bdal 6816 000 -...

24
wolfcraft ® GmbH D-56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.de 6816 000 master 450 D Spanntisch mit Schnellverstellung G Clamping table with quick adjustment F Table de serrage à réglage rapide n Spantafel met snelverstelmechanisme I Banco morsa con regolazione rapida E Mesa de sujeción con ajuste rápido P Mesa de fixação com ajustamento rápido K Spændebord med hurtigindstilling S Fixturbord med snabbjustering f Kiinnityspöytä, jossa on pikasäädin N Oppspenningsbord med hurtig justering l Stół zaciskowy z szybką zmianą zakresu zacisku q Πγκς εργασας με ταυμετατρπ T Hızlı ayar değiştirmeli germe tezgahı

Upload: others

Post on 08-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

wolfcraft® GmbHD-56746 KempenichGermanywww.wolfcraft.de

6816000

master 450D Spanntisch mit SchnellverstellungG Clamping table with quick adjustmentF Table de serrage à réglage rapiden Spantafel met snelverstelmechanismeI Banco morsa con regolazione rapidaE Mesa de sujeción con ajuste rápidoP Mesa de fixação com ajustamento rápido

K Spændebord med hurtigindstillingS Fixturbord med snabbjusteringf Kiinnityspöytä, jossa on pikasäädinN Oppspenningsbord med hurtig justeringl Stół zaciskowy z szybką zmianą zakresu zacisku

q Π�γκ�ς εργασ�ας με τα�υμετατρ�π�T Hızlı ayar değiştirmeli germe tezgahı

2

D Inhalt

G Contens

F Contenu

n Inhoud

I Contenuto

E Contenido

P Conteúdo

K Indhold

S Innehåll

f Sisältö

N Innehåll

l Zawartošć

q Περιε��μεν

T İçerik

1x1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

D Zubehörbeutel

G Accessory bag

F Sachet avec accessoires

n Zakje met accessoires

I Sacchetto di accessori

E Bolsa de accessorios

P Saco de acessórios

K Tilbehørspose

S Tillbehörspase

f Lisätarvikepussi

N Tilbehørpose

l Opakowanie z osprzętem

q Σ�κκ�ς ε�αρτημ�των

T Aksesuvar çantası

3

D Notwendiges Montagewerkzeug

G Necessary assembly tools

F Outils de montage nécessaires

n Noodzakelijk montage gereedschap

I Attrezzi necessari per il montaggio

E Herramientas de montaje necesarias

P Ferramenta de montagem necessária

K Nødvendigt montageværktøj

S Erforderliga monteringsverktyg

f Tarvittava asennustyökalu

N Nødvendig monteringsverktøy

l Opakowanie z osprzętemq Απαρα τητα εργαλε α

μνταρ σματς

T Montaj için gerekli takım

SW10+13

Phillips2 + 3 SW 5

B2

119900488

B1

119901020 4xM 8 x 55DIN 7985

2xM 8 x 50DIN 931

2xM 8 x 45DIN 931

2xM 6 x 12DIN 912

6xM 6 x 10DIN 7985

6x8,4

DIN 9021

2xM 8

DIN 985

4xM 6

DIN 985

2xM 8

DIN 934

4xM 6

DIN 934

4x 2x

2x2x

4x4x 4x

2x

2x6 x 20

2x6,4

DIN 9021

2x

D Montageanleitung

G Assembly Instructions

F Instructions de montage

n Montage instrukties

I Istruzioni per montaggio

E Instrucciones de montaje

P Instrução de montagem

K Monteringsanvisning

S Montagevejledning

f Asennus Käyttöohje

N Monteringsanvisning

l Opis montażu

q �δηγ�ες μ�νταρ�σματ�ς

T Montaj talimatı

4

1B1

119901020

4xM 6 x 10DIN 7985

2xM 6

DIN 934

4xM 6 x 10DIN 7985

2xM 6

DIN 985

2xM 6

DIN 934

2xM 6

DIN 985

5

2B1

119901020

B2

119900488

2xM 6 x 10DIN 7985

2xM 6 x 10DIN 7985

2xM 6

DIN 985

2xM 6

DIN 985

4x

4x

B1

119901020

6

32x

M 8 x 50DIN 931

2xM 8 x 45DIN 931

2xM 6 x 12DIN 912

2xM 8

DIN 985

2xM 6

DIN 934

4x 2x

2x

2x

2x

2x

2x

2x

2xM 8 x 50DIN 931

2xM 8 x 45DIN 931

2xM 6 x 12DIN 912

2xM 8

DIN 985

2xM 6

DIN 934

2x

7

4B1

119901020

B2

119900488

2xM 8 x 55DIN 7985

4x8,4

DIN 9021

2xM 8

DIN 934

2x

2x

2x6 x 20

2x6,4

DIN 9021

A

A

A

2x6,4

DIN 9021

2x6 x 20

2x

D Schrauben in (B) nur lose montieren.G Screw the screws loosely into (B).F Visser mais ne pas serrer les vis en (B).n Schroeven in (B) alleen los monteren.I Montare le viti in (B) solo in modo lento.E Los tornillos en (B) deben montarse tan

sólo ligeramente.P Parafusos: (B) só montar, levemente.K Skruer i (B) monteres kun løst.S Skruvarna i (B) monteras bara löst.f Kiinnträ ruuvit (B) vain löyhästi.N Monter skruer i (B) bare løst.l Śruby w (B) należy zamontować tylko luźno.q Μντ�ρετε τις � δες στ (B) �αλαρ�.T (B) ‘daki cıvataları gevşek olarak takınız.

B

B

2xM 8 x 55DIN 7985

2x8,4

DIN 9021

2x8,4

DIN 9021

2xM 8

DIN 934

2x

8

5B1

119901020

2xM 8 x 55DIN 7985

2x8,4

DIN 9021

2xM 8 x 55DIN 7985

2x8,4

DIN 9021

C

C

1x

1x

D Schrauben in (C) anziehen.G Tighten the screws in (C).F Serrer les vis en (C).n Schroeven in (C) aandraaien.I Serrare le viti in (C).E Apretar los tornillos en (C).P Parafusos: (C) apertarK Skruer i (C) strammes.S Skruvarna i (C) drags åt.f Kirisu ruuvit (C).N Trekk til skruer i (C).l Dociągnąć śruby w (C).q Βιδ�στε σ�ι�τ� τις � δες στ (C).T (C) ‘daki cıvataları sıkıştırınız.

9

6

D Schrauben in (D) anziehen.G Tighten the screws in (D).F Serrer les vis en (D).n Schroeven in (D) aandraaien.I Serrare le viti in (D).E Apretar los tornillos en (D).P Parafusos: (D) apertarK Skruer i (D) strammes.S Skruvarna i (D) drags åt.f Kirisu ruuvit (D).N Trekk til skruer i (D).l Dociągnąć śruby w (D).q Βιδ�στε σ�ι�τ� τις � δες στ (D).T (D) ‘daki cıvataları sıkıştırınız.

D

D

6.1

6.1

6.3

6.2

D Bedienungsanleitung

G Operating instructions

F Mode d’emploi

n Gebruiksaanwijzing

I Istruzioni per l’uso

E Istrucciones de manejo

P Instrução de operação

K Betjeningsvejledning

S Bruksanvisning

f Käyttöohje

N Bruksanvisning

l Instrukcja obsługi

q �δηγ�ες �ρ�σηις

T Kullanma talimatı

10

D Achtung: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind!

G Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws have been properly tightened!

