auto news 6 15 fr

32
automotive NEWS LE MAGAZINE D‘INFORMATIONS DE TECHNOMAG POUR LES PROFESSIONNELS DE LA BRANCHE AUTOMOBILE Nov. 2015 Actualité Programme de formation 2016 p. 5 Assortiment Gamme de ressorts de Lesjöfors p. 9 Assortiment Lampes ScanGrip Colour Match p. 30

Upload: technomag-ch

Post on 24-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Automotive News édition novembre 2015

TRANSCRIPT

Page 1: Auto news 6 15 fr

automotive NEWS

le magazine d‘informations de technomag pour les professionnels de la branche automobilenov. 2015

actualité Programme de formation 2016

p. 5

assortimentGamme de ressorts

de Lesjöforsp. 9

assortimentLampes ScanGrip

Colour Matchp. 30

Page 2: Auto news 6 15 fr

NEU!

NOUVEAU! NUOVO!

Exide Carbon Boost Technologie › 30 % Extra-Startleistung

› Bis zu 1,5-fach schnelleres Laden

› Ideal für Autos mit vielen elektrischen Verbrauchern, starken Motoren

und hoher Ausstattung

› Ideal für extremes Wetter und Stadtverkehr

› Know-how aus der Erstausrüstung

› Erfüllt Anforderungen der Erstausrüstung

› Umfassendes Sortiment mit einer rund 90 %igen Fahrzeugabdeckung

La technologie ,Carbon Boost‘ d’Exide › 30% de puissance de démarrage additionnelle

› Se recharge jusqu’à 1,5 fois plus rapidement

› Idéal pour les voitures aux moteurs puissants et équipées de

forts consommateurs d’énergie

› Idéal pour des conditions météorologiques extrêmes et la

conduite urbaine

› Intègre notre expérience d’Equipementier d’Origine

› Conforme aux exigences OE

› Une gamme complète couvrant environ 90% du parc automobile

Exide Carbon Boost Technology › 30% di potenza di avviamento in più

› Si ricarica fi no a 1.5 volte più velocemente

› Ideale per automobili altamente equipaggiate con

motori potenti e signifi cative esigenze energetiche

› Ideale per condizioni climatiche severe e per una

guida prolungata in città

› Costruita con l’esperienza del primo impianto

› Rispetta le specifi che del primo impianto

› Gamma completa che copre circa il 90% del parco auto

Made in Europe

www.exide.com

SUPER SCHNELLLADUNG

SUPER FAST RECHARGE

3DX-GITTER- TECHNOLOGIE

3DX GRIDTECHNOLOGY

HERVORRAGENDE STARTLEISTUNG

SUPERIOR POWER

HOCHWERTIGE AUSSTATTUNG

SUPERIOR EQUIPMENT

EXTREMES KLIMAEXTREME CLIMATE

Exide_CarbonBoost_A4_de-fr-it.indd 1 23.06.15 16:11

Page 3: Auto news 6 15 fr

3automotive news No 4 I 2015

éditorial

Contenu Edition novembre 2015

actualitéConcepts d'atelier carXpert Carrosserie – premier bilan intermédiaire 4

Formation continue 3 niveaux – des nouveaux cours 5

Données techniques TD-Workshop SmartCase 6

assortimentSuspension Succès de KYB sur YouTube 8

Suspension Gamme de ressorts de Lesjöfors 9

Electrique Lucas – Experts du reconditionnement 10

Chimie 3M PPS – système de préparation de peinture 13

Carrosserie La confiance, c'est bien; le contrôle, c'est mieux! 14

Carrosserie Technomag et Saint-Gobain – un partenariat fort 15

Eclairage Automotive Lighting de Magneti Marelli 16

Eclairage Osram éclaire la saison d'hiver 17

Electricité Différences optiques – pas de problème! 18

Pneumatiques EZ-sensor 2.0 22

Pneumatiques Pneus hiver Continental pour véhicules de tourisme 23

Pneumatiques Blizzak DM-V2: nouveau profil hiver pour SUV 24

Pneumatiques La gamme hiver Pirelli répond à toutes les attentes 25

Equipements d'atelier CSC-Tool – pour les systèmes d'aide à la conduite 26

Equipements d'atelier Nouvelles stations de climatisation Texa 28

Outillage à main Fein – une référence dans le génie électrique 29

Outillage à main ScanGrip Colour Match 30

technologie Première monte ExxonMobil dans votre véhicule 20

NEU!

NOUVEAU! NUOVO!

Exide Carbon Boost Technologie › 30 % Extra-Startleistung

› Bis zu 1,5-fach schnelleres Laden

› Ideal für Autos mit vielen elektrischen Verbrauchern, starken Motoren

und hoher Ausstattung

› Ideal für extremes Wetter und Stadtverkehr

› Know-how aus der Erstausrüstung

› Erfüllt Anforderungen der Erstausrüstung

› Umfassendes Sortiment mit einer rund 90 %igen Fahrzeugabdeckung

La technologie ,Carbon Boost‘ d’Exide › 30% de puissance de démarrage additionnelle

› Se recharge jusqu’à 1,5 fois plus rapidement

› Idéal pour les voitures aux moteurs puissants et équipées de

forts consommateurs d’énergie

› Idéal pour des conditions météorologiques extrêmes et la

conduite urbaine

› Intègre notre expérience d’Equipementier d’Origine

› Conforme aux exigences OE

› Une gamme complète couvrant environ 90% du parc automobile

Exide Carbon Boost Technology › 30% di potenza di avviamento in più

› Si ricarica fi no a 1.5 volte più velocemente

› Ideale per automobili altamente equipaggiate con

motori potenti e signifi cative esigenze energetiche

› Ideale per condizioni climatiche severe e per una

guida prolungata in città

› Costruita con l’esperienza del primo impianto

› Rispetta le specifi che del primo impianto

› Gamma completa che copre circa il 90% del parco auto

Made in Europe

www.exide.com

SUPER SCHNELLLADUNG

SUPER FAST RECHARGE

3DX-GITTER- TECHNOLOGIE

3DX GRIDTECHNOLOGY

HERVORRAGENDE STARTLEISTUNG

SUPERIOR POWER

HOCHWERTIGE AUSSTATTUNG

SUPERIOR EQUIPMENT

EXTREMES KLIMAEXTREME CLIMATE

Exide_CarbonBoost_A4_de-fr-it.indd 1 23.06.15 16:11

6-7 27

CSC-Tool de Hella Gutmann Solutions

Amortisseurs KYB

26 8

Outils Fein

29

Stefan Thönen,Directeur Technomag

Chère cliente, cher client

Initialement réservés aux véhicules de la classe supérieure, les systèmes d'aide à la conduite se

mutliplient et se démocratisent rapidement. Ces technologies reposant sur l'utilisation de caméras

et de radars aident les conducteurs en leur fournissant des informations et en les avertissant des

dangers imminents grâce aux données ambiantes recueillies à l'avant, à l'arrière et sur les côtés des

véhicules. Ils peuvent également fournir des signaux intuitifs ou agir sur la direction ou le freinage

afin d'aider le conducteur à rester dans sa voie ou offrir des fonctionnalités de confort telles que le

régulateur adaptatif de vitesse.

A l'instar des autres nouvelles technologies, les systèmes d'aide à la conduite offrent aux profes-

sionnels de la réparation automobile de réelles opportunités puisque les caméras et les radars

doivent être parfois contrôlés, codés ou calibrés – autant de prestations d'atelier à haute valeur

ajoutée –, notamment après le remplacement d'un pare-brise ou suite à un accident.

Avec ses différents cours de formation dédiés aux systèmes d'aide à la conduite (voir page 5) et son

appareil de réglage multimarque CSC-Tool (voir pages 26-27), Technomag vous permet d'acquérir

les compétences nécessaires à la maintenance des systèmes d'aide à la conduite.

Je vous souhaite une très bonne lecture et d’excellentes affaires.

Stefan Thönen

Page 4: Auto news 6 15 fr

actualité I Concepts d'atelier

carXpert carrosserie – premier bilan intermédiaire

Lancé au mois de mars, le concept d’atelier carXpert Carrosserie suscite énormément d’intérêt auprès des carrosseries. Nous avons rencontré Felix Schwaninger, le responsable des concepts d’atelier chez Technomag, pour dresser un premier bilan intermédiaire.

Rédaction Automotive News: Vous avez

lancé le concept carXpert Carrosserie au

dernier Salon international de l’automobile

de Genève. Quel fut l’accueil réservé?

Felix Schwaninger: Les réactions furent unani­

mement positives. Les garages carXpert exis­

tants ont accueilli très favorablement cette

extension du concept; ils ont compris qu’ils

avaient tout à gagner d’un renforcement de

la marque carXpert sur le marché automobile.

Quant aux carrosseries, elles ont tout de suite

montré un vif intérêt pour ce concept d’atelier

multimarque. Le réseau carXpert Carrosserie

compte aujourd’hui une vingtaine de parte­

naires et la liste des entreprises intéressées est

longue.

Quels sont les avantages offerts aux car-

rosseries par le concept carXpert?

Un proverbe dit «seul, on va plus vite; ensem­

ble, on va plus loin». Les garages et carrosse­

ries carXpert profitent des nombreux avanta­

ges d’un grand réseau tout en conservant leur

indépendance et liberté d’action. L’image de

marque véhiculée par carXpert, qui compte

près de 300 partenaires en Suisse, permet aux

carrosseries d’optimiser leur présence sur le

marché au moyen d’une signalétique profes­

sionnelle et d’activités marketing ciblées, de

créer un sentiment de confiance auprès des

automobilistes et de gagner de nouveaux cli­

ents – privés ou professionnels.

Le concept carXpert est-il une concurrence

aux associations FCR et USIC?

Non, pas tout. Au contraire, nous souhaitons

collaborer avec ces 2 associations faîtières qui

défendent admirablement les intérêts des car­

rosseries et accomplissent un travail considé­

rable notamment au niveau de la formation

professionnelle. carXpert ne constitue pas non

plus une concurrence par rapport aux concepts

de certification comme Eurogarant ou à ceux

destinés aux ateliers de peinture comme Five

Star. Notre concept constitue plutôt un com­

plément idéal.

