be smart, be happy reţele eficienteharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · tema smart...

48
Gero Degner RWE şi HARTiNG: PARTENERi lA ElEcTRo-mobiliTATE iNTERviu cu FRiEdHElm loH 20 N EWSLETTER TEHNOLOGIC HARTING contribuţia invitaţilor: Prof. univ. dr.-ing. Armin Schnettler ENERGiE PENTRu viiToR – REţEAuA dEviNE SmART Andreas Huhmann, John Witt HARTiNG smart Power Networks Michael Seele, Andreas Springer har- flex – bEAuTiFully SmAll be smart, be happy REţElE EFiciENTE

Upload: others

Post on 11-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Gero Degner

RWE şi HARTiNG: PARTENERi lA ElEcTRo-mobiliTATE

iNTERviu cu FRiEdHElm loH

20N e w s l e t t e r t e h N o l o g i c h A r t i N g

contribuţia invitaţilor: Prof. univ. dr.-ing. Armin Schnettler

ENERGiE PENTRu viiToR – REţEAuA dEviNE SmART

Andreas Huhmann, John Witt

HARTiNG smart Power Networks

Michael Seele, Andreas Springer

har-flex – bEAuTiFully SmAll

be smart, be happy REţElE EFiciENTE

Page 2: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

bonjour

HARTiNG în cifre

aprox. 3200 de angajaţi în 32 de locaţii la nivel mondial

12 PiEţE ţiNTǎ

cifrǎ de afaceri în anul fiscal 2009/2010

413 milioane €

100% în proprietatea familiei

de 2x ar putea fi înconjurat globul pǎmântesc, dacǎ toate contactele produse într-un an în cadrul secţiei de ştanţare a HARTiNG ar fi aşezate unul dupǎ altul

de 2x în jurul lumii

numǎrul mediu de înfiinţǎri anuale, începând cu anul 1978

1,9 SociETǎţi NAţioNAlE

80.000.000 conectori se produc anual la HARTiNG

cǎrora la aparţin angajaţii la nivel mondial

39dE NAţioNAliTǎţi

1945 înfiinţare

Page 3: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. deoarece tema „Grid” nu este ceva nou, se pare cǎ aceastǎ inovaţie se ascunde în spatele atributului „smart”. ca specialişti în domeniul conectivitate şi reţele, ne punem problema ce face ca reţelele sǎ devinǎ cu adevǎrat „smart”.

Philip Harting, Senior Vice President Connectivity & Networks

Prin „Smart Grid” înţelegem reţele de energie inteligente, care constituie che-ia pentru producerea, înmagazinarea şi utilizarea eficientǎ şi ecologicǎ a ener-giei. multe dintre aparatele deja folosite în reţelele de energie pot fi considerate ca fiind „foarte inteligente”, deoarece sunt dotate cu sisteme de control efici-ente. „inteligenţa” propriu-zisǎ a fiecǎrui aparat individual nu poate reprezenta în sine factorul care determinǎ ca reţeaua în ansamblu sǎ devinǎ „smart”. convin-gerea mea este cǎ explicaţia constǎ în

comunicaţia corespunzǎtoare. Scopul nu este luarea de decizii individuale in-teligente, ci realizarea prin intermediul comunicǎrii a unei reţele care sǎ „acţi-oneze” inteligent ca şi sistem. Aceastǎ logicǎ a reţelelor de alimentare cu ener-gie poate fi preluatǎ fǎrǎ probleme la distribuţia de energie la instalaţii şi ma-şini. Astfel, şi aici comunicaţia devine cheia unei reţele „smart”.

Pentru început, ne-am concentrat asu-pra reţelelor de 400 v din cadrul apli-caţiilor industriale şi am dezvoltat com-

ponente de reţea care comunicǎ între ele. deoarece în industrie integrarea tuturor participanţilor trebuie sǎ se rea-lizeze printr-un management unitar, co-municaţia trebuie sǎ se realizeze fǎrǎ bariere. ca atare, ce este mai potrivit decât folosirea şi pentru reţeaua de 400 v a comunicaţiei ethernet?

dar noi gândim mai departe: pentru a avea cǎile de comunicaţie clar defini-te, folosim cablurile de forţǎ, de 400 v pentru comunicaţia în reţea. Numai

aşa se poate simplifica la maxim modul de obţinere al feedback-ului, chiar prin reţeaua administratǎ. Astfel, informaţia referitoare la liniile de comunicaţie va fi totuna cu informaţia referitoare la liniile de forţǎ.

din aceastǎ analizǎ am învǎţat cǎ ale-gerea adecvatǎ a cǎilor de comunica-ţie este hotǎrâtoare pentru eficacitatea comunicǎrii.

Aceasta face comunicaţia „smart”. mai multe pe aceastǎ temǎ puteţi citi în aceastǎ ediţie a publicaţiei tec.News.

multǎ plǎcere la citit,

Este comunicaţia factorul „smart”?

3

„Tema Smart Grid produce la ora actualǎ un salt inovativ.”

Page 4: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Ha-viS Fast Track Switch la testul practic / 20KuKA RoboTER GmbH testeazǎ tehno-logia FTS.

Reţea de siguranţǎ / 28Folosirea Han® 3 A hybrid lc în domeniul minier.

china investeşte în continuare în sec-torul feroviar / 32Soluţiile HARTiNG susţin cerinţele ridica-te de calitate şi operabilitate, solicitate de oficialilii chinezi din domeniul cǎilor ferate.

Pe banda de depǎşire / 34HoHENloHER trece pe sistemul de ca-blare prelink®.

Editorial Philip Harting / 03Este comunicaţia factorul „smart”?

Energie pentru viitor – reţeaua devine smart / 06 contribuţia invitatului, Prof. univ. dr.-ing. Armin Schnettler

HARTiNG smart Power Networks / 10Smart Power Networks sunt reţelele ener-getice industriale inteligente, de mâine.

interviu… / 14interviu cu Friedhelm loh, ZvEi

beautifully small / 30Familia har-flex creşte – acum cu cone-xiune idc.

Formă desăvârşită cu noi însuşiri / 36Han-yellock® – inovaţie premiatǎ, acuma cu tehnologie Han-Quick lock®.

AplicAţiiNoi tehNologii

cuprins

t e c . N e w s 2 0 : c o n ţ i n u t

4

Page 5: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

diagnoză sigură şi rapidă / 38Han-yellock® satisface cerinţele ridicate ale tehnicii medicale.

Fiabilitate ridicată, costuri reduse / 39HARTiNG Han-Power® T în acţiune.

bestii inteligente în mişcare / 40Produsele HARTiNG, utilizate la metroul din Paris.

Hanovra în ofensivǎ pentru fiabilitate / 42HARTiNG echipeazǎ trenurile locale

„üstra” din Hanovra cu sisteme individuali-zate de tip RFid.

RWE şi HARTiNG: Parteneri la elec-tro-mobilitate / 16Staţii de încǎrcare RWE, cu conectori HARTiNG.

Energia eolianǎ se extinde pe mare / 18Han-Eco® în acţiune.

mici surse de energie / 19Tehnologii HARTiNG în mici instalaţii eo-liene.

Piaţa energiei solare se dezvoltǎ la nivel mondial / 22concepte efective de realizare a reţelelor de energie solarǎ.

design, plug, play / 24concepte croite dedicat pentru energia eolianǎ, care duc şi la reduceri de costuri.

Zahăr, Etanol şi Ethernet! / 26obţinere de energie din resurse rege-nerabile, cu ajutorul switchurilor Ha-viS Ethernet.

ştiri pe scurt / 44

Joc cu premii / 46

impresii / 46

calendarul târgurilor şi expoziţiilor / 47

SoluţiilE EnERGEticE AlE ViitoRului

ScuRt şi lA obiEct

t e c . N e w s 2 0 : c o n ţ i n u t

5

Page 6: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

6

Page 7: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Punctele de distribuţie devin inteligente: de la sistemul centralizat de alimentare cu energie electricǎ al trecutu-lui, s-a trecut la sistemul bazat pe interacţiunea mai multor unitǎţi furnizoare. urmeazǎ urmǎtorul pas: fuziona-rea sistemului de furnizare a energiei electrice cu sistemul de comunicaţii. obiectivul: realizarea de reţele smart-grid, reţele inteligente care comandǎ producţia şi consumul de energie electricǎ în mod eficient şi ecologic.

Univ.-Prof. Dr.-Ing. Armin Schnettler, RWTH Aachen, Institute for High Voltage Technology

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

Energie pentru viitor – reţeaua devine smart

Articol de la invitaţi:

Alimentarea cu energie se aflǎ în faţa celei mai mari schimbǎri din ulti-mii 100 de ani. ca obiectiv se are în vedere asigurarea unei alimentǎri cu energie fiabile, rentabile sub aspect economic şi ecologice. În acest con-text, centralele electrice mari, uriaşe-le parcuri eoliene şi miile de genera-toare eoliene şi fotovoltaice trebuiesc corelate continuu cu consumul. Pânǎ astǎzi, alimentarea a fost asiguratǎ cu ajutorul marilor centrale electri-ce, care puteau acoperi oricând ne-cesarul pentru consumul casnic şi cel industrial. În viitor, consumul şi

producţia de energie electricǎ a ma-rilor centrale electrice vor trebui sǎ fie subordonate producţiei de ener-gie din surse regenerabile, ceea ce va duce la noi provocǎri în vederea asigurǎrii stabilitǎţii şi siguranţei re-ţelei.

Suplimentar trebuie optimizatǎ ali-mentarea cu energie electricǎ, cu cǎldurǎ/aer condiţionat şi mobilitatea individualǎ, în contextul unui sistem unitar, integrat şi interconectat. Se pleacǎ de la premisa cǎ reţeaua vi-itorului va prelua toate aceste sarcini,

7

Page 8: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

fǎrǎ rabat la confortul utilizatorilor şi cu costuri rezonabile.

SmART GRid – REţEAuA iNTEliGENTǎ denumirea „Smart Grid” se referǎ la reţelele de distribuţie, deci la acea parte a reţelelor care alimenteazǎ consumatorul final (cu tensiune medie şi joasǎ). Reţelele actuale sunt conce-pute încǎ în mod foarte simplu, liniile de înaltǎ tensiune fiind cuplate prin intermediul staţiilor de transformare la linile de distribuţie. Acest sistem este puţin echipat cu sisteme de comunica-ţie sau senzori, fapt care îl face efici-

ent şi durabil. dezavantajos este totuşi faptul cǎ nu se cunoaşte solicitarea momentanǎ a reţelei, comportamentul consumatorilor nefiind monitorizat în mod individual, ci se apeleazǎ la valori medii atunci când se concepe reţeaua. Avântul pecare îl au instalaţiile descen-tralizate de furnizare de energie şi in-teracţiunea lor cu noii consumatori, de exemplu vehiculele electrice, au impuso cunoaştere mai bunǎ a situaţiei indi-viduale a reţelelor.

Sistemul „Smart Grid”, care rezultǎ din contopirea tehnologicǎ a siste-mului de informaţii şi comunicaţii cu

sistemul de furnizare a energiei, va coexista cu „reţelele clasice” timp de ani sau decenii de acum încolo. infor-maţiile despre starea actualǎ a reţelei, despre consum sau despre consumul estimativ, sunt colectate şi analizate în noduri de reţea supraordonate (proba-bil staţii locale de distribuţie – doar în Germania existǎ un numǎr de peste 550.000 de astfel de staţii). Plecând de la aceste informaţiile, se pot aplica

„infrastructura energeticǎ se aflǎ în faţa celei mai mari schimbǎri a ultimilor 100 de ani.”

8

Page 9: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

Prof. univ. dr.-ing. Armin Schnettler, RWTH Aachen, institute for High voltage Technology

mǎsuri, de exemplu pentru siguranţa reţelei sau pentru aprobarea sau în-târzierea pornirii anumitor cicluri de încǎrcare a facilitǎţilor de înmagazi-nare de energie, etc. o componentǎ a reţelei inteligente va fi „smart home” (casa inteligentǎ), care în viitor va apǎrea în cadrul reţelei nu numai ca şi consumator, ci şi ca furnizor, eventual şi ca şi comerciant de energie.

iNFRASTRucTuRA PENTRu o REţEA „SmART GRid”dotarea reţelei cu tehnologie de infor-maţii şi comunicare (Tic), care se aflǎ momentan în curs de standardizare, duce la creşterea considerabilǎ a ne-cesarului de kit-uri de post-echipare cu Tic, de înaltǎ fiabilitate şi la preţuri competitive.

În prezent se desfǎşoarǎ un numǎr im-portant de activitǎţi de cercetare-dez-voltare, care printre altele au ca scop definirea cerinţelor pe care trebuie să le îndeplineascǎ infrastructura Tic, precum şi standardizarea comunicǎrii între participanţii la reţea. Încǎ este în dezbatere dacǎ comunicarea se va re-aliza prin fire sau cu ajutorul sisteme-lor „wireless” (de exemplu cu ajutorul tehnicii GSm), precum şi ce protocoa-le urmeazǎ sǎ se foloseascǎ pentru

transmiterea de date (de exemplu iEc 61850). importantă este realizarea unui grad ridicat de standardizare, care sǎ permitǎ integrarea fǎrǎ pobleme a noilor tehnologii şi a noilor consumatori (aşa numiţii „prosumatori”, gospodǎrii individuale care pot fi în acelaşi timp consumatori, furnizori şi înmagazina-tori de energie). În condiţii normale, operarea unei reţele Smart Grid este simplu de administrat, siguranţa şi ro-busteţea acesteia fiind însǎ pusǎ la în-cercare în caz de avarie, de exemplu în cazul întreruperilor locale, de scurtǎ

duratǎ, a alimentǎrii cu energie.

din acest motiv, pentru anii ce urmeazǎ se întrevede necesitatea de cooperare între producǎtori, cei ce exploateazǎ reţelele, cercetare şi ştiinţǎ, pentru a descrie în mod detaliat cerinţele tehno-logice, pentru realizarea de prototipuri şi de serii zero şi verificarea acestora în instalaţii demonstrative. Aici iese in evidenţǎ avantajul competitiv pe care îl au firme precum HARTiNG, care prin

înalta lor competenţǎ tehnicǎ, flexibili-tatea şi anduranţa de care dispun, se pot angaja pe termen lung în proiecte de tipul „Smart Grid”.

Reţeaua actualǎ se aflǎ la un moment de cotiturǎ, înspre reţeaua viitorului. În anii urmǎtori reţelele vor fi planificate în mod „smart”, cerinţele vor fi definite şi verificate, astǎzi încǎ neştiindu-se ce soluţii tehnice vor fi adoptate pentru reţelele „Smart Grid”. oricum, soluţii eficente, pragmatice vor putea fi pre-luate rapid ca standarde internaţionale.

dar un fapt este sigur: consumatorul nu va resimţi influenţe negative asupra nivelului sǎu de confort – cu excepţia nivelului de preţ.

