bienvenidos abril 21, 2013 how to honor authority como honrar a la autoridad romans / romanos 13:1-7
TRANSCRIPT
BienvenidosAbril 21, 2013
How to Honor AuthorityComo Honrar a la AutoridadRomans / Romanos 13:1-7
HANDS of GODHANDS of GOD
WE HAVE RAISED OUR HOPES AND WE HAVE RAISED OUR HOPES AND OUR CITIES HIGHOUR CITIES HIGH
WE HAVE FOLLOWED FRAGILE WE HAVE FOLLOWED FRAGILE DREAMSDREAMS
BUT ONLY ONE COULD TAKE BUT ONLY ONE COULD TAKE THE MEASURE OF OUR GOALSTHE MEASURE OF OUR GOALS
AND WE'VE STUMBLED OVER AND WE'VE STUMBLED OVER THE TRIALS OF LIFETHE TRIALS OF LIFE
AND WE'VE WRESTLED THE AND WE'VE WRESTLED THE UNSEENUNSEEN
BUT ONLY ONE CAN CALM THE BUT ONLY ONE CAN CALM THE STORM INSIDE OUR SOULSSTORM INSIDE OUR SOULS
IN THE HANDS OF GOD IN THE HANDS OF GOD
WE WILL FALLWE WILL FALLREST FOR THE RESTLESS, REST FOR THE RESTLESS,
AND THE WEARYAND THE WEARYHOPE FOR THE SINNERHOPE FOR THE SINNER
IN THE HANDS OF GOD IN THE HANDS OF GOD
WE STAND TALLWE STAND TALLHANDS THAT ARE MIGHTY HANDS THAT ARE MIGHTY
TO DELIVERTO DELIVERGIVING US FREEDOMGIVING US FREEDOM
WHEN OUR STRENGTH GAVE WHEN OUR STRENGTH GAVE WAY TO THE WEIGHT OF GUILTWAY TO THE WEIGHT OF GUILT'TIL WE STRAINED FOR EVERY 'TIL WE STRAINED FOR EVERY
BREATHBREATHONLY ONE COULD LIFT OUR ONLY ONE COULD LIFT OUR SHAME AND MAKE US WELLSHAME AND MAKE US WELL
AND WHEN ALL IS FINISHED AND WHEN ALL IS FINISHED AND WE FACEAND WE FACE
THE FEARSOME POWER OF THE FEARSOME POWER OF DEATHDEATH
ONLY ONE HAS OVERCOME ONLY ONE HAS OVERCOME THE GATES OF HELLTHE GATES OF HELL
YOU'RE AMAZINGYOU'RE AMAZINGYOU'RE AMAZING, YOU AREYOU'RE AMAZING, YOU AREAND WE PRAISE YOU, LORDAND WE PRAISE YOU, LORD
FOR WHAT YOUR HANDS HAVE FOR WHAT YOUR HANDS HAVE DONEDONE
LET IT RISELET IT RISE
// LET THE GLORY OF THE LORD // LET THE GLORY OF THE LORD RISE AMONG USRISE AMONG US
LET THE GLORY OF THE LORD RISE LET THE GLORY OF THE LORD RISE AMONG USAMONG US
LET THE PRAISES OF MY KING RISE LET THE PRAISES OF MY KING RISE AMONG USAMONG US
LET IT RISE//LET IT RISE//
// LET THE SONGS OF THE LORD RISE // LET THE SONGS OF THE LORD RISE AMONG USAMONG US
LET THE SONGS OF THE LORD RISE LET THE SONGS OF THE LORD RISE AMONG USAMONG US
MAY THE JOY OF MY KING RISE MAY THE JOY OF MY KING RISE AMONG USAMONG US
LET IT RISE//LET IT RISE//
// LET THE SONGS OF THE LORD RISE // LET THE SONGS OF THE LORD RISE AMONG USAMONG US
LET THE SONGS OF THE LORD RISE LET THE SONGS OF THE LORD RISE AMONG USAMONG US
MAY THE JOY OF MY KING RISE AMONG MAY THE JOY OF MY KING RISE AMONG USUS
LET IT RISE//LET IT RISE//
//OH OH OH LET IT RISE ////OH OH OH LET IT RISE //
QUE LA GLORIA DEL SEÑOR QUE LA GLORIA DEL SEÑOR EXALTEMOSEXALTEMOS
QUE LA GLORIA DEL SEÑOR QUE LA GLORIA DEL SEÑOR EXALTEMOSEXALTEMOS
ALABANSAS ANTE EL REY ALABANSAS ANTE EL REY EXALTEMOSEXALTEMOS
ALABAR...ALABAR...
