus umožňuje zaistenie autosedačky RC 2 sk.0 alebo prenosných vaničiek RED CASTLE na športový kočík CITYLINK 2, LUXOS.

UPOZORNENIE : PRED POUŽITÍM detského kočíka si PROSÍM POZORNE PREČÍTAJTE všetky nižšie uvedené pokyny. Pokyny uchovajte pre budúce použitie. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi, MÔŽE BYŤ OHROZENÁ BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.

UPOZORNENIE: Nesiete zodpovednosť za bezpečnosť svojho dieťaťa.

UPOZORNENIE: Pred inštaláciou autosedačky vždy skontrolujte, či sú Jednoducho pripevniteľné konzoly bezpečne pripevnené.

UPOZORNENIE: Pri použití detského kočíka sa v každom prípade presvedčte, či je vaše dieťa pripútané pomocou sedačkového bezpečnostného pásu, ktorý je nastavený na správnu dĺžku.

UPOZORNENIE: Môže byť nebezpečné nechávať dieťa v detskom kočíku bez dozoru alebo samotné.

UPOZORNENIE: Pred použitím detského kočíka vždy skontrolujte, či sú všetky uzamykacie mechanizmy stále správne zaistené na svojom mieste.

UPOZORNENIE: Detský kočík nikdy nezdvíhajte za autosedačku, ale vždy iba za rám podvozku.

UPOZORNENIE: Ak k rukoväti detského kočíka pripevníte tašku alebo iné predmety, môže to ovplyvniť stabilitu kočíka.

• U tohto výrobku je najdôležitejšia jeho správna montáž. V opačnom prípade nemôže spoločnosť RED CASTLE FRANCE ani jej distribútori niesť žiadnu zodpovednosť. Nesprávne použitie tohto výrobku môže spôsobiť poškodenie detského kočíka a ohroziť bezpečnosť vášho dieťaťa.

• Nepoužívajte náhradné diely ani príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou RED CASTLE FRANCE.

• Aby ste zabránili nebezpečenstvu udusenia, uchovávajte všetky plastové tašky z dosahu dieťaťa a mimo kočíka.

• Vždy vyberte dieťa z kočíka predtým ako použijete schody, eskalátor alebo výťah.

DÔLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

VŠEOBECNÉ POKYNY

31

Mechanizmus attach preautosedačku RC 2 sk. 0 a prenosné vaničky

1. Ako nainštalovať mechanizmus attach

- Odpojte sedačku od športového kočíka a odstráňte striešku* (1).

- Umiestnite mechanizmus Attach do zobrazenej polohy (2): Nastavte ich na oboch stranách podvozku a zaistite tak, aby ste počuli kliknutie (A) (B),

- Zatvorte a zabezpečte ich (2 pohyby) (3 a 4). (*) (pozri Návod na použitie k športovému kočíku).

UPOZORNENIE: Skontrolujte, či sú ľahko upevniteľné adaptéri bezpečne umiestnené pred inštaláciou autosedačky alebo vaničky.DÔLEŽITÉ! NIKDY NEZDVÍHAJTE kočík za autosedačku alebo vaničku, ale iba za podvozok.

2. Ako nainštalovať autosedačku

- Umiestnite autosedačku, ako vidíte na obrázku (5).

- Zaistite autosedačku o športový kočík nastavením rúčky do polohy 3* (6).

- Autosedačku môžete vybrať opätovným nastavením rúčky do polohy 2* (*) 3 polohy rúčky (pozri Návod na použitie pre autosedačku RC 2 Skupiny 0).

UPOZORNENIE: Od veku 6 mesiacov odstráňte záhlavník z autosedačky, keď je umiestnená na kočíku.

3. Ako nainštalovať prenosnú vaničku

- Umiestnite vaničku do polohy zobrazenej na obrázku (7).

- Zaistite obe strany vaničky pootočením veľkej kľuky (8).

32

www.redcastle.fr

RED CASTLE FRANCEBP. 411

13591 Aix en Provence Cdx 03

RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCERED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE

PHO

TOS

NO

N C

ON

TRA

CTU

ELLE

S /

PHO

TOS

ARE

NO

T C

ON

TRA

CTU

ALL

Y B

IND

ING

©

MD

E04/

2011

Attaches rapides pour siège-auto RC 2 et nacelle-auto

Attach brackets for RC 2 car seatand RED CASTLE carrycot

Sur poussettes Citylink 2 et LUXOSOn Citylink 2 and LUXOS strollers