9

Page 10: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

managementul utilitǎţilor dezvoltǎ un concept cuprinzǎtor destinat clǎdirilor comerciale şi instalaţiilor, pentru a ob-ţine reduceri de duratǎ a costurilor de exploatare şi de întreţinere şi a asigura disponibilitatea tehnică a instalaţiilor. obiectivul este pe lângǎ „producţia verde” şi ridicarea productivitǎţii şi prin aceasta a rentabilitǎţii întregii com-

panii, prin reducerea costurilor în asigurarea cu energie, eficenţei

în distribuţia energiei, optimiza-rea vârfurilor de sarcinǎ sau

optimizarea asistatǎ de

calcu-lator a consu-

mului de energie, precum şi un concept

modern al distribuţiei de energie, ca element al

unui sistem de management al energiei, la nivel de compa-

nie, în conformitate cu EN 16001. Pentru a atinge aceste obiective,

este nevoie de o comunicare unitarǎ şi convergentǎ între reţelele de ener-

gie şi reţelele de date. Pentru cei mai

importanţi consumatori de energie se construieşte un sistem de monitorizare a energiei. Acesta va include de exem-plu controlarea proceselor energetice, managementul consumului de energie electricǎ şi sensibilizarea consumatori-lor.

comuNicAREA cA PREmiSǎ PENTRu EFicENţǎcapacitatea de comunicare a echi-pamentelor industriale este încǎ consideratǎ în zilele noastre ca o funcţie auxiliarǎ. În cursa creşterii eficienţei, funcţionarea izolatǎ este

însǎ contraproductivǎ. lipsa de dia-gnosticare acţioneazǎ negativ asupra disponibilitǎţii instalaţiei şi eficentizarea funcţionǎrii unei instalaţii se poate face numai prin evaluarea consumului de energie. cele doua aspecte menţiona-te se pot atinge numai prin comunicare. deci obiectivul trebuie sǎ fie ca fiecare echipament sǎ fie vizibil într-o reţea şi sǎ fie controlabil.

iERARHiZAREA comuNicǎRii şi AlimENTǎRii cu ENERGiE ÎN iNduSTRiEÎn industrie, trei cǎi vitale deservesc echipamentele: cele de energie, de date şi de comandǎ. Echipamentele care au un necesar ridicat de energie, sunt ali-mentate întodeauna la 400 v, dar sunt capabile de comunicare într-un procen-taj de sub 50 %. Aceste echipamente trebuiesc integrate ca şi participanţi în reţeaua Power Network, pentru a per-mite o administrare perfectǎ şi completǎ. de aici rezultǎ în mod clar cerinţele pen-tru Power Network. la conectarea unui

echipament la Power Network, acesta trebuie sǎ fie recunoscut imediat, con-sumul de energie sǎ fie mǎsurat, iar sarcina sǎ poatǎ fi deconectatǎ în mod controlat. În cadrul managementului de Power Networks, aceste funcţii ocupǎ doar un segment redus al întregii lǎrgimi de bandǎ a reţelei.

Funcţii precum automatizarea, necesitǎ în schimb o comunicare rapidǎ pentru transmiterea de date în timp real; de exemplu sistemele automate de inspec-

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

Smart Power Networks sunt reţelele industriale inteligente de energie de mâine şi reprezinǎ „smart grid-ul” industriei. Furnizarea de energie a tuturor echipamentelor şi instalaţiilor industriale va fi inteligentǎ şi capabilǎ de comunicare. de aici rezultǎ posibilitǎţi complet noi de administrare a reţelelor de energie. ideea HARTiNG: fiecare echipament devine element al reţelei, indiferent dacǎ este conectat la aceasta doar prin cabluri de alimentare cu energie, sau prin cabluri de date.

Andreas Huhmann, Strategy Consultant Connectivity & Networks, Germany, HARTING Technology Group, [email protected] John Witt, Manager Power Networks, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

HARTiNG smart Power Networks

1 0

Page 11: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

ţie opticǎ necesitǎ o comunicare în bandǎ largǎ.

coNFiGuRAREA comuNicǎRii PRiN PoWER NETWoRK.Pentru a reduce suplimentar costurile de instalare, în vederea asigurǎrii func-ţiilor de bazǎ pentru Power Networks, HARTiNG s-a decis sǎ asigure comu-nicarea prin cablurile de alimentare cu energie. În cadrul convergenţei reţelei, acest tip de comunicare nu are voie sǎ se diferenţieze faţǎ de comunicarea pe cabluri de comunicare separate. din aceastǎ cauzǎ, ethernetul a fost ales

ca element de bazǎ în cazul comunicǎrii Power Networks-urilor. Funcţiile de bazǎ pot fi astfel completate dupǎ necesitǎţi.

Reţelele clasice neadministrate Power Networks, devin prin introducerea func-ţiilor inteligente, sisteme smart Power Network. În acestea, componentele de

reţea preiau o funcţie cheie, deoarece numai prin ele se pot realiza topologi-ile necesare pentru industrie. Aceste HARTiNG smart Power Network units reprezintǎ astfel coloana vertebralǎ a reţelei: HARTiNG a analizat consecin-ţele şi a fost prima companie care a con-figurat componentele reţelei de forţǎ în aşa fel încît sǎ fie capabile sǎ asigure comunicarea.

uTiliZAREA ETHERNETului STANdARdmanagementul unei reţele ethernet se realizeazǎ prin controlul componente-

lor reţelei. Funcţiile acestor switch-uri controlate, se pot transmite logic cǎtre HARTiNG smart Power Network units.o funcţie primarǎ de management în fiecare reţea, este vizualizarea topolo-giei reţelei şi a participanţilor conectaţi. dacǎ se comunicǎ cu ethernetul prin reţeaua de forţǎ, topologia reţelei de

alimentare este identicǎ cu cea a Power Networks, deoarece comunicarea şi ali-mentarea cu energie se realizeazǎ pe acelaşi cablu. Astfel, pentru administra-rea Power Networks se pot introduce funcţii ethernet standard. Prin aceasta, un întreg pachet de funcţii ethernet stan-dard stau la dispoziţie pentru adminis-trarea reţelei.Soluţiile proprietare pot fi în acest fel evitate. Sistemul este deschis şi scala-bil, deoarece prin adǎugarea de linii de comunicare suplimentare, se asigurǎ o lărgime de bandă crescutǎ, fǎrǎ limitǎri ale compatibilitǎţii.

bENEFicii

• Recunoaşterea automatǎ a struc-turii instalaţiei, prin intermediul distribuitoarelor de energie inteli-gente.

• creşterea disponibilitǎţii instalaţiei prin intermediul funcţiei condition monitoring

• Înregistrarea şi analiza datelor referitoare la consumul de energie, în reţea

„Alimentarea cu energie a aparatelor industriale şi instalaţiilor devine inteligentǎ şi capabilǎ de comunicare.”

1 1

Page 12: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

FuNcţiilE PoWER mANAGEmENT-uluiSe cer soluţii complete, care sǎ mate-rializeze diferitele topologii de reţele de energie şi de date, sǎ transmitǎ date de consum fǎrǎ cabluri suplimentare cǎtre camerele de control şi sǎ facǎ posibil condition monitoring-ul fǎrǎ eforturi su-plimentare de instalare şi programare.

Foarte avantajoasǎ este integrarea recunoaşterii automate a topologiei la punerea în funcţiune şi la exploaterea sistemului instalat de distribuţie, precum şi vizualizarea acestuia. deja la pornire, distribuitorii de energie cu consumatorii lor sunt identificaţi, iar consumurile sunt afişate de cǎtre un Pc- industrial sau de cǎtre o unitate centalǎ de afişare.

Este posibilǎ şi integrarea unui sistem de management al sarcinii. obiec-tivul este evitarea depǎşirii vârfuilor de sarcinǎ prestabilite. din aceastǎ cauzǎ, este rezonabil ca şi consumato-rii care permit o comutare automatizatǎ, dependentǎ de sarcinǎ, sǎ fie definiţi în prealabil.

coNdiTioN moNiToRiNGcondition monitoring, sau urmǎrirea stǎrii distribuţiei de energie şi a maşinilor şi echipamentelor, se bazeazǎ pe evalu-area regulatǎ a datelor concludente, în scopul asigurǎrii siguranţei şi eficenţei. Suplimentar mǎsurǎrii puterii în ramifi-caţiile T, are loc o urmǎrire permanentǎ a întregii reţele de distribuţie dotate cu HARTiNG smart Power Network units. orice modificare a proprietǎţilor reţe-lei de instalaţii şi a calitǎţii reţelei, este înregistratǎ şi evaluatǎ. În acest fel pot fi detectate de exemplu cǎderile de ten-siune, întreruperile de cabluri apǎrute, sau legǎturile necorespunzǎtoare ale

cablurilor, acestea fiind evidenţiate ime-diat, încǎ înainte de a apǎrea o avarie.

coNSumul dE ENERGiEPentru reducerea de duratǎ a costurilor cu energia, este nevoie de identificarea tuturor consumatorilor. Pentru aceasta, în cazul fiecǎrui subdistribuitor sau ca-binet de distribuţie dotat cu HARTiNG smart Power Network, valorile consu-mului de energie electricǎ, necesare calculǎrii puterii absorbite, sunt evaluate şi memorate de cǎtre un circuit integrat (ic) de mǎsurare.cea mai simplǎ metodǎ de reducere a consumului energie, este deconectarea consumatorilor. Sisteme standardizate de intrare/ieşire (i/o) în sitemele admi-nistrabile de distribuţie a energiei, per-mit deconectarea consumatorilor care nu sunt necesari, prin intermediul Plc-urilor, fǎrǎ alte protocoale suplimentare.

viZuAliZAREA Prelucrarea tuturor datelor referitoare la mǎsurǎtori, aferente instalaţiilor, se realizeazǎ cu ajutorul Pc-urilor industria-le. cu ajutorul unei interfeţe standardiza-te pentru comunicaţii, datele provenite de

la HARTiNG smart Power Network units sunt citite, prelucrate mai apoi şi arhivate.modificǎrile signifiante ale valorilor mǎsurate sunt înregistrate, evaluate, memorate şi în funcţie de relevanţǎ afişate de către Pc-ul idustrial sau în camera de comandǎ. de exemplu, este calculatǎ puterea întregii instala-ţii sau a fiecǎrui circuit de ieşire. Este reprezentatǎ de asemenea puterea absorbitǎ de reţea, în relaţie cu pute-rea nominalǎ; la fel, se sesizeazǎ apa-riţia unei suprasolicitǎri. de asemenea, este posibilǎ realizarea analizei grafice a consumului de energie şi realizarea digramelor pe termen lung.

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

1 2

Page 13: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

„Prin introducerea funcţiilor inteligente, reţelele energetice clasice, neadministrate, devin smart Power Network.”

1 3

Page 14: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

ZvEi ESTE uNA diN-TRE cElE mAi im-PoRTANTE ASociAţii iNduSTRiAlE diN GERmANiA. cARE SuNT SARciNilE uNEi ASTFEl dE ASociAţii dE iNTERESE?

Pentru calitatea de mem-bru al ZvEi au optat un numǎr de 1.600 de firme germane, cu activitate în domeniul electric. Aceastǎ asociaţie reprezintǎ peste

90 % din ramura industrialǎ situatǎ pe a doua poziţie ca mǎrime în Germania şi prin aceasta se numǎrǎ printre cele mai importante asociaţii industriale. ZvEi reprezintǎ interesele membrilor sǎi atât în ceea ce priveşte temele relevante pentru acest domeniu industrial - la elaborarea legilor şi standardelor, cât şi privitor la probleme legate de angajamentul social şi formarea imaginii pentru acest domeniu de activitate. Experţii noştri se aflǎ acolo unde se iau hotǎrâri privind liniile directoare: la berlin, bruxeles precum şi la beijing.

cARE SuNT ÎN PREZENT cElE mAi mARi PRovocǎRi?

multe dintre provocǎrile actuale nu se pot concretiza fǎrǎ aportul industriei noastre, fie cǎ este vorba de eficientizarea domeniului energetic, de electro-mobilitate corelatǎ cu reţelele energetice in-teligente, de domeniul siguranţei sau al sǎnǎtǎţii. Piaţa produselor electrotehnice, cu 2,5 triliarde (mii de miliarde) de Euro, este deja în prezent piaţa cea mai mare la nivel mondial şi se dezvoltǎ peste medie.

ZvEi şi-A câşTiGAT RENumElE cu AşA NumiTElE RoAdmAPS. dESPRE cE ESTE voRbA?

40 % din cifra de afaceri a sectorului nostru de activitate o reprezintǎ produsele care se aflǎ pe piaţǎ de mai puţin de trei ani, iar ciclurile de inovare se scurteazǎ pe zi ce trece. Totuşi, trebuie sǎ decidem astǎzi cum intenţionǎm sǎ ne câstigǎm poimâine banii. Roadmaps, în traducere liberǎ „hǎrţile rutiere“, asigurǎ orientarea în acest sens.

Roadmap-urile analizeazǎ sistematic dezvoltarea societǎţii şi a teh-nologiilor, stabilesc corelaţia între acestea şi evalueazǎ pe aceastǎ bazǎ modificarea pieţelor - de exemplu cea a automatizǎrii. Firmele şi institutele de de cercetare conlucreazǎ în faza precompetitivǎ, pentru ca pe baza rezultatelor obţinute sǎ realizeze propriile pro-iecte de dezvoltare.

cARE SuNT cElE mAi mARi PRovocĂRi PENTRu ASociAţiE ÎN cEEA cE PRivEşTE TENSiuNilE diNTRE FiRmE şi SociETATE?

vizavi de politicǎ militǎm pentru pieţe deschise, condiţii-cadru care sǎ stimuleze competiţia şi ne implicǎm în analiza efectelor deciziilor politice. Facem presiuni ca deciziile sǎ fie transpuse în practicǎ rapid şi eficient.

Electro-mobilitatea este un bun exemplu. Noi dorim ca Germania sǎ devinǎ vârful de lance în oferta de electro-mobilitate, motiv pen-tru care participǎm la platforma naţionalǎ pentru electro-mobilitate. Totodatǎ, ZvEi este foarte activǎ în promovarea reţelelor inteligente, aşa numitele „Smart Grids“. Fǎrǎ Smart Grid nu se poate vorbi de electro-mobilitate şi nici de creşterea aportului energiilor regene-rabile.

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

…cu Friedhelm loh, preşedintele ZvEi (Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.v.), asociaţia germanǎ a producǎtorilor din industria electrotehnicǎ şi electronicǎ, proprietarul şi preşedintele consiliului de administraţie al Friedhelm loh Group.

interviu…

1 4

Page 15: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

În acelaşi timp, vrem sǎ conştientizǎm opinia publicǎ asupra faptului cǎ bunǎstarea noastrǎ se bazeazǎ pe crearea de produse industri-ale high-tech. Pentru aceasta avem nevoie de tot mai mulţi ingineri şi cadre de specialitate. Tineretul trebuie sǎ fie entuziasmat pentru tehnicǎ, pentru a putea contracara insuficienţa de cadre de specia-litate.

cE imPoRTANţǎ ARE ASociAţiA PENTRu dumNEAvoASTRǎ PERSoNAl?

industria electrotehnicǎ furnizeazǎ rǎspunsuri tehnologice la întrebǎri stringente ale societǎţii vremurilor noastre, ca de exem-plu reducerea emisiilor de co2, eficienţa utilizǎrii materilor prime, mobilitatea sau schimbǎrile demografice. implicarea mea în aceste probleme o vǎd ca pe o parte a responsabilitǎţii mele sociale. ca preşedinte al ZvEi am posibilitatea de a concepe si a da formǎ, activitǎţi în care mǎ implic şi care îmi fac plǎcere. dietmar Harting a înţeles cu siguranţǎ în acelaşi fel preşedinţia sa în cadrul ZvEi.

„ZvEi reprezintǎ interesele membrilor sǎi sub toate aspectele relevante pentru industria noastrǎ.“

FiRmA

Rittal GmbH & co. KG cu sediul central în Herborn, Hes-sen este un furnizor de renume la nivel mondial pentru sisteme de dulapuri de comandǎ, distribuţia de energie, instalaţii de climatizare, infrastructurǎ iT precum şi soft-ware şi service. Sistemele Rittal îşi gǎsesc aplicabilitate în toate domeniile industriei, în construcţia de maşini şi instalaţii, precum şi în sectorul iT şi comunicaţii.

Fondatǎ în 1961, firma Rittal este activǎ la nivel mon-dial prin 10 societǎţi de producţie, 63 de filiale şi 40 de reprezentanţe. cu un total de 10.000 de angajaţi, Rittal reprezintǎ cea mai mare firmǎ a grupu-lui Friedhelm loh Group, cu sediul în Haiger, Hessen, grup condus de cǎtre proprietarul acestuia. Întreg grupul are un numǎr de peste 11.000 de angajaţi. mai multe informaţii se pot gǎsi la www.rittal.de şi www.friedhelm-loh-group.com.