Quels sont les principaux enjeux auxquels

les carrosseries seront confrontées ces

prochaines années?

Les enjeux sont nombreux. Il y a bien sûr la

relation avec les assureurs qui constitue un en­

jeu primordial avec une tendance dirigiste de

plus en plus prononcée. On remarque aussi une

tendance chez les constructeurs et importateurs

automobiles à occuper le terrain et à gagner des

parts de marché. Les carrosseries doivent éga­

lement s’adapter aux nouvelles technologies,

qu’il s’agisse des nouveaux matériaux utilisés,

des nouvelles technologies de propulsion (hy­

bride/électrique) ou des systèmes d’assistance

à la conduite qui intègrent un nombre crois­

sant de capteurs, caméras et radars. La bran­

che connaît également une pénurie de main­

d’œuvre qualifiée et un manque de relève.

Le concept carXpert, en complément des au-

tres prestations assurées par Technomag et le

Techpool, permet aux carrosseries indépen-

dantes de relever ces enjeux avec sérénité.

4 automotive news No 4 I 2015

Page 5: Auto news 6 15 fr

Formation continue I actualité

3 niveauxLes programmes de formation technique pour mécaniciens automobiles et carrossiers com-prennent désormais 3 niveaux:• lescoursdebase• lescourspourspécialistes• lescourspourexperts

Si les cours de base présentent des thèmes gé-néraux et fournissent des connaissances théo-riques, les cours pour spécialistes abordent des thèmes plus spécifiques, vont plus en profon-deur dans la matière et requièrent générale-ment des connaissances préalables. Quant aux cours pour experts, ils offrent un upgrade et une mise en pratique des connaissances acqui-ses au travers des cours précédents.

formation continueAnnée après année, le Techpool réaménage son offre de cours de formation continue afin de s’adapter aux besoins et exigences de ses participants et couvrir les thèmes engendrés par les nouvelles technologies. Le programme de formation 2016 propose une nouvelle structure à 3 niveaux ainsi que plusieurs nouveaux cours.

Nouveaux coursLes systèmes d’assistance à la conduite se mul-tiplient et équipent un nombre croissant de véhicules. Le programme de formation 2016 propose un cours de base et un cours pour spécialistes qui présentent les différents dispo-sitifs existants (caméras, radars), les méthodes de diagnostic et les procédures de calibration.

Dans le domaine des embrayages, deux nou-veaux cours sont également proposés. Le pre-mier traîte des boîtes mécaniques, dont cel-les équipées d’un double embrayage (DSG/DCTF); le second présente les boîtes automa-tiques dont celles à variation continue (CVT).

Le programme de formation contient aussi un cours dédié aux systèmes bus CAN qui se développent rapidement dans l’industrie auto-mobile et raccordent un nombre croissant de calculateurs et capteurs distribués dans tout le véhicule.

La formation continue est d’une importance

primordiale pour les professionnels de la

branche. Les connaissances approfondies

sont incontournables afin d’être en mesure

d’entretenir et réparer les automobiles moder-

nes. Si vous souhaitez recevoir de plus amples

informations sur le programme de formation,

visitez le site www.technomag.ch.

5automotive news No 4 I 2015

Page 6: Auto news 6 15 fr

6 automotive news No 4 I 2015

actualité I Données techniques

TD-Workshop SmartCase décrit les problèmes techniques de manière claire accompagnés de leurs causes et de suggestions de solution. Proposée comme option au TD-Workshop – la solution de pointe de données techniques au-tomobiles pour les garages indépendants –l’interface utilisateur claire et intuitive du mo-dule permet aux mécaniciens d’identifier rapi-dement tous les cas disponibles, avec les me-sures correctives connues et des conseils, pour n’importe quel véhicule spécifié.

TD-Workshop SmartCase aide les ateliers in-dépendants à minimiser les heures non fac-turables en établissant des procédures et des instructions pour résoudre les questions et

TD-Workshop smartcase – de professionels à professionels

TD-Workshop SmartCase est un module de base de données unique contenant des cas, avec des réparations et des conseils vérifiés, pour les véhicules sur le marché européen. Avec le lancement de ce module, Technomag étend la couverture des données tech-niques OEM aux informations émanant d’experts de la réparation et d’entreprises de services d’assistance reconnues.

les problèmes connus. Elle offre des solutions clairement formulées et appropriées, per-mettant à chaque mécanicien de travailler avec ces données.

Comment cela fonctionne• Seulslescaspertinentsd’unvéhiculesélec­

tionné sont affichés.• D’un simple clic de souris, le mécanicien

peut consulter les cas disponibles pour un véhicule sélectionné.

• TD­WorkshopSmartCasedécritdemanièreclaire les problèmes possibles et fournit une solution essayée et testée expliquée dans un langage normalisé et simple.

Caractéristiques et avantages• TD­Workshop SmartCase est entièrement

intégré dans TD-Workshop.• TD­Workshop SmartCase permet aux utili-

sateurs de résoudre les questions et les pro-blèmes avec l’aide et les conseils d’experts de l’industrie, pour une large gamme de vé-hicules européens et asiatiques.

• TD­Workshop SmartCase fournit un pointd’accès unique à une série de cas, avec les solutions proposées. Les cas pertinents sont reliés à des codes défaut et à des procédures de réparation.

• TD­Workshop SmartCase est disponibledans 23 langues.

• TD­WorkshopSmartCaserépertorieplusde40 constructeurs, 3000 cas uniques et plus de 40’000 liens de véhicules.

Pour tous les utilisateurs / détenteurs de li-cence TD-Workshop, le module SmartCase est disponible au prix de CHF 150.– par an. 2 cas pertinents (avec une économie de temps d’environ 1 heure par cas) suffisent pour en faire un outil rentable!

Si vous aimeriez profiter des avantages offerts

par le module SmartCase, veuillez vous adres-

ser à votre succursale Technomag.

Page 7: Auto news 6 15 fr

7automotive news No 4 I 2015

Données techniques I actualité

Disfonctionnement de display multifonctions pour la Peugeot 407 2.0 HDiF 16V

Passage inopiné du moteur en mode d'urgence pour la Ford Galaxy 1.9 TDi

Perte de puissance pour la Skoda Octavia II 2.0 TFSi (RS)

Défaut d'éclairage de l'habitacle pour la Mini Cooper S 1.6 16V

Page 8: Auto news 6 15 fr

8 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Suspension

Le canal enregistre plus de 40'000 clics par mois sur les clips mis à disposition, avec plus de 100'000 minutes de visionnement par mois. KYB simplifie la recherche des clips adéquats pour un véhicule précis, montre l’importance du choix des amortisseurs appropriés, l’utili-sation correcte des outils et l’importance de la géométrie.

La vidéo visionnée le plus souvent concerne la partie arrière de la Mercedes classe A. La procédure nécessaire pour remplacer les amor-tisseurs arrière de ce modèle est inhabituelle. Une première étape prévoit le démontage du revêtement du bas de caisse afin de rabaisser le guide d’essieu. Le mécanicien a ensuite accès à la vis de fixation supérieure de l’amortisseur.

KYB – succès YoutubeKYB Europe GmbH a enregistré déjà plus de 500'000 visiteurs sur son canal YouTube. Il y a trois ans, KYB a lancé une campagne avec l’intention de soutenir les mécatroniciens pendant les réparations compliquées, ceci à l’aide d’une série de vidéos de montage. Le nombre de clips n’a cessé de gagner en ampleur – aujourd’hui, KYB propose plus de 70 vidéos qui couvrent plus de 210 modèles.

KYB est en train de tourner d’autres vidéos de montage qui seront publiées au cours des pro-chains mois. Les clips se trouvent à l’adresse suivante: youtube.com/kybeurope. Les vi-déos sont reliées au QR-Code-Tool de KYB. Chaque emballage muni d’un symbole «clé de serrage»à côté d’une case QR carrée, permet au technicien d’accéder aux instructions de montage spécifiques au véhicule. Il lui suffit de scanner le code à l’aide de son smartphone.

KYB est l’un des plus grands fabricants d’amortisseurs pour la première monte. Le même niveau de qualité des produits est à disposition du marché de la rechange. KYB conseille vivement le remplacement par paire des amortisseurs et des ressorts afin de re-

mettre à l’état original le comportement d’amortissement conçu et prévu par le cons-tructeur automobile.

ScannerPlus de 2000 produits KYB avec un QR code.

S'informerInformations détaillées au sujet du produit sélectionné.

RéparerVidéos de montage spécifiques sur votre smartphone.

Page 9: Auto news 6 15 fr

9automotive news No 4 I 2015

Suspension I assortiment

La plupart des constructeurs automobile in-tègrent dans leurs modèles des types de res-sorts identiques à quelques détails près. En qualité de fabricant, Lesjöfors est généralement en mesure d’adapter les ressorts afin qu’ils puis-sent être utilisés pour différents véhicules. Un avantage qui permet d’économiser de l’espace de stockage.

Trois bonnes raisons pour opter pour les ressorts Lesjöfors:

• Lorsque le ressort original est endommagéresp. cassé

• Lorsqueleressortoriginalestatteintdecor-rosion

• Lorsqueleressortoriginalperdsonélasticité

Deux bonnes raisons pour opter pour les ressorts Lesjöfors renforcés:

• Lorsqu’unvéhiculeesttoujoursentièrementchargé

• Lorsqu’unvéhiculeestutilisécommevéhicu-le de traction.

Lesjöfors – Indications importantes

• Lesressortsdoiventêtreremplacéstoujourspar paire étant donné que le montage de dif-férents ressorts sur le même essieu comporte un risque au niveau de la tenue de route. La garantie du fabricant de 36 mois est unique-ment valable lors du remplacement par paire et d'un montage dans les règles de l’art.

• Lors d’un remplacement des amortisseurs,il est nécessaire de renouveler les ressorts étant donné qu’ils sont soumis aux mêmes charges.

