aziende associate aiad 2015
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
-
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 23/12/14 18.27 Pagina 1
-
k1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 2
-
INDICE / INDEX
A.I.A.D. 9Segretario Generale della Difesa e Direzione Nazionaledegli Armamenti 13Secretariat General of Defence and National ArmamentsDirectorate 13ASD 15NIAG 17UNAVIA 19
Associazioni Federate / Member Associations ANPAM Associazione Nazionale Produttori Armi e Munizioni Sportive e Civili 23ASAS Associazione per i Servizi, le Applicazioni e le Tecnologie ICT per lo Spazio 24
Aziende Federate / Member CompaniesAEREA S.p.A. 27AERO SEKUR S.p.A. 28AGUSTAWESTLAND 29ALA S.p.A. 30ALENIA AERMACCHI S.p.A. 31ALTEC S.p.A. 32A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali S.p.A. 33ASE S.p.A. 34AVIO S.p.A. 35AVIO AERO 36BCUBE S.p.A. 37Fabbrica dArmi PIETRO BERETTA S.p.A. 38BMC S.r.l. 39BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS S.p.A. 40CALZONI S.r.l. 41
3
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 3
-
CECOM S.r.l. 42CENTRO COSTRUZIONI S.r.l. Unipersonale 43CIMA S.p.A. 44CIRA Centro Italiano Ricerche Aerospaziali S.c.p.A. 45CIVITANAVI SYSTEMS S.r.l. 46C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A. 47CONSORZIO S3LOG 48COVER TECHNOLOGY S.r.l. 49C.S.M. Centro Sviluppo Materiali S.p.A. 50CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE S.p.A. 51ECA SINDEL S.r.l. 52ECOR Research S.p.A. 53ELETTRONICA S.p.A. 54ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA S.p.A. 55ENGITECH S.r.l. 56EUROCONTROL S.p.A. 57FINCANTIERI S.p.A. 58FINMECCANICA S.p.A. 59FIOCCHI MUNIZIONI S.p.A. 60FLEXIDER S.r.l. 61FUCINE UMBRE S.r.l. 62GELCO General Electronic Company S.p.A. 63GEM ELETTRONICA S.r.l. 64GEMELLI S.p.A. 65G.M.A. Generale Meccatronica Applicata S.r.l. 66HI-TECH Elettronica S.r.l. 67I.D.S. Ingegneria dei Sistemi S.p.A. 68IES S.r.l. 69IFI S.r.l. 70I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche S.r.l. 71I.M.I. S.r.l. 72INNSE-BERARDI S.p.A. 73INSIS S.p.A. 74
4
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 4
-
5INTERCONSULTING S.r.l. 75INTERMARINE S.p.A. 76ISSELNORD S.r.l. 77IVECO - OTO MELARA Societ Consortile a r.l. 78KAYSER ITALIA S.r.l. 79LAER S.r.l. 80LARIMART S.p.A. 81LEAT S.p.A. 82L.M.A. S.r.l. 83LOGIC Sistemi Avionici S.p.A. 84MBDA ITALIA S.p.A. 85MECAER AVIATION GROUP S.p.A. 86MECAL S.r.l. 87MERLETTI S.r.l. 88MESAR S.r.l. 89MOREGGIA & C. S.r.l. 90NETSYSTEM.COM S.p.A. 91N.M.C. Nuovo Mollificio Campano S.r.l. 92NORTHROP GRUMMAN ITALIA S.p.A. 93NT MAJOCCHI S.r.l. 94OMA S.p.A. 95ORIZZONTE SISTEMI NAVALI S.p.A. 96OTO Melara S.p.A. 97O.V.S. VILLELLA S.r.l. 98PIAGGIO AEROSPACE 99PIETRO ROSA TBM S.r.l. 100POMPE GARBARINO S.p.A. 101PRESTEL AVIO S.r.l. 102RHEINMETALL ITALIA S.p.A. 103RWM ITALIA S.p.A. 104SEASTEMA S.p.A. 105SECONDO MONA S.p.A. 106Selex ES S.p.A. 107
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 5
-
6SELT S.r.l. 108SICAMB S.p.A. 109SIMAV S.p.A. 110S.I.ME. Societ Industria Meccanica S.r.l. 111SIPAL S.p.A. 112SISTEMI SOFTWARE INTEGRATI S.p.A. 113S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni S.p.A. 114SNAP-ON TOOLS ITALIA S.r.l. 115S.T.E. Servizi Tecnici per lElettronica S.p.A. 116SUPERJET INTERNATIONAL S.p.A. 117T.C.S. GROUP S.r.l. 118TELEGI S.r.l. 119TELESPAZIO S.p.A. 120THALES ALENIA SPACE ITALIA S.p.A. 121THALES ITALIA S.p.A. 122TITANIUM International Group S.p.A. 123UFI FILTERS S.p.A. 124VITROCISET S.p.A. 125WASS Whitehead Sistemi Subacquei S.p.A. 126
Attivit e Prodotti / Activities and ProductsIndice delle categorie / Categories index 129Elenco delle societ per singola voce / Companies list per item 139
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 6
-
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 23/12/14 18.27 Pagina 7
-
k1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 8
-
Federazione Aziende Italiane per lAerospazio, la Difesa e la SicurezzaItalian Industries Federation for Aerospace, Defence and Security
Presidente Onorario / Honorary Chairman Mauro MORETTIPresidente / Chairman Guido CROSETTOVice Presidenti / Vice Chairmen Corrado ANTONINI
Enzo BENIGNIRoberto CIBRARIO ASSERETO
Segretario Generale / Secretary General Carlo FESTUCCI
LA.I.A.D. e la Federazione, membro diConfindustria, in rappresentanza delleAziende Italiane per lAerospazio, laDifesa e la Sicurezza.Accoglie nel proprio ambito la quasitotalita delle imprese nazionali, ad altatecnologia, che esercitano attivita diprogettazione, produzione, ricerca eservizi nei comparti: aerospaziale civile emilitare, comparto navale e terrestremilitare e dei sistemi elettronici ad essiricollegabili. LA.I.A.D. mantiene stretti e costantirapporti con organi e istituzioni nazionali,internazionali o in ambito NATO al fine dipromuovere, rappresentare e garantiregli interessi dellindustria che essarappresenta. Significativa l'attivita svolta a riguardodal NIAG (NATO Industrial AdvisoryGroup, vedi pag. 17) garantita attraversoi propri esperti. LA.I.A.D. membro, in rappresentanzadellindustria italiana, dellequivalenteAssociazione Europea (ASD, vedi pag.15). In questo contesto e linterfacciadi riferimento di tutte le Istituzioni nazio-nali ed estere per il coordinamento
A.I.A.D. is the Federation, member ofConfindustria, that represents the ItalianCompanies for Aerospace, Defenceand Security.It includes almost all the nationalenterprises that operate with advancedtechnology in the design, production,research and services activities for thecivil and military aerospace, military navyand army sectors along with all therelated electronic systems connected tothese sectors. A.I.A.D. maintains strong relationshipswith national, international or NATOrelated institutions in order to promote,represent and guarantee the interests ofall its industries.On this subject, significant action hasimplemented by NIAG (NATO IndustrialAdvisory Group, see page 17) thanks toits expertise.As representative of the Italian Industry,it is a member of the equivalent EuropeanAssociation (ASD see page 15). In thiscontext it acts as the point of referencefor all the national and foreign institutionsfor the coordination of all those activitiesin which there is a need to represent the
9
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 9
-
sectors national interest.It draws and submits reports togetherwith industrial positions to the differentgovernment bodies and to any otherforeign institutional organization.A.I.A.D. provides a significant contributionto the development of the sectors plansthat will be developed by the Defencebodies and/or other Government Admini-strations that deal with research orinnovation, procedure, technical andcontract guidelines.There is a strong cooperation with theAdministration, the Secretariat Generalof Defence (see page 13), the Ministryof Foreign Affairs, the Ministry ofEconomical Development, University andScientific Research or other bodies andinstitutions such as ENAC, ASI, CNR,etc.The Federation coordinates a variety ofwork groups in national and internationalsectors, it promotes the organization ofseminars and congresses events and itcollects statistical reports on the perfor-mance of the main economical indicators. Furthermore A.I.A.D. is the actor of theintensive promotional activities abroad,both to coordinate the Italian partici-pations to the most important internationalevents and to organize and direct notonly the mission of our enterprisesabroad but also the visits of foreigndelegations in Italy.A.I.A.D. provides support to the legislativeand training activities through UNAVIA(see page 19) but is also a promotermember of the Italian Cluster for Aero-space Technology - CTNA.Also ANPAM (see page 23) National As-sociation of Manufacturers of Firearmsand Ammunition for Sport and Civil Uses,
di ogni iniziativa in cui ci sia necessit dirappresentare gli interesse nazionali delcomparto.Redige e presenta rapporti e posizioniindustriali ai vari dicasteri governativi ead ogni altra organizzazione istituziona-nale estera. Fornisce un significativo con-tributo allo sviluppo di piani di settore daelaborarsi a cura degli organi della Di-fesa e/o di altre Amministrazioni delloStato in materia di: Ricerca e Innova-zione; Normative procedurali, tecniche econtrattuali.Con lAmministrazione e il SegretariatoGenerale della Difesa (vedi pag. 13) eormai consolidato uno stretto rapporto dicollaborazione cos come con altri dica-steri quali Affari Esteri, Sviluppo Econo-mico, Universita e Ricerca Scientifica odEnti e Istituzioni quali ENAC, ASI, CNR,ecc. LA.I.A.D., coordina numerosi gruppi di la-voro in ambito nazionale ed internazio-nale, promuove lorganizzazione di eventiseminariali e congressuali e raccogliei resoconti statistici sullandamento deimaggiori indicatori economici. E inoltreinterprete di una intensa attivita promo-zionale allestero per coordinare in ma-niera aggregata la partecipazioneitaliana alle piu importanti manifestazioniinternazionali e per organizzare ecoordinare la missione allestero delle no-stre imprese ma anche la visita in Ita-lia di delegazioni estere.LA.I.A.D. fornisce attraverso UNAVIA(vedi pag. 19) un sostegno alle attivita diNormazione e Formazione. E SocioPromotore del Cluster TecnologicoNazionale Aerospazio (CTNA).DellA.I.A.D. sono Socio anche lANPAM,(vedi pag. 23) lAssociazione Nazionale
10
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 10
-
Produttori Armi e Munizioni Sportive eCivili e lASAS (vedi pag. 24), lAssocia-zione per i Servizi, le Applicazioni e leTecnologie ICT per lo Spazio.
and ASAS (see page 24), Association forSpace-based Applications & Services,are members of A.I.A.D.