Soluţiile pentru electro-mobilitate - ca de exemplu acest motor electric - reprezintǎ actualmente o temǎ amplǎ aflatǎ pe agenda ZvEi. © ZvEi / Patricia lutz

1 5

Page 16: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

de acum încolo, RWE echipează staţiile de încărcare cu prize standard pentru electro-mobilitate de la HARTiNG.

Gero Degner, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

RWE şi HARTiNG: Parteneri la electro-mobilitate

Trecerea transportului individual de pe pe-trol către alte resurse de propulsare este în plin avânt. În ultimii ani, eforturile în direcţia automobilului electric au sporit considera-bil. marile concerne din domeniul auto au prezentat concepte şi chiar şi primele au-tomobile de serie. Pe lângă criterii ca greu-tate scăzută, bune valori ale acceleraţiei şi autonomie ridicată, pe care trebuiesc să le îndeplinească automobilele electrice, trebu-ie avută în vedere pregătirea unei reţele cu largă acoperire de staţii de încărcare. Furni-zorul de energie din Essen, RWE se implică în cea ce priveşte electro-mobilitatea, prin două mari proiecte la nivel naţional, în care este parte. de doi ani încoace, RWE se im-plică intens în domeniul electro-mobilităţii.la nivelul întregii Germanii, firma este des-chizătoare de drumuri în cea ce priveşte re-alizarea staţiilor publice de încărcare, până

în prezent fiind instalate un număr de peste 500 de astfel de puncte de încărcare. Prin aceasta firma vrea să rezolve aşa-numita problemă a „oului şi găinii”. Noile genera-ţii de automobile care vor apare pe piaţă, trebuie să găsescă o infrastructură viabi-

lă. observatorii pieţei preconizează că pe baza unei infrastructuri disponibile de staţii de încărcare, dezvoltarea electro-mobilităţii va înregistra un avânt mai rapid. RWE are următorul crez: toţi cei care vor să utilizeze în Germania un automobil electric, nu trebu-ie să fie impiedicaţi de lipsa infrastructurii de încărcare corespunzătoare.

RWE a dezvoltat pe lângă coloanele de în-cărcare destinate sectorului public, care in-tegrează două puncte de alimentare şi o va-riantă de casetă de încărcare, care poate fi folosită în mediul privat. Această casetă de încărcare poate fi instalată uşor în garajul de

acasă sau la locul de parcare şi asigură şi acasă posibilitatea încărcării rapide şi como-de a bateriei maşinii cu energie ecologică.Suplimentar, oferta RWE are un caracter orientat strict ecologic: energia RWE desti-nată automobilelor electrice este obţinută în proporţie de 100 % din surse regenerabile. Prin aceasta se asigură faptul că automobi-lele electrice nu numai că funcţionează fără emisii locale de co2, dar şi că prin modul de producere al curentului, prin metode cu grad de emisie de co2 scăzut, se contribuie activ la reducerea poluării. Astfel RWE aduce pe străzi energie „verde”, produsă cu precădere în mari parcuri eoliene offshore, situate în marea Nordului.În cadrul show-ului „electro-mobilitatea pe şosele”, care a avut loc la Sony center din berlin, RWE şi HARTiNG au prezentat îm-preună priza de alimentare cu energie tip 2, realizată în conformitate cu standardul iEc 62196-2 şi dezvoltată de către Grupul Tehnologic HARTiNG. Această priză se va

„Soluţia HARTiNG se evidenţiazǎ printr-o manevrabilitate extrem de simplǎ.”

1 6

Page 17: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

utiliza de acum încolo la toate coloanele de încărcare şi casetele de încărcare ale RWE. Soluţia de la HARTiNG se evidenţiază prin manevrabilitate, design industrial progresist, precum şi prin proprietăţi deosebite în ceea ce priveşte durata de viaţă şi fiabilitatea, toate acestea având un rol hotărâtor în cea ce priveşte acceptarea conceptului global al produsului.Primele discuţii referitoare la dezvoltarea noii generaţii de prize pentru RWE, ce ur-mează a fi utilizate la infrastructura de încăr-care, au avut loc în iarna 2009/2010. după o perioadă de 6 luni necesară dezvoltării produsului, HARTiNG dispune acum de un produs gata de a intra pe piaţă. intrarea în fabricaţia de serie este planificată începând cu noiembrie 2010.carolin Reichert, coordonatoarea E-mobility în cadrul RWE, comentează referitor la co-laborarea cu HARTiNG: „ne aşteptăm ca de la mijlocul anului 2011 priza pentru electro-mobilitate tip 2 să se impună ca şi standard acceptat internaţional. Începînd de atunci se va accelera în mod semnificativ dezvoltarea infrastructurii de încărcare. Pentru a preveni întârzierile în livrare, am dezvoltat împreună cu grupul HARTiNG acest nou model de pri-ză în baza unui standard de-facto. de acum încolo, infrastructura noastră de încărcare va fi şi ea echipată cu produse HARTiNG. HARTiNG livrează produse de o calitate de-osebită. Suntem foarte mulţumiţi de această colaborare.”

carolin Reichert, coordonator electro-mobilitate la RWE Effizienz GmbH şi Philip Harting, vicepreşedinte con-nectivity & Networks, Grupul Tehnologic HARTiNG

1 7

Page 18: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

În ceea ce priveşte puterea furnizatǎ, instalaţiile eoliene au înregistrat creşteri continue în ultimii ani. momentan existǎ proiecte de astfel de centrale care sǎ furnizeze pânǎ la 15 mW. Pentru a pu-tea folosi aceste instalaţii în mod optim, acestea trebuiesc amplasate în locaţii adecvate. curenţii constanţi de vânt, având o vitezǎ medie mai ridicatǎ, îi determinǎ pe operatorii instalaţiilor eo-liene sǎ la amplaseze pe mare, cât mai departe de coastǎ.

Solicitǎrile componentelor electrice ale unei instalaţii eoliene onshore cât şi al uneia offshore sunt foarte ridica-te: pe lângǎ solicitǎri la vibraţii puter-nice şi funcţionarea într-un domeniu larg de temperaturǎ, este nevoie sǎ

se asigure şi o duratǎ de viaţǎ ridicatǎ. Trendul înspre proiecte offshore aduce cu el solicitǎri su-plimentare ridicate pentru componentele instalaţiilor eoliene. componentele electrice trebuie sǎ asigure un grad de protecţie corespunzǎtor mediului ma-rin. În plus, trebuie sǎ fie rezistente la concentraţia salinǎ, specificǎ aerului marin. Suplimentar, fiabilitatea com-ponentelor instalaţiilor offshore trebuie sǎ fie ridicatǎ: în cazul unei avarii pe mare, nu se poate ajunge imediat la instalaţii şi se poate ajunge la timpi de întrerupere îndelungaţi.

Prin introducerea noii serii de conec-tori Han-Eco®, HARTiNG Technology Group a dezvoltat un nou produs care satisface aceste cerinţe. un grad ridicat de protecţie (iP 65) şi un domeniu de temperaturǎ larg, de la -40 °c la 125 °c, sunt factorii care-l definesc. la aceas-tea se adaugǎ faptul cǎ seria Han-Eco® este realizatǎ dintr-un material plastic de înaltǎ performanţǎ, care asigurǎ o rezistenţǎ ridicatǎ la influenţele de mediu (de exemplu ceaţa marinǎ),

precum şi o robusteţe mecanicǎ ridicatǎ. Prin greutatea scǎutǎ, în comparaţie cu variantele standard, valoroasa serie Han-

Eco® urmǎreşte trendul valabil atât pentru instalaţiile onshore cât şi pentru cele offshore, de a reduce greutatea turbinelor.

designul seriei Han-Eco® per-mite montajul fǎrǎ scule speci-

fice, aceşti conectori fiind spe-cial concepuţi pentru a permite şi

construcţia modularǎ. interfeţele pot fi astfel realizate flexibil şi pot fi com-binate. Pe lângǎ economisirea timpului de montaj, prin folosirea componen-telor adecvate, se pot obţine reduceri ale costurilor totale. Aceşti conectori se încadreazǎ aşadar în mod optim în trendul de modularizare a instalaţiilor eoliene.

Solicitǎrile componentelor electrice ale instalaţiilor eoliene offshore sunt foarte ridicate, datoritǎ specificului mediului marin. HARTiNG Technology Group şi-a lǎrgit portofoliul de produse prin seria Han-Eco® şi prin aceasta a creat noi soluţii pentru acest domeniu special de aplicaţii.

Carsten Edler, Market and Application Manager Wind Energy, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Energia eolianǎ se extinde pe mare

1 8

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 19: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

şi instalaţiile eoliene mici au un rol important în cadrul noului concept energetic. Pot fi integrate într-o reţea, sau pot fucţiona ca sisteme izolate pentru micii consumatori care necesitǎ energie electricǎ, în condiţii dificile.

Branislav Thursky, Application Engineer, MWE, s.r.o., Slovakia Tomas Ledvina, Product Manager, Czech Republic, HARTING Technology Group, [email protected]

mici surse de energie

instalaţiile eoliene mici au cel mai ridicat potenţial, în ca-

drul uniunii Europene, în apropierea coastei Atlan-ticului, în Slovacia, în di-versele zone muntoase precum şi în vǎile dunǎrii.

Peste tot acolo unde condiţi-ile sau infrastructura deficitarǎ

fac imposibilǎ aşezarea de insta-laţii mari, existǎ piaţǎ pentru insta-

laţiile eoliene mici.

În valea dunǎrii, mWE s.r.o. a dezvol-tat instalaţia eolianǎ micǎ, mWE 451m, care dezvoltǎ o putere instalatǎ de 45 kW. Rotorul turbinei are diametrul de 13 m, iar palele elicei pot fi reglate în mod sincron în jurul axei lor longitudi-nale, pentru a putea beneficia în mod optim de vântul disponibil. instalaţia are douǎ moduri de operare: prin comandǎ instantanee, care asigurǎ energie constantǎ atunci când turaţia rotorului este variabilǎ, sau prin controlul tura-ţiei, care rǎmâne constantǎ, în acest caz energia obţinutǎ variind în funcţie de intensitatea instantanee a vântului.

Prototipul pentru mWE 451m a in-trat cu succes în exploatare, în 2011 urmând a mai fi livrate încǎ 40 de asemenea instalaţii. Succesul se preconizeazǎ încǎ de acuma, ur-mând livrarea la export a instalaţii-

lor produse de mWE. Este prevǎzutǎ şi o modernizare a instalaţiei – aceasta se va regǎsi în versiunea mai puternicǎ, de 100 kW.

Sistemul de forţǎ şi comandǎ se bazeazǎ pe sistemul industrial SiNA-micS S120, la care HARTiNG a pus la dispoziţie tehnologia de conectare. co-nectoare de tipul Han® K 6/6, Han d® Av40 şi Han® 16 E asigurǎ conectarea sigurǎ a părţii de comandǎ cu nacela, precum şi o modularitate suplimentarǎ. mulţumitǎ construcţiei lor robuste, acestea garanteazǎ o duratǎ de utili-zare indelungatǎ, lucru esenţial în ca-zul instalaţiilor eoliene de producere a energiei. În plus, este posibilǎ şi mon-tarea în mod flexibil a sistemului. Prin-tre altele, nacela poate fi conectatǎ în diverse moduri cu containerul principal, unde sunt plasate elementele de forţǎ şi de comandǎ ale instalaţiei eoliene. montarea şi demontarea sistemului sunt simplificate, la fel şi punerea în funcţiu-ne. Se mai poate adǎuga faptul cǎ se reduc costurile de întreţiere şi reparaţie, deoarece sistemul este construit modu-lar, dispunând astfel de o variabilitate ridicatǎ.

1 9

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 20: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

2 0

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

utilizarea ethernetului în toate sectoarele firmei, de la birouri la nivelurile de comandǎ şi control şi pânǎ la nivelul de aplicaţii în teren, se dezvoltǎ continuu. Totuşi, ethernetul cu switch-uri convenţionale nu corespunde cerinţelor din aplicaţi-ile de automatizare, mai ales din punct de vedere al capabilitǎţii în timp real.

Heiko Henschel, Market and Application Manager ICPN, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Ha-viS Fast Track Switch la testul practic

Automation iT este platforma pentru comunicaţii de la HARTiNG, pentru toate aplicaţiile unei reţele de firmǎ. cu seria de produse Ha-viS Fast Track Switch, HARTiNG oferǎ o soluţie pentru elementul lipsǎ şi anume timpul de rǎspuns determi-nistic pentru ethernet.modul de funcţionare Fast Track Switching are la bazǎ recunoaşterea, pe baza hea-der-urilor ethernet, a Automation-Frame-urilor celor mai importante pentru aplicaţie, în vederea transferǎrii prioritare a acesto-ra, printr-un proces cut-Through. Frame-urile de automatizare cu înaltǎ prioritate pot sǎ depǎşescǎ ca vitezǎ de transfer celelalte transferuri de date, prin operare în sistem Fast Track.KuKA RoboTER GmbH din Augsburg (Germania) a supus tehnologia Fast Track Switching unei testǎri extrem de riguroase.Scopul a fost validarea acestei tehnologii şi introducerea ei, ca soluţie de viitor pen-tru comunicarea în cadrul instalaţiilor in-

cameraCompany’s networkPRoFiNET SPS

PRoFiNETmastervx Works

Application Gateway

Page 21: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

2 1

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

dustriale, în special în cadrul industriei de automobile. Pentru aceasta s-a realizat o reţea ethernet cu diverşi participanţi (vezi ilustraţia), formatǎ din echipament de au-tomatizare şi de birou, precum şi o camerǎ video. ca elemente de infrastructurǎ

au fost utilizate douǎ Ha-viS Fast Track Switch-uri de tipul FTS 3100s-A. Switch-urile au fost configurate de aşa manierǎ încât transferul datelor PRoFiNET (repre-zentate cu verde) sǎ fie accelerat în cadrul modului de lucru Fast Track Switching, în aşa fel încât sǎ depaşeascǎ tot restul trafi-cului din reţea (reprezentat cu negru).Rezultatele testului: cu ajutorul Fast Track Switching toate frame-urile PRoFiNET au accesat aparatele lor ţintǎ în timpul de ci-clu necesar, independent de solicitarea re-

ţelei, generatǎ de cǎtre datele furnizate de camera video sau de transferul de date de la reţeaua firmei, prin „punctul de gâtuire” reprezentat de cascada de switch-uri. Prin acest test s-a demonstrat nu numai com-portamentul deterministic al sistemului de control, în condiţii asemǎnǎtoare celor din practicǎ, ci şi o extraordinarǎ performanţǎ.Switch-urile Ha-viS Fast Track permit soluţii în timp real şi prin aceasta fac posibilǎ utilizarea ethernetului standard, ca de exemplu PRoFiNET RT, Ethernet/

bENEFicii

• Stabilirea prioritǎţilor• determinism• Performaţǎ• independenţa topologiei

iP, modbus TcP, la aplicaţii din cele mai pretenţioase, pânǎ la nivel de aplicaţie în teren.dezvoltarea familiei de produse Ha-viS Fast Track Switch s-a realizat în mai mul-te variante administrate. Aceste aparate oferǎ pe lângǎ tehnologia Fast Track Switching, un numǎr ridicat de funcţii de management, precum şi implementarea PRoFiNET io-Stack, prin care devine posibilǎ configurarea şi diagnoza în cadrul mediului de automatizare.

„cu ajutorul Fast Track Switching, toate frame-urile PRoFi-NET au accesat aparatele lor ţintǎ în timpul de ciclu necesar.”