F Attention: Avant de commencer à travailler, vérifier à chaque fois que tous les assemblages à vis et toutes les poignées sont bien serrés!

n Let op! Voor alle werkzaamheden controleren dat alle schroefboutverbindingen en handgreepschroeven vast zijn aangehaald!I Attenzione: Prima de lavorare verficare ogni volta che le manovelle e tutte le congiunzione a vite siano ben serrate!E Atención: Cada vez, antes de trabajar, verifiquen bien que todos los ensamblajes por tornillos y los tornillos con empuñadura

sean bien apretados!P Atenção: Anfes de execuatar quaiquer trabalho, assegurese de que todas as uniões roscadas e parafusos serilhados estão

firmemente apertados!K OBS: Kontrollér altid inden arbejdet påbegyndes, at alle skrueforbindelser og fingerskruer er godt fastspændt!S OBS! Kontrollera alltid före arbetets början att alla skruvförband och låshandtag är ordentligt âtdragna!f Huomio: Tarkista aina ennen työskentelyn aloittamista, että kaikki ruuviiiitokset ja siipiruuvit ovat tiukasti kiinni!N OBS: Kontroller før hvert arbeide at alle skruforbindelser og grepskruer er trukket fast til!l Uwaga: Przed każdą pracą sprawdzić wrzystkie połączenia śrubowe, oraz to, czy śruby mocujące są należycie dokręcone.

q Πρ�σ���: Ελ�γ�ε πριν απ� κ�θε εργασ α αν �λες ι � δες και κ�λι�σεις ε ναι σ�ι�τ� �ιδωμ�νες!T Dikkat: Çalışmaya başlamadan önce her defasında cıvataların ve sabitleme kollarının tam olarak sıkı olup olmadığını kontrol

ediniz!

1

2

4x

4x

max. 14°

E

E

E

3

11

D Zusammenklappen

G Folding

F Pliage

n Dichtklappen

I Chiudere

E Plegar

P Dobrar para fechar

K Sammenklapning

S Fäll ihop

f Kokoontaittaminen

N Sammenklapping

l Składanie stołu

q Διπλ�στε

T Katlamak

4.1

4.44.3

4.2

4

D Aufklappen

G Unfolding

F Dépliage

n Openklappen

I Aprire

E Desplegar

P Dobrar par a abrir

K Opklapning

S Fäll upp

f Avaaminen

N Oppklapping

l Rozkładanie stołu

q Αν���τε

T Açmak

5.1

5.45.3

5.2

5

6

12

645 mm

855mm

160mm

380 mm

13

6174000

6176000

D Zubehör separat erhältlich

G Accessories not included

F Accessories vendus séparément

n Accessories separaat

verkrijgbaar

I Accessori non compresi

E Accesorios no incluidos

P Accéssoirios vendidos

separamente

K Tilbehør som fåer separat

S Tillbehör ingår ej

f Varusteet eivät sisälly

N Tillbehør følgerikke med

l Wyposeżenie dodatkowe

q Ε�αρτ�ματα μπ�ρ��ν

να αγ�ραστ��ν �ε�ωριστ�

T Aksesuvar ayrıca

satın alınabilir

4800000

4802000

6172000

6171000

14

D Ersatzteilliste

G Spare parts list

F Liste de pièces de rechange

n Lijst met reserveonderdelen

I Elenco pezzi di ricambio

E Lista de recambios

P Lista de peças sobresselentes

K Liste over reservedele

S Reservdelslista

f Varaosaluettelo

N Reservdelsliste

l Lista części zamiennych

q Κατ�λ�γ�ς ανταλλακτικ�ν

T Yedek parça listesi

D Bestell Nr.

G Purchase order no.

F N° de comm.

n Bestelnr.

I Cod. ord.

E Ref. No.

P N° de encomenda

K Best. nr.

S Bestr.

f Tilaus-no

N Bestillingsnr.

l Numer zamówienia

q Αριθμ�ς παραγγελ αςT Sipariş no.

117010530

117010530

117010530

117010530

117010531

117010531

117010200

115980315

115980316

116610700

119800006

119800009

119800008

119800005

116610700

116600828

116600828

116600828

116600828

115980289

117010445

117010445

4xM 6

DIN 9344xM 6 x 10DIN 7985

4xM 6

DIN 934

4xM 6 x 10DIN 7985

6172000

15

D Zubehörbeutel

G Accessory bag

F Sachet avec accessoires

n Zakje met accessoires

I Sacchetto di accessori

E Bolsa de accessorios

P Saco de acessórios

K Tilbehørspose

S Tillbehörspase

f Lisätarvikepussi

N Tilbehørpose

l Opakowanie z osprzętem

q Σ�κκ�ς ε�αρτημ�των

T Aksesuvar çantası

B2

119900488

B1

119901020 4xM 8 x 55DIN 7985

2xM 8 x 50DIN 931

2xM 8 x 45DIN 931

2xM 6 x 12DIN 912

6xM 6 x 10DIN 7985

6x8,4

DIN 9021

2xM 8

DIN 985

4xM 6

DIN 985

2xM 8

DIN 934

4xM 6

DIN 934

4x 2x

2x2x

4x4x 4x

2x

2x6 x 20

2x6,4

DIN 9021

2x

16

G

Safety instructions

• Firmly clamp the work piece in position.• Ensure that you and the appliances used always

have a firm footing.• Only use the tools for their intended purpose.• Wear safety goggles and mouth and nose

protection when carrying out work which produces dust, shavings, fumes or sparks.

D

Sicherheitshinweise

• Spannen Sie das zu bearbeitende Teil fest.• Achten Sie darauf, dass Sie selbst und die ver-

wendeten Geräte immer einen sicheren Standhaben.

• Benutzen Sie Werkzeuge und Geräte nur fürihren eigentlichen Bestimmungszweck.

• Tragen Sie bei allen Arbeiten, bei denen Staub,Späne, Dämpfe oder Funken entstehen, eineSchutzbrille und einen Mund-/Nasenschutz.

F

Consignes de sécurité

• Serrer fermement la pièce à usiner. • Veillez à la stabilité des appareils employés

et à la vôtre. • Utilisez des outils seulement pour leur usage

désigné. • Portez des lunettes et un masque buco-nasal

de protection lors des travaux entraînant des poussières, des copeaux, des vapeurs ou des étincelles.

n

Veiligheidsaanwijzingen

• Span het werkstuk dat bewerkt wordt goed vast. • Let erop dat uzelf en het gebruikte apparaat alti-

jd stevig staan. • Gebruik gereedschap alleen voor het doel

waarvoor het geschikt is. • Draag bij alle werkzaamheden waarbij stof, splin-

ters, dampen of vonken kunnen ontstaan eenveiligheidsbril en een mond/neusbescherming.

I

Avvertenze per la sicurezza

• Serrare bene il pezzo da lavorare. • Assicurare, per la propria persona e per

le apparecchiature utilizzate, un posizionamentosaldo e sicuro.

• Utilizzare gli utensili esclusivamente per gli scopiprevisti.

• Durante l’esecuzione di lavori, durante i quali siproduce polvere, trucioli, vapore oppure scintille,indossare degli occhiali protettivi ed una mascherina di protezione per naso e bocca.

E

Instrucciones de seguridad

• La pieza de trabajo debe fijarse de forma firme ysegura.

• Asegúrese de que Ud. mismo y los equiposempleados por Ud. se encuentren siempre en unaposición firme y segura.

• Utilice las herramientas sólo para el uso previsto.• Utilice gafas protectoras y una protección de

boca/nariz en caso de trabajos que desprendanpolvo, virutas, vapores o chispas.