//QUE LOS CANTICOS DE DIOS //QUE LOS CANTICOS DE DIOS ELEVEMOS//ELEVEMOS//
Y QUE EL GOZO DEL SEY QUE EL GOZO DEL SEÑÑOR OR LEVANTEMOSLEVANTEMOS
ALABAR….ALABAR….
//OH OH OH LET IT RISE////OH OH OH LET IT RISE//
YOU ALONE ARE WORTHY OF YOU ALONE ARE WORTHY OF MY PRAISEMY PRAISE
I WILL WORSHIP (echo)I WILL WORSHIP (echo)
WITH ALL OF MY HEART (echo)WITH ALL OF MY HEART (echo)
I WILL PRAISE YOU (echo)I WILL PRAISE YOU (echo)
WITH ALL OF MY STRENGTH (echo)WITH ALL OF MY STRENGTH (echo)
I WILL SEEK YOU (echo)I WILL SEEK YOU (echo)
ALL OF MY DAYS (echo)ALL OF MY DAYS (echo)
I WILL FOLLOW (echo)I WILL FOLLOW (echo)
ALL OF YOUR WAYS (echo)ALL OF YOUR WAYS (echo)
I WILL GIVE YOU I WILL GIVE YOU ALL MY WORSHIPALL MY WORSHIPI WILL GIVE YOUI WILL GIVE YOU
ALL MY PRISEALL MY PRISE
YOU ALONEYOU ALONEI LONG TO WORSHIPI LONG TO WORSHIP
YOU ALONEYOU ALONEARE WORHTY OF MY PRAISEARE WORHTY OF MY PRAISE
I WILL BOW DOWN (echo)I WILL BOW DOWN (echo)
HAIL YOU AS KING (echo)HAIL YOU AS KING (echo)
I WILL SERVE YOU (echo)I WILL SERVE YOU (echo)
GIVE YOU EVERYTHING (echo)GIVE YOU EVERYTHING (echo)
I WILL LIFT UP (echo)I WILL LIFT UP (echo)
MY EYES TO YOUR THRONE (echo)MY EYES TO YOUR THRONE (echo)
I WILL TRUST YOU (echo)I WILL TRUST YOU (echo)
TRUST YOU ALONE (echo)TRUST YOU ALONE (echo)
I WILL GIVE YOU I WILL GIVE YOU ALL MY WORSHIPALL MY WORSHIPI WILL GIVE YOUI WILL GIVE YOU
ALL MY PRISEALL MY PRISE
YOU ALONEYOU ALONEI LONG TO WORSHIPI LONG TO WORSHIP
YOU ALONEYOU ALONEARE WORHTY OF MY PRAISEARE WORHTY OF MY PRAISE
CUAN BELLO ES EL SEÑORCUAN BELLO ES EL SEÑOR
CUAN BELLO ES EL SEÑOR CUAN BELLO ES EL SEÑOR
CUAN HERMOSO ES EL SEÑORCUAN HERMOSO ES EL SEÑOR
CUAN BELLO ES EL SEÑORCUAN BELLO ES EL SEÑOR
HOY LE QUIERO ADORARHOY LE QUIERO ADORAR(2X)(2X)
LA BELLEZA DE MI SEÑORLA BELLEZA DE MI SEÑOR
NUNCA SE AGOTARANUNCA SE AGOTARA
LA HERMOSURA DE MI SEÑORLA HERMOSURA DE MI SEÑOR
SIEMPRE RESPLANDECERASIEMPRE RESPLANDECERA
(2X)(2X)
SIEMPRE RESPLANDECERASIEMPRE RESPLANDECERA
HOW LOVELY IS THE LORDHOW LOVELY IS THE LORD
HOW LOVELY IS THE LORDHOW LOVELY IS THE LORD
HOW BEAUTIFUL MY LORDHOW BEAUTIFUL MY LORD
(2X)(2X)
HOW LOVELY IS THE LORDHOW LOVELY IS THE LORD
I LONG TO WORSHIP YOUI LONG TO WORSHIP YOU
(2X) (2X)
THE BEAUTY OF THE LORDTHE BEAUTY OF THE LORD
SHALL NEVER FADE AWAYSHALL NEVER FADE AWAY
THE BEAUTY OF THE LORDTHE BEAUTY OF THE LORD
WILL SHINE FOREVER MOREWILL SHINE FOREVER MORE
TU ERES BUENO HACIA METU ERES BUENO HACIA ME
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORMI DULCE SEÑOR
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE CANCIONMI DULCE CANCION