Page 22: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

industria energiei fotovoltaice a antici-pat cǎ şi anul 2010 va fi un an record pentru construcţia de instalaţii. Estimǎrile aratǎ cǎ în anul 2010 au fost instalate la nivel mondial noi instalaţii solare, care genereazǎ aproximativ 15,8 gigawaţi (GW). În comparaţie cu 2009, aceasta reprezintǎ o creştere de 118.7 %. Aceste cifre demonstreazǎ importanţa energii-lor regenerabile pentru alimentarea cu electricitate în viitor. dar lucrurile nu se rezumǎ la atât: datoritǎ creşterii costurilor combustibililor fosili şi a presiunii pentru reducerea semnificativǎ a emisiilor de co2 la producerea energiei electrice, se conteazǎ pe o creştere semnificativǎ şi în anii urmǎtori.Necesarul de energie şi protecţia mediu-lui merg mânǎ în mânǎ: ţǎrile cu econo-mie emergentǎ şi cu un nivel de trai în creştere, au o nevoie enormǎ de energie, care trebuie acoperitǎ protejând mediul înconjurǎtor. de exemplu, piaţa turcǎ de

energie electricǎ creşte cu 7 % în fiecare an. Pentru a fi independent de importul de combustibili, guvernul turc a anunţat în anul 2009 cǎ energiile regenerabile vor fi promovate în mod sporit. india planificǎ ca pânǎ în anul 2022 sǎ instaleze instala-ţii solare care sǎ producǎ în jur de 20 de gigawaţi. În sudul Europei, pânǎ în anul 2020 se are în vedere un total de putere instalatǎ de 38 de gigawaţi.Numai în Germania costurile instalaţiilor fotovoltaice (instalaţii Pv) au scǎzut cu 45 % începând cu anul 2006. Aceas-ta nu se datoreazǎ numai dezvoltării capacitǎţilor de producţie ci şi reducerii semnificative a preţurilor componentelor de automatizare folosite.

REducEREA coSTuRiloRÎn ultimii ani, HARTiNG Technology Group a colaborat cu producǎtori re-numiţi din domeniul fotovoltaic, atât din Germania cât şi din alte ţǎri, în vederea

dezvoltǎrii şi implementǎrii de noi soluţii pentru realizarea reţelelor şi a cablǎrii in-stalaţiilor solare mari. Exemple în acest sens sunt proiectele ultimilor ani, realiza-te pentru SoloN SE în Europa şi Ame-rica de Nord. SoloN SE este un lider pe piaţa sistemelor solare şi unul dintre cei mai mari producǎtori de module so-lare. Pe deasupra, compania cu sediul în berlin, concepe şi implementeazǎ în întreaga lume instalaţii mari pentru aco-perişuri, precum şi soluţii la cheie pentru centrale solare.Pentru alegerea partenerului sǎu în furnizarea cablǎrii pentru proiectele de centrale solare mari, criteriile hotǎrâtoare pentru SoloN SE au fost disponibilita-tea oferitǎ de reţeaua ethernet, precum şi simplitatea şi costul redus al compo-nentelor ethernet. Parcurile solare mari, de mai mulţi me-gawaţi, ocupǎ suprafeţe ridicate, (de la 10.000 m² la 100.000 m²), în mod frec-

Piaţa globalǎ a energiei fotovoltaice se dezvoltǎ de mulţi ani şi pentru urmǎtorii ani perspectivele sunt de ase-menea foarte pozitive. Pentru marile proiecte solare, HARTiNG a dezvoltat concepte de reţele noi şi efective.

Carsten Wendt, Product Manager ICPN, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Piaţa energiei solare se dezvoltǎ la nivel mondial

2 2

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 23: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

vent, pentru cablare distanţele ce trebu-iesc acoperite depǎşind 100 m, lungime maximǎ pe care o pot avea patch-urile de cabluri. din acest motiv, conectarea du-lapurilor de comandǎ prin porturi optice ethernet oferǎ avantje considerabile faţǎ de patch-urile de cabluri RJ45. În acest fel, în cazul parcului solar Gila bent din Arizona-SuA, pe care SoloN îl constru-ieşte pentru furnizorul local de energie electricǎ, Arizona Public Services, pentru centrala de 18 mW varianta monoax a fost ales produsul Ha-viS scon 3000 al firmei HARTiNG.Pentru realizarea reţelelor centralei, So-loN SE a optat pentru switch-urile ether-net HARTiNG Ha-viS scon 3082-Ad, cu inel de fibre optice multimode Fibre optic Ring (62,5/125 μm) de 100 mbit/s.

coNcEPTul dE cAblAREFurnizarea permanentǎ şi la un nivel constant ridicat de energie, se poate asi-

gura de cǎtre o centralǎ numai utilizând concepte inteligente şi bine gândite de comandǎ şi monitorizare a sistemelor. Pentru a reacţiona rapid la defecte şi erori, este nevoie de un sistem sigur şi redundant pentru sesizarea erorilor. de aceea, la cablare se recomandǎ o topo-logie simplǎ, tip inel. Aşa s-a procedat şi la centrala de la Gila bents. dacǎ în plus, instalaţiile complexe, întinse pe suprafeţe mari, se împart în segmente mici (cluste-re), defectele sau erorile se vor manifesta numai local sau pe mici suprafeţe.o problemǎ care apare în mod frecvent în cazul cablǎrii instalaţiilor mari, o con-stituie aşa-numitele redundanţe de tip inel. Pânǎ acum, în astfel de cazuri erau folosite în mod frecvent sisteme de tipul full managed switches, cu funcţii ca de exemplu RSTP, iGmP sau de priorizare. În cazul proiectului actual, HARTiNG a introdus switchuri ethernet scon 3000, unmanaged ethernet switches cu o

redundanţǎ inel, care pot fi configurate în doar câţiva paşi. la utilizare nu sunt necesare cunoştinţe vaste referitoare la managed ethernet switches. Printre alte-le, folosirea switch-urilor ethernet Ha-viS scon, duce la o reducere semnificativǎ a costurilor în aplicaţii, cu pânǎ la 30 %. şi costurile aferente şcolarizǎrii pentru asi-gurarea service-ului şi punerea în func-ţiune s-au redus mult, deoarece funcţiile ethernet ale Ha-viS scon ethernet swit-ches au fost reduse la minim, iar utiliza-torul, mulţumitǎ meniului de selecţie uşor de vizualizat, are o imagine completǎ a tuturor funcţiilor.conceptele testate la proiectul Gila bent se pot adapta în câteva minute, prin efec-tuarea de mici modificǎri, la aproape ori-ce alt proiect. introducerea sistemului HARTiNG Ha-viS scon 3000 nu numai cǎ a asigurat un nivel ridicat de disponi-bilitate al reţelei ethernet, dar a şi redus cu mult complexitatea reţelei.

„Necesarul de energie şi protecţia mediului se dezvoltǎ în paralel.”

imagine, prin amabilitatea SoloN SE

2 3

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 24: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

utilizarea conectrilor reduce cheltuielile de montaj, insta-lare şi mentenanţǎ pentru instalaţiile eoliene. HARTiNG Technology Group a dezvoltat concepte şi produse speci-al pentru industria eolianǎ.

Bob Laskowski, Wind Energy Market Development and Application Manager, North America, HARTING Technology Group, [email protected]

design, plug, play

În instalaţiile energetice eoliene sunt in-tegrate un numǎr mare de diferite com-ponente şi subsisteme. Alimentarea cu energie, transferul de date şi transmiterea semnalelor de comandǎ sunt realizate în conformitate cu cerinţele aplicaţiei. Înain-te de a fi livrate de la firma producǎtoare cǎtre beneficiar, majoritatea componente-lor unei instalaţii eoliene sunt montate şi testate de cǎtre producǎtor. la locul de amplasare, sunt conectate nacela, turnul şi staţia de comutare şi sunt realizate co-nexiunile electrice. dupǎ testarea întregii instalaţii energetice eoliene, aceasta este gata de exploatare.

cAblAREA diREcTǎmodul de cablare direct, între principalele subsisteme şi grupe constructive, pânǎ nu de mult uzual, prezintǎ numerose dez-avantaje. Realizarea la faţa locului a insta-laţiei electrice este ineficientǎ şi scumpǎ. În orice caz, testarea şi înlǎturarea erorilor sunt simţitor îngreunate. Acest lucru este valabil şi la montarea la faţa locului, unde erorile de conectare în cazul cablǎrii di-recte, nu pot fi întodeauna evitate. Aceste probleme se multiplicǎ chiar mai mult în cazul instalaţiilor realizate în turn, din care fac parte comanda turbinei, sistemului de

2 4

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 25: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

transfer de date, iluminatului interior şi sistemului exterior de semnalizare pentru navigaţie, precum şi liniile de alimentare şi control ale elevatorului.costurile pot fi substanţiale. Pe lângǎ costurile directe de manoperǎ aferen-te cablǎrii directe, mai apar costuri de mǎrime asemǎtoare la demontarea siste-mului în vederea livrǎrii cǎtre beneficiar. Înlǎturarea erorilor este posibilǎ adesea doar prin separarea individualǎ a cabluri-lor de la punctele de conectare, pentru a putea localiza problema.În mod asemǎnǎtor se prezintǎ situaţia şi la locul de amplasare, la configurarea siste-mului. În cel mai nefericit caz, componente ale sistemului se pot deteriora la pornirea instalaţiei, datoritǎ erorilor de cablare. Pen-tru probleme complexe, este nevoie sǎ se apeleze la ingineri şi tehiceni, fapt care duce la costuri suplimentare şi întârzieri.

dEZvolTǎRi AcTuAlE AlE modului dE cAblAREconceptul de „design for manufacturing” promite o soluţie salvatoare, prin conside-rarea proceselor de instalare ca fiind parte componentǎ a procesului de fabricaţie.Proiectanţii se bazeazǎ aici pe cablurile prevǎzute cu conectori, pentru a simplifica

montarea şi demontarea acestora. În plus, se utilizeazǎ sisteme de conectare mo-dulare, care au o funcţionalitate multiplǎ (hibridǎ). Astfel existǎ posibilitatea de a realiza conectori special destinaţi aplicaţi-ei, care permit preluarea în unul şi acelaşi conector a conexiunilor de reţele de fibrǎ opticǎ, ethernet, coaxiale, de forţǎ sau de aer comprimat, precum şi a multor altora.cablurile de acest fel sunt configurate foarte rapid, iar suplimentar, o verificare automatǎ înlǎturǎ posibilitatea apariţiei erorilor de conexiune. În cazul în care sunt detectate erori, firele cablurilor sunt deconectate în mod simplu, apoi legate din nou în mod corect. Rezultatul este un cablu preconfecţionat, testat şi asamblat, care conecteazǎ elementele principale ale instalaţiei de energie eolianǎ.imaginile aratǎ diferenţa dintre cablarea directǎ şi un cablu prevǎzut cu conec-tori. Se exemplificǎ aici şi compartimen-tarea firelor cablului la capetele unde se realizeazǎ conexiunea, exemplu tipic pentru cazurile de conectare la un pupi-tru de control. Ar fi posibilǎ şi folosirea de conectori individuali cu contrapiese corespunzǎtoare la nivelul subansamblelor sau componentelor.

RAPoRTul coST-bENEFiciu lA dESiGN FoR mANuFAcTuRiNGutilizarea sistemelor de cabluri prevǎzute cu conectori, oferǎ un numǎr de avantaje:• Eficientizarea proceselor (datoritǎ

standardizǎrii) de planificare, proiecta-re, asamblare

• Reducerea timpilor de staţionare pentru întreţinere şi reparaţii

• demontare mai rapidǎ la livrare• costuri mai mici cu cablarea şi reduce-

rea timpului de punere în funcţiune• Reducerea necesarului de personal la

instalare• utilizarea de cabluri şi conectori stan-

dardizaţi duce la reducerea stocului ne-cesar de piese de schimb

• Reducerea costurilor, în ceea ce pri-veşte conceptul general de cablare, cu aproximativ 45 %

• costuri scǎzute de garanţie• Activitǎţi de reutilare, dotǎri suplimenta-

re, etc., uşor de realizat la faţa locului• o satifacţie mai mare a clientului• Nu sunt necesare tubulaturi rigide• mai puţine „încrengǎturi” de cabluri la

panourile comandǎ (design „curat”)

comparare cablare rigidǎ cu cablu confecţionat

2 5

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 26: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

industria de zahăr şi etanol din brazilia este de câţiva ani în curs de expansiune şi s-a dezvoltat ca şi un factor hotărâtor pe piaţa internaţională. din acest motiv, se pune problema unei capacităţi de producţie stabile, în vederea dezvoltării acestei poziţii. Switch-urile Ethernet HARTiNG contribuie la unul din marii producători bra-zilieni, la modernizarea utilajelor.

Gustavo Yokoyama, Field Sales Engineer, Brazil, HARTING Technology Group, [email protected]

Zahăr, Etanol şi Ethernet

Succesul idustriei braziliene de zahăr şi etanol nu este o coincidenţă; ea se datorează: avantajelor competitive câşti-gate prin utilizarea curentului obţinut prin arderea biomasei trestiei de zahăr (bagasse), a instalaţiilor moderne de cupla-re energie-căldură, precum şi noilor domenii de aplicaţie, cum ar fi utilizarea etanolului ca şi combustibil alternativ sau ca materie primă pentru noi „mase plastice ecologice”. Acum această industrie trebuie să se pregătească pentru noile cerinţe ale pieţei, în condiţiile în care materiile prime regenerabile vor deţine o poziţie cheie ca viitoare surse de energie. Aceasta explică şi interesul arătat de marile con-cerne multinaţionale firmelor braziliene care sunt implicate în acest sector.

modERNiZAREA cA miSiuNENoii proprietari au iniţiat în primul rând investiţii în vederea colecteazării online a datelor de proces şi care fac posibil controlul direct al proceselor de producţie. Prin implementa-rea sistemului industrial Ethernet, s-a realizat un pas înainte în ceea ce înseamnă dezvoltarea pe plan tehnic.Pâna acum se utilizau de regulă instalaţiile „tip insulă”. la fabricile de zahăr şi etanol, cu sistem cuplat de generare de energie, erau implementate sisteme de control decentraliza-te. Fiecare arie de producţie era dotată cu un sistem propriu de tip ScAdA (Supervisory control and data Acquisition), care conţinea un sistem de urmărire controlat de calculator, Plc-uri industriale, unităţi locale, precum şi infrastructura aferentă.cu această arhitectură nu era însă posibilă preluarea on-line de date referitoare la procesul de producţie. deciziile referitoare la proces nu puteau fi luate în mod sigur şi se aplicau cu dificultate. de aceea s-a investit în tehnica de automatizare a proceselor şi arhitectura de comandă a fost centralizată. În cazul sistemelor tip ScAdA, acestea au fost integrate în aşa numitele centre operaţionale integrate ioc (integrated operational centers).

2 6

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 27: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

SoluţiA HARTiNGHARTiNG brazilia este furnizorul de soluţii de comutare pen-tru unul dintre cei mai mari producători, vânzători şi exporta-tori de zahăr şi etanol din brazilia. de asemenea, acest client este pe primul loc în lume ca producător de energie electrică produsă pe bază de biogaz obţinut din trestie de zahăr.A fost implementat un proiect pentru care HARTiNG a furnizat switch-uri Ethernet, de tipul Ha-viS mcon 3000. după suc-cesul primului proiect, urmează ca în cursul anilor următori şi celelalte 25 de fabrici ale concernului să fie reutilate în mod asemănător.Proiectul s-a realizat în două faze: în prima fază HARTiNG brazilia a furnizat un număr de şase switch-uri de tipul Ha-viS mcon 3063-Adv. În a doua fază se vor instala încă două switch-uri identice în cadrul ioc. Fiecare switch Ethernet asi-gură legătura cu un server de date redundant, care colectea-ză datele, le analizează şi comandă instalaţia. Spaţiul redus necesar acestor switch-uri HARTiNG, a făcut posibilă integra-rea acestora în cadrul dulapurilor de comandă deja existente.„Rezistenţa ridicată la solicitări a fost unul dintre criteriile esenţiale care au stat la baza alegerii soluţiei HARTiNG, de-oarece producţia de zahăr şi etanol se desfăşoară într-un mediu ostil. interferenţele electromagnetice datorate prezen-ţei variatoarelor de frecvenţă, temperaturile ridicate datorate prezenţei cazanelor precum şi prezenţa prafului datorat fap-tului că aceste fabrici sunt situate în apropierea plantaţiilor de trestie de zahăr, au o influenţă majoră asupra switch-urilor. Produsele din clasa de protecţie iP 30 garantează o funcţi-onare fără perturbări în aceste condiţii, în timp ce funcţiile de comandă (la distanţă) asigură un control fiabil şi sigur al instalaţiilor. Pentru separarea traficului de date în reţea, avân-du-se în vedere mărimea fabricii şi numărul mare de aparate de comandă conectate la switch-urile Ethernet, s-au introdus sisteme vlAN (virtual local Area Network).”