P

Instruções de segurança

• Sempre fixe firmamente a peça a trabalhar. • Tenha sempre cuidado, que a sua própria pessoa

e os aparelhos a utilizar têm uma posição segura. • Sempre utilize as ferramentas só para os fins, a

que elas verdadeiramente se destinam. • Utilize óculos de protecção e um dispositivo de

protecção para boca/nariz a fazer trabalhos, dosquais resulte a produção de pó, aparas e vapores.

K

Sikkerhedsinstruktioner

• Spænd arbejdsemnet fast. • Sørg for, at De selv og de anvendte apparater,

altid står sikkert. • Værktøjet må kun benyttes til dets oprindelige

formål. • Bær altid beskyttelsesbriller og mund-/næse -

beskyttelse under arbejde, som forårsager støv,spåner, dampe eller gnister.

S

Säkerhetsanvisningar

• Spänn fast arbetsstycket som ska bearbetas. • Försäkra dig alltid om att både maskinerna och

du själv står stadigt. • Använd verktygen endast för avsedd användning. • Använd alltid skyddsglasögon, fasta skyddshands-

kar och andningsskydd vid arbeten där damm,spån, ångor eller gnistor kan uppstå.

17

f

Turvaohjeet

• Kiinnitä työstettävä kappale hyvin. • Huolehdi siitä, että työskennellessäsi seisot tuke-

vasti, ja että laitteet ovat varmasti paikoillaan. • Käytä työkaluja vain niiden alkuperäiseen tarkoi-

tukseen. • Käytä kaikissa töissä, joiden yhteydessä syntyy

pölyä, lastuja, höyryjä tai kipinöitä, suojalaseja jasuu-/nenäsuojusta.

N

Sikkerhetshenvisninger

• Spenn fast den delen som skal bearbeides.• Pass alltid på at du selv står støtt og at apparate-

ne du benytter er stabilt festet.• Benytt verktøyene kun formålstjenlig. • Benytt vernebriller og et munn-/nesevern ved alle

arbeider hvor det oppstår støv, spon, dampereller gnister.

T

Emniyet bilgileri

• Bunun için işlenecek olan parçayı mengeneylesıkıştırınız.

• Kendinizin ve kullanılan cihazların daima sağlam biryerde durmasını sağlayınız.

• Aletleri sadece asıl amaçlarına uygun bir şekilde kullanınız.

• Toz, talaş, buhar veya kıvılcım oluşumuna neden olantüm işlerde koruyucu bir gözlük ve ağız veya burunmaskesi kullanınız.

l

Wskazówki bezpieczeństwa

• Zapewnić należyte oparcie obrabianego przedmiotulub jego zamocowanie.

• Zapewnić w miejscu pracy należyte i pewne podłożedla siebie i używanych urządzeń.

• Używać narzędzia zgodnie z ich przeznaczeniem. • Podczas prac powodujących wytwarzanie kurzu,

wiórów, gazów oraz iskier należy zakładać okularyochronne i maskę chroniącą drogi oddechowe.

q

Υπδε �εις ασ�αλε ας

• Σταθερπι%στε τ τεμ��ι πρς επε�εργασ α. • Βε�αιωθε τε �τι τ�σ εσε ς ι διι �σ και η

�ρησιμπι&μενη συσκευ% �ρ σκνται π�νω σεσταθερ% ��ση.

• *ρησιμπιε τε τα εργαλε α μ�ν για τσυγκεκριμ�ν σκπ� για τν π πρρ +νται.

• Κατ� τη δι�ρκεια εργασι�ν �πυ παρ�γεταισκ�νη, πριν δι, ατμ % �λ�γες, �ρ�τεπρστατευτικ� γυαλι�, καθ�ς και κ�πιαπρστασ α για τ στ�μα και τη μ&τη.

18

D

5 Ja

hre

Gar

anti

e

wol

fcra

ft®

Gar

anti

e

Lieb

e H

eim

wer

kerin

, lie

ber

Hei

mw

erke

r, Si

e ha

ben

ein

hoch

wer

tiges

wol

fcra

ft®-

Prod

ukt

erw

orbe

n, d

as Ih

nen

viel

Fre

ude

beim

Hei

mw

erke

n br

inge

n w

ird. w

olfc

raft

®

Prod

ukte

ent

spre

chen

hoh

em t

echn

isch

em

Stan

dard

und

dur

chla

ufen

, bev

or s

ie in

den

H

ande

l gel

ange

n, in

tens

ive

Entw

ickl

ungs

-un

d Te

stph

asen

.W

ähre

nd d

er S

erie

nfer

tigun

g si

cher

n st

ändi

ge K

ontr

olle

n un

d re

gelm

äßig

e Te

sts

den

hohe

n Q

ualit

ätss

tand

ard.

Sol

ide

tech

nisc

he E

ntw

ickl

unge

n un

d zu

verlä

ssig

e Q

ualit

ätsk

ontr

olle

n ge

ben

Ihne

n di

e Si

cher

heit

eine

r ric

htig

en K

aufe

ntsc

heid

ung.

A

uf d

as e

rwor

bene

wol

fcra

ft®

-Pro

dukt

gew

ähre

n w

ir Ih

nen

5 Ja

hre

Gar

anti

e

Sollt

en in

nerh

alb

der

Gar

antie

zeit

Schä

den

auft

rete

n, d

ie a

uf M

ater

ialfe

hler

zu

rück

zufü

hren

sin

d, le

iste

t w

olfc

raft

®

unen

tgel

tlich

Ers

atz.

Die

Gar

antie

fris

t be

ginn

t m

it de

m K

aufd

atum

. Bitt

e la

ssen

Si

e un

bedi

ngt

die

Gar

antie

kart

e vo

llstä

ndig

au

sfül

len

bzw

. bew

ahre

n Si

e di

e Re

chnu

ng

gut

auf.

Vor

auss

etzu

ng f

ür d

ie E

inha

ltung

di

eser

Gar

antie

zusa

ge is

t di

e au

ssch

ließl

iche

N

utzu

ng d

er e

rwor

bene

n G

erät

e im

H

eim

wer

kerb

erei

ch, e

ine

sach

gere

chte

Be

dien

ung

und

die

Ver

wen

dung

von

or

igin

al w

olfc

raft

®-E

rsat

ztei

len.

G

aran

tiean

sprü

che

könn

en n

ur m

it de

r vo

llstä

ndig

aus

gefü

llten

Gar

antie

kart

e ge

ltend

gem

acht

wer

den.

G

5 ye

ars

Gu

aran

tee

wol

fcra

ft®

Gu

aran

tee

Dea

r ho

bbyi

st!

You

have

pur

chas

ed a

hig

h-qu

ality

w

olfc

raft

®ap

plia

nce,

whi

ch w

e kn

ow y

ouw

ill e

njoy

usi

ng. w

olfc

raft

®ap

plia

nces

are

built

to

high

tec

hnic

al s

tand

ards

, and

un

derg

o in

tens

ive

deve

lopm

ent

and

test

phas

es b

efor

e le

avin

g th

e fa

ctor

y. C

onst

ant

cont

rols

and

reg

ular

tes

ts d

urin

g th

eir

man

ufac

ture

, ens

ure

a hi

gh q

ualit

y st

anda

rd.

Soun

d te

chni

cal d

evel

opm

ents

, and

rel

iabl

equ

ality

con

trol

s w

arra

nt f

or t

he r

ight

cho

ice

of a

pplia

nce.

Thi

s w

olfc

raft

®ap

plia

nce

isgu

aran

teed

for

a p

erio

d of

fiv

e ye

ars.