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORMI DULCE SEÑOR
CANTARE OTRA VEZCANTARE OTRA VEZ
//TU ERES BUENO HACIA MI//TU ERES BUENO HACIA MI
TU SANAS MI CORAZONTU SANAS MI CORAZON
TU ERES MI PADRE EN EL CIELO//TU ERES MI PADRE EN EL CIELO//
TU ERES BELLO, MI DULCE TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORSEÑOR
TU ERES BELLO, MI DULCE TU ERES BELLO, MI DULCE CANCIONCANCION
TU ERES BELLO, MI DULCE TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORSEÑOR
CANTARE OTRA VEZCANTARE OTRA VEZ
// TU EN LA NUBE ESTAS// TU EN LA NUBE ESTAS
ME SANAS CON VERDADME SANAS CON VERDAD
TU ERES ESPIRITU EN MI //TU ERES ESPIRITU EN MI //
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORMI DULCE SEÑOR
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE CANCIONMI DULCE CANCION
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORMI DULCE SEÑOR
CANTARE OTRA VEZCANTARE OTRA VEZ
ERES MI FUERTE MELODIAERES MI FUERTE MELODIA
ERES EL RITMO QUE ME MUEVEERES EL RITMO QUE ME MUEVE
ERES LA PALABRA PERFECTAERES LA PALABRA PERFECTA
YO TE QUIERO CANTAR POR YO TE QUIERO CANTAR POR SIEMPRESIEMPRE
// TU SANGRE AL DERRAMAR// TU SANGRE AL DERRAMAR
MORISTE EN LA CRUZMORISTE EN LA CRUZ
ERES JESUS QUIEN ME AMA //ERES JESUS QUIEN ME AMA //
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORMI DULCE SEÑOR
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE CANCIONMI DULCE CANCION
TU ERES BELLO, TU ERES BELLO, MI DULCE SEÑORMI DULCE SEÑOR
CANTARE OTRA VEZCANTARE OTRA VEZ
TU ERES TU ERES MI PADRE EN EL CIELOMI PADRE EN EL CIELO
TU ERES TU ERES ESPIRITU EN MIESPIRITU EN MI
TU ERES TU ERES JESUS QUIEN ME AMAJESUS QUIEN ME AMA
You Are BeautifulYou Are Beautiful
YOU ARE BEAUTIFUL MY SWEET, YOU ARE BEAUTIFUL MY SWEET, SWEET SONGSWEET SONG
YOU ARE BEAUTIFUL MY SWEET, YOU ARE BEAUTIFUL MY SWEET, SWEET SONGSWEET SONG
YOU ARE BEAUTIFUL MY SWEET, YOU ARE BEAUTIFUL MY SWEET, SWEET SONGSWEET SONG
AND I WILL SING AGAINAND I WILL SING AGAIN
YOU ARE SO GOOD TO MEYOU ARE SO GOOD TO MEYOU HEAL MY BROKEN HEARTYOU HEAL MY BROKEN HEART
YOU ARE MY FATHER IN HEAVEN YOU ARE MY FATHER IN HEAVEN
YOU ARE MY FATHER IN HEAVEN YOU ARE MY FATHER IN HEAVEN
YOU RIDE UPON THE CLOUDSYOU RIDE UPON THE CLOUDS
YOU LEAD ME TO THE TRUTHYOU LEAD ME TO THE TRUTH
YOU ARE THE SPIRIT INSIDE MEYOU ARE THE SPIRIT INSIDE ME
YOU ARE THE SPIRIT INSIDE ME YOU ARE THE SPIRIT INSIDE ME
YOU ARE MY STRONG MELODY, YOU ARE MY STRONG MELODY, YEAHYEAH
YOU ARE MY DANCING RHYTHMYOU ARE MY DANCING RHYTHMYOU ARE MY PERFECT RHYMEYOU ARE MY PERFECT RHYME
AND I WILL SING OF YOU AND I WILL SING OF YOU FOREVERFOREVER