11
00184 Roma (RM) Via Nazionale, 54Tel. +39 06 4880247 Fax +39 06 4827476
Web Site: www.aiad.it E-mail: [email protected] PEC: [email protected]
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 11
-
k 1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 12
-
Segretariato Generale della Difesa e Direzione Nazionale degli ArmamentiSecretariat General of Defence and National Armaments Directorate
Il Segretariato Generale della Difesa eDirezione Nazionale degli Armamenti(SGD/DNA) e lEnte del Ministero dellaDifesa che promuove in ambito interna-zionale le Aziende del settore Difesa ede promotore dei sistemi prodotti dalleAziende stesse, in autonomia o, piu fre-quentemente, in cooperazione interna-zionale.In questo contesto il Segretario Generalee Direttore Nazionale degli Armamenti(SG/DNA) e responsabile delle attivita diricerca e sviluppo tecnologico, nonchedellapprovvigionamento dei sistemidarma, partecipa agli alti consessi inter-nazionali nel quadro della realizzazionedi accordi multinazionali, e Presidente delComitato Consultivo per lesame dei con-tratti piu importanti in materia di arma-menti. Nel quadro delle sue attribuzioni,il SG/DNA coordina e dirige le attivitdi quattro Direzioni Generali. A seguitodi recente riforma, cinque Direzioni tec-niche preposte alle attivit di approvvi-gionamento sono state poste alle suedirette dipendenze.
The Secretariat General of the Defenceand National Armaments Directorate(SGD/NAD) is the organization of theItalian Ministry of Defence that promotesthe Italian defence industries and sponsorsthe systems produced by these indu-stries autonomously or, as is often thecase, through international cooperation.Within this context the Secretary Generaland National Armaments Director(SG/NAD) is responsible for researchand technological development, as wellas for the procurement of weapon sy-stems. He participates in top level inter-national meetings within the frameworkof the implementation of multinationalagreements, he chairs the ConsultiveCommittee, which examines the mostimportant contracts in the armamentssector.Among his own tasks the SG/NAD coor-dinates and manages the activities of fourDirectorates General. In compliance witha recent reform, the five technical Di-rectorates responsible for procurementnow report directly to him.
13
00187 Roma (RM) Via XX Settembre, 123/ATel. +39 06 47356514 Fax +39 06 47353666
Web Site: www.difesa.it/SGD-DNA/Pagine/home.aspxE-mail: [email protected]
Segretario Generale e DNA / Gen. C.A. Enzo STEFANINISecretary General and NADVice SG/DNA / Deputy SG/NAD Amm. Sq. Valter GIRARDELLIVice SG / Deputy SG Dott. Franco MASSI
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 23/12/14 18.27 Pagina 13
-
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 14
-
AeroSpace and Defence Industries Association of Europe
LAssociazione Europea delle Industrieper lAerospazio, la Difesa e la Sicurezza(ASD) rappresenta le Industrie Europeeper lAeronautica, lo Spazio, la Difesa ela Sicurezza in tutte le questioni dinteressecomune, con lobiettivo di promuovere esostenere lo sviluppo competitivo delsettore.ASD persegue, a livello europeo, azionidi interesse comune in collaborazionecon le Istituzioni Europee ed i proprimembri Associati.ASD ha 28 membri associati di 20 paesiEuropei con una rappresentanza di oltre2000 aziende prime ed 80.000 sub-fornitori,molti dei quali sono piccole e medieimprese. I settori industriali rappresentatioccupano circa 676.000 unita con unfatturato di oltre 137 miliardi di euro.Lobiettivo istituzionale dellAssociazioneEuropea e di: Rappresentare lindustria europea, pro
muoverne gli interessi, assicurare altapriorita alla politica europea di questosettore, garantire una rapida informazio-ne sui temi politici, valutare l'impatto esviluppare posizioni comuni;
Offrire un unico punto di contatto traquesto settore e le parti interessate inseno alle Istituzioni Europee;
The AeroSpace and Defence IndustriesAssociation of Europe, ASD, representsthe aeronautics, space, defence andsecurity industries in Europe in allmatters of common interest with theobjective of promoting and supporting thecompetitive development of the sector.ASDs overall mission is to enhance thecompetitive development of the Aeronau-tics, Space, Defence and Security Industryin Europe in partnership with EuropeanInstitutions and Member associations.ASD has 28 member associations in 20countries across Europe and representsover 2000 companies with a further80.000 suppliers, many of which areSMEs. The industry sectors employaround 676.000 people, with a turnoverof over 137 billion.ASD's role is to: Represent the European industry to
promote its interests and to ensurehigh priority for this sector in Europeanpublic policy, provide early warning onpolicy issues, assess impact, initiateand shape policy and develop commonpositions;
Offer a single point of contact betweenthis industry sector and relevant stakeholder in the European institutions;
15
Segretario Generale / Secretary General Jan PIE
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 15
-
Facilitate the development of SMEs andthe Equipment sector within a competi-tive supply chain;
Coordinate at the European level suchservices and activities as R&T, coopera-tive European initiatives, environment,standardisation, training/retraining, qua-lity, airworthiness; assess human re-source and skill s as well as socialimpact, promote trade in coordinationwith National Associations sponsor wor-kshops/conferences initiatives;
Promote international cooperation, leadthe dialogue with other International As-sociations and Organisations and repre-sent the European Aerospace and De-fence industry towards the industry ofother countries/regions where a Euro-pean common denominator exists.
Favorire lo sviluppo delle PMI e del set-tore equipaggiamenti nell'ambito di unasupply chain competitiva;
Coordinare a livello europeo servizi eattivita di R&T, iniziative di cooperazioneeuropea, ambiente, standardizzazione,formazione/riqualificazione del personalequalita, aeronavigabilita; valutazionedelle risorse umane e delle competenzenonche l'impatto sociale, promozione incoordinamento con le associazioninazionali, sponsorizzazione delle inizia-tive conferenziali/workshops;
Promuovere la cooperazione internazio-nale, condurre il dialogo con le altre As-sociazioni e Organizzazioni Internazio-nali e rappresentare l'industria aerospa-ziale e della difesa europea verso l'indu-stria di altri paesi/regioni in cui esiste uncomune denominatore europeo.
16
B-1000 Brussels (Belgium) 10, Rue Montoyer - 5th floorTel. +32 2 7758110 Fax +32 2 7758112
Web Site: www.asd-europe.org
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 16
-
NATO Industrial Advisory Group
Presidente Onorario / Honorary Chairman Raffaele ESPOSITOPresidente / Chairman Martin HILL
(Thales Group)Vice Presidente / Vice Chairman Michael LANGER
(Diehl)Coordinatore / Coordinator Liviu LAZAR
(IS/DI)Segretario / Secretary Nathalie VAN DONGHEN
(IS/DI)
Delegazione Italiana al NIAGItalian Delegations to NIAG
Capo Delegazione / Head of Delegation Alberto SARTIVice Capo Delegazione / Deputy Head of Delegation Franco REVERBERI
(A.I.A.D.)Osservatore Governativo / Government Observer Carlo FESTUCCI
(A.I.A.D.)
The NATO Industrial Advisory Group is ahigh level consultative and advisory bodyof senior industrialists of NATO membercountries, acting under the Conferenceof National Armaments Directors(CNAD), with the aims of: Providing a forum for freeexchange of
views on industrial, technical, economic,management and other relevant aspectsof research, development and produc-tion of armaments equipments within theAlliance; based on current and updatedinformation provided by relevant NATObodies;
Providing industry's advice to the CNAD,and other NATO Bodies as appropriate,
on how to foster government-to-industryand industry - to - industry armamentscooperation within the Alliance;
Providing optimal use of NIAG resourcesto assist the Main Armaments Groups(MAGs) and their subordinate bodies,and other.
Organised in Delegations appointed bynations:Head of Delegations - Senior Industrialistof Officials - Delegations - up to 4 mayattend plenary meetings.Plenary Meetings: 3 per year - February,May/June, October. Advisory Study Activities: "Exploratory Group" meetings at which
17
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 17
-
Written advisory reports to supportNATO capability development activities- order of 10 per year.
For Industry: Working together with NATO and with
nations; Understanding current and future NATO
capability needs; Influencing system requirements
development. Networking with experts in Alliance
governments and industries.
volunteer experts examine studyrequirement;
Study Sub-Group established: with volunteer Chairman, Deputy Chairman,Rapporteur;
Studies normally one year duration,order of 5 meetings,
Contributory Funding for studies fromNATO.
For NATO Nations and the Alliance: Access to industrial "know-how" - strate-
gic, markets, technology;
18
Brussels (Belgium) Blvd. Leopold III, 1110Tel. +32 2 707 4290/4724 Fax +32 2 707 4103
Web Site: www.nato.int E-mail: [email protected]
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 13/01/15 20.04 Pagina 18
-
Associazione per la Normazione, la Formazione e la Qualificazione nel Settore Aerospaziale e Difesa
Standardization, Training and Qualification Association in the Aerospace and Defence Sector
Presidente / Chairman Roberto DEL PEZZOVice Presidente / Deputy Chairman Gen. Isp. GArn Ing. Francesco LANGELLA
UNAVIA una libera Associazionesenza finalit di lucro, fondata nel 1946dai principali Costruttori Aeronautici e dalMinistero della Difesa (Costarmaereo)per lattivit di Normazione nel SettoreAeronautico, che oggi ha esteso ai Set-tori Aerospazio e Difesa. Tra i propri Soci,unitamente allAIAD e al Ministero dellaDifesa, anche il Ministero dello SviluppoEconomico, lENAC (Ente NazionaleAviazione Civile), lUNI (Ente NazionaleItaliano di Unificazione.UNAVIA si articola in 3 Aree di inter-vento: Normazione, Formazione e Quali-ficazione del Personale Addetto aiControlli non Distruttivi (CND) -ITANDTB.NellArea della Normazione svolgeunintensa attivit normativa operando,direttamente o indirettamente, nei diversiContesti Normativi: ISO, NATO,IAQG/EAQG, ASD-STAN, ECSS, CEN.Al conseguimento dei propri obiettivi con-tribuiscono il Comitato di Normazione ele relative Commissioni Tecniche (ar-ticolate prevalentemente per Dominio
UNAVIA is a free, no profit, associationestablished in 1946 by the main aero-nautical manufacturers and the Ministryof Defence (via Costarmaereo) for stan-dardization in the aeronautical sector,expanded nowadays into aerospace anddefence sector. Its members, togetherwith AIAD and the Ministry of Defence(via Armaereo), the Ministry of Econo-mical Development, ENAC (Italian CivilAviation Authority) and UNI (Italian Na-tional Body for Standardization).UNAVIA operates in three differentfields: Standardization, Training andNon-Destructive Testing Personnel Qua-lification (ITANDTB).In the Standardization Field manages anintense standardization activity, working,directly or indirectly, in the different Stan-dardization Contexts: ISO, NATO,IAQG/EAQG, ASD-STAN, ECSS, CEN.To help in reaching its targets contributethe Standardization Committee and therelated Technical Commissions (mo-stly arranged by Technological Domain),
19
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 19
-
that are transparent and representativetechnical bodies open to all the stakehol-ders.In the Training Field, UNAVIA, designsand provides training courses focusingon regulations and standards and onquality management methodology.UNAVIA is accredited by IAQG (Interna-tional Aerospace Quality Group) as aTraining Provider authorized to providespecial courses of the aerospacescheme AS/EN 9100.In the NDT Personnel QualificationField UNAVIA manages the Italian Ae-rospace Non Destructive Testing Board(ITANDTB) which is the only Board reco-gnized in Italy to manage all the opera-tions of qualification and approval of NDTstaff in aerospace field and of OutsideAgency aiming to operate as Trainingand Examinations Centres (CAE) in NDTqualification.