5 ye

ars

gu

aran

tee

Shou

ld y

our

appl

ianc

e fa

il w

ithin

the

gu

aran

tee

perio

d ow

ing

to a

mat

eria

l fau

lt,

it w

ill b

e re

plac

ed b

y w

olfc

raft

®fr

ee o

f ch

arge

. The

gua

rant

ee p

erio

d be

gins

fro

mth

e da

te o

f pu

rcha

se, w

hich

mus

t be

ce

rtifi

ed o

n th

e gu

aran

tee

card

by

the

deal

er's

stam

p an

d si

gnat

ure.

Ret

ain

the

rece

ipt.

The

val

idity

of

this

gua

rant

ee is

su

bjec

t to

the

use

of

the

appl

ianc

e so

lely

fo

r do

mes

tic p

urpo

ses,

pro

per

hand

ling

and

the

use

of o

rigin

al w

olfc

raft

®sp

are

part

s.C

laim

s un

der

guar

ante

e ar

e on

ly v

alid

with

a

fully

com

plet

ed g

uara

ntee

car

d.

F

5 A

nn

ées

de

Gar

anti

e

wol

fcra

ft®

Gar

anti

e

Am

i bric

oleu

r,

vous

ven

ez d

'ach

eter

un

prod

uit

wol

fcra

ft®

de h

aute

qua

lité

qui v

ous

appo

rter

a be

auco

up d

e sa

tisfa

ctio

ns lo

rs d

e vo

s tr

avau

xde

bric

olag

e.

Les

prod

uits

wol

fcra

ft®

poss

èden

t un

hau

tst

anda

rd t

echn

olog

ique

et

pass

ent

avan

t l'e

xpéd

ition

aux

rev

ende

urs,

par

des

pha

ses

inte

nsiv

es d

e te

st e

t de

dév

elop

pem

ent.

Pend

ant

la f

abric

atio

n en

sér

ie, d

es c

ontr

ôles

perm

anen

ts e

t de

s te

st r

égul

iers

ass

uren

t le

mai

ntie

n du

hau

t st

anda

rd d

e qu

alité

. Les

déve

lopp

emen

ts t

echn

ique

s so

lides

et

les

cont

rôle

s fia

bles

de

qual

ité v

ous

donn

ent

laga

rant

ie q

ue v

ous

avez

fai

t un

bon

ach

at.

Nou

s dé

livro

ns p

our

le p

rodu

it w

olfc

raft

®

que

vous

ave

z ac

heté

:

5 an

née

s d

e g

aran

tie

Si d

uran

t la

pér

iode

de

gara

ntie

, le

prod

uit

un d

éfau

t te

chni

que,

wol

fcra

ft®

s‘en

gage

à

les

pièc

es d

éfec

tueu

ses

sous

les

rése

rves

su

ivan

tes

: I’a

ppar

eil d

oit

avoi

r ét

é ut

ilisé

,co

nfor

mém

ent

à so

n m

ode

d’em

ploi

et

ses

cons

igne

s de

séc

urité

, pou

r de

s tr

avau

xex

clus

ivem

ent

de b

ricol

age

dom

estiq

ue e

têt

re é

quip

é de

piè

ces

déta

chée

s w

olfc

raft

®

d’or

igin

e.

Le d

élai

de

gara

ntie

cou

rt à

par

tir d

e la

dat

ede

fac

ture

d’a

chat

. Veu

illez

fai

re r

empl

irco

mpl

ètem

ent

la c

arte

de

gara

ntie

et

cons

erve

r so

igne

usem

ent

la f

actu

re d

’ach

at.

Auc

une

récl

amat

ion

ne p

ourr

a êt

re a

dres

sée

sans

la c

arte

de

gara

ntie

dûm

ent

rem

plie

et

join

te.

n

5 Ja

ar G

aran

tie

wol

fcra

ft®

Gar

anti

e

Best

e do

e-he

t-zel

ver,

U h

ebt

een

hoog

waa

rdig

wol

fcra

ft®-p

rodu

ktge

koch

t, w

aarv

an U

bij

het

doeh

et-z

elve

nw

erk

veel

ple

zier

zul

t he

bben

. w

olfc

raft

®- p

rodu

kten

ste

mm

en m

et e

enho

ge t

echn

isch

e st

anda

ard

over

een

en

moe

ten

voor

dat

ze in

de

hand

el k

omen

inte

nsie

ve o

ntw

ikke

lings

en

test

fase

n do

orm

aken

. Ged

uren

de d

e se

riepr

oduk

tiezo

rgen

voo

rtdu

rend

e co

ntro

les

en

rege

lmat

ige

test

s vo

or e

en h

oge

kwal

iteits

stan

daar

d. D

egel

ijke

tech

nisc

heon

twik

kelin

gen

en b

etro

uwba

re

kwal

iteits

cont

role

s ge

ven

U d

e ze

kerh

eid

voor

de

juis

te k

oopb

eslis

sing

. Voo

r he

tge

koch

te w

olfc

raft

®-p

rodu

kt g

even

wij

U

5 ja

ar g

aran

tie

Indi

en b

inne

n de

gar

antie

tijd

stor

inge

nop

tred

en a

ls g

evol

g va

n m

ater

iaal

fout

en,

wor

dt h

et b

esch

adig

de d

eel g

ratis

doo

r w

olfc

raft

®ve

rvan

gen.

De

gara

ntie

tijd

begi

ntop

de

koop

datu

m. L

aat

de g

aran

tieka

art

inie

der

geva

l geh

eel i

nvul

len

ofw

el b

ewaa

r de

reke

ning

. Voo

rwaa

rden

om

de

gara

ntie

toe-

zegg

ing

na t

e ko

men

zijn

, dat

het

gek

ocht

eap

para

at u

itslu

itend

voo

r do

e-he

t-zel

ven

wor

dt g

ebru

ikt,

dat

het

app

araa

t va

kkun

dig

wor

dt b

edie

nd e

n da

t ui

tslu

itend

orig

inel

ew

olfc

raft

®re

serv

e- o

nder

dele

n w

orde

nge

brui

kt. G

aran

tieaa

nspr

aken

kun

nen

alle

enm

et e

en g

ehee

l ing

evul

de g

aran

tieka

art

geda

an w

orde

n.

19

I

Gar

anzi

a d

i 5 A

nn

i

wol

fcra

ft®

Gar

anzi

a

Egre

gi u

tent

i, av

ete

acqu

ista

to u

n pr

odot

to w

olfc

raft

®di

alta

qua

lità

che

non

man

cher

à di

sod

disf

arvi

in t

utti

i lav

ori d

omes

tici.

I pro

dott

i wol

fcra

ft®

vant

ano

uno

stan

dard

tec

nico

mol

to e

leva

toe

veng

ono

sott

opos

ti, p

rima

di e

ntra

re in

com

mer

cio

a fa

si d

i svi

lupp

o e

test

inte

nsiv

i.C

ontr

olli

cont

inui

e t

est

rego

lari,

dur

ante

lapr

oduz

ione

in s

erie

, ass

icur

ano

l'alta

qua

lità

stan

dard

. Per

tant

o so

lidi s

vilu

ppi t

ecni

ci e

cont

rolli

di q

ualit

à af

fidab

ili, V

i dar

anno

lasi

cure

zza

di u

na s

celta

d'a

cqui

sto

gius

ta. P

erl'a

cqui

sto

di p

rodo

tti w

olfc

raft

®V

i con

cedi

a-m

o un

a

Gar

anzi

a di

5 a

nni

Qua

lora

ent

ro q

uest

i per

iodi

di g

aran

zia

dove

sser

o pr

esen

tars

i gua

sti d

ovut

i al m

ate-

riale

o a

dife

tti d

i pro

duzi

one,

la w

olfc

raft

®

prov

vede

rà a

lla s

ostit

uzio

ne g

ratu

ita.