Ressorts de Lesjöfors – le plus grand assortiment au monde

Lesjöfors produit le plus grand assortiment de ressorts du monde. L’assortiment com-prend plus de 4000 ressorts (versions standard et versions renforcées). L’ensemble des ressorts – qui sont produits sans exception dans des sites de production en Suède – est soumis à un contrôle de qualité intégral.

• Les ressorts fabriqués avec du matérielprogressif s’usent plus rapidement; c’est la raison pour laquelle Lesjöfors utilise sans exception du fil d’acier linéaire.

Contrôle de qualité intégralLa philosophie de Lesjöfors consiste à pro duire soi-même l’ensemble de l’assortiment et de le stocker pour la distribution mondiale.

Les ressorts Lesjöfors sont produits avec de l’acier à ressort de qualité supé-rieure. Ils sont enrobés à froid sur des systèmes CNC afin de garantir un niveau de qualité très élevé sur l’ensemble de l’assortiment.

Avant de quitter l’usine, tous les res-sorts sont soumis à un minutieux contrôle de qualité. Afin d’offrir au client le meilleur service et la meilleure qualité, Lesjöfors produit selon les normes de qualité et envi-ronnementales ISO9001, TS16949 et ISO14001.

Matching QualityLes produits Lesjöfors sont produits selon les standards OE et peuvent être distribués sans aucune restriction de garantie par les garages agréés. Afin de souligner le niveau de qualité, Lesjöfors accorde sur tous les ressorts une ga-rantie de trois ans.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples

infor mations sur Lesjöfors, veuillez vous ad-

resser à votre succursale Technomag.

Page 10: Auto news 6 15 fr

10 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Electricité

Avec près de 3300 modèles de démarreurs et 2300 modèles d'alternateurs, Lucas couv-re non seulement les voitures de tourisme de toutes marques, mais également l'industrie de la marine, de la construction et de l'agriculture. Comme preuve de la haute qualité des produ-its reconditionnés offerts par Lucas, toutes les unités sont livrées avec une garantie de deux ans (sans limitation de kilomètres, car toutes les unités ont été reconditionnées afin de résis-ter aux effets d'une usure excessive).

À propos du reconditionnement

L'industrie du reconditionnement n'existe que depuis environ 60 ans. Avant, les unités défec-tueuses étaient tout simplement considérées comme des déchets et de la ferraille et mis au rebut avec d'autres appareils électroménagers au risque de contaminer la nappe phréatique et nuire à l'environnement. Lucas a été l'un des principaux moteurs au sein de l'industrie du reconditionnement en Europe. Cela a entraîné un processus plus harmonieux en faveur d'un environnement plus propre.

Quelques explications à propos du reconditionnement?

De la même façon que la fabrication d'équipe-ment d'origine, le reconditionnement se réalise dans une usine optimisée, adaptée aux pro-cessus de reconditionnement. Un programme d'assurance de qualité garantit que les niveaux de qualité pertinents soient satisfaits à mesu-re que les unités sont soumises aux différents processus de reconditionnement.

Lucas – experts du reconditionnement

En Suisse, Lucas couvre jusqu'à 93% du parc automobile en matière de démarreurs et d'alternateurs, ce qui en fait l'une des marques les plus fiables du pays. Cela est dû principalement aux nombreux avantages qu'offre le vaste programme de recon-ditionnement.

• Après le démontage et le nettoyage, lespièces font l'objet de l’inspection et du tri-age. Elles sont soumises à une inspection exhaustive de façon à déterminer si elles sont réutilisables. Cette inspection se fait de façon visuelle, mais également au moyen de l'équipement d'essai approprié.

• Pendant le réusinage et le remplacement,les pièces sont soumises à des processus de galvanisation et de rectification. Les pièces, qui lors des étapes précédentes ont été éli-minées, sont remplacées par de nouvelles pièces de qualité.

• Lesunités reconditionnées sont remontées,en suivant un processus similaire à celui de la fabrication d'équipement d'origine.

• Chaqueunitéreconditionnéeestsoumiseàun essai de fonctionnement 100%. Cet es-sai permet d'attribuer à l'unité un certificat d'essai définitif, unique à chaque unité.

Au sujet de Start/StopLa gamme Start/Stop couvre plus de 700 mo-dèles basés sur 71 démarreurs et 103 alterna-teurs différents, y compris STARS et iSTARS. Lucas a élaboré un système qui lui permet d'être l'une des seules entreprises en Europe à pouvoir tester le système STARS (alterno-démarreur), grâce notamment à une équipe d’ingénieurs hautement qualifiés. Plus de 40 ans d'expérience ont permis à Lucas d'acquérir les connaissances et les techniques nécessaires pour implémenter le propre équipement de vé-rification, venant appuyer les normes de quali-té les plus exigeantes, sans égal à ce jour sur le marché européen.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples in-

formations sur Lucas, veuillez vous adresser à

votre succursale Technomag.

Page 11: Auto news 6 15 fr

Bougie de préchauffage BERU avec capteur de pression PSG. Dévelopé par BERU le seul et unique fabricant livrant en 1ère monte.

Exclusivement dans le programme rechange de BERU

Opel Insignia

VW Golf VI VW Touareg

Opel Meriva B Opel Corsa D

Opel Mokka Opel Astra J

Opel Zafira C

Opel Cascada

PSG001Référence de commande BERU PSG001 GM n° 55 564 163 / Opel n° 18 26 354GM n° 55 579 436 / Opel n° 12 14 087

PSG005Référence de commande BERU PSG005GM n° 55 571 600 / Opel n° 12 14 099

PSG004Référence de commande BERU PSG004GM n° 55 568 366 / Opel n° 12 14 088GM n° 55 590 466 / Opel n° 12 14 104

PSG003Référence de commande BERU PSG003GM n° 55 577 419 / Opel n° 12 14 061GM n° 55 580 403 / Opel n° 12 14 086GM n° 55 565 634 / Opel n° 12 14 057

PSG002Référence de commande BERU PSG002Groupe VW n° 03L 905 061 D, E, F

PSG006Référence de commande BERU PSG006GM n° 55 590 467 / Opel n° 12 14 101

Techniques d’allumage Technologie de démarrage à froid des diesels Refroidissement Capteurs

PSG Anzeige A4 FR.indd 1 21.10.15 09:48

Page 12: Auto news 6 15 fr

www.bosal.com

no. 1 pour les systèmes antipollution!

ECHAPPEMENTS

Pour la

satisfaction

des clients!

Innovation, assistance clients et une excellentelogistique: les atouts qui font de Bosal le

Le pro opte pour les produits d’origine Bosal, synonymes de

top qualité, d’un assortiment complet et d’une grande disponibilité.

Technologie Radial Flow brevetée pour catalyseurs, solutions e-business et

un catalogue virtuel sur la toile quifait référence en matière de modernité.

Autant de gages de satisfaction des clients. Vos clients! Et c’est ce qui compte!

Pour de plus amples informations: www.catalogue.bosal.com

fr_Bosal_Abgasssysteme_DINA4.indd 1 26.07.12 16:04

Page 13: Auto news 6 15 fr

13automotive news No 4 I 2015

Chimie I assortiment

Totalement innovant, le système de Préparati-on de Peinture Simplifiée (PPS) est un système étanche qui permet de réaliser des manipula-tions plus propres, d'économiser les solvants et de réduire les temps de nettoyage tout en augmentant la productivité jusqu'à 15%. Ce système hermétique permet de mélanger di-rectement la couleur dans une poche jetable glissée dans le godet rigide. L'ensemble est en-suite fermé par un couvercle muni d'un filtre intégré, puis fixé au pistolet au moyen d'un adaptateur approprié. Le système 3M PPS per-met de pulvériser sous tous les angles, y com-pris à l’envers!

Après l‎'application de la peinture, le couvercle du filtre et la poche peuvent être jetés et seul l'adaptateur de pistolet doit être nettoyé. Le système de peinture offre une application plus

3m pps – système de préparation de peinture simplifiée

Le système 3M de préparation de peinture simplifiée révolutionne la préparation et la pulvérisation de la peinture en carrosserie.

soignée, réduit la consommation de solvants de 70% et améliore l'efficacité de l'opérateur. La réduction de la quantité de solvant utilisée limite l'exposition de l'opérateur aux vapeurs de solvants et aux composés organiques vola-tiles tout en diminuant la quantité de déchets et les coûts associés.

Différents formatsLe système PPS standard (0.6 l) est à utiliser lors des réparations «classiques» qui n’intègrent – suite à des chocs de type urbain – qu’un ou deux éléments endommagés tels que aile, bou-clier, portière etc.

Le système PPS grand format (0.8 l) est con-seillé pour la préparation et la pulvérisation des produits peinture lors de la remise en état de surfaces plus étendues telles latéral, bloc arriè-

re complet. Il s’avère également idéal pour les apprêts et vernis communs à plusieurs bases.

Le système PPS rechargeable (0.6 l) s’utilise lors de préparation «à l’avance» de teintes fréquen-tes, de vernis ou d’apprêt pour les grandes sur-faces (complètes). L’ouverture sur le couvercle du godet facilite le remplissage et ce très rapi-dement car il est inutile de retirer le godet du pistolet que l’on posera sur un support.

La gamme PPS de 3M est dès maintenant dis-

ponible dans toutes les succursales Techno-

mag.

Page 14: Auto news 6 15 fr

14 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Carrosserie

SécuritéAprès une réparation, le véhicule doit être remis dans son état d’origine. C’est la raison pour laquelle tous les produits Equipart sont contrôlés spécialement par rapport aux critères touchant la sécurité. Le capot et les éléments de renforcement derrière le pare-chocs illust-rent parfaitement l’importance de cet aspect. Ces deux pièces doivent assurer un niveau de résistance impeccable dans le cas d’un acci-dent et doivent être en mesure d’amortir ou d’évacuer l’énergie d’un choc.

Les critères suivants font toujours partie du passage de contrôle:• Qualitédumatériau• Forcedumatériau• Poidsdumatériau• Pointsdesoudure

La confiance, c’est bien,le contrôle, c’est mieux!