Tecnologico), che sono Organi Tecniciaperti alle parti interessate, trasparenti erappresentativi.NellArea della Formazione UNAVIA re-cepisce e traduce in istanze formative i re-quisiti normativi relativi al SettoreAerospazio e Difesa progettando ed ero-gando corsi di formazione sui contenutidelle norme cogenti e volontarie del set-tore e sulle metodologie di gestione per laqualit aprendosi anche a settori contigui.E Training Provider, accreditato da IAQG(International Aerospace Quality Group)per erogare corsi nellambito dello schemaaerospaziale AS/EN 9100.Nellambito della Qualificazione del Per-sonale gestisce il Comitato AerospazialeNazionale per i Controlli Non Distruttivi(ITAlian Aerospace Non Destructive Te-sting Board), in sigla ITANDTB che co-stituisce, in Italia, lunico Organismoriconosciuto per la gestione di tutte le ope-razioni di qualifica e di approvazione delpersonale CND in Campo Aerospaziale edi approvazione delle Agenzie esterneche intendano proporsi per operare nelsettore della qualificazione come Centri diAddestramento ed Esame (CAE).
20
00187 Roma (RM) Via XX Settembre, 3Tel. +39 06 44202441 Fax +39 06 91659280
Web Site: www.unavia.itE-mail: [email protected] [email protected]
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 18/12/14 00.01 Pagina 20
-
ASSOCIAZIONI FEDERATEMEMBER ASSOCIATIONS
1_INIZIO_righegrigie_2014_V8_17.12.14_Layout 1 23/12/14 18.27 Pagina 21
-
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 22
-
Business
ANPAM is in continuous contact with national, European and other international bodies andinstitutions. It collaborates closely with the various associations in our sector to safeguardtheir interests.The Association, non-political and independent of outside pressures, aimsto: Safeguard the interests, both general and collective, of associated companies; Collabo-rate and contribute in any way possible to the examination and solution of problemsconcerning the industries represented; Promote and foster initiatives of mutualinterest between the associated companies and other organizations; Represent theassociated companies in their relations with instituions of public administration, organizationsof economic, political, trade union, cultural and social types, in the national, EC and inter-national fields; Organize research and studies, debates and conferences on economicand social questions and of interest in the sector of arms, ammunition and civilian explosives.
Attivit
LANPAM mantiene rapporti costanti con Enti ed Organi Istituzionali nazionali, europeie internazionali e collabora intensamente con le diverse Associazioni di categoria perla tutela degli interessi del comparto. LAssociazione, apartitica ed indipendente dacondizionamenti esterni, si propone di: Tutelare gli interessi di carattere generale ecollettivo delle Imprese Associate; Collaborare e contribuire con ogni mezzo allo studioed alla risoluzione di problemi concernenti le Industrie rappresentate; Promuovere efavorire iniziative di interesse comune fra le Ditte associate ed altri Enti; Svolgere at-tivita di rappresentanza delle imprese associate nei rapporti con le istituzioni,pubbliche amministrazioni, organizzazioni economiche, politiche, sindacali, culturali esociali, in campo nazionale, comunitario ed internazionale; Organizzare ricerche estudi, dibattiti e convegni su temi economici, sociali e di interesse del settore dellearmi, munizioni ed esplosivi civili.
ANPAMAssociazione Nazionale Produttori Armi e MunizioniSportive e Civili
23
00144 Roma (RM) c/o Confindustria Viale dellAstronomia, 30Tel. +39 06 5903510 - Fax +39 06 54282691
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 23
-
Business
ASAS, founded in 2004, has as strategy the growth and new development ofapplications and services based on space technologies, moving the emphasis ofthe economic and social contribution of this sector "From Space to Earth.Applications and services are, according to ASAS, key links between the most"commercial" space activities (satellites and platforms) with their associated groundsegment and the users and the market. These activities hold a significant growthpotential for development, so far not sufficiently exploited, which could contributesignificantly to the technological innovation of the Country. For these reasons, theAssociation has as goal to propose and to present to the users the new exploitationopportunities offered by the space-based applications and services and, in thefollowing, to support those users dealing with such opportunities.
Attivit
ASAS nasce nel 2004 con lintento primario di contribuire alla definizione di una nuovapolitica industriale per lo Spazio e alla crescita delle Applicazioni e Servizi basati sulletecnologie spaziali, consapevole della capacit, che queste hanno, di portare dalloSpazio alla Terra il contributo di questo settore. Le Applicazioni e i Servizi co-stituiscono il fondamentale anello di congiunzione tra il segmento spaziale pi tipicocon il relativo segmento di terra e, quindi, con gli utenti e il mercato. Essi contengono,una rilevante potenzialit di sviluppo, finora non sufficientemente espressa, che pucontribuire in modo sensibile allinnovazione tecnologica del Paese. LAssociazioneha il preciso intendimento di proporsi presso lutenza (pubblica e non) per presentaree valorizzare le nuove opportunit offerte dalle applicazioni e dai servizi spaziali, eper informare e aiutare chi intenda cogliere al meglio queste opportunit.
00187 Roma (RM) c/o Confindustria S.I.T. Via Barberini, 3Tel. +39 06 97626101
ASASAssociazione per i Servizi, le Applicazioni e le Tecnologie ICT per lo Spazio
24
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 24
-
AZIENDE FEDERATEMEMBER COMPANIES
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 23/12/14 18.31 Pagina 25
-
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 26
-
27
Business
Research, design and development, qualification, production and logistic support ofExternal store carriage and release systems for fixed and rotary wing aircraft.Overhaul and repairs of special equipment and subassembly for aircraft, andAeronautical Armament Equipment (A.A.E.) including pylon, bomb racks/launchers(supply, configuration management, engineering support and technical assistance).For instance: Release Units NATO Standard 14" for helicopters. Ejector Units NATOStandard 14"/ 30", pneumatic or cartridges version, for high performance aircraft. Missile rail launchers for A/A, short and medium range missiles.Wing pylon completed of bomb rack 14 / 30. Rocket launchers for rockets calibre 68,81 mm., 2.75" MK40 and MK66 rocket motor and CRV7.
Attivit
Ricerca, progettazione e sviluppo, qualificazione, produzione ed assistenza tecnicadi Sistemi di sospensione dei carichi esterni per aeromobili ad ala fissa e rotante. Revisioni, aggiornamenti e riparazioni di equipaggiamenti speciali per aeromobili, partidi aereo e di armamento come piloni, sistemi di trasporto e rilascio, lanciamissili(fornitura, controllo della configurazione, supporto ingegneristico e assistenza tecnica).Esempio: Travetti portacarichi per elicotteri (14" Standard NATO). Travetti portacarichicon eiettori pneumatici/cartuccia, per aeromobili ad alta prestazione 14"/30" StandardNATO. Lanciatori a rotaia per missili A/A, corto e medio raggio. Piloni alari completi ditravetti portacarichi esterni da 14 e 30. Lanciarazzi aviotrasportati per calibri: 68/81mm. 2.75" MK40 e MK66 rocket motor and CRV7.
AEREA S.p.A.
20156 Milano (MI) Via Cefalonia, 18Tel. +39 02 334831 - Fax +39 02 33402676
Capitale Sociale/Stock Capital 4.000.000,00
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 27
-
Business
Aero Sekur S.p.A, which was founded in 1963 and part of the English group AeroSekur Ltd since July 2007, has been the leading manufacturer in the European marketof defence systems and equipment for years, and continues to represent innovation,quality and reliability both in Italy and abroad. In Italy, Aero Sekur S.p.A. carries outthe Research, Development, Design and Production of a wide range of products andservices dedicated to ensuring the survival of security and defence forces and providing back-up for airborne and land based operations, using consolidated andadvanced mechanical, textile and rubber technologies. The numerous applicationareas for our products can be grouped into 6 main Business Units: 1)Airborne SystemBU; 2) Collective Protection BU; 3) Personal Protection BU; 4) Space BU; 5) Tanks BU;6) MRO BU.
Attivit
La Aero Sekur S.p.A., societa fondata nel 1963 ed appartenente dal luglio 2007 algruppo inglese Aero Sekur Ltd, e da anni nel mercato europeo leader nel settore dellaproduzione di apparati e sistemi per la difesa e continua a rappresentare in Italia enel Mondo un punto di riferimento per innovazione, qualita e affidabilita. La Aero SekurS.p.A. in Italia svolge le proprie attivita di Ricerca, Sviluppo, Progettazione e Pro-duzione in unampia linea di prodotti e servizi, dedicati ad assicurare la so-pravvivenza delle forze di difesa e di sicurezza, cosi come a sostenere loperativita dimezzi aerei e di terra, basati su consolidate e avanzate tecnologie meccaniche, tessilie della gomma. I numerosi campi di applicazione dei nostri prodotti si possono rag-gruppare in 6 principali Business Unit: 1) BU Airborne System; 2) BU CollectiveProtection; 3) BU Personal Protection; 4) BU Space; 5) BU Tanks; 6) BU MRO.