YOU POURED OUT ALL YOUR BLOODYOU POURED OUT ALL YOUR BLOODYOU DIED UPON THE CROSSYOU DIED UPON THE CROSS
YOU ARE MY JESUS WHO LOVES MEYOU ARE MY JESUS WHO LOVES ME
YOU ARE MY JESUS WHO YOU ARE MY JESUS WHO
LOVES ME LOVES ME
YOU ARE MY FATHER IN YOU ARE MY FATHER IN HEAVENHEAVEN
YOU ARE THE SPIRIT INSIDE MEYOU ARE THE SPIRIT INSIDE MEYOU ARE MY JESUS WHO YOU ARE MY JESUS WHO
LOVES MELOVES ME
LUZ DEL SEÑORLUZ DEL SEÑOR
LUZ DEL SEÑOR LUZ DEL SEÑOR
A ESTE MUNDO OBSCUROA ESTE MUNDO OBSCURO
ABRIO MIS OJOS A ELABRIO MIS OJOS A EL
ES TAN HERMOSO ES TAN HERMOSO
QUE ME HACE ADORALEQUE ME HACE ADORALE
QUIERO ESTAR QUIERO ESTAR
SIEMPRE CON ELSIEMPRE CON EL
AQUI ESTOY RENDIDO AQUI ESTOY RENDIDO PARA ADORARTEPARA ADORARTE
Y ANTE TI POSTRARME Y ANTE TI POSTRARME
O MI DIOSO MI DIOS
TU ERES AMOROSO TU ERES AMOROSO
SOLO TU ERES DIGNOSOLO TU ERES DIGNO
Y MARAVILLOSO PARA MIY MARAVILLOSO PARA MI
REY Y SEÑOR REY Y SEÑOR CIELO Y TIERRA CIELO Y TIERRA
TE EXALTATE EXALTA
SOLO POR TI CAMBIAMOSSOLO POR TI CAMBIAMOS
HUMILDE A TU CREACION HUMILDE A TU CREACION VENISTEVENISTE
POBRE TE ISISTE POR MIPOBRE TE ISISTE POR MI
JAMAS SABRE JAMAS SABRE LO COSTO LO COSTO
MI SALVACION MI SALVACION EN ESA CRUZEN ESA CRUZ
HERE I AM TO WORSHIPHERE I AM TO WORSHIP
LIGHT OF THE WORLDLIGHT OF THE WORLD
YOU STEPPED DOWN INTO YOU STEPPED DOWN INTO DARKNESSDARKNESS
OPENED MY EYES, OPENED MY EYES, LET ME SEELET ME SEE
BEAUTY THAT MADE BEAUTY THAT MADE
THIS HEART ADORE YOU,THIS HEART ADORE YOU,
HOPE OF A LIFE HOPE OF A LIFE
SPENT WITH YOUSPENT WITH YOU
HERE I AM TO WORSHIP, HERE I AM TO WORSHIP,
HERE I AM TO BOW DOWNHERE I AM TO BOW DOWN
HERE I AM TO SAY THATHERE I AM TO SAY THAT
YOUYOU’’RE MY GODRE MY GOD
YOUYOU’’RE ALTOGETHER LOVELY,RE ALTOGETHER LOVELY,
ALTOGETHER WORTHYALTOGETHER WORTHY
ALTOGETHER WONDERFUL ALTOGETHER WONDERFUL TO METO ME
KING OF ALL DAYSKING OF ALL DAYS
OH SO HIGHLY EXALTEDOH SO HIGHLY EXALTED
GLORIOUS IN HEAVEN ABOVEGLORIOUS IN HEAVEN ABOVE
HUMBLY YOU CAME HUMBLY YOU CAME
TO THE EARTH YOU CREATEDTO THE EARTH YOU CREATED
ALL FOR LOVEALL FOR LOVE’’S SAKE S SAKE
BECAME POORBECAME POOR
I'LL NEVER KNOW HOW MUCH IT I'LL NEVER KNOW HOW MUCH IT COSTCOST
TO SEE MY SIN UPON THAT TO SEE MY SIN UPON THAT CROSSCROSS
I'LL NEVER KNOW HOW MUCH I'LL NEVER KNOW HOW MUCH IT COSTIT COST
TO SEE MY SIN UPON THAT TO SEE MY SIN UPON THAT CROSSCROSS
Romanos 13:1-4Romanos 13:1-4
1 Sométase toda persona a las 1 Sométase toda persona a las autoridades que gobiernan; porque no autoridades que gobiernan; porque no hay autoridad sino de Dios, y las que hay autoridad sino de Dios, y las que
existen, por Dios son constituidas.existen, por Dios son constituidas.