Les pièces de carrosserie Equipart certifiées de Van Wezel offrent une alternative écono-mique aux pièces de carrosserie d’origine. Proposer à la clientèle un produit impeccable exige de soumettre les produits proposés à un contrôle de qualité minutieux. Chez Van Wezel, c’est une équipe de 10 collaborateurs spécialisés qui s’en charge.

OptiqueL’aspect optique d’un véhicule est tout aussi im-portant que l’aspect sécurité. Une fois remis en état, un véhicule doit présenter exactement le même aspect qu’il avait avant l’accident. C’est pourquoi, tous les articles Equipart sont soumis à un contrôle de conformité. Cette attention par-ticulière assure le respect des tolérances par rap-port aux interstices, aux bords et aux moulures.

La satisfaction de la clientèle constitue une pri-orité absolue. Afin d’éviter les retouches sur les pièces de rechange, il est primordial de contrô-ler les points suivants:

• Conformitéparrapportàlapièceoriginale• Pointsdefixation• Structuredelasurface• Charnières

EmballageLes articles Equipart sont fournis dans un em-ballage spécifique à la pièce afin de la protéger contre les endommagements pendant le trans-port.

• Emballagecoussind’air(pare­chocs)• Emballagedecapot«flottant»

Capot « bon marché », mauvais collage / instable.

Capot Equipart, collage identique à la pièce d’origine / stable.

Pare­chocs «bon marché», pose incorrecte.

Pare­chocs Equipart, adapté parfaitement à l’aile.

Page 15: Auto news 6 15 fr

15automotive news No 4 I 2015

Carrosserie I assortiment

Riche d’expériences et d’une capacité d’in-nover sans cesse, Saint-Gobain produit et dis-tribue des produits novateurs et des matériaux haute performance. Saint-Gobain est présent dans 64 pays et occupe plus de 180'000 colla-borateurs. L’innovation, la durabilité et le con-fort représentent les trois piliers de la stratégie Saint-Gobain.

Saint-Gobain Sekurit est depuis 80 ans l’un des fabricants leader dans le domaine du vitrage automobile. Depuis des décennies, Saint-Go-bain Sekurit a développé et mis sur le mar-

technomag etsaint-gobain – un partenariat majeur dans le domaine du vitrage

En 2015, Saint-Gobain a fêté ses 350 ans d’activité. 350 raisons pour croire en un avenir prometteur.

ché différentes technologies qui permettent aujourd’hui un vitrage automobile simplifié.

Ces innovations créent pour le conducteur et ses passagers un niveau de confort et de sé-curité élevés. C’est pourquoi la moitié du parc véhicule européen est équipé d’origine avec les vitrages Saint-Gobain.

Le domaine de la rechange est dirigé par Saint-Gobain Autover. La centrale se trouve près de Cologne; c’est de là que sont coordonnées toutes les activités pour les marchés allemand et suisse.

Les professionnels optent pour les vitrages

Saint-Gobain Sekurit. Si vous souhaitez rece-

voir de plus amples informations sur Saint-

Gobain, veuillez vous adresser à votre succur-

sale Technomag.

Page 16: Auto news 6 15 fr

16 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Eclairage

Les plus grands constructeurs automobiles du segment premium et du segment à volumes importants font partie des clients de Automo-tive Lighting. Les constructeurs automobiles ne sont pas les seuls à profiter de ces produits innovants ; ces derniers sont également dis-ponibles dans le marché libre de la rechange, distribués exclusivement par Magneti Marelli Afertmarket Parts and Services SpA et ses fi-liales.

Dans le domaine de l’éclairage avant, le choix des produits englobe les phares halogènes, au xénon et les phares LED intelligents. Dans le domaine de l’éclairage arrière, Automoti-ve Lighting propose une solution individuelle pour chaque constructeur automobile, allant de l’ampoule jusqu’au produit LED. Surtout ces derniers permettent de créer un look individu-el pour l’éclairage avant et arrière – l’éclairage étant un élément décisif pour l’aspect optique d’un véhicule. Automotive Lighting a eu l’occasion d’équiper les tous derniers modèles de Audi, BMW ou Mercedes-Benz.

Mercedes-Benz CLS, LED intégral, Multibeam, 2014 1

Pour les fabricants de l’éclairage extérieur, le défi d’équiper un véhicule avec des solutions très différentes par rapport à la génération pré-cédente du modèle est de taille. Le phare LED de la nouvelle Mercedes-Benz CLS réunit par-faitement les avantages de la technologie LED avec les technologies de commande intelligen-tes et crée de nouveaux standards au niveau de la sécurité routière. Beaucoup d’attention fut apportée aux phares de longue portée anti-éblouissants, un effet obtenu à l’aide de

Automotive Lighting pour un éclairage sans failleAutomotive Lighting, une société du Groupe Magneti Marelli est – à l’échelle internatio-nale – l’un des fabricants leader dans le domaine de l’éclairage automobile. Le centre de compétence pour le domaine «projecteurs» est installé à Reutlingen et compte comme employeur de taille pour toute la région. Le centre de compétence pour le domaine «feux arrière» se trouve à Tolmezzo en Italie.

deux modules de projections, le Multibeam LED, capable de réagir immédiatement et pré-cisément à la situation routière. Les segments lumineux sont dirigeables individuellement, ce qui permet d’éviter l’éblouissement des autres usagers de la route.

Audi R8 LMX 2014 et Audi R8 MY2015, éclairage LED & phare laser 2

Automotive Lighting a également conçu les phares longue portée au laser pour l’Audi R8. Lorsque la situation routière le permet, l’éclairage active – à partir d’une vitesse de 70 km/h – l’éclairage laser parallèlement aux phares longue portée. Le modèle sport dispose ainsi d’une double portée des phares.

BMW 4, système d’éclairage intelligent full LED, 2013 3

Les phares LED de la gamme 4 de BMW ont gardé leur forme ronde caractéristique. Du point de vue technologique, BMW et Automo-tive Lighting ont marqué le début d’une nou-velleèreen introduisant lesréflecteurs intelli-

gents et les fonctionnalités adaptives telles que les phares à longue portée anti-éblouissants.

Audi R8, full LED, clignotant progressif, 2013 4

Les feux arrière LED de l’Audi R8 (2013) sont équipés d’un clignotant progressif comme les phares de l’Audi TT (Matrix, 2014). Les élé-ments LED des clignotants s’allument l’un ap-rès l’autre avec un effet spécifique qui crée une communication claire lorsque le conducteur indique le changement de direction.

Les systèmes d’éclairage novateurs et attractifs de Automotive Lighting apportent une contri-bution importante à l’amélioration de la sécuri-té dans la circulation routière pour un éclairage parfait – de jour comme de nuit.

➊ ➋

➌ ➍

Page 17: Auto news 6 15 fr

Eclairage I assortiment

Pendant la saison d’hiver, l’importance d’éclairer le mieux possible la chaussée est primordiale. La sécurité de tous les usagers de la route en dépend. Afin que votre clientèle puisse circuler paisiblement dans toutes les si-tuations routières pendant les mois d’automne et d’hiver, Osram a continué d’élargir son as-sortiment. Produit d’entrée ou solution pre-mium – la clientèle peut choisir parmi un vas-te choix de références: Osram approvisionne l’ensemble du parc véhicule.

Xenarc Classic et Xenarc Original

Les automobilistes attentifs qui attachent beaucoup d’importance au meilleur rapport qualité-prix, disposeront avec Xenarc Classic d’un produit de qualité impeccable qui pré-sente une durée de vie d’environ 1500 heures (Xenarc Original: 3000 heures). Le produit est fabriqué en Allemagne, est conforme ECE et atteint une température de couleur de 4000 Kelvin.

Xenarc Classic présente certaines différen-ces par rapport à la lampe Xenarc Original: la première nécessite une période d’initiation d’environ 50 heures (Original: 150 heures), la Classic présente une couleur légèrement plus chaude (4000 Kelvin) comparée à la lampe Original (4150 Kelvin). La Xenarc Original dispose en outre d’une garantie du fabricant Os-ram exceptionnelle de 4 ans.

osram éclaire la saison d’hiver Afin de proposer des produits pour tous les segments, Osram inclut dans son assorti-ment les lampes Xenarc ainsi qu’un vaste choix de solutions premium (xénon et halo-gène). En introduisant la nouvelle Xenarc Classic, Osram propose un produit d’entrée de gamme qui se distingue par un excellent rapport qualité-prix.

Cool Blue Intense et Night Breaker Unlimited pour les individualistes

Les lampes Cool Blue Intense et Night Breaker Unlimited représentent aujourd’hui le haut de gamme des produits halogènes et au xénon proposés par Osram. Si les lampes de la gam-me Night Breaker Unlimited sont tout d’abord reconnues pour la quantité de lumière appor-tée sur la chaussée, l’accent de la gamme Cool Blue Intense est mis sur la couleur bleue très lumineuse et ainsi sur la température de cou-leur élevée.

Les lampes au xénon sont basées sur le prin-cipe de la décharge haute pression. Les lampes de la gamme Xenarc Cool Blue Intense offrent une luminosité maximale qui atteint jusqu’à 5'500 Kelvin. Cette valeur très élevée confère à la lumière un ton bleu très équilibré. Lors des trajets de nuit, elle assure une qualité de lumi-ère comparable à la lumière du jour. Sa couleur caractéristique est obtenue à l’aide d’un mé-lange de gaz spécifique et non pas au travers d’une enveloppe extérieure teintée. C’est ainsi que l’on obtient un rendement de lumière sup-plémentaire d’environ 20%. La différence par rapport aux lampes Xenarc originales se trouve

dans un tube céramique de couleur bleue.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples in-

formations sur l’assortiment de lampes Os-

ram, veuillez vous adresser à votre succursale

Technomag.

Night Breaker Unlimited

Cool Blue Intense

17automotive news No 4 I 2015

Page 18: Auto news 6 15 fr

18 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Electricité

Différences optiques – pas de problème!