04011 Aprilia (LT) Via delle Valli, 46Tel. +39 06 920161- Fax +39 06 92727165
Capitale Sociale/Stock Capital 7.000.000,00 i.v.
AERO SEKUR S.p.A.
28
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 28
-
29
Business
AgustaWestland, a Finmeccanica company, is a powerful force in the world helicopterindustry. The global reach of the Company includes customers in 90 countries andworldwide it employs over 13,000 people with major operations in Italy, UK, Poland andUSA. The success to date of AgustaWestland in the world market is founded on bothcompetitiveness and a range of unique skills and capabilities that deliver excellent primecontracting solutions and processes. AgustaWestlands engineering expertise includesthe requisite skills to undertake all stages in the design of a new helicopter.AgustaWestland can satisfy a wide range of needs from both civil and military customerswith integrated platform systems that encompass all the principal weight categories thatcan be adapted to a wide range of missions. Products range from the innovative 1.8ton light to the 16 ton three engine.
Attivit
AgustaWestland, una Societa Finmeccanica, e uno dei protagonisti tecnologicamentepiu avanzati e competitivi del mercato elicotteristico mondiale, e oggi presente in oltre90 Paesi ed impiega oltre 13.000 addetti in tutto il mondo. Le attivita produttive sonoconcentrate in Italia, Regno Unito, Polonia e Stati Uniti. AgustaWestland, impegnatain un settore a elevata tecnologia in cui i prodotti finali costituiscono gli indicatori diperformance, deve la sua riconosciuta competitivita anche a un insieme dicompetenze dalto livello grazie alle quali e in grado di gestire la progettazione del-lintero ciclo del sistema elicottero. AgustaWestland dispone della piu completagamma di prodotti per usi commerciali e per la difesa. Gli elicotteri in produzione co-prono tutte le principali categorie di peso, dal monomotore da 1,8 tonnellate al tri-motore da 16 tonnellate, e utilizzano soluzioni tecnologiche allavanguardia.
AGUSTAWESTLANDUna Societ Finmeccanica / A Finmeccanica Company
21017 Cascina Costa di Samarate (VA) Via G. Agusta, 520Tel. +39 0331 229111 - Fax +39 0331 229605
Capitale Sociale/Stock Capital 80.000,00
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 29
-
Business
ALA Europe is a leader in Europe in the field of supplies, logistic support and DLF forcompanies operating in the aeronautics and aerospace business. Thanks to 50 yearsof experience, ALA Europe and its subsidiaries (ALA USA, ALA CANADA), operateon the Aerospace Market as Distributor, supplying their Customers with real solutionsand fast services. ALA Europe is D1-4426 Boeing qualified UNI EN 9120:2010 andUNI EN ISO 9001:2008 guarantees complete certification for any spare part sold.Moreover it is qualified A&O IT AEOF 130678 and able to perform complete logisticactivities for any aviation civil program with no cost as regards customs. Through itsheadquarters in Pozzuoli (Na) and three warehouses in Turin Caselle, Venegono (Va)and Cameri (No), ALA Europe is able to supply any auxiliary and consumable materialneeded on productions lines.
Attivit
ALA Europa oggi leader nel settore delle forniture dirette, di logistica integrata, supportoe DLF per tutte le Aziende operanti nel comparto Aeronautico ed Aerospaziale. Inoltre,grazie ad oltre 50 anni di esperienza, in accordo con le altre Aziende del Gruppo (ALAUSA ed ALA CANADA), presente sul mercato aeronautico anche come Distributore,in grado di fornire ad i suoi Clienti, il massimo supporto. ALA Europa DistributoreQualificato Boeing D1-4426, qualificato UNI EN 9120:2010 e UNI EN ISO 9001:2008,ed in grado di fornire complete certificazioni di ogni materiale venduto, sia in DLFsia in Distribuzione. E' inoltre qualificata A&O IT AEOF 130678, in grado cio di effettuarelogistica completa su ogni programma aeronautico civile senza aggravio di costi dovutia dazi. Conta oggi una sede principale a Pozzuoli (Na) di oltre 3000mq, ed altri tremagazzini a Caselle (To), Venegono (Va) e Cameri (No). ALA Europa distribuisce siain DLF sia direttamente anche tutti gli ausiliari di produzione per l'industria aeronautica.
80122 Napoli (NA) Viale Gramsci, 16Tel. +39 081 3036311 - Fax +39 081 3032651
www.alalogistic.comCapitale Sociale/Stock Capital 7.400.000,00 i.v.
ALA S.p.A.
30
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 30
-
Business
Alenia Aermacchi, a Finmeccanica Company, is the Italian industrial leader in aeronauticalproductions and one of the world's most advanced companies, with products that rangefrom military defence and transport aircraft to commercial aircraft, aerostructures,advanced mission systems, unmanned aerial systems and aircraft maintenance andmodification. In the military aircraft field the company designs and manufactures, directlyor through international collaborations, combat and transport aircraft as EurofighterTyphoon, Amx, Tornado, C-27J Spartan, ATR42 MP, ATR72MP and ATR72ASW andM.346 the most advanced/lead-In fighter trainer aircraft. Alenia participates in thedevelopment of the Joint Strike Fighter. The technological capabilities shown by AleniaAermacchi in the field of aerostructures have been widely credited, since the companyhas supported the worlds major manufacturers in the construction of some of todaysbest-known commercial aircraft (Boeing, Airbus).
Attivit
Alenia Aermacchi la maggiore industria aeronautica italiana ed uno dei principaliplayer a livello mondiale nella progettazione, sviluppo, produzione, supporto e manutenzionedi velivoli civili e militari, aerei da addestramento, sistemi a pilotaggio remoto. Alenia Aermacchi progetta e realizza, direttamente o tramite collaborazioni internazionali,velivoli da combattimento e da trasporto militare come Eurofighter Typhoon e C-27JSpartan, velivoli per missioni speciali come ATR 42/72 MP, e aerei per laddestramentomilitare, tra cui laddestratore avanzato M-346. Alenia partecipa alla progettazione erealizzazione di componenti e sistemi per il nuovo aereo da combattimento F-35 JointStrike Fighter prodotto da Lockheed Martin. Grazie ad una consolidata esperienza nella lavorazione dei materiali avanzati, AleniaAermacchi partecipa con un ruolo di primo piano ai principali programmi aeronauticiinternazionali (Boeing, Airbus) attraverso la realizzazione di aerostrutture complesse.
21040 Venegono Superiore (VA) Via Ing. P. Foresio, 1Tel. +39 0331 813111 - Fax +39 0331 827595
www.aleniaaermacchi.itCapitale Sociale/Stock Capital 250.000.000,00
ALENIA AERMACCHI S.p.A.Una Societ Finmeccanica / A Finmeccanica Company
31
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 31
-
32
Business
ALTEC S.p.A. founded by the Italian Space Agency, Thales Alenia Space - Italy andICARUS is the Italian Center of Excellence operating for the provision of engineeringservices relevant to operations and utilization of space infrastructures and satellites.ALTEC has responsible role in its major contracts dealing with: Engineering Supporto to Operations and utilization of the International Space Station; Ground Segment design, development and operations for the future ESA IXVMission; Advanced Scientific Data Processing and Archiving for the ESA GAIAMission; Astronaut and ground crew training; Coordination and Supervision ControlCentre design, development and operations for future UAV (Unmanned Air-Vehicle)Monitoring System-of-Systems.
Attivit
ALTEC S.p.A. (Advanced Logistics and Technological Engineering Centre), fondatadallAgenzia Spaziale Italiana, Alenia Spazio e ICARUS, una societ pubblica-privata partecipata dalla maggiore azienda spaziale europea, Thales Alenia Space (51%),dallAgenzia Spaziale Italiana ASI (29%) e dal consorzio pubblico ICARUS (20%)costituito dagli enti locali e da Finmeccanica avente lo scopo di fornire servizi di sup-porto alla Stazione Spaziale Internazionale ed alle operazioni degli Utilizzatori.ALTEC, strutturata come Centro Operativo, svolge le seguente attivit primarie: Engineering and Logistics Services, a supporto delle Operazioni di Sistema e diUtilizzazione della Stazione Spaziale Internazionale; Data Archiving, Processing andDistribution, a supporto di missioni scientifiche e di monitoraggio del territorio; Fornitura di servizi di supporto per la realizzazione di progetti relativi di innovazionee trasferimento tecnologico.
ALTEC S.p.A.
10146 Torino (TO) Corso Marche, 79Tel. +39 011 7430301 - Fax +39 011 7430115
Capitale Sociale/Stock Capital 552.223
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 32
-
Business
Italian medium company NATO AQ AP2110 & UNIEN-ISO 9001:2008 qualified presenton the Defense market since 1969 (Armed-Air Forces, Military Marine, Namsa).ARIS new products: A.ST.M, Shelterized Ammunition Storage Module and SEM,mobile power generators (formerly, Parizzi).Products: Engineering on missile systems; Production, transformation, repairing/over-hauling of off-road amphibious vehicles, special platforms & trailers, tracked/wheeledvehicles Shelf life and reliability prediction of rocket motors; Production of vehicles forair transportation, shelterized weapon systems; Production, repairing/overhauling ontactical power generators for weapon systems; Production of shelterized modules forammunition storage; Logistical maintenance support to weapon systems.
Attivit
Societa italiana di medie dimensioni, privata, presente sul mercato della difesa dal1969. Certificata NATO AQAP-2110 e EN ISO-9001:2000, opera con Esercito, Marina,Aeronautica Militare e NAMSA. Nuovi prodotti: ASTM, modulo containerizzato per l'im-magazzinamento munizioni e SEM, stazioni di energia mobili "ex Parizzi". Prodotti:Engineering su sistemi missilistici; Progetto, sviluppo e produzione veicoli fuoristrada,anfibi e piattaforme speciali; Determinazione affidabilita e vita residua di motori arazzo; Progetto, sviluppo e produzione veicoli per laviotrasportabilita di sistemi darmashelterizzati; Progettazione, produzione, trasformazione e riparazione/revisione dimezzi cingolati/ruotati, veicoli speciali e rimorchi speciali; Progettazione, produzione,riparazione/revisione di gruppi elettrogeni tattici per Sistema d'Arma; Progettazione eproduzione moduli containerizzati per immagazzinamento munizioni; SupportoLogistico manutentivo Sistemi dArma.