2 Por consiguiente, el que resiste a la 2 Por consiguiente, el que resiste a la autoridad, a lo ordenado por Dios se autoridad, a lo ordenado por Dios se ha opuesto; y los que se han opuesto, ha opuesto; y los que se han opuesto,
sobre sí recibirán condenación.sobre sí recibirán condenación.
3 Porque los gobernantes no son motivo de 3 Porque los gobernantes no son motivo de temor para los de buena conducta, sino para temor para los de buena conducta, sino para el que hace el mal. ¿Deseas, pues, no temer el que hace el mal. ¿Deseas, pues, no temer
a la autoridad? Haz lo bueno y tendrás a la autoridad? Haz lo bueno y tendrás elogios de ella,elogios de ella,
4 pues es para ti un ministro de Dios para 4 pues es para ti un ministro de Dios para bien. Pero si haces lo malo, teme; porque bien. Pero si haces lo malo, teme; porque
no en vano lleva la espada, pues ministro es no en vano lleva la espada, pues ministro es de Dios, un vengador que castiga al que de Dios, un vengador que castiga al que
practica lo malo.practica lo malo.
Romans 13:1-4Romans 13:1-413 Every person is to be in subjection to 13 Every person is to be in subjection to
the governing authorities. For there is the governing authorities. For there is no authority except from God, and no authority except from God, and
those which exist are established by those which exist are established by God. 2 Therefore whoever resists God. 2 Therefore whoever resists
authority has opposed the ordinance of authority has opposed the ordinance of God; and they who have opposed will God; and they who have opposed will
receive condemnation upon receive condemnation upon themselves. themselves.
3 For rulers are not a cause of fear for 3 For rulers are not a cause of fear for good behavior, but for evil. Do you good behavior, but for evil. Do you
want to have no fear of authority? Do want to have no fear of authority? Do what is good and you will have praise what is good and you will have praise from the same; 4 for it is a minister of from the same; 4 for it is a minister of
God to you for good. But if you do God to you for good. But if you do what is evil, be afraid; for it does not what is evil, be afraid; for it does not bear the sword for nothing; for it is a bear the sword for nothing; for it is a
minister of God, an avenger who brings minister of God, an avenger who brings wrath on the one who practices evil.wrath on the one who practices evil.
Romanos 13:1-2Romanos 13:1-2
1 Sométase toda persona a las autoridades 1 Sométase toda persona a las autoridades que gobiernan; porque no hay autoridad que gobiernan; porque no hay autoridad sino de Dios, y las que existen, por Dios sino de Dios, y las que existen, por Dios
son constituidas.son constituidas.
2 Por consiguiente, el que resiste a la 2 Por consiguiente, el que resiste a la autoridad, a lo ordenado por Dios se ha autoridad, a lo ordenado por Dios se ha opuesto; y los que se han opuesto, sobre opuesto; y los que se han opuesto, sobre
sí recibirán condenación.sí recibirán condenación.
Romans 13:1-2Romans 13:1-213 Every person is to be in subjection 13 Every person is to be in subjection
to the governing authorities. For to the governing authorities. For there is no authority except from there is no authority except from God, and those which exist are God, and those which exist are
established by God. 2 Therefore established by God. 2 Therefore whoever resists authority has whoever resists authority has
opposed the ordinance of God; and opposed the ordinance of God; and they who have opposed will receive they who have opposed will receive
condemnation upon themselves.condemnation upon themselves.