Il pe

riodo

di g

aran

zia

ha in

izio

dal

la d

ata

diac

quis

to. V

i pre

ghia

mo

pert

anto

di f

ar V

ias

solu

tam

ente

com

pila

re d

ebita

men

te il

ta

glia

ndo

di g

aran

zia

e di

con

serv

are

la

fatt

ura.

Aff

inch

è la

gar

anzi

a ve

nga

ricon

osci

uta,

bis

ogna

ten

er p

rese

nte

alcu

neco

ndiz

ioni

: usa

re l'

appa

recc

hio

acqu

ista

toso

lo a

sco

pi d

omes

tici,

usar

e l'a

ppar

ecch

ioad

egua

tam

ente

, usa

re e

sclu

siva

men

te p

ezzi

di r

icam

bio

orig

inal

i wol

fcra

ft®. R

ichi

este

di

gara

nzia

pos

sono

ess

ere

ricon

osci

ute

solo

diet

ro p

rese

ntaz

ione

del

tag

liand

o di

ga

ranz

ia d

ebita

men

te c

ompi

lato

.

E

5 A

ño

s d

e G

aran

tia

wol

fcra

ft®

Gar

anti

a

Estim

ados

clie

ntes

!A

caba

n de

adq

uirir

un

valio

so p

rodu

cto

wol

fcra

ft®

que

les

caus

ará

muc

ha

satis

facc

ión

en e

l bric

olag

e.

Los

prod

ucto

s w

olfc

raft

®tie

nen

una

alta

te

cnol

ogia

est

ánda

r y

está

n so

met

idos

a

prue

bas

de d

esar

rollo

y f

ases

de

cont

rol

ante

s de

ser

lanz

ados

al m

erca

do.

Los

cont

role

s y

prue

bas

cont

ínua

s du

rant

e la

fabr

icac

ión

en s

erie

, ase

gura

n el

alto

niv

el d

eca

lidad

y le

s da

a V

ds. l

a se

gurid

ad d

e ha

ber

tom

ado

la d

ecis

ión

corr

ecta

al e

legi

r un

pr

oduc

to w

olfc

raft

®, p

ara

el c

ual l

es

conc

edem

os u

na

Gar

anti

a d

e 5

año

s

wol

fcra

ft®

sum

inis

trar

á lo

s re

pues

tos

grat

issi

empr

e y

cuan

do s

ean

defe

ctos

del

mat

eria

ly

esté

n de

ntro

del

per

iodo

de

gara

ntia

, el

cual

com

ienz

a co

n la

fec

ha d

e la

com

pra.

Po

r es

te m

otiv

o de

ben

aseg

urar

se d

e qu

e su

tar

jeta

de

gara

ntia

est

é de

bida

men

te

relle

nada

o b

ien

debe

n gu

arda

r la

fac

tura

.C

ondi

cion

es d

e ga

rant

ia: Q

ue e

l equ

ipo

seha

ya u

sado

seg

ún in

stru

ccio

nes,

úni

ca y

excl

usiv

amen

te p

ara

el b

ricol

age,

y s

ólo

les

haya

n pu

esto

rep

uest

os o

rigin

ales

wol

fcra

ft®.

Para

hac

er u

so d

e su

der

echo

de

gara

ntia

,de

ben

pres

enta

r la

tar

jeta

de

gara

ntia

de

bida

men

te c

umpl

imen

tada

.

P

5 an

os

de

gar

anti

a

Gar

anti

a w

olfc

raft

®

Que

rido

amad

or e

am

ador

a de

bric

olag

e A

dqui

riu u

m p

rodu

to d

a w

olfc

raft

®de

el

evad

o va

lor,

que

lhe

irá p

ropo

rcio

nar

gran

de p

raze

r na

bric

olag

e ca

seira

. Os

prod

utos

da

wol

fcra

ft®

corr

espo

ndem

a u

mní

vel t

écni

co e

leva

do e

pas

sam

por

fas

esin

tens

ivas

de

dese

nvol

vim

ento

e d

e ex

ame

ante

s de

ser

em c

omer

cial

izad

os.

Dur

ante

a p

rodu

ção

em s

érie

efe

ctua

mos

cont

rolo

s co

nsta

ntes

e t

este

s re

gula

res

que

asse

gura

m o

ele

vado

nív

el d

e qu

alid

ade.

Des

envo

lvim

ento

s té

cnic

os s

ólid

os e

con

tro-

los

de q

ualid

ade

com

pete

ntes

con

fere

m-lh

ea

segu

ranç

a de

ter

tom

ado

a de

cisã

o de

com

pra

acer

tada

.A

o pr

odut

o w

olfc

raft

®ad

quiri

do

conf

erim

os-lh

e um

a

Gar

anti

a d

e 5

ano

s

Se s

urgi

rem

dan

os d

entr

o do

per

iodo

de

gara

ntia

, que

ten

ham

orig

em e

m f

alha

s do

mat

eria

l, a

wol

fcra

ft®

conc

ede

subs

titui

ção

grat

uita

. O p

razo

da

gara

ntia

inic

ia-s

e co

m

a da

ta d

e co

mpr

a. M

ande

pre

ench

er

impr

eter

ivel

men

te o

car

tão

de g

aran

tia d

efo

rma

com

plet

a e

guar

de b

em a

fac

tura

.C

ondi

ção

para

man

ter

a co

nfirm

ação

de

gara

ntia

é a

util

izaç

ão e

xclu

siva

dos

ap

arel

hos

adqu

irido

s na

áre

a de

bric

olag

e,um

a op

eraç

ão a

dequ

ada

e a

utili

zaçã

ode

peça

s so

bres

sele

ntes

orig

inai

s da

wol

fcra

ft®.

Dire

itos

de g

aran

tia s

ó po

dem

ser

val

idad

osco

m u

m c

artã

o de

gar

antia

pre

ench

ido

defo

rma

com

plet

a.

K

5 Å

rs G

aran

ti

wol

fcra

ft®

Gar

anti

re h

obby

sned

ker,

De

har

købt

et

kval

itets

prod

ukt,

som

De,

vi

l hav

e m

eget

glæ

de a

f ve

d gø

r de

t se

lv-

arbe

jdet

. wol

fcra

ft®

-pro

dukt

er h

olde

r hø

jte

knis

k st

anda

rd o

g ge

nnem

går,

før

de

kom

mer

i ha

ndel

en in

tens

ive

udvi

klin

gsog

test

fase

r. U

nder

ser

iepr

oduk

tione

n si

krer

den

sta

dige

kont

rol o

g de

reg

elm

æss

ige

test

s de

n hø

jekv

alite

tsst

anda

rd. S

olid

e te

knis

ke u

dvik

linge

rog

eff

ektiv

e kv

alite

tsko

ntro

ller

give

r D

em

sikk

erhe

d fo

r, at

De

har

købt

det

rig

tige

prod

ukt.

Vi y

der

5 år

s g

aran

ti

på p

rodu

ktet

, De

har

købt

. Ops

tår

der

skad

er in

den

for

dett

e tid

srum

, der

kan

før

estil

bage

mat

eria

let

elle

r fo

rarb

ejdn

ings

fejl,

omby

tter

wol

fcra

ft®

- pro

dukt

et u

den

omko

stni

nger

for

Dem

. Gar

antip

erio

den

begy

nder

købs

-dat

oen.

Sørg

for

, at

gara

ntik

orte

t er

udf

yldt

kor

rekt

og

opbe

var

regn

inge

n. F

orud

sætn

ing

for

Indf

riels

e af

dett

e ga

rant

iløft

e er

, at

det

købt

e ap

para

tud

eluk

kend

e be

nytt

es t

il ho

bbya

rbej

der,

atde

t be

tjene

s fo

rskr

iftsm

æss

igt

og a

t de

r ud

eluk

kend

e an

vend

es o

rigin

ale

wol

fcra

ft®

rese

rved

ele.