Il arrive fréquemment que les lève-vitres fassent l'objet de réclamations simplement pour les différences optiques constatées après le déballage – bien qu’ils puissent être montés sans aucun problème.

Il est important de préciser que les lève-vitres de Van Wezel peuvent être montés sans au-cun problème sur le véhicule indiqué, même lorsqu’ils présentent des différences optiques. Il suffit de respecter les instructions de monta-ge jointes. Les produits de Van Wezel corres-pondent à la pièce d’origine.

Vaste assortiment Van Wezel propose déjà plus de 1000 réfé-rences dans son assortiment et couvre avec ce vaste choix de lève-vitres électriques et ma-nuels les besoins des véhicules courants des constructeurs automobiles européens et asia-tiques. Bien évidemment, le fabricant propose toutes les technologies présentes dans le mar-ché, dont le système à câble pour les modèles plus anciens, allant jusqu’aux systèmes à deux câbles «Bowden» qui disposent d’une unité de commande intégrée dans le moteur du lève-vitre avec fonctionnalité d’origine intégrale.

Dans l’assortiment, on trouve nouvellement les lève-vitres pré-montés sur la structure. Cet avantage permet de remplacer le lève-vitre beaucoup plus rapidement, étant donné que l’élément levant ne doit pas être démonté de la structure pour être remonté après le rempla-cement de la pièce usée.

La fonction confort Les lève-vitres munis d’une fonction confort montent et descendent automatiquement ap-rèsunsimpleeffleurementdelatouche.Cet-te fonction est présente dans pratiquement tous les véhicules actuels. Afin d’identifier si le lève-vitre défectueux dispose de la fonc-tion confort, il suffit de vérifier le nombre de connecteurs sur la prise (sans fonction confort: 2 connecteurs / avec fonction confort: 6-15 connecteurs). Une exception: certains véhi-cules plus anciens disposent également de la fonction confort, même lorsqu’ils présentent uniquement deux connecteurs. Généralement, les lève-vitres sans moteur sont utilisables pour les deux versions, étant donné que la fonction confort dépend du moteur.

Mise en service Les lève-vitres modernes doivent être initialisés lors de leur mise en service; une procédure né-cessaire pour mémoriser l’emplacement supéri-eur et inférieur. Certains véhicules nécessitent en outre l’effacement des codes erreur, afin de pouvoir initialiser correctement le dispositif de commande. Le fonctionnement correct néces-site en outre la liberté de manœuvre dans les glissières et des joints propres.

Si vous souhaitez recevoir des informations

supplémentaires sur les lève-vitres de la

marque Van Wezel, veuillez vous adresser à

votre succursale Technomag.

Prise

Système à câble

Système à ciseaux

Système à 2 câbles «Bowden»

Système à câble «Bowden»

Boîtier commande

Unité transmission

Avec fonction confort (6 à 15 broches)

Page 19: Auto news 6 15 fr

Garrett®

by Honeywell

Quels sont les véritables coûts d’installation d’un turbo contrefait ? En savoir plus :

garrett.honeywell.com/fr/pourquoiparier * L’exemple ci-dessus est utilisé à des fins d’illustration

© 2015 Honeywell International Inc. Tous droits réservés

Un turbo contrefait peut faire économiser 200 € à votre client

aujourd’hui, mais il VOUS coûtera 900 € demain ET vous

risquez de perdre un client fidèle.

Avec un turbo Garrett® authentique, vous bénéficiez de pièces de

rechange de qualité d’origine et d’un assemblage de haute précision

qui vous garantiront performances et fiabilité. Avec un turbo contrefait,

vous risquez d’endommager le moteur à cause de pièces de mauvaise

qualité, au calibrage hasardeux, et non conformes aux standards

d’émissions. VOULEZ-VOUS PRENDRE CE RISQUE ?

Pourquoi parier ?

Coûts masqués:

900 €

GARRETT® ORIGINALTurbo

après 100 000 km*Coûts masqués: 0 €

TURBO

CONTREFAIT

cassé au bout de

10 000 km*

Remplacement du turbo

+ 5 heures de main

d’œuvre

Autres travaux non

effectués

30571 Installer-Box A4 Ad AW_FR V4.indd 1 13/07/2015 16:18

Page 20: Auto news 6 15 fr

20 automotive news No 4 I 2015

A

B

C

Bloc moteurLes huiles moteur de ExxonMobil protègent le moteur (A) entre autres contre les dépôts, la formation de boue et de vernis et apportent une contribution à l’économie de carburant. Les lubrifiants pour les boîtes à vitesse de

moteurs à essence et les boîtes automa-

tiques (B) permettent d’obtenir une durée de vie prolongée des boîtes et des joints, ainsi qu’une charge plus élevée. Vistalon™ 706 EPM permet grâce à ses caractéristiques spécifiques de réduire notamment le bruit des

courroies (C).

technologie I Première monte

Direction de l’air dans le compartiment du moteur

(Air Management). Le vulcanisat thermo-plastique Santoprene™ TPV est la solutions privilégiée pour diriger l’air dans le comparti-ment du moteur en offrant une solution plus résistante, plus légère qui est en outre thermorésistante.

AntigelExxonMobil offre un concentré antigel

spécialement conçu pour éviter les dégâts de corrosion et de gel dans les moteurs des voitures de tourisme.

RoulementsLes graisses de ExxonMobil se distinguent par leur bonne adhésivité et une excellente capa-cité de lubrification lors de températures très basses. Elles conviennent ainsi parfaitement pour le graissage de roulements.

Direction assistéeExxonMobilproposeunfluidehydrauliquespécialement conçu pour l’application dans les systèmes de direction et les directions

assistées. L’huile agit dans ce cas spécifique surtout contre l’usure, la rouille, la corrosion et la formation de mousse.

Console centraleExxtral™ de ExxonMobil est également utilisé pour la fabrication de consoles centrales afin d’obtenir une bonne rigidité et une stabilité des composants. Exxtral™ empêche en outre la formation d’un film collant sur les surfaces exposées à la lumière et à la chaleur.

Liquide de freinPour obtenir une plus longue durée de vie et un fonctionnement impeccable des éléments du freinage, il est primordial d’utiliser un liqui-

de de frein qui assure une protection contre la corrosion et un point d’ébullition élevés.

Pare-chocsLes matières synthétiques Exxtral™ de Exxon-Mobil améliorent – selon la modification – les caractéristiques de différents composants du véhicule. Elles empêchent par exemple la rup-ture des pare-chocs et renforcent leur rigidité.

1

2

3

4

75

6

1

2

3

4

5

7

Lubrifiants et carburants

Produits chimiques

exxonmobil dans votre véhiculeLubrifiants et carburants, joints de portières et de vitrages, pare-chocs et pneus. Vous trouvez les produits de ExxonMobil dans de nombreux composants d’un véhicule.

Page 21: Auto news 6 15 fr

21automotive news No 4 I 2015

Joints de portièresVistalon™, le caoutchouc EPDM de Exxon-Mobil est utilisé sous forme d’un polymère pour les joints de portières et assure une excellente résistance aux intempéries. Vistalon apporte une énorme élasticité ce qui prolonge fortement la durée de vie des joints.

PneusPneus: les polymères halobutyls Exxon™ utili-sés dans la partie intérieure du pneu résistent à la pression d’air et évitent l’augmentation de la résistance au roulement et de la consom-mation de carburant élevée en raison d’une perte de pression imperceptible.

Revêtement du coffreLe revêtement du coffre est soumis à une charge considérable lors du transport de ba-gages. Les matières synthétiques Exxtral™ qui permettent d’obtenir une surface très robuste assurent solidité et résistance.

Garniture de vitragesLes TPV du type Santoprene™ sont égale-ment utilisés pour les joints de vitrages. Le produit ExxonMobil se distingue entre autres par une structure de surface lisse, une résis-tance aux rayons UV et par son faible poids.

Exxtral™ protège les surfaces de la garni-

ture intérieure d’une portière (D) contre les rayures et permet d’obtenir une réduction du poids comparé à d’autres matériaux.Exxtral™ est utilisé également dans l’habitacle de véhicules. Exxtral™ est par exemple utilisé pour le tableau de bord (E) afin de le protéger contre les rayons UV et éviter le jaunissement des couleurs. Pour cette application spéci-fique, les attentes vis-à-vis de la rigidité, de la résistance aux chocs et de la résistance aux rayures sont spécialement élevées.Les «types» Exxtral™ pour ces applications spécifiques possèdent un haut niveau de rigi-dité ce qui permet de réaliser des pièces très fines. Un avantage qui permet de réduire le poids de la garniture intérieure respectivement du revêtement de la colonne (F).

9

11

12

8

13

6

8

9

10

11

1213

F

DE

DifférentielUne huile dont la fonction est de lubrifier le différentiel doit répondre à des attentes spécifiques. Elle doit offrir une excellente protection contre la dégradation thermique, l’oxydation, l’usure, la corrosion et la rouille.

10

Première monte I technologie

CarburantsLa circulation est aujourd’hui impensable sans les carburants de haute qualité fournis par ExxonMobil.

Extrait du magazine EMployee avec l'accord amical de ExxonMobil

Page 22: Auto news 6 15 fr

22 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Pneumatiques

Voulant proposer à sa clientèle une liberté ma-ximale en ce qui concerne le montage des jan-tes et des pièces de rechange, EZ-sensor 2.0 est conçu en trois versions mécaniques enti-èrement différentes: Snap-In, Clamp-in (angle fixe) et Clamp-in (angle variable).

Le nouveau semi-conducteur est le premier sur le marché capable de couvrir l’ensemble du parc véhicule équipé de la technologie TPMS directe. Il assiste également l’affichage de la pression relative à la position ce qui en fait une pièce entièrement compatible avec les techolo-gies OE les plus récentes par rapport à la défi-nition de la position des capteurs.

Le capteur EZ-sensor de Schrader présente le taux de couverture du marché les plus élevé. Le EZ-sensor 2.0 couvrira jusqu’en décembre 2015 plus de 97% de l’ensemble du parc vé-hicule. Schrader atteint ce chiffre avec un seul chipset. Un capteur et selon le choix du client une valve en caoutchouc (10°) ou en alumini-um (angle de 10°- ou 0-40°) sont suffisants.