10040 Lombardore (TO) Strada Cascina Bertola, 10Tel. +39 011 9956150 - Fax +39 011 9956205
Capitale Sociale/Stock Capital 3.796.000,00
A.R.I.S. Applicazioni RielaborazioniImpianti Speciali S.p.A.
33
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 33
-
34
Capitale Sociale/Stock Capital 1.800.000,00
Business
The sector of activity of ASE is Electrical Power Generating Systems and Distribution. The core business includes: A.C. and D.C. Generator, air and oil cooled;Generator Control Unit (G.C.U.); Current transformer; Transformer Rectifier Unit(T.R.U.); Power Distribution Box; Starter Generator; High energy ignition unit for jetengines; Hydraulic braking system for vehicles; Engine control unit for tanks; BilgePump; Electrical fan; Test benches, A.G.E. and special application.
Attivit
Il settore di attivita di ASE e quello dei Sistemi di Generazione Elettrica e Distribuzione.Il core business e costituito da: Generatori in Corrente Continua (C.C) e Alternata(C.A.) raffreddati sia ad aria che ad olio; Unita di Controllo del Generatore (G.C.U.);Trasformatori di Corrente; Raddrizzatori di Corrente (T.R.U); Scatole di Distribuzione;Starter Generatori; Unita di Accensione per motori jet; Sistemi frenanti per veicolispeciali; Unita di controllo motore per carri armati; Pompe di Sentina; Ventole; Banchidi prova, A.G.E. e applicazioni speciali.
20010 San Giorgio su Legnano (MI) Via Verdi, 33/35Tel. +39 0331 402216 - Fax +39 0331 404550
ASE S.p.A.
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 34
-
35
Business
Avio is an International group, leader in the sector of space propulsion and transport,with its roots in the historical Company BPD in Colleferro (Rome), where it wasfounded in 1912. It has activities in Italy, France and French Guyana in 5 industrialsites, with 800 employees; 287.7 M were the Company revenues in 2013.The Groups operates in the field of space and tactical propulsion. It has successfullydeveloped the Vega Launcher. It is active in the field of technological R&D, through anetwork of Universities and international research centers.
Attivit
Avio un gruppo internazionale, leader nel settore della propulsione e del trasportospaziale, che affonda le sue radici nella storica BPD di Colleferro (Roma), fondata nel1912. E presente in Italia, Francia e Guyana Francese con 5 insediamenti ed impiegaoltre 800 persone; nel 2013 ha avuto ricavi per 287,7 M.Opera nel campo della propulsione spaziale a propellente solido, liquido o criogenico,e della propulsione tattica. Nel settore dei lanciatori ha sviluppato con pieno successoil vettore Europeo Vega. E attivo nel campo della ricerca e sviluppo tecnologico, e col-labora con numerose Universit e centri di ricerca nazionali ed internazionali.
AVIO S.p.A.a Socio Unico
00034 Colleferro (RM) Via Ariana, km 5,2www.avio.com
Capitale Sociale/Stock Capital 40.000.000,00
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 35
-
36
Business
Avio Aero is a leading GE Aviation business in the field of the design, manufacture andmaintenance of parts and systems for the civil and military aeronautical industry. It is thetrue point of reference and excellence for the whole of the General Electric Group withregards to mechanical transmissions and low pressure turbines. Italy not only plays hostto the main headquarters, but also to important plants in Turin, Pomigliano dArco (Naples)and Brindisi. It numbers approximately 4700 employees worldwide (of whom approximately4000 are in Italy) and boasts production plants in Poland, Brazil and China. Main Products:Modules and components for propulsion systems of civil and military aircraft and helicopters.Aeroderivative gas turbines for marine and industrial applications, and for electrical energyproduction. Control and automation systems and electrical systems for the aeronautical,marine, energy and defence sectors. MRO and CRO services for civil and military aeronauticalengines and aeroderivative gas turbines.
Attivit
Avio Aero un business di GE Aviation che opera nella progettazione, produzione emanutenzione di componenti e sistemi per laeronautica civile e militare. Centro di ec-cellenza per tutto il gruppo General Electric nel campo delle trasmissioni meccanichee delle turbine di bassa pressione, ha la sua sede principale in Italia e importanti sta-bilimenti a Torino, Pomigliano dArco (Napoli) e Brindisi. Nel mondo conta circa 4900dipendenti (di cui circa 4000 in Italia) e impianti produttivi in Polonia, Brasile e Cina. Principali Prodotti: moduli e componenti per sistemi propulsivi di aerei ed elicottericivili e militari. Avio Aero, motorista italiano di riferimento, un attore di primaria im-portanza nelle trasmissioni meccaniche e le turbine di bassa pressione; motori aero-derivati per applicazioni navali, industriali e per la produzione di energia elettrica;sistemi di controllo, automazione e sistemi elettrici per i settori aeronautico, navale,energia e difesa; manutenzione.
AVIO AEROInnovation and competence in the aeronautical industry
10040 Rivalta di Torino (TO) Via I Maggio, 99Tel. +39 011 0082111
www.avioaero.comCapitale Sociale/Stock Capital 40.000.000,00
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 36
-
Business
Argol has successfully applied the experience gained in industrial logistics to theaerospace and defense sector and has become a notable entity within the profession.Argol has its own plants and production facilities, and has a unique ability to serviceand manage a full spectrum of requirements.They are also able to operate directly on the customers sites, including productionplants and secure military bases, for managing and overseeing the complete logisticprocess. Argols logistical platforms are equipped with welding, sandblasting, and paintingsupport facilities. Argol is able to manage the maintenance of a fleet of vehicles ormechanical equipment, general reset and recapitalization services.
Attivit
La divisione Aerospace & Defense di Argol fornisce servizi logistici al Ministero dellaDifesa italiano, all'Alitalia e a societa del Gruppo Finmeccanica.Argol gestisce circa 110.000 codici e 620.000 linee in spedizione all'anno, all'internodi magazzini per un totale di 30.000 metri quadrati ed impiega circa 150 risorse specializzate. Sono inoltre forniti servizi a valore aggiunto quali verniciatura e manutenzioni meccaniche.
BCUBE S.p.A.
15030 Coniolo (AL) S.S. Casale - Torino, 8Tel. +39 0142 565600 - Fax +39 0142 565512
Capitale Sociale/Stock Capital 9.625.000 i.v.
37
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 14/01/15 16.02 Pagina 37
-
Business
Beretta manufactures semiautomatic pistols, automatic rifles, carabines and grenadelaunchers; Benelli Armi manufactures a complete line of tactical semiautomatic andpump action shotguns; Franchi offers the SPAS 15, a semiauto/pump-action shotgunwith interchangeable magazine; Sako. The outstanding performances guaranteed bythe TRGs and the TIKKA T3 make these snipers the best choice for the mostdemanding Special Forces in the world; Stoeger manufactures pump action shotgunsand semiautomatic pistols; Burris produces hi-tech optical sight systems for all typesof portable weapons; Steiner police and military binoculars are the most fielded andproven military surveillance optics made. Adopted by the US Army.
Attivit
Beretta e il piu antico produttore di armi da fuoco nel mondo, risalente al 1526. Ancoragestito dalla famiglia Beretta, il Gruppo produce armi avanzate, ottiche ed accessoriin grado di soddisfare i requisiti stringenti di Forze Armate e di Polizia in tutto il mondo.Beretta produce pistole semiautomatiche, fucili automatici, carabine e lanciagranate;Benelli Armi produce una linea completa tattica di fucili semiautomatici e pompa; Fran-chi offre lo SPAS 15, un fucile semiautomatico/a pompa con caricatore intercambiabile;Sako. Le eccezionali prestazioni garantite dalla serie TRG e TIKKA T3 rendonoquesti sniper la scelta migliore per le Forze Speciali piu esigenti al mondo; Stoegerproduce fucili a pompa e pistole semiautomatiche; Burris produce sistemi ottici hi-tech per tutti i tipi di armi portatili; Steiner nella serie Police e Military sono le ottichepiu utilizzate e affidabili per operazioni di polizia ed esercito. Ne e prova ladozione daparte dellEsercito Americano.
25063 Gardone Valtrompia (BS) Via P. Beretta, 18 - CP 160Tel. +39 030 83411 - Fax +39 030 8341355
www.beretta.comCapitale Sociale/Stock Capital 5.200.000
Fabbrica dArmi PIETRO BERETTA S.p.A.
38
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 38
-
Business
BMC Air Filter was established in the 1990s, thanks to the enormous passion forracing" and to the experience gained in the mechanical sector. The collaboration withthe F.1 Team for the development, production and supply of engine air filters wascreated following the requirement to filter the air in order to protect competition carengines without inducing loss of power. Thanks to the quality of its products andservice, and to its ability to design and apply innovative solutions, BMC widened itsrange of clients becoming a reference product in the racing and automotive sectors,then transferring its know-how and experience in filter solutions and extending itsrange of products to the marine and aeronautic sectors.
Attivit
La BMC Air Filter e nata negli anni 90, grazie alla forte passione per il racing e graziealla esperienza maturata nel settore della meccanica. La collaborazione con i Teamdi F1, per lo sviluppo, la produzione e la fornitura di filtri aria motore, nasce dal-lesigenza di filtrare laria per proteggere il motore delle vetture da competizione, senzagenerare perdite potenza.BMC, grazie alla qualita dei propri prodotti e del proprio servizio, ed alla capacita diindividuare e proporre soluzioni innovative, amplia il parco dei propri clienti diventandoun riferimento assoluto nel racing e nellautomotive. BMC Air Filter estende la propriagamma di prodotti al settore marino ed aereonautico, trasferendone conoscenze e so-luzioni. I filtri aria BMC equipaggiano le Ferrari, Mercedes, BMW, Audi, Porsche, To-yota, Yamaha, nei campionati di F.1, DTM, LeMans, Superturismo, GP1 e le vettureda Rally e MotoCross nei campionati Mondiali, in condizioni ambientali estreme.
40059 Medicina (BO) Via Rosl, 15Tel. +39 051 6971511 - Fax +39 051 852659
Capitale Sociale/Stock Capital 50.000,00
BMC S.r.l.
39
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 39
-
40
Business
The Bonetti Group is the Italian and European leader in the supply to the AerospaceIndustry of raw materials, composites, chemicals, technical engineering services,mechanical and electrical components and spare parts.The Bonetti Group represents the most important Manufacturers and Distributors offorgings, castings, extrusions, sheets, plates, bars, tubing in aluminium, titanium, steel,carbon fibers, pre-pregs, bonding auxiliary materials, coatings, sealants and adhesives.Thanks to the qualified support of its Partners, the Bonetti Group provides an innovativetechnical and engineering Service. The Bonetti Group teaming with the ItalianAerospace Industry also provides to the Italian Air Force, Product Support andMaterials Managements services.