Romanos 13:3-4Romanos 13:3-43 Porque los gobernantes no son motivo de 3 Porque los gobernantes no son motivo de
temor para los de buena conducta, sino para el temor para los de buena conducta, sino para el que hace el mal. ¿Deseas, pues, no temer a la que hace el mal. ¿Deseas, pues, no temer a la autoridad? Haz lo bueno y tendrás elogios de autoridad? Haz lo bueno y tendrás elogios de
ella,ella,
4 pues es para ti un ministro de Dios para bien. 4 pues es para ti un ministro de Dios para bien. Pero si haces lo malo, teme; porque no en Pero si haces lo malo, teme; porque no en
vano lleva la espada, pues ministro es de Dios, vano lleva la espada, pues ministro es de Dios, un vengador que castiga al que practica lo un vengador que castiga al que practica lo
malo.malo.
Romans 13:3-4Romans 13:3-43 For rulers are not a cause of fear for good 3 For rulers are not a cause of fear for good behavior, but for evil. Do you want to have behavior, but for evil. Do you want to have no fear of authority? Do what is good and no fear of authority? Do what is good and
you will have praise from the same; 4 for it you will have praise from the same; 4 for it is a minister of God to you for good. But if is a minister of God to you for good. But if
you do what is evil, be afraid; for it does not you do what is evil, be afraid; for it does not bear the sword for nothing; for it is a bear the sword for nothing; for it is a
minister of God, an avenger who brings minister of God, an avenger who brings wrath on the one who practices evil.wrath on the one who practices evil.
Éxodo 21:14Éxodo 21:14
14 Sin embargo, si alguno se 14 Sin embargo, si alguno se ensoberbece contra su prójimo para ensoberbece contra su prójimo para matarlo con alevosía, lo tomarás aun matarlo con alevosía, lo tomarás aun
de mi altar para que muera.de mi altar para que muera.
Exodus 21:14Exodus 21:14
14 If, however, a man acts 14 If, however, a man acts presumptuously toward his neighbor, presumptuously toward his neighbor, so as to kill him craftily, you are to so as to kill him craftily, you are to
take him even from My altar, that he take him even from My altar, that he may die.may die.
Romanos 13:3-5Romanos 13:3-53 Porque los gobernantes no son motivo 3 Porque los gobernantes no son motivo
de temor para los de buena conducta, de temor para los de buena conducta, sino para el que hace el mal. ¿Deseas, sino para el que hace el mal. ¿Deseas, pues, no temer a la autoridad? Haz lo pues, no temer a la autoridad? Haz lo
bueno y tendrás elogios de ella,bueno y tendrás elogios de ella,
4 pues es para ti un ministro de Dios para 4 pues es para ti un ministro de Dios para bien. Pero si haces lo malo, teme; bien. Pero si haces lo malo, teme;
porque no en vano lleva la espada, porque no en vano lleva la espada, pues ministro es de Dios, un pues ministro es de Dios, un
vengador que castiga al que practica vengador que castiga al que practica lo malo.lo malo.
5 Por tanto, es necesario someterse, no 5 Por tanto, es necesario someterse, no sólo por razón del castigo, sino sólo por razón del castigo, sino
también por causa de la conciencia.también por causa de la conciencia.
Romans 13:3-5Romans 13:3-53 For rulers are not a cause of fear for 3 For rulers are not a cause of fear for
good behavior, but for evil. Do you good behavior, but for evil. Do you want to have no fear of authority? Do want to have no fear of authority? Do what is good and you will have praise what is good and you will have praise
from the same; 4 for it is a minister from the same; 4 for it is a minister of God to you for good. But if you do of God to you for good. But if you do what is evil, be afraid; for it does not what is evil, be afraid; for it does not
bear the sword for nothing; bear the sword for nothing;
for it is a minister of God, an avenger for it is a minister of God, an avenger who brings wrath on the one who who brings wrath on the one who
practices evil. 5 Therefore it is practices evil. 5 Therefore it is necessary to be in subjection, not necessary to be in subjection, not
only because of wrath, but also for only because of wrath, but also for conscienceconscience’’ sake. sake.