Le fabricant a développé des équipements électroniques en mesure de répondre à tou-tes les fonctionnalités des produits d’origine. Poursuivant une mise à jour permanente, chaque version suivante de l’application (code d’application) assure une couverture majeure. C’est ce qui permet d’atteindre une couverture intégrale et d’être prêt pour les nouveaux vé-hicules entrant dans le marché. Dès que les ga-rages prennent en stock le nouveau EZ-sensor 2.0, les pièces peuvent être programmées faci-lement avec les nouveaux codes d’application de Schrader, sans le risque de se retrouver avec des produits dépassés et invendables.

Schrader met tout en œuvre pour garder ce

taux de couverture intégral à long terme afin de prouver à la clientèle ayant opté pour le EZ-sensor 2.0 qu’elle dispose de la meilleure solu-

tion au niveau des valves TPMS de rechange.

La stratégie Schrader• Le fabricant assure que toutes les pièces

d’origine soient couvertes par Schrader avant même d’être commercialisées.

• Le fabricant met tout en oeuvre afin depouvoir couvrir toutes les pièces provenant d’une autre source (solutions OE de la con-currence) au plus tard trois mois après leur commercialisation.

Intelligence OEEn tant qu’équipementier d’origine de TPMS, Schrader est impliqué dès le début dans chaque projet TPMS des constructeurs automobiles. Avec une part de marché de 50% en premi-ère monte, Schrader connaît tous les détails sur le fonctionnement des capteurs ainsi que leur interaction avec la ECU (boîtier électronique). Dans certains cas, Schrader prend en charge la

direction du projet et fournit la ECU aussi bien que l’application relative.

Qualité OESchrader approvisionne le marché de la re-change avec des produits de qualité d’origine. Les capteurs OE et le EZ-sensor 2.0 sont fab-riqués selon les mêmes cahiers des charges et les mêmes normes sévères établies par les con-structeurs automobiles et dans les mêmes sites de production des pièces originales. Schrader mise sur un procédé de qualité qui permet de garantir un taux d’erreur «zéro tolérance». La stratégie n’accepte aucun compromis: les pi-èces de rechange doivent correspondre sans exception à la pièce originale.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples

informations sur le EZ-sensor 2.0 de Schra-

der, veuillez vous adresser à votre succursale

Technomag.

ez-sensor 2.0 En mai 2015, Schrader Electronics – leader mondial des systèmes TPMS d’origine – a commercialisé sur le marché de la rechange européen la nouvelle génération de EZ-sensor®, la version 2.0 programmable.

Snap­inangle fixe

clamp­inangle variable

clamp­inangle fixe

Page 23: Auto news 6 15 fr

23automotive news No 4 I 2015

Pneumatiques I assortiment

Continental propose des pneus hiver pour pratiquement toutes les voitures. Pour les vé-hicules puissants, haute performance et SUV, Continental a développé le Continental Win-terContact TS 850 P, alors que le ContiWin-terContact TS 850 a été conçu pour les voitu-res des classes moyenne et supérieure. Leader dans la fabrication de pneus, la marque alle-mande a dans son programme des pneus hi-ver pour voitures de tourisme et SUV avec des jantes de 13 à 22 pouces. Tous les pneus hiver Continental portent en plus de la désignation M+Slesymboleduflocondeneige.

Le garant de sécurité pour voitures de tourisme et SUV: ContiWinterContact TS 850 P

Le Continental WinterContact TS 850 P est disponible depuis l’an passé. Avec ce modèle pour voitures de tourisme des classes moyenne et supérieure et les voitures sportives, les in-génieurs du manufacturier allemand ont pu améliorer le niveau de performances des pneus hiver de manière significative. Avec ces carac-téristiques, le Continental WinterContact TS 850 P dépasse encore son prédécesseur et sert de nouvelle référence en matière de maniabili-té sur la neige et la route sèche ainsi qu’au frei-nage. Une des raisons de ce résultat se trouve dans la forme asymétrique de son profil. La gamme actuelle permet d’équiper les véhicules avec des jantes entre 16 et 20 pouces.

Le vainqueur du test:ContiWinterContact TS 850A l’issue des tests réalisés par les médias spé-cialisés l’automne dernier et aussi cet autom-ne, le ContiWinterContact TS 850 est sorti vainqueur à plusieurs reprises et a obtenu de multiples mentions de la part des experts. Lors du test des pneus hiver organisé par le TCS (09/2015), le pneu s’est vu attribuer la

Pneus hiver continental pour voitures de tourisme

La large gamme des pneus hiver Continental répond à toutes les exigences. Le ContiWinterContact TS 850 en dimension 205/55 R16H, vainqueur du test du TCS (09/2015), en est la meilleure preuve.

mention «très recommandé». Avec son pro-fil monodirectionnel, le pneu se distingue par une excellente adhérence et un remarquable engrènement avec la neige et le verglas. Aussi sur les chaussées sèches ou mouillées, le pneu hiver standard de Continental offre un niveau élevé en matière de sécurité et se caractérise par une résistance au roulement particulière-ment faible. Pour cet hiver, la liste des dimen-sions du ContiWinterContact TS 850 pour des jantes de 14 à 17 pouces a encore été élargie.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples

informations sur les pneus hiver Continen-

tal, veuillez vous adresser à votre succursale

Technomag.

Page 24: Auto news 6 15 fr

24 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Pneumatiques

Le Blizzak DM-V2 présente de nombreuses améliorations importantes par rapport à son prédécesseur, le Blizzak DM-V1. Parmi celles-ci:

• Meilleures performances sur chaussée ver-

glacée: Le Blizzak DM-V2 est basé sur la formule Bridgestone Multicell de dernière génération qui permet d’évacuer rapide-ment l’eau de la couche de verglas. Grâce au contact direct avec la couche de verglas, les glissements sont fortement réduits, ce qui permet d’obtenir une meilleure performance de freinage.

• Traction élevée: la nouvelle ban-de de roulement présente une nouvelle disposition des blocs de profil avec un taux supplé-mentaire des blocs de 15%. Cela apporte davantage de traction ainsi qu’une excel-lente adhérence sur la nei-ge et la neige fondue.

• Comportement optimisé:

Bridgestone a élargi la sur-face de contact du pneu afin d’obtenir une distri-bution plus équilibrée de la pression. Cette nouveauté assure un comportement op-timisé grâce à la meilleure te-nue sur le verglas ainsi qu’une meilleure stabilité.

Le Blizzak DM-V2 se distingue par un contrôle impressionnant dans les condi-tions hivernales et se révèle une solution «sur mesure» pour les habitants de l’arc alpin suisse qui doivent affronter une saison enneigée.

Nouveau pneu hiver SUV pour les conditions extrêmes

Avec le Blizzak DM-V2, Bridgestone Europe présente son nouveau pneu hiver pour CUV et SUV, spécialement conçu pour les conditions hivernales extrêmes dans les régions très enneigées. Avec sa nouvelle bande de roulement et une formule de dernière génération, le DM-V2 assure un contrôle optimisé sur la chaussée verglacée et sur la neige.

Avec la gamme Blizzak, introduite sur le mar-ché il y a vingt ans, Bridgestone était l’un des premiers manufacturiers de pneus renonçant aux spikes. Bridgestone investit des sommes importantes dans la recherche et le dévelop-pement de nouvelles technologies afin de ga-rantir les meilleures prestations dans les condi-tions d’hiver extrêmes. Les résultats des tests

compa-

ratifs les plus récents, effectués par des experts indépendants, soulignent une fois de plus la performance au-dessus de la norme des pneus hiver Bridgestone – dans toutes les conditions hivernales. Le ADAC, le TCS et le ÖAMTC ont attribué au tout dernier pneu hiver Blizzak LM001 la note « bon » resp. « fortement con-seillé ». Il a réalisé dans la dimension 195/65 R15 T le deuxième meilleur résultat et a distan-cé la concurrence au niveau du comportement sur chaussée mouillée. Lors du test comparatif de pneus hiver 2014, le nouveau Blizzak LM-

80 EVO a obtenu la mention « exemplaire » de la part de Auto Bild Allrad.

Le Blizzak DM-V2 est le pneu hiver Bridgestone pour SUV le plus avan-cé – développé pour faire face aux conditions d’hiver les plus sévères. Le profil est disponible dans 29 dimensions pour les jantes d’un diamètre entre 15 et 20 pouces, une section entre 40 et 80 et dans les indices de vitesse S, R et T.

Si vous souhaitez recevoir de

plus amples informations sur le

nouveau pneu hiver de Bridges-

tone, veuillez vous adresser à

votre succursale Technomag.

Page 25: Auto news 6 15 fr

25automotive news No 4 I 2015

Pneumatiques I assortiment

La position de leader de Pirelli dans le segment premium repose sur une collaboration étroite avec un nombre considérable de constructeurs automobiles internationaux de renom dans le développement des pneus d’équipement d’origine. Ces pneus dit OE (Original Equip-ment) avec lesquels sont équipés les nou-veaux véhicules sont identifiables grâce aux marquagesspéciauxsurleflancextérieur.Lescaractéristiques de conduite souhaitées d’une voiture dépendent d’environ 50% de la qualité des pneus. Par conséquent, les exigences sur les pneus OE constructeurs tels Audi, BMW, Mercedes-Benz, Porsche et VW sont élevées. Les pneus OE doivent réaliser d’excellents résultats et passer des tests complexes dans plus de 50 catégories avant de pouvoir obte-nir l’approbation convoitée par le constructeur automobile. Chaque homologation est ainsi un label de qualité authentique et individuel, déli-vré par le constructeur même.

la gamme hiver de pirelli répond à toutes les attentes

Grâce aux pneus Pirelli, les revendeurs de pneus et leurs clients sont parfaitement équipés pour la saison d’hiver. En effet, le fabricant italien de pneus premium dispose d’un porte-feuillelargeenproduitsUHPpourvéhiculesdetourismeetSUV.Leurqualitésereflètedans les nombreux résultats plus que positifs obtenus lors des tests comparatifs des revues spécialisées.