Attivit
Il Gruppo Bonetti e il leader italiano ed europeo per la fornitura allIndustriaaerospaziale di materiali grezzi, compositi e materiali chimici, Servizi Tecnici diIngegneria, componentistica meccanica ed elettrica e parti di ricambio.Rappresenta i maggiori Produttori e Distributori di forgiati, fusioni, estrusi, lamiere,piatti, barre, tubi in alluminio, titanio, acciai, fibre di carbonio, pre-impregnati, materialiausiliari, vernici, sigillanti ed adesivi. Grazie al qualificato supporto dei propri partnersil Gruppo puo offrire un innovativo servizio tecnico di ingegneria.Il Gruppo Bonetti in team con lindustria aeronautica nazionale fornisce allAMI ancheattivita di Product Support e Gestione Materiali.
BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS S.p.A.
16149 Genova (GE) Via De Marini, 1Tel. +39 010 23501 - Fax +39 010 2350200
Capitale Sociale/Stock Capital 1.650.000,00 i.v.
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 40
-
41
Business
Calzoni is a Company with a long and wide experience in the design and manufacture ofComplex Handling Systems and Visual Landing Aids for Naval applications. Calzoni appliesall its capabilities in mechanics, hydraulics, automations and optics.The world main Navies,are equipped with Calzonis Sensors Hosting Systems for submarines, Handling Systemsfor surface ships and Deck Lighting and Visual Aids Systems (VLA). Calzoni has anacknowleged leadership in such market segments. Calzoni also developed a reliableexperience relevant to Unmanned Surface Vehicle (USV), even getting through importantinternational trials. Activities and Products: Submarine sensors hoisting masts and snorkels,Naval handling systems, Hangar Doors and Marine Doors, Dynamic Positioning Systems,Unmanned Surface Vehicle for Surveillance and Minehunting (USV), Visual Landing Aids,Portable Lighting Systems for expeditionary helipads and airports.
Attivit
Calzoni e un'azienda con ampia esperienza nei Sistemi di Movimentazione Complessie Sistemi Visuali di Ausilio all'Appontaggio a destinazione navale ove trovano ap-plicazioni le competenze della Societa nel campo della meccanica, oleodinamica, au-tomazione e dell'ottica. I sistemi di sollevamento sensori per sommergibili, dimovimentazioni per navi di superficie e i Sistemi Luminosi di Ausilio all'Atterraggioequipaggiano le principali marine mondiali, riconoscendo Calzoni leader in questi mercati. Calzoni ha inoltre sviluppato una solida esperienza nell'ambito dei MezziAutonomi di Superficie (USV), superando importanti test internazionali. Attivit eProdotti: Sistemi di sollevamento sensori e snorkel per sommergibili, Sistemi dimovimentazione navale, Porte per hangar e porte navali, Sistemi di posizionamentodinamico, Mezzi autonomi di superficie per sorveglianza e caccia alle mine, Sistemiluminosi di ausilio allappontaggio, Sistemi luminosi portatili per eliporti e aeroporti.
40012 Calderara di Reno (BO) Via A. De Gasperi, 7Tel. +39 051 41377 - Fax +39 051 4137555
Capitale Sociale/Stock Capital 2.550.000,00
CALZONI S.r.l.
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 41
-
42
Business
CECOM is specialized in design and manufacturing of extremely high precisionsystems and components. Machining is CECOM core business. CECOM equipmentincludes the most up-to-date machinery (NC milling machines 3,4 and 5 axis, NC latheand wire-eroding machines) for any kind of manufacturing, TIG welding, assemblingand testing (two DEA NC machines for dimensional check are available). In our cleanroom we can perform assembly and leak detection. Our UHV equipment allows us toperform bakeout, RGA test and desorption rate measurements. We can manage othertechnologies - such as vacuum brazing, vacuum firing, EB welding, presswork,galvanic treatments, laser cutting, plasma cutting, sputtering, and the development ofelectrical systems - which are aimed at the commissioning of turnkey units.
Attivit
La CECOM e specializzata nella progettazione e costruzione di componenti e sistemidi alta precisione. La lavorazione meccanica e lattivita principale della CECOM. Macchinari di ultima generazione come centri di fresatura a 3-4-5 assi, torni edelettroerosione sono governati da sistemi CAD-CAM. Il controllo dimensionale e ga-rantito dalle sale collaudo (a temperatura ed umidita controllata) CMM DEA GLO-BAL IMAGE. Le capacita di assemblaggio sono completate dalla saldatura che siavvale di saldatori certificati, e di una camera pulita classe 10.000 in cui avvengonoassemblaggi delicati che richiedono un ambiente non contaminato. Internamente laCECOM puo garantire la progettazione e costruzione di particolari di altissimaprecisione su qualsiasi materiale (Acciaio, alluminio, rame, molibdeno, invar, covar, ti-tanio e materiali ceramici).
CECOM S.r.l.
00012 Guidonia Montecelio (RM) Via Tiburtina km 18,700Tel. +39 0774 355777 - Fax +39 0774 355800
Capitale Sociale/Stock Capital 100.000,00 i.v.
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 42
-
Business
Cutting dpt.: The high technological context of our cutting operations with a CAMsystem allows us to follow a production from two to five continual axes at a high speed.Turning dpt.: The high technological context of our turning workstation permits us tofollow a simple and complex procedure of two to six axis, working capability extendsup until rotating diameter of 870 mm. Rettification and lapping dpt.: This departmenthas a rectifying plan, cylindric planetary Hauser and lapping machine Sunnen.Fixing and finishing dpt.: In this department we have highly qualified operators.Material compositions dpt.: The department is equipt with a clean room controlled(dusting, humidity, and temperature).
Attivit
Realizzazione su commessa, di componenti ed assiemi strutturali e non, in materialemetallico e composito, progettazione, modellazione e realizzazione di attrezzaturemeccaniche complesse ad uso aerospaziale: (master model, stampi, scali diassemblaggio, master di controllo supporti, portapezzi, ecc.); incollaggi strutturali conadesivi epossidici in film ed in pasta (area clean room); svergolatura e profilaturastrutture alari longheroni pale); controlli non distruttivi su materiali metallici e compositi(ultrasuoni e raggi x).Ispezione magnetica e fluorescente. Trattamenti termici e galvanici (fornitori qua-lificati).Impianti per la produzione delle fasce antiabrasive per strutture alari e pale rotoricheelicotteri con tecnologia stretch forming.
03012 Anagni (FR) Via V. Giminiani, 6Tel. +39 0775 769591 - Fax +39 0775 779814
[email protected]che.com
Capitale Sociale/Stock Capital 25.500
CENTRO COSTRUZIONI S.r.l. Unipersonale
43
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 43
-
Business
CIMA is an industry of 135 persons highly specialized in the development andproduction of gear transmissions and power trains for high performance applications.CIMA can produce gearboxes, reducers and all ground gears for Aerospace andRacing, also capable to provide high qualified heat treatment services, both bystandard atmosphere and vacuum operating furnaces. CIMA has UNI EN ISO9001:2000 and UNI EN 9100:2009 quality certifications, as well others directly issuedby several Aerospace and Racing customers. Its a fully private enterprise, 2013 expected turn-over around 22 Mio. , by Mr. Fabrizio Sasdelli as Managing Directorand owned by Ms. Isabella Seragnoli, President and owner of Coesia, the Groupholding company.
Attivit
CIMA e una industria di 135 persone altamente specializzate nello sviluppo eproduzione di sistemi o componenti per trasmissione di movimento ad alte pre-stazioni.CIMA produce cambi, riduttori e tutti i tipi di ingranaggi rettificati per Aerospace eRacing, nonche in grado di fornire servizi altamente qualificati per il trattamentotermico dei particolari di fabbricazione interna ed esterna, con forni sia in atmosferache sotto vuoto. CIMA e in possesso delle certificazioni UNI EN ISO 9001:2000 e UNIEN 9100:2009, nonche certificazioni specifiche rilasciate da diversi clienti dei settoriAerospace e Racing. E unazienda completamente privata, il fatturato 2013 si at-testera a circa 22 Mio. , e gestita dallIng. Fabrizio Sasdelli, AmministratoreDelegato e presieduta da Isabella Seragnoli, Presidente e proprietaria di CoesiaGroup, la holding di cui CIMA fa parte.
40055 Villanova di Castenaso (BO) Via Fratelli Cairoli, 8Tel. +39 051 6032511 - Fax +39 051 6053292
www.cimaingranaggi.it/it/home.htmlCapitale Sociale/Stock Capital 4.810.000,00 i.v.
CIMA S.p.A.
44
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 44
-
45
Business
CIRA, the Italian Aerospace Research Center, incorporated in July 1984, is a jointstock Consortium Company with a public majority. The Italian Government, throughthe Italian Space Agency (ASI) and the National Research Council (CNR), holds since1998, the majority of the capital stock to which the Regione Campania and the mainItalian aerospace companies also participate. CIRA received the task to realise theNational Program for Aerospace Research Activities (PRORA) that has beenprocessed in coherence with the requirements expressed fron the Industries andResearch sector. The perspectives of the aeronautical and space fields in theinternational context have also been taken into consideration.
Attivit
Il CIRA, Centro Italiano Ricerche Aerospaziali, costituito nel luglio del 1984, e unasocieta consortile per azioni, oggi a maggioranza pubblica. Lo Stato, attraverso l'Agen-zia Spaziale Italiana ed il Consiglio Nazionale delle Ricerche, detiene dal 1998, lamaggioranza del capitale sociale al quale partecipano anche la Regione Campania ele aziende aerospaziali italiane.Il CIRA ha il compito di realizzare il Programma Nazionale di Ricerche Aerospaziali(PRORA), in coerenza con le esigenze del mondo dell'Industria e della Ricerca. I suoiobiettivi sono lacquisizione e il trasferimento di know-how per il miglioramento dellacompetitivita di imprese esistenti e per la nascita di nuove, la promozione dellaformazione e la diffusione della conoscenza nel settore aerospaziale. Per raggiungerequesti obiettivi il CIRA sviluppa progetti di ricerca, collaborazioni nazionali ed interna-zionali e attivita di disseminazione delle conoscenze e delle tecnologie acquisite.