Gar

antik

rav

kan

kun

gøre

s gæ

lden

de, n

år g

aran

tikor

tet

er k

ompl

etud

fyld

t.

20

S

5 Å

rs G

aran

ti5

wol

fcra

ft®

Gar

anti

Till

hobb

ysni

ckar

en!

Vi g

ratu

lera

r til

l Er

nya

kval

itets

prod

ukt

från

w

olfc

raft

®so

m v

i hop

pas

att

Ni k

omer

att

ha

sto

r ny

tta

av i

hobb

yarb

etet

. w

olfc

raft

®-p

rodu

kter

hål

ler

en h

ög t

ekni

sk

stan

dard

och

gen

omgå

r in

tens

iva

utve

cklin

gs- o

ch t

estk

ontr

olle

r in

nan

de u

t i

hand

eln.

Reg

elbu

ndna

kon

trol

ler

och

test

er

gara

nter

ar h

ög k

valit

et p

å st

anda

rd v

id

serit

illve

rkni

ng. E

n so

lid t

ekni

sk u

tvec

klin

goc

h til

lförli

tliga

kva

litet

skon

trol

ler

är g

aran

tinfö

t at

t N

i val

t rä

tt. P

å de

nna

wol

fcra

ft®

-pro

dukt

läm

nar

vi

5 år

s g

aran

ti

För

skad

or s

om u

ppst

år u

nder

gar

antit

iden

och

som

ber

or p

å m

ater

ialfe

l gar

ante

rar

wol

fcra

ft®

kost

nads

fri e

rsät

tnin

g. G

aran

tin

gälle

r fr

ån o

ch m

ed k

öpda

tum

et. V

ar n

oga

med

att

fyl

la i

gara

ntis

edel

ord

entli

gt e

ller

förv

ara

kvitt

ot v

äl. F

örut

sätt

ning

för

gar

antin

är

att

mas

kine

n en

dast

anv

änds

för

ho

bbya

rbet

e, a

tt d

en s

köts

sakk

unni

gt

sätt

sam

t at

t re

serv

dela

r fr

ån w

olfc

raft

®

anvä

nds.

Gar

antia

nspr

åk k

an e

ndas

t st

älla

sm

ed f

ulls

tänd

igt

ifyllt

gar

antis

edel

.

f

5 V

den

tak

uu

wol

fcra

ft®

taku

u

Hyv

ä ni

kkar

i, ol

et v

alin

nut

kork

eala

atui

sen

wol

fcra

ft®

-tuot

teen

, jos

ta S

inul

la o

n va

rmas

ti pa

ljon

iloa.

wol

fcra

ft®

-tuot

teet

täy

ttäv

ät t

ekni

ikan

kork

eat

vaat

imuk

set.

Ne

läpi

käyv

ät e

nnen

mar

kkin

oille

tul

oaan

inte

nsiiv

isen

keh

itysj

ate

stiv

aihe

en. S

arja

valm

istu

ksen

aik

ana

jatk

uvat

tar

kast

ukse

t ja

sää

nnöl

liset

tes

tithu

oleh

tivat

laitt

een

kork

east

a la

adus

ta.

Vak

aa t

ekni

nen

kehi

tys

ja lu

otet

tava

laad

unta

rkka

ilu a

ntav

at S

inul

le v

arm

uude

n si

itä,

että

ole

t te

hnyt

oik

ean

valin

nan.

wol

fcra

ft®

myö

ntää

laitt

eelle

5 vu

oden

tak

uun

Mik

äli t

änä

aika

na la

ittee

ssa

esiin

tyy

mat

eria

alis

ta t

ai v

alm

istu

kses

ta jo

htuv

ia

viko

ja, w

olfc

raft

®ko

rvaa

ne

mak

sutt

a.Ta

kuua

ika

alka

a os

topä

ivän

ä. H

uole

hdi s

iitä,

että

tak

uuko

rtti

on a

sian

muk

aise

sti t

äyte

tty

ja s

äily

tä s

e hu

olel

lises

ti la

skun

muk

ana.

Myö

nnet

tävä

n ta

kuun

ede

llyty

ksen

ä on

, ett

äla

itett

a kä

ytet

ään

aino

asta

an k

otik

äytö

ssä

käyt

töoh

jeita

nou

datt

aen

ja s

iinä

käyt

etää

nva

in a

lkup

eräi

siä

wol

fcra

ft®

-var

aosi

a. O

ikeu

sta

kuun

ala

isee

n ko

rvau

ksee

n on

voi

mas

saai

noas

taan

täy

delli

sest

i täy

tett

yä t

akuu

kort

tiava

staa

n.

N

5 år

s g

aran

ti

wol

fcra

ft®

gar

anti

Kjæ

re h

obby

snek

ker

Du

har

nå f

ått

et h

øyve

rdig

wol

fcra

ft®

prod

ukt,

som

du

vil f

å st

or g

lede

av.

w

olfc

raft

®pr

oduk

tene

er

av h

øy t

ekni

ske

stan

dard

og

gjen

nom

går

inte

nsiv

e ut

vikl

ings

- og

tes

tfas

er f

ør d

et k

omm

er i

hand

elen

. So

m s

tand

ardp

rodu

kt e

r de

sik

ret

hypp

ige

kont

rolle

r og

reg

elm

essi

ge t

este

r på

høy

kv

alite

tsst

anda

rd. S

olid

tek

nisk

utv

iklin

g og

sikk

er k

valit

etsk

ontr

oll g

ir si

kker

het

for

en r

iktig

kjø

psbe

slut

ning

. Vi g

ir

5 år

s g

aran

ti

på w

olfc

raft

®pr

oduk

ter

du h

ar k

jøpt

. D

erso

m d

et in

nenf

or g

aran

titid

en o

ppst

årsk

ader

som

kan

før

es t

illba

ke t

il m

ater

ialfe

il,gi

r w

olfc

raft

®gr

atis

ers

tatn

ing.

Gar

antif

riste

nst

arte

r ve

d kj

øpsd

atoe

n. P

ass

på a

t ga

rant

i-ko

rter

er

fulls

tend

ig u

tfyl

t, o

g to

gså

godt

vare

fakt

urae

n. F

orut

setn

ing

for

gara

ntio

ppfy

llels

en o

g br

uk a

v or

igin

ale

wol

fcra

ft®

rese

rvde

ler,

fors

krift

smes

sig

betje

ning

og

bruk

av

orig

inal

e w

olfc

raft

®

rese

rved

eler

. Gar

antik

rav

kan

bare

gjø

res

gjel

dend

e m

ed u

tfyl

t ga

rant

ikor

t.

l

5 la

t g

war

ancj

i

wol

fcra

ft®

gw

aran

cja

Dro

ga M

ajst

erko

wic

zko,

dr

ogi M

ajst

erko

wic

zu.

Nab

yliś

cie

Pańs

two

nasz

wys

okie

j jak

ości

w

yrób

wol

fcra

ft®, k

tóry

prz

ynie

sie

Wam

w

iele

rad

ości

i sa

tysf

akcj

i w m

ajst

erko

wan

iu.

Wyr

oby

wol

fcra

ft o

dpow

iada

ją w

ysok

iem

u st

andą

rtow

i tec

hnic

znem

u i p

rzed

w

prow

adze

niem

do

sprz

edaż

y po

dleg

ają

inte

nsyw

nym

bad

anio

m f

unkc

jona

lnym

i j

akoś

ciow

ym.