Reţeaua Ethernet asigură o disponibilitate ridicată şi fucţii RSTP (Rapid Spanning Tree Protocol), pentru o reconfigurare sigură a reţelei în cazul unei erori sau a defectării reţelei de fi-bră optică. Fiecare switch dispune de trei terminale full-duplex la fibra optică, care fac posibilă comunicarea între două sloturi optice şi switch-ul Ethernet din reţeaua învecinată. Rezultă o topologie de tip inel. un al treilea port optic stă la dispoziţie pentru comunicarea la distanţă.În viitor, pentru urmărirea sectoarelor de producţie, mai multe camere iP vor fi conectate la aceste sisteme de comutare. Funcţia QoS (Quality of Service), va permite o ierarhizare a priorităţilor în cea ce priveşte datele de control şi cele video.

PARTENERiAT: HARTiNG bRAZiliA şi HExANS dATAcomPartenerul lui HARTiNG în ceea ce priveşte monitorizarea producţiei este firma braziliană Hexans datacom, specializată în proiectarea, instalarea şi întreţinerea reţelelor Ethernet pen-tru fabricile de zahăr şi etanol. HARTiNG brazilia şi Hexans datacom colaborează fructuos de doi ani.Hexans datacom livrează clienţilor nu numai componente HARTiNG cum ar fi switch-uri Ethernet, cabluri optice şi me-talice, conectori, ci şi soluţii complete în dezvoltarea cărora HARTiNG ocupă o poziţie cheie.

„conceptul switchurilor HARTiNG, cu necesar redus de spaţiu, permite o integrare în cabinetele de comandǎ deja existente.”

2 7

t e c . N e w s 2 0 : S o l u ţ i i E n E R G E t i c E A l E V i i t o R u l u i

Page 28: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

2 8

Page 29: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Nivelul cerinţelor standardelor de securitate în cea ce priveşte mineritul în subteran creşte în mod continuu şi aceasta pe bunǎ dreptate, deoarece pe lângǎ valoarea bunurilor materiale se are în vedere mai ales protejarea minerilor. Pentru a asigura securitatea exploatǎrii resurselor şi a lucrǎtorilor, companiile de exploatǎri miniere extind intensiv reţelele de date, care sǎ asigure o comunicaţie sigurǎ şi fǎrǎ erori între centrul de con-trol şi întreaga reţea ramificatǎ de tune-luri din subteran.odatǎ cu înaintarea construcţiei tuneluri-lor, se dezvoltǎ în acelaşi timp şi reţelele, conectate cu diverşii clienţi. mijloacele mobile de exploatare şi cele de trans-port sunt şi ele conectate la reţea, la fel ca şi camerele de luat vederi, radiote-lefoanele, aparatele mobile pentu prelu-crare sau colectare de date. obiectivul este ca centrul de comandǎ sǎ aibe în permanenţǎ o imagine de ansamblu asupra a ceea ce se întâmplǎ în subte-ran. Pericolele trebuiesc descoperite din

timp, pentru a putea fi contracarate. În caz de urgenţǎ, mǎsurile de securitate şi de salvare trebuie sǎ fie stabilite şi apli-cate rapid şi eficient.de aceea, cǎile de comunicaţie trebuie sǎ asigure conectarea chiar şi în cazuri extreme a punctelor periferice cu centrul de comandǎ, pentru a permite localiza-rea minerilor blocaţi în subteran. Reţea-ua este cofiguratǎ în mod redundant, punctele periferice fiind conectate într-o topologie liniarǎ. conexiunea aparatelor periferice se realizeazǎ cu ajutorul swi-ch-urilor wireless de reţea.Aceste swich-uri sunt oferite de cǎtre un furnizor de echipament pentru minerit, care foloseşte pentru conectarea fiecǎrui switch la reţeaua de cabluri conectoare de tipul Han® 3 A hybrid lc duplex, fa-bricate de HARTiNG Technology Group.Proiectat iniţial pentru industria comu-nicaţiilor, acest conector, în variantǎ hibridǎ, este folosit pentru transmiterea simultanǎ de energie şi semnale, prin fibre optice.

În subteran fiabilitatea, robusteţea şi siguranţa se aflǎ în prim plan. introdu-cerea conectorului Han® 3 A hybrid lc, duce la reduceri însemnate de costuri faţǎ de soluţiile care se aflau deja în ex-ploatare, prin faptul cǎ faţǎ de opt conec-tori pentru fiecare switch, necesari pânǎ la introducerea acestui tip de conector, acum numǎrul acestora s-a redus la pa-tru. combinarea transmiterii energiei cu transmiterea semnalelor, prin intermediul aceluiaşi conector, este pentru industria minierǎ mult peste nivelul tehnologic consacrat.

bENEFicii

• interfeţe hibrid• condiţii aspre de mediu• Transmitere de date lipsitǎ de

erori, prin fibrǎ opticǎ• instalare de elemente pentru

transmiterea de date şi energie, într-un spaţiu restrâns

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

Accidentele miniere, precum cel petrecut de puţin timp în chile, impun necesitatea urmǎririi continue a unor cerinţe superioare de securitate în muncǎ. comunicaţiile şi transferul de date au în acest sens

o înaltǎ prioritate, iar conectorii HARTiNG o poziţie cheie.

Rainer Bussmann, Senior Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Reţea de siguranţǎ

2 9

Page 30: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Trendul miniaturizǎrii se propagǎ în continuare, fǎrǎ oprire, în producţia industrialǎ. independent de mǎrimea produsului finit, controlerele şi celelalte componente sunt construite la dimensi-uni din ce în ce mai mici. miniaturizarea se propagǎ pânǎ la nivelul Pcburilor, ca elemente de bazǎ ale structurii sisteme-lor industriale. cerinţele impuse de de-sigerii aparatelor sunt din ce în ce mai ridicate, rezultând din presiunea legatǎ de costuri, de cerinţele de performanţǎ în creştere şi de necesitǎţile legate de flexibilitatea în utilizare.constrângerile în direcţia miniaturiză-rii au dus la noi orientǎri şi în ceea ce priveşte conectarea Pcburilor. În mod convenţional, pânǎ nu de mult, Pcb-urile erau interconectate cu ajutorul „backplane”-urilor. Se impune ca acest mod rigid de conectare sǎ fie abando-nat, pentru a face posibilǎ abordarea de forme neconvenţionale în realizarea aparatelor în care sunt incluse Pcburi. de aceea se merge mai nou în direcţia ca modulele individuale ale aparatelor sǎ fie conectate direct între ele. ca şi pâna acum, aceasta se poate realiza prin dispunerea lor perpendicularǎ unul

conectorii flexibili pentru Pcburi devin indispensabili, în contex-tul trendului miniaturizǎii din domeniul aplicaţiilor industriale. HARTiNG lǎrgeşte gama domeni-ilor de utilizare, dezvoltând familia har-flex cu conectorul cu clema de desizolare (idc).

Michael Seele, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Andreas Springer, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

beautifully small

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

3 0

Page 31: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

faţǎ de altul. Trendul merge însa atât în direcţia poziţionǎrii în paralel a Pcburi-lor (suprapuse), în aşa numita tehnicǎ-mezanin, cât şi în direcţia dispunerii în acelaşi plan, unul lângǎ cealǎlalt. În ca-zul în care distanţa dintre module este prea mare pentru a utiliza conectorii clasici, la conectare se folosesc cabluri tip panglicǎ.Aceastǎ direcţie de dezvoltare prezintǎ un larg interes în cea ce priveşte conec-torii. Noua orientare conceptualǎ des-chide noi posibilitǎţi şi duce la forme noi de design.În acst sens dispare nu numai „backplane”-ul ca element construc-tiv suplimentar, dar şi designul în sine devine în mod fundamental mai fle-xibil. HARTiNG a transpus aceasta cu consecvenţǎ în sistemul har-flex, sistem ce a fost dezvoltat ca şi o fa-milie de conectori compatibili „board- to-board”. ca şi variante constructive, aceastǎ familie dispune de versiuni în linie, unghiulare, precum şi pentru ca-bluri panglicǎ, prevǎzute cu terminaţii cu clemǎ de desizolare (idc). Acestea permit realizarea tuturor combinaţiilor de moduri de conectare pentru noile variante de poziţionare ale Pcburilor. Astfel, pentru conectarea tip mezanin se vor folosi doi conectori în linie, pen-tru conectarea coplanarǎ doi conectori unghiulari, iar prin combinarea lor se

obţine împerecherea clasicǎ a plǎcilor, de tip mamǎ-fiicǎ. Pcburile pot fi astfel configurate ca sisteme complexe, per-fect integrate în formele constructive care le înconjoarǎ.şi mai multe avantaje obţine utilizato-

rul în cazul folosirii conectorului pentru cabluri panglicǎ. varianta har-flex idc se poate configura uşor la faţa locului, oriunde este nevoie, fiind prevǎzutǎ cu clema de desizolare (idc), desizolarea firelor individuale nemaifiind necesarǎ. În plus, har-flex idc se evidenţiazǎ prin-tr-o conexiune etanşǎ, nesolicitatǎ la tracţiune. har-flex idc este prevǎzut cu un sistem integrat de blocare/debloca-re, care se fixeazǎ printr-un simplu clic pe conectorul Pcbului. la cerere pot fi livrate şi cabluri preasamblate. un alt avantaj ar fi distanţele flexibile dintre Pcburile aranjate vertical şi ori-zontal. mai multe Pcburi pot fi conec-tate la un buS (daisy chain), sau la o „multiple board connection” (conexiune paralelǎ). Sunt posibile legǎturi de tipul punct la punct, fǎrǎ a necesita realiza-rea de trasee complicate pe Pcb.În plus, întreaga familie de conectori pentru Pcburi har-flex, poate fi folositǎ în procesul standard de fabricaţie fǎrǎ a necesita paşi suplimentari în proces.

dispar paşii suplimentari în producţie, ca de exemplu asamblǎri de conec-tori sau cositoriri, care ar fi putut duce la defectǎri. conectorii sunt cosito-riţi în proces „reflow” şi se preteazǎ asamblǎrii automate (pick-and-place).conectorul har-flex are pasul contacte-lor de 1,27 mm, care şi-a dovedit deja bunele calitǎţi mecanice în aplicaţiile industriale şi îndeplineşte şi cerinţele impuse de ratele de transfer ridicate. Pentru cerinţele specifice ale indus-triei în ceea ce priveşte conectorul,

HARTiNG oferǎ o gamǎ diversǎ de forme constructive şi un numǎr variat de poli (6 pânǎ 100 de poli în paşi din 2 în 2). conceptul modular al sculelor transformǎ designul individual într-un element standardizat. Nu sunt necesa-re modificǎri de scule pentru a realiza soluţii specifice pentru client.Flexibilitatea har-flex deschide producǎtorilor de aparaturǎ noi per-spective şi chiar dacǎ ciclurile de ino-vaţie în acest sector sunt extrem de scurte, se pǎstreazǎ pe de-o parte con-tinuitatea în tehnica de conectare, iar pe de altǎ parte opţiunile de dezvoltare nu sunt îngrǎdite.

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

bENEFicii

• Soluţie flexibilǎ, eficientǎ din punct de vedere al costurilor şi care necesitǎ spaţiu restrâns

• cleme desizolatoare apreciate şi sigure

„har-flex a fost dezvoltatǎ ca o familie de conecori board-to-board universal compatibilǎ.”

3 1

Page 32: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

la fel ca în alte segmente de piaţǎ, china stabileşte în timp extrem de scurt şi în industria feroviarǎ noi recorduri mondiale. Evoluţia urmeazǎ întocmai liniile directoare ale planului cincinal. Astfel, china este una din puţinele ţǎri care-şi respectǎ pe de-a-ntregul planurile de investiţii. În timp ce cel de al unsprezecelea plan cincinal este în derulare, se previzioneazǎ deja cel urmǎtor. Pe lângǎ o strategie clarǎ în ceea ce priveşte dezvoltarea populaţiei, china urmǎreşte printre altele şi obiectivul de a ocupa o poziţie de vârf în tehnologia sectorului feroviar.

china investeşte în continuare în sectorul feroviar

iNvESTiţiilE diN PERSPEcTivA mATERiAlului RulANTÎn cadrul celui de al unsprezecelea plan cincinal (2006-2010), china a investit 2,2 triliarde de yuani (246,7 miliarde Euro). investiţiile preconizate pentru cel de-al 12-lea plan cincinal se ridicǎ la 3,5 tri-liarde de yuani (392,5 miliarde Euro). În comparaţie cu anul de boom 2010, pen-tru 2011 creşterea nivelului cheltuielilor se menţine la un nivel precaut, stabil.Referitor la dezvoltarea cǎilor ferate, cel de-al 12-lea plan cincinal prevede 30.000 km suplimentari (dintre care 6.000 km de linii de mare vitezǎ), în cel precedent fiind prevǎzutǎ realizarea a 19.800 km (4.200 km).În ceea ce priveşte vehiculele, modelul cRH380 de 300-380 km/h, preia rolul central în cadrul noului plan cincinal, înlocuind vehicolul de tipul cRH, pro-iectat pentru o vitezǎ de 200-250 km/h.

Producţia anualǎ preconizatǎ de tre-nuri-standard de tipul cRH380 (cu opt vagoane), se ridicǎ estimativ la 160 de unitǎţi, ceea ce corespunde la 250 % din capacitatea de producţie a ultimului plan cincinal. Trenurile de tipul cHR380 se realizeazǎ pe platforme ale constructo-rilor Siemens velaro, Kawasaki Shinkan-sen şi bombardier Zefiro. investiţiile în tehnologia semnalelor se îndreaptǎ spre un nivel corespunzǎtor.

o REţEA dE cǎi FERATE PENTRu uN NivEl mAi RidicAT Al cAliTǎţii viEţii ÎN cHiNAAşa cum se remarcǎ din reţeaua prevǎzutǎ de cǎi ferate, aceste investi-ţii nu au numai rolul de a lega între ele metropolele de pe coasta de est a chi-nei. Ele au de asemenea rolul de a face posibilǎ conexiunea cu coasta, a chine-zilor ce trǎiesc în interiorul chinei, pe

axa nord-sud. Prin aceasta, dezvoltarea ţǎrii este împinsǎ înainte, pentru a ajuta oamenii sǎ aibe un nivel de viaţǎ mai ri-dicat. În plus, liniile de mare vitezǎ fac ca unele rute de zbor scurte (cu precǎdere cele de pânǎ la 500 km) sǎ-şi piardǎ din utilitate. Astfel, prin reducerea emisiilor de co2 se înregistreazǎ o contribuţie importantǎ la nivel mondial în direcţia protecţiei mediului.independent de metodele de realizare sau de viteza atinsǎ de noile trenuri, standardele ridicate de calitate şi confort sunt esenţiale. Fiecare tren dispune de clasa întâi şi clasa a doua. informaţiile pentru cǎlǎtori sunt afişate pe pânǎ la patru monitoare moderne, realizate în tehnologie lEd, pentru fiecare vagon. Ele indicǎ viteza momentanǎ, precum şi informaţii referitoare la destinaţie. În staţii, trenurile opresc în mod precis, în poziţii prestabilite, astfel încât cǎlǎtorii

Sam Chen, Market Manager Transportation, China, HARTING Technology Group, [email protected]

3 2

Page 33: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

care vor să urce, pot forma rânduri or-donate în dreptul uşilor de urcare. Nu fǎrǎ mândrie, responsabilii cǎilor ferate evidenţiazǎ disponibilitatea ridicatǎ şi punctualitatea trenurilor, comparabile cu cele ale trenurilor japoneze. Acest lucru este este posibil, printre altele, datoritǎ reţelei independente a cǎilor ferate, ne-fiind necesarǎ o corelare cu alte reţele de tren sau cu alte reţele de mijloace de transport. un alt motiv este hotǎrârea de a folosi în mod exclusiv tehnologia de control a trenurilor de tipul cTcS, extrem de performantǎ, care este cunoscutǎ în Europa ca tehnologie ETcS. În opoziţie faţǎ de constructorii occidentali de tre-nuri, care apeleazǎ de multe ori la un compromis în ceea ce priveşte relaţia dintre vitezǎ şi costurile de întreţinere aferente întregului ciclu de viaţǎ al tre-nurilor, oficialii chinezi sunt orientaţi spre obţinerea vitezei maxime posibile.