Disposant de plus de 2'000 homologations dans le segment premium et prestige, Pirelli est un leader mondial dans l’équipement d’origine. Cette position se confirme également dans le segment de pneus hiver. En une seule année, plus de 40 profils hiver ont obtenu une appro-bation OE et témoignent ainsi de la position de pointe dans l’innovation et la classe technolo-gique de l’entreprise et de ses produits.

L’analyse du potentiel en pneus hiver des con-structeurs automobiles comme Audi, BMW, Jaguar, Land-Rover, Mercedes-Benz, Volvo et Volkswagen livre les résultats suivants: dans le segment du remplacement, les dimensions dis-ponibles de la gamme hiver Pirelli couvrent envi-ron 98 à 100% du potentiel européen en pneus hiver des marques mentionnées ci-dessus.

De plus, vient s’y ajouter un pourcentage élevé de pneus hiver homologués Pirelli. La propor-

tion de Pirelli dans la gamme premium d’un grand nombre des constructeurs automobiles les plus renommés est de plus de 50%.

L’offre exclusive de dimensions est le grand avantage de Pirelli: plus précisément, Pirelli est le seul fabricant de pneus à proposer plus de 50 dimensions exclusives sur le marché de pneus hiver. Entre autres pour les véhicules Audi Q7, Volkswagen Passat 481, GLE Coupé de Mercedes-Benz et Volvo XC90.

En outre, les pneus hiver Pirelli ont obtenu de nombreuses approbations pour des véhicules premium lancés sur le marché en 2015, par ex-emple les modèles Audi A4, X1 de BMW, GLE de Mercedes-Benz et Jaguar XF.

Grâce à la grande couverture du marché, aux très bons résultats obtenus lors des tests, au statut de partenaire de choix dans le déve-loppement des pneus d’équipement d’origine ainsi qu’à l’offre exclusive de dimensions, Pirelli offre aux partenaires de vente et leurs clients quatre atouts majeurs qui mettent en première place les produits du fabricant de pneus italien premium conçus pour la période hivernale.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples in-

formations sur les pneus Pirelli, veuillez vous

adresser à votre succursale Technomag.

Page 26: Auto news 6 15 fr

26 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Equipements d'atelier

Les véhicules de classe familiale et compacte présentent aujourd’hui déjà différents systèmes d’aide à la conduite comme, par exemple, l’assistant de freinage du système anti-collisi-on, le régulateur de vitesse adaptif, l’assistant de maintien de voie, l’assistant automatique d’aide au stationnement, l’alarme de somno-lence ou la reconnaissance des panneaux de signalisation, pour ne citer que quelques exem-ples. Avec le CSC-Tool (Camera- and Sensor-

Calibration-Tool) propose aux ateliers une so-lution professionnelle multimarque de calibrage des différents systèmes d’aide à la conduite. Le CSC-Tool peut être combiné de différentes manières afin de répondre et de s’adapter aux besoins individuels.

Une base – toutes les possibilités

L’offre standard du CSC-Tool inclut le support central avec colonne d’ajustage, deux miroirs ainsi que les têtes de mesure, deux supports

CSC-Tool – l’outil de réglage des systèmes d’aide à la conduite

Les véhicules sont de plus en plus souvent équipés de systèmes d’aide à la conduite qui rendent la circulation plus sûre et l’utilisation des véhicules plus confortables. L’utilisation de radars et de caméras n’est plus réservée aux véhicules haut de gam-me. Les ateliers sont une fois de plus confrontés au défi de contrôler et de calibrer correctement ces nouveaux systèmes.

de roue et les panneaux de calibrage (pour les marques du Groupe VW et Mercedes). La conception modulaire du CSC-Tool permet d’ajouter des tableaux de calibrage spécifiques à certains systèmes ainsi que certains modules propres à d’autres systèmes d’aide à la conduite (BMW, Ford, Volvo, Mitsubishi). Les tableaux de calibrage pour les marques Renault, Nissan, Kia/Hyundai, Honda, Mazda seront livrables ces prochaines semaines). En combinaison avec les outils de diagnostic de la famille mega macs, il est possible de calibrer, par exemple, la ca-méra avant de l’avertisseur de déviation de tra-jectoire et de l’Alerte de franchissement invo-lontaire de ligne (AFIL), le radar du régulateur adaptif de vitesse (ACC) ou la caméra du sys-tème d’éclairage adaptatif. Le tout pour un prix très avantageux. Afin de calculer le champ de mesure du radar à l’atelier, Hella Gutmann pro-pose deux kits radar qui élargissent le champ d’application du CSC-Tool. Le kit de base con-tient un dispositif laser avec graduation conçu

pour l’application sur une plaque de réglage angulaire au support central du CSC-Tool.

Calibrer pour faire face à toutes les éventualités

Les capteurs et les caméras des systèmes d’aide à la conduite doivent être calibrés et ajustés da manière précise. Pourtant, avec le nouveau CSC-Tool de Hella Gutmann Solutions, les ate-liers pourront réaliser ces travaux de précision sans nécessairement disposer d’un banc com-plet de géométrie ou d’un sol d’atelier parfai-tement nivelé ou d’un pont élévateur. En effet, l’ensemble du dispositif peut être utilisé sur une surface plus ou moins plane et fournit un résul-tat fiable et précis.

Une précision maximale de mesure

Les dispositifs de mesure de certains systèmes d’aide à la conduite ont une portée de plusieurs centaines de mètres. Le plus petit écart de po-

Gra

phiq

ue: M

erce

des

Les capteurs radars de proximité détectent des objets à partir de 0,20 m. Ensuite, ce sont les sys-tèmes de radars longue portée qui prennent le relai, avec une large faisceau à mi-distance et un faisceau ciblé à longue distance (jusqu'à 200 m). Les systèmes de caméras saisissent des données jusqu'à une distance de 500 m.

Page 27: Auto news 6 15 fr

27automotive news No 4 I 2015

Equipements d'atelier I assortiment

sition du radar ou de la caméra par rapport à l’axe géométrique du véhicule peut mettre hors service le système d’aide à la conduite ou pire, il fonctionne de manière incorrecte.

Le CSC-Tool travaille avec une tolérance ext-rêmement faible qui fournit des résultats de mesure précis. Un gain de sécurité pour les conducteurs, un gain pour l’atelier qui gagne encore plus de clients satisfaits.

Communication correcte Toutes les informations nécessaires pour per-mettre un réglage précis des systèmes d’éclai-rage sont disponibles à partir des outils de diag-nostic mega macs. En fonction de la version de l’application et des besoins, il est possible d’adapter individuellement les prestations pro-posées.

Un amortissement financier éclair

Les nombreuses options et le faible investisse-ment que représente le CSC-Tool sont de forts arguments de persuasion. En effet, le calibrage dans un atelier externe peut vous coûter plusi-eurs centaines de francs : autant que cet argent aille dans votre poche ! De cette façon, votre CSC-Tool vous permet de gagner de l’argent. Et ce, sans frais cachés.

Du spécial pour les spécialistes Hella Gutmann Solutions connaît les besoins des garages spécialisés dans les services d’entretien. C’est pourquoi nous travaillons aujourd’hui déjà sur le développement de solutions spécifiques pour les carrossiers et les spécialistes en vitrage automobile. Ces solutions comportent tout ce qu’il faut pour effectuer son travail quotidien. Toutlesuperfluestsimplementenlevé.Dequoiéconomiser de l’argent et de l’espace de stocka-ge si précieux. Et si les besoins d’un atelier de-vaient changer, il sera toujours possible de com-mander séparément les modules nécessaires.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples in-

formations sur le CSC-Tool, veuillez vous ad-

resser à votre succursale Technomag.

Page 28: Auto news 6 15 fr

28 automotive news No 4 I 2015

Toutes les stations de la ligne Konfort, conçues pour une facilité d’utilisation et de sécurité maximale, sont très innovantes, avec 8 brevets inter-nationaux déposés. Les composants utilisés revêtent des caractéristiques exceptionnelles et garantissent une effica cité supérieure à 95% dans la récupération du réfrigérant.

La production est réalisée sur une ligne d’assemblage hautement automatisée, dotée de contrôles informatisés des dif-férentes phases de pré-assemblage, afin de garantir qualité et fiabilité maximales.

K705R Off RoadCette nouvelle station de service de climatisation «d’entrée de gamme», fut conçue pour offrir aux méca-niciens la possibilité d’utiliser un outil simple mais complet, pour toutes les opérations de récupération et de recharge du réfrigérant R134a, et ce à un prix très avantageux.

Cette station est équipée de deux roues arrière surdimensionnées, remplies de mousse anti-crevaison, et d’une robuste barre métallique à l’avant qui augmente sa stabilité. Le système de verrouillage de balance permet d’éviter d’éventuels dérèglements dus aux secousses sur des terrains accidentés. Ces caractéris-tiques en font un appareil parfaitement adapté pour un usage à l’extérieur, par exemple dans le domaine agricole.

nouvelles stations de clim d'entrée en gamme

En lançant les modèles K705R Off Road (pour le gaz R134a) et K707R (pour le gaz R1234yf), Texa élargit sa gamme de stations Konfort pour le diagnostic, la maintenance et la recharge des systèmes de climatisation automobiles.

K707RCette nouvelle station de recharge et d’entretien pour les systèmes de climatisations est conçue pour intervenir avec simplicité et rapidité sur les véhicules équipés du réfrigérant R1234yf. Son fonctionnement entièrement automatique garantit à l’utilisateur un maxi-mum d’efficacité et de sécurité. Cette station de recharge innovante se distingue par ses caractéristiques exceptionnelles: un filtre dés-hydrateur permettant d’effectuer jusqu’à 300 services d’entretien, un système de blocage de balance qui évite les éventuels problèmes de tarage et un clavier alphanumérique très intu-itif. Sa hauteur et les 4 roues pivotantes sont d’autres spécificités, permettant au mécanicien

d’interagir et d’effectuer toutes les opérations avec aisance.