1 Pedro 2:13-141 Pedro 2:13-14
13 Someteos, por causa del Señor, a 13 Someteos, por causa del Señor, a toda institución humana, ya sea al toda institución humana, ya sea al
rey, como autoridad,rey, como autoridad,
14 o a los gobernadores, como 14 o a los gobernadores, como enviados por él para castigo de los enviados por él para castigo de los malhechores y alabanza de los que malhechores y alabanza de los que
hacen el bien.hacen el bien.
1 Peter 2:13-141 Peter 2:13-14
13 Submit yourselves for the Lord13 Submit yourselves for the Lord’’s s sake to every human institution, sake to every human institution, whether to a king as the one in whether to a king as the one in
authority, 14 or to governors as sent authority, 14 or to governors as sent by him for the punishment of by him for the punishment of
evildoers and the praise of those who evildoers and the praise of those who do right.do right.
Romanos 13:6-7Romanos 13:6-7
6 Pues por esto también pagáis impuestos, 6 Pues por esto también pagáis impuestos, porque los gobernantes son servidores porque los gobernantes son servidores
de Dios, dedicados precisamente a esto.de Dios, dedicados precisamente a esto.
7 Pagad a todos lo que debáis; al que 7 Pagad a todos lo que debáis; al que impuesto, impuesto; al que tributo, impuesto, impuesto; al que tributo, tributo; al que temor, temor; al que tributo; al que temor, temor; al que
honor, honor.honor, honor.
Romans 13:6-7Romans 13:6-7
6 For because of this you also pay 6 For because of this you also pay taxes, for rulers are servants of God, taxes, for rulers are servants of God,
devoting themselves to this very devoting themselves to this very thing. 7 Render to all what is due thing. 7 Render to all what is due
them: tax to whom tax is due; custom them: tax to whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; to whom custom; fear to whom fear;
honor to whom honor.honor to whom honor.
Mateo 17:24-27Mateo 17:24-27
24 Cuando llegaron a Capernaúm, se 24 Cuando llegaron a Capernaúm, se acercaron a Pedro los que cobraban el acercaron a Pedro los que cobraban el
impuesto de dos dracmas y dijeron: ¿No impuesto de dos dracmas y dijeron: ¿No paga vuestro maestro las dos dracmas?paga vuestro maestro las dos dracmas?
25 El dijo*: Sí. Y cuando él llegó a casa, 25 El dijo*: Sí. Y cuando él llegó a casa, Jesús se le anticipó, diciendo: ¿Qué te Jesús se le anticipó, diciendo: ¿Qué te parece, Simón? ¿De quiénes cobran parece, Simón? ¿De quiénes cobran
tributos o impuestos los reyes de la tierra, tributos o impuestos los reyes de la tierra, de sus hijos o de los extraños?de sus hijos o de los extraños?
26 Y cuando respondió: De los 26 Y cuando respondió: De los extraños, Jesús le dijo: Entonces los extraños, Jesús le dijo: Entonces los
hijos están exentos.hijos están exentos.
27 Sin embargo, para que no los 27 Sin embargo, para que no los escandalicemos, ve al mar, echa el escandalicemos, ve al mar, echa el anzuelo, y toma el primer pez que anzuelo, y toma el primer pez que salga; y cuando le abras la boca salga; y cuando le abras la boca
hallarás un estáter; tómalo y dáselo hallarás un estáter; tómalo y dáselo por ti y por mí.por ti y por mí.
Matthew 17:24-27Matthew 17:24-27
24 When they came to Capernaum, 24 When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma those who collected the two-drachma
tax came to Peter and said, tax came to Peter and said, ““Does Does your teacher not pay the two-your teacher not pay the two-
drachma tax?drachma tax?”” 25 He *said, 25 He *said, ““Yes.Yes.”” And when he came into the house, And when he came into the house,
Jesus spoke to him first, saying, Jesus spoke to him first, saying, ““What do you think, Simon? What do you think, Simon?