Produsele HARTiNG sprijinǎ pe deplin îndeplinirea cerinţelor înalte de calita-te şi operabilitate pe care le au oficialii chinezi din domeniul feroviar. conec-torii HARTiNG, robuşti şi rezistenţi la solicitǎri ridicate, sunt folosiţi la aplicaţii atât în interiorul, cât şi în exteriorul tre-

nurilor. conectorii standardizaţi în vari-antele diN, d-Sub şi m12 garanteazǎ o disponibilitate ridicatǎ a sistemelor de comunicaţie şi control din trenuri, pre-cum şi a sistemului de control de-a lun-gul traseului.

„Produsele HARTiNG satsfac cerinţele ridicate de calitate şi operabilitate.”

3 3

Page 34: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

3 4

Page 35: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

Întreprinderea HoHENloHER Spezialmöbelwerk Schaffitzel GmbH & co. KG din Öhringen oferǎ soluţii inovative destinate şcolilor şi laboratoarelor. Posibilitatea de montare rapidǎ şi fiabilitatea ridicatǎ sunt cerinţele pe care conceptul de cablare Ha-viS prelink® le satisface.

Rainer Schmidt, Product Manager ICPN, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Pe banda de depǎşire

unul dintre cele mai importante produse oferite de cǎtre HoHENloHER este terminalul de alimentare (media lift system). Acesta se foloseşte pentru alimentarea locurilor de muncǎ şi a locurior de studiu din şcoli, universitǎţi şi labo-ratoare, cu diferite medii. Pentru aceasta, un terminal mobil este echipat cu ieşiri şi puncte de alimentare pentru tensiune electricǎ de 230 v, diferite gaze, cât şi cu cabluri de date.

Terminalul, inclusiv braţul oscilant şi patul de cabluri sunt premontate în unitǎţile de fabricaţie ale producǎtorului. Pânǎ acum, pentru cablurile de date, era necesar sǎ se planifice exact lungimea acestora pentru fiecare caz în parte. Pentru a eficientiza acest proces, s-au introdus sectoare de cablu, prevǎzute la un capǎt cu o priză de tipul RJ45 iar la celǎlalt capǎt cu un ştecher de tipul RJ45.

Problematic în cazul acestei soluţii este montajul greoi şi cos-tisitor. Sectoarele de cablu se pot monta doar cu greutate şi necesitǎ un timp destul de îndelungat. lungimile suplimenta-re necesare conectǎrii terminalului la punctul de distribuţie, îngreuneazǎ transportul cǎtre locul de montaj şi reprezintǎ un factor care poate duce cu uşurinţǎ la deteriorǎri.

Aici intervine conceptul Ha-viS prelink®, propus de HARTiNG. Prin împǎrţirea sistemului în segmentul de cablu preconfecţio-nat (linkul dinaintea linkului, sau aşa numitul pre-link) şi conec-tori, a fost posibilǎ reorganizarea paşilor de lucru. introducerea

segmentelor de cablu prin furtunul protector al braţului oscilant s-a simplificat în mod semnificativ, timpul de lucru fiind redus. la aceasta se adaugǎ faptul cǎ, prin împǎrţirea în douǎ pǎrţi a traseului de cablare, nu mai existǎ lungimi excesive. În func-ţie de poziţia pe care o are terminalul, se poate stabili la faţa locului ce lungime de cablare se va folosi.

Pentru verificarea funcţionǎrii, HARTiNG în înţelegere cu partenerul sǎu HoHENloHER Spezialmöbelwerk, a realizat un traseu-etalon, pe care l-a verificat şi certificat în propriul laboratorul acreditat. Astfel a fost demonstratǎ nu numai func-ţionarea ireproşabilǎ, dar mǎsurǎtorile au arǎtat cǎ se dispune încǎ de o rezervǎ semnificativǎ în ceea ce priveşte canalul de transmitere. Se conferǎ astfel siguranţǎ suplimentarǎ datelor în timpul exploatǎrii şi creşte rezistenţa la erori a întregului sistem.

dE mAi biNE dE 130 dE ANi, uN SiNoNim PENTRu cAliTATE

de mai bine de 130 de ani echipamentul pentru şcoli şi laboratoare de la HoHENloHER este un sinonim pentru calitate. În slujba educaţiei şi a cercetǎrii, HoHENloHER reprezintǎ în permanenţǎ simbolul unor produse inovative. calitatea, ergonomia şi deosebita utilitate practicǎ asigurǎ unicitatea sistemului de produse HoHENloHER.

3 5

Page 36: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

cu Han-yellock®, HARTiNG a reuşit o adevărată inovaţie: un concept de conector regândit din temelii – şi în cea ce priveşte de-signul – trebuia să creeze senzaţie pe piaţă. iar tocmai asta a reuşit Han-yellock®: să aibe succes pe mai multe fronturi. Primele proiecte pilot au arătat că noul produs al HARTiNG Te-chnology Group, satisface întru-totul cerinţele.

FuNcţioNAliTATE şi FlExibiliTATEHan-yellock® impresionează prin funcţionali-tate variată şi performanţe ridicate. diversifi-carea funcţionalităţii a permis ca funcţii spe-cifice tablourilor electrice să fie preluate de acest conector şi prin aceasta să se ajungă la simplificarea întregii configuraţii, la redu-cerea complexităţii instalaţiei chiar în cea ce înseamnă tehnica de comandă, obţinîndu-se în acelaşi timp avantaje la montaj. la aceasta se adaugă şi sistemul simplu de blocare. Sim-plitatea, rapiditatea, sistemul anti-greşeală – iată argumente puternice în favoarea Han-yellock®.şi în ceea ce priveşte flexibilitatea, Han-yellock® demonstrează unde poate duce dez-

la un an după ce conectorul Han-yellock®, care convinge prin de-sign şi funcţionalitate, a intrat pe piaţă, acesta punctează din nou prin noua sa însuşire: mulţumită tehnicii de conectare Han-Quick lock®, manevrarea lui este mai rapidă şi mai simplă.

Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Formă de-săvârşi-tă cu noi însuşiri

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

3 6

Page 37: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

voltarea: prin compartimentarea carcasei în partea de cablu, se permite verificarea facilă a conexiunilor precum şi refacerea lor sim-plă, fără deteriorarea cablurilor. la aceasta se adaugă configuraţia inserţiiilor, care pot fi asamblate atât dinspre partea de conectare, cât şi dinspre partea de cablare, facînd ca lucrările de instalare şi modificare să devină neproblematice.

şi mAi SimPlu cu TEHNicA dE coNEcTARE QuicK locKAcestor însuşiri convingătoare ale acestei se-rii de produse, HARTiNG îi mai adaugă încă una: până nu de mult în configuraţia internă a conectorului, contactele erau fixate prin sertizare. deşi această tehnologie de fixare este consacrată, folosirea pe scară largă la nivel internaţional este greoaie, deoarece ne-cesită dotarea cu scule speciale şi contacte adaptate fiecărui diametru de cablu. de ace-ea HARTiNG a dotat conectorul Han-yellock® cu tehnologia de conectare de tip Han-Quick lock®.

uTiliZAREA PE TERENHan-Quick lock® a fost conceput pentru a permite montarea pe teren, fără a fi nevoie de scule. Are la bază un principiu de cuplare pe bază de clemă elastică radială şi combi-nă avantajele oferite de arcul de tracţiune cu cele ale tehnologiei de sertizare. Han-Quick lock® se pretează în cazul conductorilor fle-xibili. liţele cablului sunt separate cu ajutorul unui dorn central şi aopi sunt presate pe acest dorn de către un arc dispus radial. Arcul se

află într-un element de plastic, aşa-numitul ac-tuator. Acesta se apasă în jos cu ajutorul unei simple şurubelniţe. Astfel arcul este împins peste liţele individuale şi peste dorn. Rezul-tatul este o tehnică de conectare rezistentă la vibraţii, realizată în spaţiul contactului de sertizare.cu ajutorul modulului Han-yellock® Quick lock, se poate realiza un conector Han-yellock® complet, fără utilizarea de scule speciale. conectarea cablurilor se realizează rapid, chiar şi în condiţii dificile, fără scule sau alte dotări speciale. conceptul este avantajos de utilizat mai ales la interfeţele de conectare care necesită o înlocuire rapidă şi simplă.

EvidENţĂ şi viTEZĂExemple din cele mai diferite segmente de piaţă sunt uşor de găsit: Exemplul 1: ca-blarea sistemelor: cablarea instalaţiilor ne-cesită un număr mare de lungimi diferite de cabluri. Această varietate poate fi acoperită doar parţial cu ajutorul unui sistem de cabluri preconfecţionate. Prin utilizarea combinată a sertizării şi sistemului Quick lock, varietatea de cabluri cu lungimi standard poate fi redusă, iar lungimile optimizate. dispar astfel zone de cablu infăşurate de prisos, iar mănunchiurile de cabluri devin evidente.Exemplul 2: instalaţii de producţie: În special în instalaţiile de producţie mari şi complexe, costurilor datorate timpilor de staţionare sunt

critice. dacă personalul de mentenanţă dispu-ne de module Han-Quick lock®, lucrările de mentenanţă se pot efectua mult mai rapid şi fără scule speciale.Principalele domenii de aplicabilitate pentru Han-yellock® cu tehnologie Quick lock, sunt construcţia de maşini şi tehnica de automati-zare. Peste tot unde este nevoie ca semna-le şi energie să fie transmise în configuraţie compactă. Elementele descentralizate ale instalaţiilor, ca de exemplu modulele i/o sau casetele de distribuţie pot fi la fel de rapid echipate ca şi magistralele de energie. lu-

crările de mentenanţă şi reparaţile nu nece-sită scule speciale, ceea ce este extrem de important la utilajele de producţie complexe, unde staţionările determină pierderi imense, ca de exemplu în domeniul auto.

HARTiNG PluSHARTiNG acoperă întreg portofoliul unei teh-nologii înalt specializate de interfeţe de co-nectare şi pune în acelaşi timp un mare preţ pe compatibilitate. Astfel, pe lângă conexiunile clasice realizate prin crimpare, HARTiNG a iniţiat si consacrat tehnologii proprii de conec-tare, precum inserţii cu pini cu şurub axial şi cele cu Han-Quick lock®. manevrarea rapi-dă, flexibilitatea şi fiabilitatea sunt elementele cheie pentru întreg spectrul de soluţii.

t e c . N e w s 2 0 : N o i te h N o l o g i i

„Han-yellock® impresioneazǎ prin funcţionalitǎţi multiple şi performanţe ridicate.”

bENEFicii

• Tehnica de conectare Han-Quick lock®, simplǎ şi rapidǎ

• confecţionabil în teren, fǎrǎ a necesita scule speciale

• conectare compatibilǎ cu modu-lele, utilizând tehnica crimpǎrii

• uneşte potenţialul polivalent al modulelor yellock cu manipula-rea simplǎ a unui arc de tracţiu-ne radial

3 7

Page 38: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

diagnoză sigură şi rapidă

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

cerinţele ridicate faţă de aparatura utilizată în spitale, se aplică şi tehnologiei de conectare. un exemplu în acest sens sunt transmisiile video în timp real, în sala de operaţie. Ele-mentele de interfaţă de acolo trebuiesc conectate rapid, iar conectorii clasici folosiţi până acum răspundeau doar parţial acestor cerinţe. carcasele sparte şi contactele deformate im-puneau cicluri de mentenanţă inacceptabile.

utilizarea conectorilor Han-yellock® de la HARTiNG înlătură aceste neajunsuri. În cadrul unui proiect-prototip, HARTiNG a montat carcasa Han-yellock® la console mobile, pentru a realiza o conexiune sigură între ecran şi camera mobilă. Su-plimentar s-au conectat şi alte aparate în sala de operaţie, domeniul de aplicabilitate fiind examinările endoscopice.

Han-yellock® a fost utilizat ca şi conector „plug-and-play”, pen-tru a reduce solicitarea personalului din spital. În combinaţie cu module multi-contact Han-modular® şi contacte coax pre-mium, se poate obţine o conectare precisă şi sigură. Testul practic s-a desfăşurat în cinci săli de operaţie, fiind încununat de succes şi soluţia urmează a fi preluată în practica uzuală.

Alte aplicaţii în sectorul medical pentru Han-yellock® se re-găsesc şi în domeniul utilării clădirilor şi domeniul sisteme-lor de informare a pacienţilor. de exemplu, sunt spitale unde cu ajutorul unor tablouri de informare sunt vizualizate datele referitoare la „istoricul pacientului”. şi aici se utilizează Han-yellock®, în varianta de culoare albă, ce se încadrează perfect în mediu.

În tehnica medicală, metodele sigure de examinare şi analiză sunt de mare importanţă. În caz de urgenţă sau de boală, pacienţii se bazează pe aparatura de investigaţie utilizată. medicii îşi doresc un proces de examinare rapid şi sigur, pentru a nu traumatiza pacienţii şi a stabilii un diagnostic precis.

Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

3 8

Page 39: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

cu succes răsunător: costurile de instalare ale linilor de producţie scad, simultan fiabilitatea producţiei a crescut simţitor.

conceptul implementat de HARTiNG America de Nord modernizează în mod esenţial comanda benzilor transportoa-re şi tehnologia de conectare. benzile transportoare ale instalaţiilor de pro-ducţie sunt compuse din segmente in-dividuale. Alimentării de 480 v curent alternativ, îi este ataşată o tensiune a semnalelor de comandă de de 24 v cu-rent continuu. ca şi magistrală pentru comanda motorului de antrenare a fost aleasă ASi; la aceasta se adaugă PRo-FibuS şi PRoFiNET pentru alte aplica-ţii de comandă.Principala cerinţă a proiectului era sim-plificarea reţelelor de cabluri de alimen-tare şi comandă care duc la motoarele

de antrenare. cablarea şi conectarea au, nu în ultimul rând, o influenţă ma-joră asupra costurilor de instalare şi asupra uşurinţei cu care se realizează mentenanţa.

Au fost folosiţi conectori de tipul HARTiNG Han-Power® T, care permit conectarea motoarelor de antrenare cu un cablu „tulpină” combinat, care con-ţine atât cablurile de alimentare cât şi pe cele pentru semnalele de comandă. Este posibilă de asemenea şi alimenta-rea şi comanda fiecărui motor în parte.HARTiNG Han-Power® T este proiectat pentru tensiuni de alimentare de până la 600 v c.a. şi tensiuni de comandă de până la 250 v. Pinii de conectare pot fi aleşi în configuraţii diferite, pentru diametre de sârmă diferite şi funcţie de intensitatea curentului aplicat. ca şi măsură de siguranţă suplimentară,

conectorul este prevăzut cu o pârghie de blocare, care împiedică întreruperea accidentală a legăturii când sistemul este în funcţiune. În afară de aceasta, HARTiNG Han-Power® T este livrat în carcasă cu clasa de protecţie iP 67, în-deplinind astfel cerinţele cuprinzătoare de securitate ale industriei americane şi asigurând posibilitatea folosirii şi în condiţii ostile.

Pentru linia de producţie sus-menţiona-tă se utilizează peste 600 de conectori, montaţi la sistemele de cabluri, conec-tori produşi la uzina HARTiNG din El-gin, SuA. integratorul de sistem profită nu numai de flexibilitatea planificării, ci şi de disponibilitatea unor componente standardizate şi de avantajele de cost aferente. clientul final profită la rândul lui de pe urma unui concept de cablare şi conectare care se distinge printr-o fiabilitate ridicată şi o mentenanţă sim-plă.

un nou mod de abordare, care se justifică dublu: conectorii HARTiNG din seria Han-Power® T, au fost introduşi la o nouă linie de producţie pentru motoare diesel din industria americană.