La station K707R enregistre toutes les opé-rations effectuées afin de conserver des don-nées sur l’entretien réalisé. Elle est pré-équipée pour l’option «kit identificateur de réfrigé-rant»; fortement recommandée pour prévenir l’utilisation de fluides frigorigènes contrefaitsqui pourraient causer des dommages irrépara-bles à la fois aux véhicules des clients et à la station de charge.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples in-

formations sur les nouvelles stations de cli-

matisation de Texa, veuillez vous adresser à

votre succursale Technomag.

assortiment I Equipements d'atelier

Page 29: Auto news 6 15 fr

29automotive news No 4 I 2015

Outillage à main I assortiment

Depuis 1984, le Fein SuperCut a acquis une notoriété de fiabilité dans la dépose de vitrages automobiles. Aujourd’hui, Fein propose le SuperWire, le premier système au monde effectuant la dépose de vitra-ges automobiles en une seule étape.

Fein SuperWireLe SuperWire de Fein est une véritable in-novation mondiale: pour la première fois, un système permet la dépose facile de vitrages, sans repositi-onnement. Le SuperWire convainc au quotidien par son confort d’utilisation, sa précision, sa rapidité et sa polyvalence. Le sys-tème est adapté à la majorité des véhicules et garantit un travail en toute sécurité sans en-dommager la carrosserie du véhicule.

La dépose de pare-brise avec le SuperWire est standardisée: le système n’a pas besoin d’être repositionné, ni décalé. Le fil extrêmement résistant – combiné au moteur à couple éle-vé – tranche en toute fiabilité les cordons de colle doubles ou très larges. L’accouplement à glissement prévient, le cas échéant, toute rup-ture du fil.

Le SuperWire permet également la dépose de gros pare-brises de cami-ons ou de lunettes ar-rière de voitures dont l’accessibilité est limi-tée. Il faut cepen-dant procéder alors à un déplacement.

Fein – une référence dans le domaine du génie électrique

Dès 1867, Fein, l’inventeur de la première perceuse électrique, s’est imposé comme référence dans le domaine du génie électrique. Technomag propose désormais plu-sieurs produits du fabricant de renom dans son assortiment.

Fein SuperCutFein SuperCut est une machine oscillante dont la puissance est résolument adaptée aux tra-vaux de sciage et de coupe difficiles – parfaite non seulement pour la dépose de vitrages mais également adaptée à de nombreuses autres applications du secteur automobile. Vous pou-vez désormais profiter de tous les avantages du Fein SuperCut sans fil sans pour autant faire de concession en termes de performance. La technologie lithium-ion utilisée dans les batte-ries Fein élimine tout effet mémoire. Les deux batteries fournies garantissent par ailleurs une utilisation en continue, même en cas de tra-vaux prolongés.

Polisseuses d’angle FeinLors du traitement de surfaces peintes dans le secteur automobile, une importance capitale est accordée à des résultats brillants. La gam-me de polisseuses de Fein séduit sous divers angles: puissance élevée à vitesse constante, faible poids de l’appareil, forme ergonomique et compacte avec poignée réduite pour un tra-vail extrêmement confortable.

Les polisseuses Fein sont équipées sans exception de composants et

d’éléments de la plus haute qualité: mo-teur haute performance ultra robuste, en-

grenage métallique solide, le double réducteur et le réglage en continu de la vitesse de rotati-on. Tous ces éléments sont adaptés les uns aux autres pour fournir les meilleurs résultats de polissage sans compromis sur toutes les pein-tures des véhicules neufs ou d’occasion.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples

informations sur les produits de la marque

Fein, veuillez vous adresser à votre succursale

Technomag.

Page 30: Auto news 6 15 fr

30 automotive news No 4 I 2015

assortiment I Outillage à main

LED à haute valeur CRILes 3 lampes de travail de la gamme Colour Match sont dotées de LED spéciales à haute valeur CRI pour une perception parfaite des couleurs. Ces LEDs bénéficient d’une durée de vie extrêmement longue et s’avèrent parfaites pour tout travail de préparation, de peinture, de polissage et de nettoyage. Elles sont également très appréciées pour déceler les griffures et les éraflures.Ellesaugmententconsidérablementlaqualité et le fini de chaque opération et réduisent ainsi la proportion des travaux à recommencer, qui coûtent à la fois du temps et de l'argent.

MatchPenMatchPen est une petite lampe-stylo facile à transporter et à garder à portée de main dans votrepoche.Lefluxlumineuxesttrèspuissantet permet une excellente perception des cou-leurs. Elle dispose d’une fonction de focalisation pour un faisceau lumineux concentré et focalisé, allant de 10 à 70°.

SunMatchCette lampe de travail portative rechargeable permet une excellente perception des couleurs. Vous pouvez placer la lampe où vous le souhai-tez pendant vos travaux d'inspection grâce au solide crochet pivotant ou au puissant aimant intégré. La tête de lampe flexible s'inclinejusqu’à 180 degrés. De construction durable, elle est étanche à la poussière et à l'eau (IP65).

SunMatch est fournie avec une batterie Li-Ion et un indicateur intelligent du niveau de charge de la batterie sur l'avant. La station de charge peut être accrochée à un mur et sa base aimantée lui permet d'être fixée à une table de travail.

MultiMatchCette lampe de travail robuste et puissante (2000 lumens) est spécialement conçue pour le contretypage des couleurs. Elle peut être uti-

lisée avec un câble de connexion ou une bat-teriesanscâble–celavousoffreuneflexibilitécomplète et des possibilités d'utilisation illimi-tées. La fonction d'éclairage selon 2 paliers fournit jusqu'à 6 heures de fonctionnement sur batterie.

Le boîtier est fabriqué en aluminium moulé, ce qui le rend extrêmement robuste et à l'épreuve des chocs, même violents. Il est également

ScanGrip colour matchAvec sa gamme Colour Match – la première gamme de lampes de travail au monde créée pour le contretypage des couleurs – Scangrip lance trois lampes conçues pour tous les travaux de préparation, de peinture, de polissage ou de nettoyage.

étanche à l'eau et à la poussière (IP67). Le sup-port flexible permet de placer la lampe dansl'angle souhaité. Un trépied avec pattes de fi-xation pour une ou deux lampes est disponible séparément.

Si vous souhaitez recevoir de plus amples

informations sur les produits de la gamme

Scan grip Colour Match, veuillez vous adresser

à votre succursale Technomag.

Page 31: Auto news 6 15 fr

Profis verbauen Autoglas von Saint-Gobain Sekuritwww.autover.de Les professionnels utilisent le verre automobile SEKURIT

Profis verbauen Autoglas von Saint-Gobain Sekuritwww.autover.de Profis verbauen Autoglas von Saint-Gobain Sekuritwww.autover.de

Anzeige_franz_2015.indd 1 09.10.15 12:11

Page 32: Auto news 6 15 fr

Altendorf Churerstrasse 42, 8852 Altendorf Tél. 055 451 94 10, Fax 055 451 94 11

Barbengo Via Cantonale 22, 6917 Barbengo Tél. 091 807 89 10, Fax 091 807 89 11

Bern Fischermättelistrasse 6, 3000 Bern 5Tél. 031 379 84 10, Fax 031 379 84 11

Birsfelden Sternenfeldstr.17, 4127 BirsfeldenTél. 061 315 66 10, Fax 061 315 66 11

Brügg Wasserstrasse 7, 2555 BrüggTél. 032 366 90 10, Fax 032 366 90 11

Chur Felsenaustrasse 5, 7007 ChurTél. 081 286 79 10, Fax 081 286 79 11

Etagnières Rte de Lausanne 20, 1033 CheseauxTél. 021 861 86 10, Fax 021 861 86 11

Gams Karmaad 3, 9473 GamsTél. 081 354 14 10, Fax 081 354 14 11

Genève Ch. de la Gravière 4, 1227 GenèveTél. 022 827 88 10, Fax 022 827 88 11

Giubiasco Viale Stazione 19, 6512 GiubiascoTél. 091 850 92 10, Fax 091 850 92 11

Hunzenschwil Neulandweg 1, 5502 HunzenschwilTél. 062 206 25 10, Fax 062 206 25 11

Ittigen Schermenwaldstr. 5, 3063 IttigenTél. 031 917 15 10, Fax 031 917 15 11

Kriens Dattenmattstrasse 16b, 6010 KriensTél. 041 317 54 10, Fax 041 317 54 11

Langenthal Dennliweg 27, 4900 LangenthalTél. 062 916 26 10, Fax 062 916 26 11

Lausanne Av. de Provence 12, 1007 LausanneTél. 021 619 76 10, Fax 021 619 76 11

Nyon Champ-Colin 20, 1260 NyonTél. 022 363 63 10, Fax 022 363 63 11

Romont Route de Raboud 8, 1680 RomontTél. 026 651 70 10, Fax 026 651 70 11

Schlieren Unterrohrstrasse 3, 8952 SchlierenTél. 044 849 71 10, Fax 044 849 71 11

Sion Chemin Saint-Hubert, 1951 SionTél. 027 617 28 10, Fax 027 617 28 11

St. Gallen Lerchentalstrasse 27, 9016 St. GallenTél. 071 282 99 10, Fax 071 282 99 11

Thun Bierigutstrasse 12, 3608 ThunTél. 033 334 98 10, Fax 033 334 98 11

Vernier Chemin de Delay 42, 1214 VernierTél. 022 306 65 10, Fax 022 306 65 11

Wangen Obere Dünnernstr. 28, 4612 Wangen b. OltenTél. 062 926 77 10, Fax 062 926 77 11

Wetzikon Augros AG, Giessereistrasse 4, 8620 WetzikonTél. 044 934 51 10, Fax 044 934 51 11

Winterthur Sandgrubenstr. 5, 8409 WinterthurTél. 052 244 59 10, Fax 052 244 59 11

www.technomag.chTechnomag AGKnonauerstrasse 546330 Cham

Points de vente

fiable · compétent · rapide

TM Filiales_218x297_Schlieren_f.indd 1 14.2.2014 7:31:59