CIRA S.c.p.A.Centro Italiano Ricerche Aerospaziali
81043 Capua (CE) Via Maiorise s.n.c.Tel. +39 0823 623111 - Fax +39 0823 622024
Capitale Sociale/Stock Capital 985.223,75
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 45
-
Business
Civitanavi Systems is a High Tech Italian company dedicated to the design, developmentand manufacturing of a wide range of Inertial navigation and stabilization systems.Thanks to its proprietary FOG technology and patented integration of MEMS sensors,Civitanavi Systems offers operators a family of Gyrocompass, AHRS and INSsystems, to cover their navigation and stabilization needs.The use of non-ITAR technology, guarantees the highest level of exportability forcommercial and defense applications, while delivering the highest level of accuracycombined with low cost of ownership.Due to the wide spectrum of deeply skilled personnel within the company and stateof the art infrastructures, Civitanavi Systems is rigged to tackle the most demandingnavigation and stabilization requirements.
Attivit
Civitanavi Systems una crescente realt industriale italiana, attiva in ambitointernazionale, totalmente dedicata alla progettazione, sviluppo e produzione di si-stemi di stabilizzazione e navigazione inerziale. Grazie alla tecnologia giroscopicaa fibra ottica (FOG) di proprio sviluppo e allintegrazione brevettata di sensori MEMS,Civitanavi Systems offre agli operatori del settore unampia gamma di Girobussole,AHRS e INS per applicazioni navali, terrestri ed avioniche.Lutilizzo esclusivo di tecnologia esente da vincoli ITAR, garantisce il pi alto livello diesportabilit dei propri sistemi destinati ad applicazioni civili e militari, pur fornendo ilmassimo livello di prestazioni combinato a contenuti costi del ciclo vita.Beneficiando dellaltissimo concentrato di know how specifico del settore presentenel proprio organico, Civitanavi Systems ottimamente strutturata per rispondereefficacemente e tempestivamente ai requisiti pi stringenti dei propri partner industriali.
62012 Civitanova Marche (MC) Via Custoza, 20Tel. +39 0733 773648 - Fax +39 0733 773648
Capitale Sociale/Stock Capital 500.000,00
CIVITANAVI SYSTEMS S.r.l.
46
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 46
-
Business
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A. is focus in the design of hi-tech advancedinternal combustion engines and is able to satisfy fully to customer specifications.The CMD engineers have expertise both in the field of mechanics and electronics andthey are able to offer services that cover every phase of the engineering design of anengine, from the requirements to the V&V. Since 2000, CMD is also involved in the development and design of electronics andcontrol software for Diesel and gazoline engines.Over the years, CMD has focused on technological innovation acquiring a potentialgrowth ready to adapt to market changes.
Attivit
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A., e attiva nel campo del design avanzato dimotori a combustione interna hi-tech ed e in grado di rispondere in maniera completaalle specifiche del cliente.Gli ingegneri CMD hanno competenze sia nel campo dellelettronica che dellameccanica e sono in grado di offrire servizi che coprono ogni fase dellinteraprogettazione ingegneristica di un motore, dalla fase di raccolta delle specifiche allavalidazione e verifica. Dal 2000 CMD si occupa anche dello sviluppo e del design del-lelettronica e del software di controllo per i motori Diesel e benzina.Negli anni CMD ha puntato sullinnovazione tecnologica acquisendo una potenzialitadi crescita pronta ad adeguarsi ai mutamenti che condizionano i rapporti di mercato.
81020 San Nicola La Strada (CE) Via A. Pacinotti, 2Tel. +39 0823 424055 - Fax +39 0823 452103
Capitale Sociale/Stock Capital 6.066.655,00
C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A.
47
2_aziende2014_PARTE1_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.05 Pagina 47
-
48
Business
The S3log Consortium, partecipated by Selex ES SpA , and Vitrociset SpA , has themission to develop and supply IT systems to support the management and governanceof military and civil logistics processes, and related to the manufacturing industry. Theobjective of S3log is to streamline information systems for management and governanceof Defence Logistics, the management of human resources, equipment and technicalprocesses and administrative services and all maintenance of Defence systems.
Attivit
Il Consorzio S3log, costituito da Selex ES S.p.A, e Vitrociset S.p.A., ha come missionelo sviluppo e la commercializzazione dei sistemi IT di supporto alla gestione ed al governodei processi logistici per gli Enti militari, civili e per lindustria manifatturiera collegata,e si propone quale Partner di riferimento per progettare, sviluppare e gestire chiavi inmano i sistemi di supporto al core business della Difesa, nonch gestire e razionaliz-zare i sistemi esistenti. L'obiettivo principale del Consorzio S3log di dare impulso ed incisivit ai processi dirinnovamento, ammodernamento, razionalizzazione e sviluppo dei Sistemi Informatividi Gestione e Governo della Logistica della Difesa, affrontando la gestione dellinsiemedelle risorse umane, strumentali e dei processi tecnici ed amministrativi che contri-buiscono allottimale svolgimento di tutte le azioni di manutenzione durante le fasi delciclo della vita operativa dei mezzi e dei sistemi della Difesa.
CONSORZIO S3LOG
00156 Roma (RM) Via Tiburtina, 1020Tel. +39 06 88206111 - Fax +39 06 88204735
Capitale Sociale/Stock Capital 600.000,00
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 48
-
Business
Thanks to their light weight and flexibility, combined with static resistance, CoverTechnology structures are suitable for use directly in Theatres of Operation, even inextreme conditions, to provide support to Civilian or Military personnel.To allow this, structures are easily stowed in containers, transported by air to the siteand assembled; when no longer required they can be dismantled, transported anddirectly installed in a new area.Main applications: Hangars and Airport Logistics; Workshops, Warehouses andGarages; Accommodation-Canteens-Utilities; Field installations. Special applications: Large doors with rapid lifting systems; Light alloy portable floorsystems; Portable defence walls; Fully equipped shelters.
Attivit
Grazie alle loro caratteristiche di leggerezza, flessibilita e al tempo stesso di resistenzastatica le strutture Cover Technology risultato idonee ad essere utilizzate direttamentenei Teatri Operativi, anche in condizioni estreme, come supporto al personale Civileo delle Forze Armate.A tal fine le strutture possono essere facilmente stivate in container, aviotrasportatein loco e facilmente montate; terminato lutilizzo possono essere smontate, trasportatee direttamente installate in unaltra area.Principali applicazioni: Hangar e Logistica aeroportuale; Officina, Magazzini eautorimesse; Alloggi-Mensa-Utility; Soluzioni campali. Applicazioni speciali: Grandi porte a rapido sollevamento; Pavimentazione mobili inlega leggera; Bastioni di protezione; Shelters allestiti.
25080 Serle (BS) Via Capl, 3Tel. +39 030 6908111 - Fax +39 030 6910390
Capitale Sociale/Stock Capital 100.000,00
COVER TECHNOLOGY S.r.l.
49
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 49
-
50
Business
The Centro Sviluppo Materiali S.p.A. (CSM) is a private company whose technologicaloffer in the sectors of steel and metallurgy, aerospace and defense, transports,mechanics, oil and gas, energy and environment concerns research, developmentand industrial innovation on products and processes supported with testing servicesand qualification of advanced products (laboratories accredited SINAL and certifiedRAI), project financing, formation and protection of the intellectual ownership (patents,trade mark, copyright). According with this philosophy, the activities of the CSM aimto develop, according with the requirements of the industry, innovative "demonstrators"and improve the enterprise performances in terms of products quality, process yieldand optimisation of the manufacturing cycles.
Attivit
Il Centro Sviluppo Materiali S.p.A. (CSM) e una societa privata la cui offerta nei settoridella siderurgia e metallurgia, dell'aerospazio e difesa, dei trasporti, della meccanica,del petrolio e gas, dell'energia e dell'ambiente riguarda attivita di ricerca, sviluppo edinnovazione industriale su prodotti e processi, complementarizzata da servizi di testinge qualificazione (laboratori accreditati SINAL e certificati RAI) avanzata di prodotti,project financing, alta formazione e tutela della proprieta intellettuale (brevetti,marchi, copyright).In questo quadro di riferimento, le attivita del CSM mirano a realizzare, su specificaindustriale, "dimostratori" funzionali innovativi e implementare le prestazionidell'impresa in termini di miglioramento della qualita dei prodotti, della resa deiprocessi e dell'ottimizzazione dei cicli.
C.S.M. Centro Sviluppo Materiali S.p.A.
00128 Roma (RM) Via di Castel Romano, 100/2Tel. +39 06 50551 - Fax +39 06 5050250
www.c-s-m.itCapitale Sociale/Stock Capital 520.000,00
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 50
-
Business
CURTI Company takes care of the manufacturing of parts based on customers drawings.Moreover, we design and produce equipment used in order to manufacture parts andassemblies of helicopters, trainer planes, means of transportation for troops and heavyartillery. Company got UNI EN 9100:2009, UNI EN ISO 9001:2008, UNI EN ISO14001:2004, BS OHSAS 18001:2007 Certification and Nadcap accreditation for NonDestructive Testing (Liquid Penetrant In-pection and Magnetic Particles Inspection). Fordesign activities we use the most advanced 3D CADs: CATIA and PTC-Creo; forManufacturing activities we use 3D CAM (TopSolid). Finally, we take advantage of CMMmachines for dimensional checks (Carl Zeiss). High specialization in TIG welding andelectrical resistance welding of: Aluminium alloys, Titanium, Chrome-Nickel, Inconel onticknesses from 0.4 mm and Ballistic steel welding.
Attivit
La ditta CURTI esegue la fabbricazione di particolari su disegno del Cliente. Inoltre,progetta e realizza attrezzature per la fabbricazione di parti e assiemi di elicotteri, aereiaddestratori, mezzi per trasporto truppe e artiglieria pesante. Lazienda ha ottenuto leCertificazioni UNI EN 9100:2009, UNI EN ISO 9001:2008, UNI EN ISO 14001:2004,BS OHSAS 18001:2007 e laccreditamento Nadcap per CND (Liquidi Penetranti e Par-ticelle Magnetiche). Per le attivita di progettazione si avvale dei CAD 3D piu avanzati:CATIA e PTC-Creo. Per la fabbricazione del CAM 3D TopSolid. Per il controllo delleparti dispone di macchine CMM (Zeiss). Ci caratterizza l'elevata specializzazione nelcampo della saldatura TIG e a resistenza elettrica di: leghe di Alluminio, Titanio,Cromo-Nikel, Inconel su spessori a partire da 0,4 [mm], e saldatura dell'acciaio balistico.La ditta e certificata AgustaWestland e Alenia Aermacchi per il Trattamento Termicodelle leghe leggere, per la passivazione degli acciai, per la conversione cromica del-l'alluminio.