Gordon Post, National Key Account Manager-Automotive, North America, HARTING Technology Group, [email protected]

Fiabilitate ridicată, costuri reduse

3 9

Page 40: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

Sistemele de control a trenurilor bazate pe comunicaţii (communication-based Train control – cbTc) revoluţioneazǎ tehnica cǎilor ferate. Sisteme eficiente amplasate în trenuri şi de-a lungul traseelor, mǎresc capaci-tatea de trafic şi volumul de pasageri transportat ale firmelor de transportul local, menţinând cele mai ridicate stan-darde de siguranţǎ. HARTiNG Technology Group sprijinǎ Siemens mobility Franţa în modernizarea metroului din Paris, prin furnizarea de conectori şi prin experienţa sa în costruirea cǎilor de transport şi a tehnologiei backplane.

Romaric Thèvenet, Product Manager, France, HARTING Technology Group, [email protected]

bestii inteligente în mişcare

o SoluţiE SiGuRǎ, GATA dE dRumSistemul de control al trenurilor de la Si-emens mobility Franţa, cbTc Trainguard mT, oferǎ posibilitatea ca trenuri echipa-te diferit, sǎ poatǎ sǎ circula în paralel pe aceeaşi linie. Sistemul se bazeazǎ pe o comunicaţie continuǎ, bidirecţionalǎ între sistemul aflat pe traseu şi cel din tren.

Prin aceasta Siemens a dezvoltat o solu-ţie pentru firmele de transport local, care sunt puse în faţa problemei de a construi noi linii şi de a le moderniza cele existen-te, sau chiar de a introduce sisteme de trenuri total automatizate, fǎrǎ mecanic, pe linile existente, fǎrǎ a perturba traficul pasageri existent.

Sistemul de control şi securitate de la bordul trenurilor calculeazǎ profilul optim de vitezǎ al trenului pe o anumitǎ linie şi permite diferite moduri de operare: de la operarea „semiautomatǎ” cu me-canic, la operarea „complet automatǎ”,

4 0

Page 41: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

când se poate renunţa cu desǎvârşire la mecanic.

AvANTAJE diREcTE PENTRu PASAGERiSoluţia cbTc de la Siemens permite o operare mult mai flexibilǎ prin adaptarea optimǎ a vitezei trenului şi a distanţei din-tre trenuri. Traseele dotate cu un astfel de sistem oferǎ pasagerilor un transport mai rapid şi mai eficient:• cu 30 % mai multe trenuri, datoritǎ re-

ducerilor de timp• Timp de aşteptare mai mic în staţii şi

timp de cǎlǎtorire redus, prin mǎrirea vitezei de trafic

• Punctualitate crescutǎ• informare eficientǎ şi precisǎ a pasa-

gerilor

HARTiNG cu SiEmENS PE liNiA 1 dE mETRou Administraţia transportului public local din Paris RATP, a însǎrcinat Siemens mobi-lity cu trecerea liniei 1 a reţelei de me-trou pariziene (château de vincennes – la défense) în regim de operare complet automatǎ.linia 1 (16,6 km – 25 de staţii) este cea mai veche şi cea mai frecventatǎ dinte toate cele 14 linii ale metroului: anual, peste 200 de milioane de oameni fo-losesc aceastǎ conexiune, aceasta în-semnând mai mult de 700.000 de pasa-geri pe zi. centrul financiar parizian la défense, gǎri importante pentru traficul la distanţǎ, precum şi obiective turisti-ce renumite, precum primǎria „Hôtel de ville”, luvrul şi champs Élysées sunt deservite de linia 1. una dintre cerin-ţe a fost trecerea la operarea complet automatǎ, fǎrǎ întreruperea traficului.Automatizarea acestei linii deosebite, a fost pentru Siemens o provocare dificilǎ dar şi de prestigiu. Pentru linia 1 şi pro-iectul octys, Siemens a avut nevoie de o variantǎ specialǎ şi înainte de toate mai compactǎ, a soluţiei sale standard cbTc

Trainguard mT, care foloseşte un modul-suport cu înǎlţimea 6u pentru compute-rul de bord (on board computing unit – obcu).

la dezvoltarea acestei noi variante a suportului pentru obcu, Siemens şi-a asigurat sprijinul filialei HARTiNG Fran-

ţa. HARTiNG a furnizat pentru Siemens nu numai cunoscuţii sǎi conectori diN 41 612, ci şi-a adus aportul şi în dome-niul ansamblurilor de cabluri de pe tra-seu, precum şi experienţa HARTiNG integrated Solutions (HiS), în tehnologia backplane. obcu reprezintǎ inima sis-temului cbTc: un suport complet cablat, care asigurǎ comunicarea cartelelor de extensie pentru calculator (aşa numitele „cartele fiică”) între ele şi cu trenul, con-stituindu-se astfel în coloana vertebralǎ pentru cbTc.

SARciNilE PREluATE dE HARTiNG TEcHNoloGy GRouP Au FoST:• Planificarea unui backplane complet pe

baza experienţei HiS• integrarea şi cablarea backplane-ului

în suport

• verificarea respectǎrii normelor referi-toare la sistemele de şine

• Testarea sistemului integrat complet, dupǎ prescripţiile Siemens

Pentru a fi siguri cǎ sunt respectate toa-te cerinţele tehnice stabilite de Siemens în proiectarea şi realizarea suportului

pentru obcu, experţii de la HARTiNG au colaborat strâns, în toate fazele pro-iectului, cu Siemens. HARTiNG a pus la dispoziţie toate autorizaţiile, care garanteazǎ cǎ înaltele aşteptǎri ale cli-entului final a lui Siemens referitoare la calitate şi siguranţǎ, sunt îndeplini-te. Fiecare produs în parte este testat, înregistrǎrile de calitate amǎnunţite do-vedind cǎ procedurile de testare necesa-re au fost respectate şi evaluate.

dupǎ încheierea proiectului de modifi-care a liniei 1 de metrou, RATP doreşte ca programul de modernizare octys sǎ continue pentru întreaga sa reţea de tra-see. Astfel, parteneriatul dintre Siemens Franţa şi HARTiNG, va continua peste ani la metroul parizian.

4 1

Page 42: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Trenurile atrag o mare atenţie din partea opiniei publice, întârzierile sau anularea trenurilor generând critici vehemente din partea cǎlǎtorilor afectaţi. modernizarea managementului mentenanţei poate veni în ajutor. HARTiNG Technology Group echipeazǎ trenurile urbane „üstra” din Hanovra cu un sistem RFid individuali-zat, destinat sǎ asigure o disponibilitate ridicatǎ a vehiculelor.

Jörg Hehlgans, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, [email protected]

Hanovra în ofensivǎ pentru fiabilitate

companiile de transport üstra din Hanovra se gândesc la viitor. chiar dacǎ trenurile lor au un renume excelent şi sistemul de transport public serveşte ca exemplu de la Expo 2000 încoace, este important ca, privind cǎtre viitor, sǎ se dezvolte în continuare managementul vehiculelor.Pentru transportul public, üstra opereaza aproape 300 de vehicule de douǎ tipuri. Între timp, din punct de vedere tehnologic existǎ potenţial de dezvoltare, de exemplu la nivelul managementului mentenanţei.

STAdiul AcTuAl Al mANAGEmENTului mENTENANţEi: iNTRoducEREA dATEloR SE REAliZEAZǎ mANuAlPentru a pǎstra siguranţa şi fiabilitatea transportului de persoane la nivelul înaltelor standarde existente, este nevoie ca intervalele de mentenanţǎ sǎ fie respectate exact, mai ales în ceea ce priveşte componentele prin-cipale. Aceastǎ cerinţǎ trebuie îndeplinitǎ şi atunci când pǎrţi componente ale unui vehicul au fost înlocuite şi mo-dernizate, când vehiculul şi componentele acestuia au vechimi diferite, sau au intervale de mentenanţǎ diferite. componente de bazǎ sunt de exemplu boghiurile, şasiu-

rile vagoanelor, osii-le, deci elementele esenţiale pentru operarea trenurilor.Pânǎ acum, la üstra evaluarea distanţei parcur-se de vehicule se fǎcea prin citirea

kilometrajului meca-nic. Atribuirea date-lor corespunzǎtoare fiecǎrei componente,

se face de către departamentul iT. citirea datelor şi intro-ducerea acestora este nu numai consumatoare de timp, ci are şi un potenţial ridicat de a comite greşeli. Noi provocǎri în ceea ce priveşte calitatea datelor, rezultǎ la înlocuirea

de componente – la reparaţii sau lucrǎrile de mentenanţǎ.

obiEcTivElE AuTomATiZǎRii: oPTimiZAREA mENTENANţEi şi A PRocESEloR dE AFAcERi.obiectivul proiectului pilot iniţiat de „üstra” şi HARTiNG, a fost automatizarea colectǎrii de date nu numai pentru fiecare vehicul în parte, ci şi pentru componentele sale principale. Astfel s-a urmǎrit determinarea rapidǎ şi sigurǎ a trasabilitǎţii şi duratei de funcţionare a componentelor re-levante din punctul de vedere al verificǎrilor şi mentenanţei. În locul soluţiei manuale, trebuia sǎ se treacǎ la o culegere automatǎ a datelor, care suplimentar sǎ aibǎ în vedere şi complexitatea componenţei vehiculelor. În acest fel se pot reduce greşelile şi stadiul vehiculului poate fi verificat în orice moment. Sistemul trebuie sǎ fie astfel proiectat încât sǎ permitǎ administrarea acestor date cu ajutorul unor sis-teme de Pcuri, iar fiecare vehicul în parte sǎ fie identificat şi sǎ-i fie atribuitǎ o listǎ cu componentele de bazǎ. Pentru optimizarea proceselor de afaceri, sistemul de computere nu va coordona numai mentenanţa, ci va deter-mina şi activitǎţile necesare pentru mentenanţǎ. Totodatǎ va fi astfel posibil sǎ se facǎ dovada calitativǎ a mentenan-ţei realizate, în faţa autoritǎţilor publice. Exact din acest punct de vedere, cerinţele TAb (autoritǎţile tehnice de re-glementare) au crescut semnificativ în ultimii ani.

„În viitor şi în domeniul feroviar integrarea sistemelor se va realiza cu ajutorul unor parteneri puternici.”

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

4 2

Page 43: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

SoluţiA HARTiNGHARTiNG Technology Group s-a prezentat în cadrul acestui proiect pilot nu numai ca un furnizor de sistem de succes, ci – pentru a putea demonstra performanţele componentelor HARTiNG – este şi integrator de sistem. În viitor integrarea de sistem se va realiza şi în sectorul cǎilor ferate cu ajutorul unor parteneri puternici.S-a optat pentru transpondere HARTiNG RFid (Radio Frequency identification) dotate cu memorie extinsǎ şi interfeţe pentru senzori. În conexiune cu un microproce-sor, transponderul poate fi programat cu o secvenţǎ de comandǎ, care transformǎ rotaţia axelor în kilometri.deoarece trenurile üstra au apǎrǎtori lungi, dispuse înspre sol, nu a putut fi aplicatǎ soluţia prevǎzutǎ iniţial, la care antena cititorului era montatǎ vertical pe un perete. la noua soluţie, antena este montatǎ pe terasament, între şine. Aceasta a impus necesitatea ca autobuze şi cami-oane, cu sacina utilǎ de pânǎ la 60 to, sǎ poatǎ trece pe deasupra. Pentru a asigura funcţionarea sistemului şi pe timpul iernii, carcasa antenei a trebuit sǎ poatǎ fi încǎlzitǎ, deoarece zǎpada şi gheaţa ecraneazǎ în mare mǎsurǎ semnalele uHF.la trecerea peste o antenǎ de citire RFid, plasatǎ în sol la intrarea în depoul üstra, prin intermediul cititorului RFid Reader RF 800 vehiculul este identificat întâi, apoi este citit în mod automat numǎrul de kilometri parcurşi de ve-hicul. Suplimentar, componentele de bazǎ prevǎzute cu

„uHF tags” (transpondere pasive de identificare de înaltǎ frecvenţǎ ultra High Frequency) sunt şi ele identificate. lucrǎriile de mentenanţǎ necesare pot fi apoi iniţiate ime-diat.Sistemul RFid HARTiNG a fost în aşa fel proiectat în-cât sǎ poatǎ funcţiona şi în condiţii dificile de mediu (frig, caniculǎ, umiditate, mizerie, apǎsare) – o necesitate pentru un sistem amplasat în sol.

t e c . N e w s 2 0 : A p l i c A ţ i i

Industrial Ethernet

PRiviRE dE ANSAmblu ASuPRA coNcEPTului dE SiSTEm şi A PRoiEcTului PiloT

WlAN

Enterprise System: baanPRoiEcTul PiloT AcTuAl

Pc cu SW

RF800iNTRARE dEPou

RF800iEşiRE dEPou

RF800iNTRARE ATEli-ER REPARAţii

cititoare mobileÎN GRoAPǎ

cititoare mobileÎN ATEliERul dE REPARAţii

Ha-viS Suite

4 3

Page 44: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

HARTiNG inc. of North Ame-rica aniversează 25 de ani. Filiala americană este una din cele 32 de subsidiare naţionale, membre ale HARTiNG Techno-logy Group. Firma a fost înfin-ţată în anul 1986, în Hoffmann Estates, illinois, din anul 1998 firma având sediul în Elgin, illi-nois. În anul 2005, sediului de vânzări şi marketing i se adau-gă un sediu nou, de producţie. HARTiNG inc. of North Ame-rica activează cu precădere în domeniile mijolacelor de trans-port, automatizărilor, telecomu-nicaţiilor şi cel medical. clienţii firmei se găsesc pe întreg teri-toriul SuA, precum şi în cana-da şi în mexic.

Firma asiatică HARTiNG Hong Kong, sucursală a grupului de fir-me HARTiNG Technology Group, a obţinut renumitul „HSbc living business Award – certificate of Excellence”, la categoria „People caring”. cu această diplomă sunt distinse firmele care aplică activ practici economice compatibile social şi ecologic, în contextul creş-terii susţinute a afacerilor. distincţia elogiază realizările remarcabile ale firmei în direcţia dezvoltării personalului si grijii faţă de angajaţi.

„HSbc living business Award” pentru HARTiNG Hong Kong

un juriu internaţional a acordat premiul „iF product design award 2011” pentru conectorul HARTiNG Han-yellock®, la ca-tegoria „industry + skilled trades”. Astfel HARTiNG a preluat un rol de pionierat în branşă, în ceea ce priveşte designul. Han-yellock® îşi revendică în acest fel o poziţie de deschizător de drumuri la nivel mondial. 1.121 de participanţi din 43 de ţări şi-au prezentat produsele, în vederea obţinerii distincţilor. „Acestă distincţie răsplăteşte curajul nostru de a deschide noi direcţii. cu Han-yellock®, am demonstrat că tehnologia inovativă de conectare poate fi şi estetică, nu numai func-ţională”, afirmă Philip Harting, Senior vice President connectivity & Networks.

t e c . N e w s 2 0 : ş t i R i p E S c u R t

ANivERSARE PESTE ocEAN25 de ani HARTiNG SuA

Premiul „iF product design award” pentru Han-yellock®

4 4

Page 45: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

t e c . N e w s 2 0 : ş t i R i p E S c u R t

catalog online optimizat

HARTiNG Technology Group a integrat sistemul informaţional HARKiS® al catalogului său on-line în cadrul ebusiness şi a adă-ugat acestuia noi facilităţi (https://b2b.HARTiNG.com/ebusiness/init.do). Astfel există acum posibilita-tea ca utilizatorii să se conecteze din HARKiS® în orice moment la portalul ebusiness şi prin aceasta să beneficieze de toate facilităţile precum verificarea disponibilităţii unui articol, solicitarea de oferte şi efectuarea de comenzi. Noua versiune HARKiS® oferă suplimentar două îmbună-tăţiri cruciale: în primul rând, în cadrul consultării poziţiilor individuale sau a seturilor, utilizatorii pot decide în mod liber în ce ordine să fie alese criteriile de evaluare. În afară de aceasta, pentru produsele din seria diN 41 612, există acum posibilitatea consultării detaliate pentru seturi.

doctor Honoris causa pentru dietmar Harting

Facultatea de electrotehnică şi informatică din cadrul universităţii leibniz din Hanovra, a decernat domnului dietmar Harting titlul onorific de doctor. Prin această supremă distincţie academică, universitatea elogiază importantele servicii aduse de către dietmar Harting în ceea ce priveşte standardizarea la nivel naţional şi internaţional, eficenta sa activitate de întreprinzător, angajamentul multilateral faţă de stat şi societate.

divizia Electronics a fir-mei HARTiNG se nu-mără printre câştigătorii celei mai dure competiţii în domeniul industriei pro-ducătoare din Germania. la „Fabrica anului / GEo 2010”, HARTiNG a fost de-semnată ca învingătoare a categoriei „excelenţă în producţia de serie mare”. concursul, organizat de firma de consultanţă A.T. Kearney şi revista „Produktion”, premiază firmele din domeniul producţiei care se evidenţiază prin realizări deosebite de eficienţă economică, agilitate, calitate, inovativitate, generare de valori şi satisfa-cerea cerinţelor clientului şi care dovedesc o evo-luţie excelentă pe parcursul a trei ani consecutivi.