Regu

larn

e te

sty

i kon

trol

e po

dcza

s cy

klu

prod

ukcy

jneg

o za

pew

niaj

ą w

ysok

i poz

iom

ja

kośc

i wyr

obów

. Wys

oko

wyk

wal

ifiko

wan

y O

środ

ek D

ośw

iadc

zaln

y i K

ontr

ola

Tech

nicz

na d

ają

Pańs

twu

gwar

ancj

ę za

kupu

prod

uktu

wys

okie

j jak

ości

. Na

naby

te w

yrob

yw

olfc

raft

®na

byw

ca o

trzy

muj

e

5 la

t g

war

ancj

i

Jeże

li w

okr

esie

teg

o cz

asu

w z

akup

lony

m

prze

z Pa

ństw

o w

yrob

ie w

ystą

pią

niep

raw

ldło

woś

ci, k

tóry

ch p

owod

em je

st

wad

a m

ater

iału

, firm

a w

olfc

raft

®

zobo

wią

zuje

się

do

wym

iany

usz

kodz

onyc

hel

emen

tów

sw

ojeg

o w

yrob

u. R

ozpo

częc

iem

okre

su g

war

ancj

i jes

t da

ta s

prze

daży

w

yrob

u. W

zw

iązk

u z

tym

pro

sim

y o

spra

wdz

enie

czy

kar

ta g

war

ancy

jna

zost

ała

dokł

adne

i na

leży

cie

wyp

ełni

ona

oraz

oza

chow

anie

rac

hunk

u ku

pna

z na

nięs

ioną

datą

spr

zeda

ży. W

prz

ypad

ku n

iepo

siad

ania

doku

men

tu z

pot

wie

rdzo

ną d

atą

sprz

edaź

y,ro

szcz

enia

gw

aran

cyjn

e ni

e bę

uwzg

lędn

iane

. Pod

staw

ą do

uw

zglę

dnie

nia

rosz

czeń

gw

aran

cyjn

ych

jest

uży

wan

ie

zaku

pion

ych

wyr

obów

zgo

dnie

z ic

h pr

zezn

ącze

niem

, pra

wid

łow

a ob

sług

a or

azuż

ywan

ie t

ylko

ory

gina

lnyc

h cz

ęści

zam

ienn

ych

wol

fcra

ft®.

21

q

5 �

ρ�

νια

εγγ&

ησ

η

wol

fcra

ft®

εγγ&

ησ

η

Αγα

πη

τ% π

ελ�

τισ

σα

, αγα

πη

τ� π

ελ�

τη,

Αγ

ρ�

σα

τε �

να

υψ

ηλ%

ς π

ι�

τητα

ς

πρ

1�

ν, π

υ

θα

σα

ς π

ρ

σ�

�ρ

ει

ε�α

ιρετι

κ%

ικα

ν

π

ησ

η κ

ατ�

τη

ν

ερ

γα

σ α

σα

ς. Τ

α π

ρ

1�ντα

wol

fcra

ft®

αντα

π

κρ

ν

ντα

ι σ

ε �

να

υψ

ηλ�

τε�νικ

� ε

π π

εδ

κ

αι

πρ

ιν �

γ

&ν σ

τεμ

π�

ρι

, δια

ν&

υ

ν ε

ντα

τικ�

στ�

δια

�

λι�

ης κ

αι

δ

κιμ

�ν. Κ

ατ�

τη

νδ

ι�ρ

κεια

τη

ς μ

α+ι

κ%

ς π

αρ

αγω

γ%

ςπ

ρα

γμ

ατ

π

ι&

ντα

ι δ

ιαρ

κε ς

�λεγ�

ικα

ι δ

κιμ

�ς, �

στε

να

ε�α

σ�

αλ +

ετα

ι η

υψ

ηλ%

π

ι�τη

τα. Η

�ερ

�γγυ

α τ

ε�νικ

%�

λι�

η κ

αι

ι

α�ι

�π

ιστ

ι �λεγ�

ιπ

ι�

τητα

ς σ

ας ε

�ασ

�α

λ +

υ

ν τ

ην

σιγ

υ

ρι�

μι�

ς σ

ωσ

τ%ς α

γ

ρ�

ς.

Σα

ς π

ρ

σ�

�ρ

υ

με γ

ια τ

π

ρ

1�ν

wol

fcra

ft®

5 �ρ

"νι

α ε

γγ�

ησ

η

Ε�

ν κ

ατ�

τη

ν δ

ι�ρ

κεια

τη

ς ε

γγυ

ητι

κ%

ς

περ

ι�δ

υ

εμ

�α

νισ

τ&

ν +

ημ

ι�ς π

υ

�ε λ

ντα

ι σ

ε ε

λα

ττ�

μα

τα τ

υ

υλικ

&

, η ε

ταιρ

ε α

wol

fcra

ft®

σα

ςπ

ρ

σ�

�ρ

ει

δω

ρε�

ν α

ντα

λλα

κτι

κ�

. Ηδ

ι�ρ

κεια

εγγ&

ησ

ης α

ρ� +

ει

απ

� τ

ην

ημ

�ρ

α α

γ

ρ�

ς. Π

αρ

ακα

λ

ε ν

απ

αρ

αλ�

�ετε

τη

ν κ

�ρ

τα ε

γγ&

ησ

ης

ανελλιπ

�ς σ

υμ

πλη

ρω

μ�νη

κα

ι να

κρ

ατ%

σετε

τη

ν α

π�

δει�

η π

λη

ρω

μ%

ς.

Απ

αρ

α τ

ητη

πρ

4

π�

θεσ

η γ

ια ε

γγ&

ησ

ηεκ μ

�ρ

υ

ς μ

ας ε

να

ι η

απ

κλεισ

τικ%

�ρ

ησ

ιμ

π

ησ

η τ

ων μ

η�α

νη

μ�

των

ερ

ασ

ιτε�νικ

�, η

σω

στ%

�ρ

η κ

αι

μετα

�ε ρ

ιση

αντα

λλα

κτι

κ�

ν w

olfc

raft

®.

Η π

ρ

σ�

ερ

�μ

ενη

εγγ&

ησ

η ι

σ�&

ει

μ�

ν

ε�

ν �

�ρ

ετε

μα

+ σ

ας τ

ην κ

�ρ

ταεγγ&

ησ

ης α

νελλιπ

�ς σ

υμ

πλη

ρω

μ�νη

.

T

5 Y

ıl G

aran

ti

wol

fcra

ft®

Gar

anti

si

Sayı

n sa

natk

ar,

evde

ki H

obi i

şler

iniz

de ü

zerin

de z

evkl

e ça

lışac

ağın

ız y

ükse

k ka

litel

i bir

wol

fcra

ft®

ürün

ünü

seçt

iniz

. Yü

ksek

tek

nik

stan

dart

lara

uyg

un o

lan

wol

fcra

ft®

ürün

leri,

sat

ışa

sunu

lmad

an ö

nce,

kı b

ir ge

liştir

me

ve t

est

safh

asın

dan

geçi

riliy

or.

Seri

üret

im s

ırası

ndak

i dai

mi k

ontr

olle

r ve

düz

enli

aral

ıkla

rla y

apıla

n te

stle

r yü

ksek

ka

liten

in s

tand

artla

şmas

ını s

ağlıy

or.

Yoğu

n te

knik

gel

işm

eler

ve

güve

nilir

kal

ite

kont

rolü

siz

e do

ğru

bir

alım

kar

arı

verm

enin

güv

ence

sini

sağ

lar.