From whom do the kings of the earth collect From whom do the kings of the earth collect customs or poll-tax, from their sons or from customs or poll-tax, from their sons or from
strangers?strangers?”” 26 When Peter said, 26 When Peter said, ““From From strangers,strangers,”” Jesus said to him, Jesus said to him, ““Then the Then the
sons are exempt. 27 However, so that we do sons are exempt. 27 However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find and when you open its mouth, you will find a shekel. Take that and give it to them for a shekel. Take that and give it to them for
you and Me.you and Me.””
Romanos 13:5-6Romanos 13:5-6
5 Por tanto, es necesario someterse, no 5 Por tanto, es necesario someterse, no sólo por razón del castigo, sino sólo por razón del castigo, sino
también por causa de la conciencia.también por causa de la conciencia.
6 Pues por esto también pagáis 6 Pues por esto también pagáis impuestos, porque los gobernantes impuestos, porque los gobernantes son servidores de Dios, dedicados son servidores de Dios, dedicados
precisamente a esto.precisamente a esto.
Romans 13:5-6Romans 13:5-6
5 Therefore it is necessary to be in 5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of subjection, not only because of
wrath, but also for consciencewrath, but also for conscience’’ sake. sake. 6 For because of this you also pay 6 For because of this you also pay
taxes, for rulers are servants of God, taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very devoting themselves to this very
thing.thing.
1 Timoteo 2:1-31 Timoteo 2:1-31 Exhorto, pues, ante todo que se hagan 1 Exhorto, pues, ante todo que se hagan rogativas, oraciones, peticiones y acciones rogativas, oraciones, peticiones y acciones
de gracias por todos los hombres;de gracias por todos los hombres;
2 por los reyes y por todos los que están en 2 por los reyes y por todos los que están en autoridad, para que podamos vivir una vida autoridad, para que podamos vivir una vida
tranquila y sosegada con toda piedad y tranquila y sosegada con toda piedad y dignidad.dignidad.
3 Porque esto es bueno y agradable delante de 3 Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador,Dios nuestro Salvador,
1 Timothy 2:1-31 Timothy 2:1-3
1 First of all, then, I urge that entreaties 1 First of all, then, I urge that entreaties and prayers, petitions and and prayers, petitions and
thanksgivings, be made on behalf of all thanksgivings, be made on behalf of all men, 2 for kings and all who are in men, 2 for kings and all who are in
authority, so that we may lead a authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness tranquil and quiet life in all godliness
and dignity. 3 This is good and and dignity. 3 This is good and acceptable in the sight of God our acceptable in the sight of God our
Savior,Savior,
Proverbios 21:1Proverbios 21:121 Como canales de agua es el corazón 21 Como canales de agua es el corazón
del rey en la mano del SEÑOR;del rey en la mano del SEÑOR;
El lo dirige donde le place.El lo dirige donde le place.
Proverbs 21:1Proverbs 21:121 The king21 The king’’s heart is like channels of s heart is like channels of
water in the hand of the Lord;water in the hand of the Lord;
He turns it wherever He wishes.He turns it wherever He wishes.
Romanos 13:7Romanos 13:77 Pagad a todos lo que debáis; al que 7 Pagad a todos lo que debáis; al que
impuesto, impuesto; al que tributo, impuesto, impuesto; al que tributo, tributo; al que temor, temor; al que tributo; al que temor, temor; al que
honor, honor.honor, honor.
Romans 13:7Romans 13:77 Render to all what is due them: tax to 7 Render to all what is due them: tax to
whom tax is due; custom to whom whom tax is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to custom; fear to whom fear; honor to
whom honor.whom honor.
1 Pedro 2:171 Pedro 2:17
17 Honrad a todos, amad a los hermanos, 17 Honrad a todos, amad a los hermanos, temed a Dios, honrad al rey.temed a Dios, honrad al rey.
1 Peter 2:171 Peter 2:17
17 Honor all people, love the 17 Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.brotherhood, fear God, honor the king.
Salmos 137:5Salmos 137:55 Si me olvido de ti, oh Jerusalén,5 Si me olvido de ti, oh Jerusalén,
pierda mi diestra su destreza.pierda mi diestra su destreza.
Psalm 137:5Psalm 137:55 If I forget you, O Jerusalem,5 If I forget you, O Jerusalem,
May my right hand forget her skill.May my right hand forget her skill.