Învingător la categoria „Fabrica anului / GEo 2010”

HARTiNG a fost ales de cǎtre institutul „Great Place to Work®’’ drept unul dintre cei mai buni angajatori ai Ger-maniei. Aceastǎ distincţie i-a fost acordatǎ graţie calitǎţii şi atractivitǎţii sale deosebite în calitate de angajator.confirmarea ca fiind unul din cei mai buni angajatori germani, onoreazǎ strǎduinţele pe diverse planuri ale HARTiNG în a oferi angajaţilor locuri de muncǎ atractive şi orientate cǎtre viitor, în cadrul unei întreprinderi inovative, de înalt nivel tehnologic.

HARTiNG este unul dintre „cei mai buni angajatori din Germania în 2011”

4 5

Page 46: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

dETAliiEditat de: HARTiNG KGaA, m. Harting, cP 1133, 32325 Espelkamp (Germania), Tel. +49 5772 47-0, Fax: +49 5772 47-400, internet: www.HARTiNG.com | Redactor şef: A. bentfeld | Redactori şefi ajuncţi: A. Huhmann, dr. G. Staperfeld | coordonator general: departament Publicisticǎ şi comunicare, A. bentfeld | Graficǎ şi ilustaţii: contrapunkt visuelle Kommunikation GmbH, berlin | Producţie şi tipar: druckerei meyer GmbH, osnabrück | Tiraj: 25.000 exemplare la nivel mondial (în germanǎ, englezǎ şi alte 12 limbi) | mod de procurare: dacǎ sunteţi interesaţi în pro-curarea revistei în mod regulat şi gratuit, luaţi legǎtura cu cea mai apropiatǎ reprezentanţǎ HARTiNG, reprezentantul de vânzǎri HARTiNG, sau cu distribuitorii locali HARTiNG. Puteţi comanda revista tec.News şi online, la adresa http://www.HARTiNG.com. | Reproducere: pentru reproducerea totalǎ sau parţialǎ, este nevoie de acordul scris al redacţiei. Acest lucru este valabil şi în cazul preluǎrii articolelor în baze de date electronice sau în cazul reproducerii cu ajutorul mediilor electronice (de exemplu cd-Rom şi internet). | Toate denumirile produselor sunt mǎrci înregistrate sau denumiri ale HARTiNG KGaA sau ale altor firme. În ciuda unei verificǎri amǎnunţite, nu pot fi excluse eventualele greşeli de tipǎrire sau modificǎri de ultimǎ orǎ ale specificaţiilor produselor. din acest motiv, pentru HARTiNG KGaA doar specificaţiile cataloagelor de produse sunt definitorii. Revista a fost tipǎritǎ pe hârtie ecologicǎ înalbitǎ 100% fǎrǎ clor şi în producerea cǎreia s-a folosit în mare parte hârtie reciclatǎ. ® 2011 by HARTiNG KGaA, Espelkamp. Toate drepturile rezervate.

dorim sǎ vǎ mulţumim pentru participarea dumneavoastrǎ activǎ la sondajul nostru tec.News. Sugestile şi dorinţele dumneavoastrǎ ne ajutǎ sǎ facem ca publicaţia tec.News sǎ fie un pic mai bunǎ şi desigur laudele dumneavoastrǎ ne bucurǎ în mod de-osebit. obiectivul nostru este sǎ vǎ informǎm despre noutǎţile şi aplicaţile ce vin de la HARTiNG, şi aceasta în cel mai bun mod posibil.

de aceastǎ datǎ ne-am focalizat cu precǎdere asupra domeniului energiilor regenera-bile, dar aţi putut citi şi în acest numǎr articole interesante din întreaga lume HARTiNG. Suntem interesaţi sǎ aflǎm cum vǎ place noul tec.News. vǎ rugǎm sǎ ne dǎruiţi câteva minute din timpul dumneavoastrǎ şi sǎ participaţi la sondajul nostru online.

Puteţi participa pânǎ în 31 iulie 2011. ca şi semn de recunoştinţǎ, toţi participanţii vor participa la o tragere la sorţi a cărei premiu este un Apple iPad, dotat de aceastǎ datǎ cu un suport practic.

Norocosul câştigǎtor al ultimului sondaj a fost înştiinţat de noi în scris.

A dumneavoastrǎ echipǎ de redacţiePentru a participa la sondaj, accesaţi: www.HARTiNG.com/tecNews-survey

t e c . N e w s 2 0 : i m p r e s i i

dragi cititoare şi cititori

4 6

Page 47: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

04.04.-08.04. Germania, Hanovra, Hannover messe 2011

20.04.-21.04. olanda, den bosch, mocon

28.04.-01.05. brazilia, Săo Paulo, FiEE

17.05.-20.05. china, Guangzhou, chinaplas 2011

18.05.-20.05. belgia, Kortrijk, indumation

22.05.-25.05 SuA, Anaheim, cA, WiNdPoWER

24.05.-26.05. italia, Parma, SPS/iPc/dRivES

07.06.-09.06. Germania, Nürnberg, Sensor+Test

08.06.-10.06. corea de Sud, Seoul, ENvEx 2011

14.06.-16.06. marea britanie, londra, RAilTEx

16.06.-17.06. Elveţia, Zürich, swissT.fair

20.07.-23.07. malaezia, Kuala lumpur, industrial Automation

13.09.-15.09. Polonia, bielsko-biala, Energetab

13.09.-16.09. india, New-delhi, electronic india

19.09.-21.09. SuA, minneapolis, mN, Railway interchange 2011

20.09.-23.09. Rusia, St. Petersburg, Neva 2011

02.10.-05.10. SuA, New orleans, lA, international Public Transportation Expo

05.10.-06.10. Franţa, lyon, imA

03.10.-07.10. Republica cehǎ, brno, mSv brno

19.10.-21.10. china, beijing, china Wind Power 2011

22.11.-24.11. Germania, Nürnberg, SPS/iPc/dRivES

Participarea HARTiNG la târguri 2011

t e c . N e w s 2 0 : c A l E n d A R u l t â R G u R i l o R ş i E x p o z i ţ i i l o R

Page 48: be smart, be happy REţElE EFiciENTEharting-com.harting.biz/fileadmin/harting/... · Tema Smart Grid determinǎ actualmente un salt inovativ. d eoarece tema „Grid” nu este ceva

Australia HARTING Pty Ltd Suite 11 / 2 Enterprise Drive Bundoora 3083, AUS-Victoria Phone +61 3 9466 7088, Fax +61 3 9466 7099 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com.au

Austria HARTING Ges. m. b. H. Deutschstraße 19, A-1230 Wien Phone +431 6162121, Fax +431 6162121-21 E-Mail: [email protected], www.HARTING.at

Belgium HARTING N.V./S.A. Z.3 Doornveld 23, B-1731 Zellik Phone +32 2 466 0190, Fax +32 2 466 7855 E-Mail: [email protected], www.HARTING.be

Brazil HARTING Ltda. Rua Major Paladino 128 – Prédio 11 CEP 05307-000 – Săo Paulo – SP – Brasil Phone +55 11 5035 0073, Fax +55 11 5034 4743 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com.br

China Zhuhai HARTING Limited, Shanghai branch Room 5403, HK New World Tower 300 Huai Hai Road (M.), Luwan District Shanghai 200021, China Phone +86 21 6386 2200, Fax +86 21 6386 8636 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com.cn

Czech Republic HARTING s.r.o. Mlýnská 2, CZ-160 00 Praha 6 Phone +420 220 380 460, Fax +420 220 380 461 E-Mail: [email protected], www.HARTING.cz

Denmark HARTING ApS Hjulmagervej 4a, DK – 7100 Vejle Phone +45 70 25 00 32, Fax +45 75 80 64 99 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com

Eastern-Europe HARTING Eastern Europe GmbH Bamberger Straße 7, D-01187 Dresden Phone +49 351 4361 760, Fax +49 351 436 1770 E-Mail: [email protected] www.HARTING.com

Finland HARTING Oy Teknobulevardi 3-5, FI-01530 Vantaa Phone +358 207 291 510, Fax +358 207 291 511 E-Mail: [email protected], www.HARTING.fi

France HARTING France 181 avenue des Nations, Paris Nord 2 BP 66058 Tremblay en France F-95972 Roissy Charles de Gaulle Cédex Phone +33 1 4938 3400, Fax +33 1 4863 2306 E-Mail: [email protected], www.HARTING.fr

Germany HARTING Deutschland GmbH & Co. KG P.O. Box 2451, D-32381 Minden Simeonscarré 1, D-32427 Minden Phone +49 571 8896 0, Fax +49 571 8896 282 E-Mail: [email protected], www.HARTING-Deutschland.com

Great Britain HARTING Ltd. Caswell Road, Brackmills Industrial Estate GF-Northampton, NN4 7PW Phone +44 1604 827 500, Fax +44 1604 706 777 E-Mail: [email protected], www.HARTING.co.uk

Hong Kong HARTING (HK) Limited Regional Office Asia Pacific 3512 Metroplaza Tower 1, 223 Hing Fong Road Kwai Fong, N. T., Hong Kong Phone +852 2423 7338, Fax +852 2480 4378 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com.hk

Hungary HARTING Magyarország Kft. Fehérvári út 89-95, H-1119 Budapest Phone +36 1 205 34 64, Fax +36 1 205 34 65 E-Mail: [email protected], www.HARTING.hu

India HARTING India Private Limited No. D, 4th Floor, ‘Doshi Towers’ No. 156 Poonamallee High Road, Kilpauk, Chennai 600 010, Tamil Nadu, India Phone +91 44 435604 15/416, Fax +91 44 435604 17 E-Mail: [email protected], www.HARTING.co.in

Italy HARTING SpA Via dell’Industria 7, I-20090 Vimodrone (Milano) Phone +39 02 250801, Fax +39 02 2650 597 E-Mail: [email protected], www.HARTING.it

Japan HARTING K. K. Yusen Shin-Yokohama 1 Chome Bldg., 2F 1-7-9, Shin-Yokohama, Kohoku, Yokohama 222-0033 Japan Phone +81 45 476 3456, Fax +81 45 476 3466 E-Mail: [email protected], www.HARTING.co.jp

Korea HARTING Korea Limited #308 Yatap Leaders Building, 342-1 Yatap-dong Bundang-gu, Sungnam-City, Kyunggi-do 463-828 Republic of Korea Phone +82 31 781 4615, Fax +82 31 781 4616 E-Mail: [email protected], www.HARTING.co.kr

Malaysia (Office) HARTING Singapore Pte Ltd Malaysia Branch 11-02 Menara Amcorp, Jln. Persiaran Barat 46200 PJ, Sel. D. E., Malaysia Phone +60 3 / 7955 6173, Fax +60 3 / 7955 5126 E-Mail: [email protected], www. HARTING.com

Netherlands HARTING B.V. Larenweg 44, NL-5234 KA ‘s-Hertogenbosch Postbus 3526, NL-5203 DM ‘s-Hertogenbosch Phone +31 736 410 404, Fax +31 736 440 699 E-Mail: [email protected], www.HARTINGbv.nl

Norway HARTING A/S Østensjøveien 36, N-0667 Oslo Phone +47 22 700 555, Fax +47 22 700 570 E-Mail: [email protected], www.HARTING.no

Poland HARTING Polska Sp. z o. o ul. Kamieńskiego 201-219, PL-51-126 Wrocław Phone +48 71 352 81 71, Fax +48 71 320 74 44 E-Mail: [email protected], www.HARTING.pl

Portugal HARTING Iberia, S. A. Avda. Josep Tarradellas, 20-30, 4o 6a, E-08029 Barcelona Phone +351 219 673 177, Fax +351 219 678 457 E-Mail: [email protected], www.HARTING.es/pt

Romania HARTING Romania SCS Europa Unita str. 21, 550018-Sibiu, Romania Phone +40 369-102 671, Fax +40 369-102 622 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com

Russia HARTING ZAO Maily Sampsoniyevsky prospect 2A 194044 Saint Petersburg, Russia Phone +7 812 327 6477, Fax +7 812 327 6478 E-Mail: [email protected], www.HARTING.ru

Singapore HARTING Singapore Pte Ltd. 25 International Business Park #02-06 German Centre, Singapore 609916 Phone +65 6225 5285, Fax +65 6225 9947 E-Mail: [email protected], www.HARTING.sg

Slovakia HARTING s.r.o. Sales office Slovakia Povázska 2, SK – 940 67 Nové Zámky Phone +421 356-493 993, Fax +421 356-402 114 E-Mail: [email protected], www.HARTING.sk

Spain HARTING Iberia S.A. Avda. Josep Tarradellas 20-30 4o 6a, E-08029 Barcelona Phone +34 93 363 84 75, Fax +34 93 419 95 85 E-Mail: [email protected], www.HARTING.es

Sweden HARTING AB Gustavslundsvägen 141 B 4tr, S-167 51 Bromma Phone +46 8 445 7171, Fax +46 8 445 7170 E-Mail: [email protected], www.HARTING.se

Switzerland HARTING AG Industriestrasse 26, CH-8604 Volketswil Phone +41 44 908 20 60, Fax +41 44 908 20 69 E-Mail: [email protected], www.HARTING.ch

Switzerland HARTING AG Mitronics Leugenestrasse 10, CH-2500 Biel 6 Phone +41 32 344 2121, Fax +41 32 344 2122 E-Mail: [email protected] www.HARTING-mitronics.ch

Taiwan HARTING R.O.C. Limited Room 1, 5/F, 495 GuangFu South Road RC-110 Taipei, Taiwan Phone +886 2 2758 6177, Fax +886 2 2758 7177 E-Mail: [email protected], www.HARTING.com.tw

Turkey HARTING TURKEI Elektronik Ltd. Şti. Barbaros Mah. Dereboyu Cad. Fesleğen Sok. Uphill Towers, A-1b Kat:8 D:45 34746 Ataşehir, İstanbul Phone +90 216 688 81 00, Fax +90 216 688 81 01 [email protected], www.HARTING.com.tr

USA HARTING Inc. of North America 1370 Bowes Road, USA-Elgin, Illinois 60123 Phone +1 877 741-1500 (toll free) Fax +1 866 278-0307 (Inside Sales) E-Mail: [email protected], www.HARTING-USA.com

HARTING Technology GroupMarienwerderstraße 3 | 32339 Espelkamp – GermanyP.O. Box 1133 | 32325 Espelkamp – GermanyPhone +49 5772 47-0 | Fax +49 5772 47-400E-Mail: [email protected] | www.HARTING.com