Seçt

iğin

iz w

olfc

raft

®ür

ünü

için

siz

e

5 Y

ıl G

aran

ti

veriy

oruz

.

wol

fcra

ft®

gara

nti s

üres

i içe

risin

deki

, m

alze

me

hata

sı y

üzün

den

mey

dana

gel

miş

ol

an h

asar

lar

için

ücr

etsi

z ye

dek

parç

a sa

ğlar

. G

aran

ti sü

resi

alım

tar

ihi i

le b

aşla

r. Lü

tfen

gar

anti

kart

ını t

am a

nlam

ıyla

do

ldur

tup,

fat

ura

ile b

irlik

te iy

i muh

afaz

a ed

iniz

. Bu

gara

nti s

adec

e sa

tın

alın

an

ürün

lerin

evd

eki H

obi i

şler

inde

, uyg

un

kulla

nım

ında

ve

orjin

al w

olfc

raft

®

yede

k pa

rçal

arı k

ulla

nıld

ığı t

aktir

de

geçe

rlidi

r. G

aran

ti ta

lebi

sad

ece

tam

an

lam

ıyla

dol

duru

lmuş

gar

anti

kart

ı bu

lund

uğu

süre

ce k

abul

edi

lir.

22

Dw

olfc

raft

®G

erät

:G

wol

fcra

ft®

equi

pmen

t:F

App

arei

l wol

fcra

ft®:

nw

olfc

raft

®ap

para

at:

IA

ppar

ecch

io w

olfc

raft

®:

EEq

uipo

wol

fcra

ft®:

PA

pare

lhos

wol

fcra

ft®

:

Kw

olfc

raft

®ap

para

t:S

wol

fcra

ft®

mas

kin:

fw

olfc

raft

®la

ite:

Nw

olfc

raft

® a

ppar

at:

lW

yrób

wol

fcra

ft®

�

νη

μα

wol

fcra

ft®:

Tw

olfc

raft

® A

let:

DRe

klam

atio

nsgr

und:

GRe

ason

for

cla

im:

FO

bjet

de

la r

écla

mat

ion:

nRe

den

voor

de

recl

amat

ie:

IM

otiv

o de

l rec

lam

o:E

Mot

ivo

de la

rec

lam

ació

n:P

Razã

o de

rec

lam

ação

:

KRe

klam

atio

nsgr

und:

SRe

klam

atio

nssk

äl:

fSy

v va

lituk

seen

:N

Rekl

amas

jons

grun

n:l

Pow

ód r

ekla

mac

ji:q

Αιτ

α π

αρ

απ

�νω

ν:

TTa

lep

sebe

bi:

DG

ekauft bei: Kaufdatum

:G

Purchased from: D

ate of purchase:F

Revendeur: Date de l' achat:

nG

ekocht bij: Koopdatum

:I

Acquistato presso:

Data d‘ acquisto:

EEstablecim

iento de compra:

Fecha de compra:

PC

omprado em

: Data de com

pra:

KK

øbt hos: Købsdato:

SFörsäljare: K

öpdatum:

fO

stopaikka: Ostopäivä:

NK

jøpt hos: kjøpsdato:l

Nazw

a i adres sklepu: data sprzedaży:q

Αγ

ρ�

στη

κε σ

τ:

Ημ

ερ

μ

ην α

αγ

ρ�

ς:

TSatın alınan yer: Satın alım

tarihi:

Teile-Nr.: 116300293 / 11.06

wo

lfcraft®

Gm

bH

D-56746 K

emp

enich

Germ

any

ww

w.w

olfcraft.d

e

Kontrollnummer:

DD

atum, Firm

enstempel, U

nterschriftG

Date/ com

pany stamp/ signature

FD

ate/ Tampon de la m

aison/ Signaturen

Datum

, firmastem

pel, handtekeningI

Data, tim

bro del negozio, firma

EFecha, sello de la em

presa y firma

PD

ata, carimbo da firm

a, assinaturaK

Dato, firm

astempel, underskrift

SD

atum/ firm

astämpel/ underskrift

fPäivays, fim

an leima, allekirjoitus

ND

ato, firmastem

pel, underskriftl

Data sprzedaży, pieczątka firm

owa,

podpisq

Ημ

ερ

μ

ην α

, Σ�

ρα

γ δ

α ε

ταιρ

ε α

ς,

Υπ

γρ

α�

%T

Tarih, Firma m

ühürü, İmza

D Technische Änderungen vorbehaltenG We reserve the right for technical modificationsF Modifications réservéesn Veranderingen voorbehoudenI Salvo modificheE Salvo modificacionesP Direito reservado a alterações técnicasK Ændringer forbeholdesS Rätt till ändringar förbehållesf Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetääN Det tas forbehold om tekniske endringerl wszelkie zmiany zastrzeżone

q Επι�υλασσ�μαστε για κ�θε τε�νικ% αλλαγ%.T wolfcraft® üründe teknik değişiklikler yapabilir.

D

wolfcraft® GmbHWolff-Strasse D-56746 KempenichTel.: 00 49 (0) 26 55 510Fax: 00 49 (0) 26 55 511 [email protected]: 0 180-5 32 94 68

A

wolfcraft® GmbHHauffgasse 3-5A-1110 WienTel. 00 43 (1) 7 48 08 08-0Fax 00 43 (1) 7 48 08 [email protected]

F B

wolfcraft® s.a.r.l.Tour de Rosny IIF-93 118 Rosny sous Bois CedexTéléphone 00 33 (0) 1 48 12 29 30Téléfax 00 33 (0) 1 48 12 15 [email protected]

c

m&b AG Verkaufssupport

Bahnhofstraße 25CH-5647 OberrütiTel. 00 41-41-7 41 77 66Fax 00 41-41-7 41 65 [email protected]

G

wolfcraft® Ltd. 9 Churchfield RoadSudburySuffolk CO10 2YATel. 00 44 (0) 17 87 88 07 76Fax 00 44 (0) 17 87 31 03 [email protected]

n

wolfcraft® NederlandKerkhofstraat 21NL-5554 HG ValkenswaardTel. 00 31 (0) 40 2 63 11 14Fax 00 31 (0) 40-2 63 11 [email protected]

W

ELNAS s.r.o. Oblekovice 394CZ-67181 ZnojmoTel. 00 420-515-22 01 26Fax 00 420-515-26 15 [email protected]

I

wolfcraft® srl. Via San Francesco (Centro le Piazze)22066 Mariano Comense (Co)Tel. 00 39-0 31-7 50 900Fax 00 39-0 31-7 50 [email protected]

S N f

Floo Trading ABLilla FlooS-26942 BåstadTel.: 00 46 (0) 43 1760 20Fax: 00 46 (0) 43 1756 [email protected]

K

wolfcraft® DKHvinningdalvej 118600 SilkeborgTel.: 0045 7025 1082Fax: 0045 7025 [email protected]

E

wolfcraft® España S.L. Unipersonal

Parque Tecnológico ValenciaEdificio Wellness 1Avda. Juan de la Cierva, 27E-46980 PaternaTeléfono 00 34-902 197 119Fax 00 34-902 197 [email protected]

H

Audaxtrade Kft. Ungvár utca 64-66HU-1142 BudapestTel. 00 36-1-2 51 33 68Fax 00 36-1-2 51 33 [email protected]

P

Aquemofer - Imp. e Exp., Lda. Av. Egas Moniz, Pav. B, Ap. 79P-2135 Samora CorreiaTel. 00 351-263-65 92 90Fax 00 351-263-65 92 [email protected]

h

wolfcraft® Middle East Ltd.P.O. Box 2428 · IL-JerusalemTel. 9 72-2-6 52 60 24Fax 9 72-2-6 52 95 13Handy: 9 72-50-52 06 [email protected]