48014 Castelbolognese (RA) Via Emilia Ponente, 750www.curti.com
Capitale Sociale/Stock Capital 1.040.000,00
CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE S.p.A.
51
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 51
-
52
Business
ECA Sindel has as core business the development, production, commercialization,installation and after sales technical support of professional surface and underwaternaval simulation systems, both tactical and operative, for military and civil use, andalso simulation systems connected to ground, naval and aerial operations.Main products are: Mistral 4000 civil products line. Simulators of: Bridge, stand alone,Full Mission and Special purposes. For both conventional and High Speed Crafts;GMDSS; Tug, both coastal and off-shore; Fishing boat, both coastal and off-shore;VTMS; RADAR/ARPA; ECDIS; AIS; Navigation aids, RDF, Loran, etc. MARS militaryproducts line. Simulators of: Bridge; COC; COP/CS; Sonar; Naval Gunfire; Submarine;Anti Submarine Warfare Simulator; Joint Forces Warfare Simulator; Damage ControlSimulator.
Attivit
ECA Sindel ha come principale attivita e oggetto sociale, la progettazione, la fabbricazione,linstallazione, la manutenzione, ed il commercio di sistemi di simulazione navale, siatattici che operativi, di unita navali di superficie e subacquee, sia per uso civile chemilitare, nonche di sistemi di simulazione di mezzi aerei e terrestri sia civili che militarie sistemi di addestramento relativi ad operazioni terrestri, navali e aeree.I suoi prodotti principali sono: Linea Mistral 4000 - Prodotti civili: Simulatori di: Plancia,da sistemi Stand Alone a Full Mission e Speciali, sia per navi a propulsioneconvenzionale, che High Speed Craft; GMDSS; Rimorchiatore portuale o daltura;Peschereccio costiero o di altura; Stazione VTMS; RADAR/ARPA; ECDIS; AIS; Ausilialla navigazione; RDF, Loran, etc. Linea MARS - Prodotti militari: Simulatori di: Plancia,COC; COP/CS; Sonar; Naval Gunfire; Sottomarino; Anti Submarine Warfare SimulatorJoint Forces Warfare Simulator; Damage Control Simulator.
ECA SINDEL S.r.l.
16153 Genova (GE) Via Buccari, 29Tel. +39 010 6018828 - Fax +39 010 6049840
Capitale Sociale/Stock Capital 500.000 i.v
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 52
-
Business
ECOR Research has the full competence and the know-how to support the customer inthe creation of welded products from the purchase of raw material to all the productionphases including the final quality inspection and non-destructive tests. Our weldingtechnologies are: TIG, MIG, Micro PAW and Laser YAG Welding; High Vacuum Brazingand Heat Treatment with a metallic furnace. These technologies are provided byautomatic, semi-automatic, orbital equipment and enhanced by a team of more than 30qualified welders. We carry out the welding activity with special processes includingvacuum heat treating, chemical and surface treatment. We are certified AS/EN 9100, ISO14001 and we achieved the NADCAP accreditation for Welding and Heat Treatment. Wehave scheduled NADCAP accreditation for NDT and OHSAS 18001 and SA 8000certifications for 2013.
Attivit
ECOR Research ha la completa competenza e il know-how per supportare il clientenella realizzazione di parti saldate, dallacquisto della materia prima a tutte le sue fasidi produzione compresi il controllo qualit finale e le prove non distruttive. Le nostretecnologie di saldatura sono: TIG, MIG, micro PAW e la saldatura Laser Yag;Saldobrasatura in Ultra Alto Vuoto con un forno metallico. Disponiamo di impiantiautomatici, semiautomatici e ad orbitale e di un team composto da pi di 30 saldatoriqualificati. Siamo in grado di supportare lattivit di saldatura con processi specialirelativi a trattamenti termici in vuoto, trattamenti chimici e superficiali. Siamo certificatiISO 9001, ISO 14001, AS/EN 9100 e accreditati NADCAP per la saldatura e per iltrattamento termico. Abbiamo pianificato laccreditamento NADCAP per i CND e lecertificazioni OHSAS 18001 e SA 8000, nellanno 2013.
36015 Schio (VI) Via Friuli, 11Tel. +39 0445 576063 - Fax +39 0445 576264
Capitale Sociale/Stock Capital 2.000.000,00
ECOR Research S.p.A.
53
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 53
-
Business
Elettronica was founded in 1951 and is one of the leading European Companies indesign, development and manufacture of EW systems. Over the last 60 years oursystems have equipped air, naval and ground platforms, of both national andinternational Armed Forces. The distinctive features of the companys equipments isthe interception, classification and identification of intentional and unintentionalelectromagnetic emissions, in Radar, Communication and infrared spectrum bands,with extremely short reaction times (Surveillance, Reconnaissance and Intelligencefunction). Electronic countermeasures (jammer) based on solid state technologies arethe companys product excellence and the result of continuous and significantinvestments in R&D.
Attivit
Elettronica nasce nel 1951 e nel corso di questi 60 anni i Sistemi ELT hanno equi-paggiato piattaforme aeree, navali e terrestri di Forze Armate italiane ed estere. Que-sto grazie alla capacit dellAzienda di adattarsi a esigenze sempre diverse, di affinaretecniche e strategie specifiche nella realizzazione dei propri apparati. Elemento distintivo dellattivit dellazienda lindividuazione, la caratterizzazione e ilriconoscimento di emissioni elettromagnetiche intenzionali e non, in banda Radar, diComunicazione e Infrarosso, con tempi di reazione estremamente ridotti (funzione diSorveglianza, Ricognizione ed Intelligence). Riconosciuto punto di forza dellazienda sono le contromisure elettroniche didisturbo/inganno allo stato solido, frutto di continui e consistenti investimenti dedicatialla ricerca e sviluppo.
00131 Roma (RM) Via Tiburtina Valeria km 13,700Tel. +39 06 41541 - Fax +39 06 4154923
Capitale Sociale/Stock Capital 9.000.000,00
ELETTRONICA S.p.A.
54
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 54
-
55
Business
Engineering is a global player and Italys largest systems integration group, a leaderin the provision of complete integrated services: sw design and development, outsourcing,products and proprietary vertical solutions, IT and strategy consultancy. The parentcompany Engineering Ingegneria Informatica is listed in the Italian stock exchange inthe FTSE STAR segment since Dec. 2000. With more than 7,000 employees and 40branch offices worldwide, the Group manages IT projects in more than 20 countriesin the industry, telco, utilities, p.a. and finance sectors. It has strengthened its presencein the managed operations sector thanks to its network of DCs in Pont St.Martin, Turin,Milan, Padua, Vicenza and Rome. Engineering plays a role of leadership in softwareresearch and development, coordinating several projects through a network of Europeanscientific partners and academic institutions.
Attivit
Engineering un player globale e il primo gruppo di system integration in Italia, leadernellofferta integrata e completa lungo lintera catena del valore del software: progettazione,sviluppo, servizi di outsourcing, prodotti e soluzioni verticali proprietarie, consulenzaIT e strategica. Fondata a Padova nel 1980, la capogruppo Engineering IngegneriaInformatica quotata dal dicembre 2000 sul segmento FTSE STAR di Borsa Italiana.Engineering una multinazionale con oltre 7.000 dipendenti e 40 sedi in Italia, Europa,America Latina e Stati Uniti. Il Gruppo sviluppa in oltre 20 paesi progetti IT per il settoreIndustria, Telecomunicazioni, Utility, Finanza e PA ed ha rafforzato la presenza inambito managed operations, grazie alla rete di data center a Pont St.Martin (AO),Torino, Milano, Padova, Vicenza, Roma. Engineering svolge un ruolo di leadershipnella ricerca sul software coordinando diversi progetti nazionali ed europei attraversoun network di partner scientifici e universitari.
ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA S.p.A.
00185 Roma (RM) Via S. Martino della Battaglia, 56Tel. +39 06 492011
Capitale Sociale/Stock Capital 31.875.000,00
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 55
-
Business
Engitech is a dynamic society of Engineering and Technology. The company, withexpertise gained from its leadership accumulated over 35 years of experience in theaeronautical industry, has taken steps to acquire more skills and technologies for thedevelopment of its activities. Today, Engitech personnel are able to address all thoseengineering activities, which emphasize the application of good engineering anddesign practices to provide practical solutions to industrial problems.Engitech is certified: UNI EN ISO 9001:2008, EN 9100:2009.The areas of expertise are the following: Quality Assurance and Quality Control,Engineering and Design, Production Engineering, Assembly, Inspection, Maintenance,Aircraft Painting, Systems Engineering and Integration, Software Development.
Attivit
Engitech una nuova e dinamica societ di Engineering Technology. L'Azienda, conle competenze maturate dalla propria dirigenza, in oltre 35 anni di esperienza nelsettore Aeronautico, ha provveduto ad acquisire le maggiori professionalit etecnologie per lo sviluppo delle proprie attivit. Oggi, nell'ambito di un supporto a 360gradi offerto ai propri Clienti nel settore aeronautico, tali attivit sono indirizzateprevalentemente in tutte quelle che danno risalto all'applicazione delle conoscenze diingegneria atte a risolvere i problemi industriali pratici. Il Sistema di Gestione per laQualit di Engitech conforme ai requisiti delle seguenti Norme: UNI EN ISO 9001:2008e UNI EN 9100: 2009. Le aree di competenza sono le seguenti: Ingegneria dellaQualit, Progettazione, Ingegneria della Produzione, Assemblaggio, Revisione,Manutenzione e Verniciatura aeromobili, Ingegneria dellAutomazione e Sistemidi Integrazione, Sviluppo Software.
80034 Marigliano (NA) Via Vittorio Veneto, 26Tel. +39 081 3296876 - Fax +39 081 8440621
Capitale Sociale/Stock Capital 10.000,00
ENGITECH S.r.l.
56
3_aziende2014_PARTE2_V8_17.12.14_Layout 1 17/12/14 23.42 Pagina 56
-
Business
Eurocontrol is a privately owned company based in Genoa, Italy.Employing a staff of 50, mostly university graduates and qualified technicians, the companyhas the expertise and the infrastructure to design, develop and manufacture systems andsubsystems for various Defense applications, mainly na