bilingÜe parenting guide · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: los niños y niñas crecen con...

13
GROW AND LEARN! ¡A CRECER Y APRENDER! Four Yoga Poses for the Whole Family Cuatro Posiciones de Yoga para Toda la Familia Summer Growth Crecimiento en el Verano Earthquake Preparedness Preparación para Terremotos FREE / GRATIS SUMMER / VERANO 2019 First5LA.org/Parenting BILINGÜE PARENTING GUIDE

Upload: others

Post on 23-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

GROW AND LEARN!

¡A CRECER Y APRENDER!

Four Yoga Poses for the Whole Family

Cuatro Posiciones de Yoga para

Toda la Familia

Summer GrowthCrecimiento en

el Verano Earthquake Preparedness

Preparación para Terremotos

FREE / GRATISSUMMER / VERANO 2019First5LA.org/Parenting

BILINGÜE

PARENTING GUIDE

Page 2: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

If your child seems to grow overnight this season, your eyes aren’t playing tricks: Children actually do grow faster in the spring and summer than at other times.

Parents tell us that summer’s slower pace offers opportunities for family members to connect, learn and grow. Summer is also the perfect time to develop the habit of actively growing and learning to help prevent “summer slide” and prepare for the return to school in fall.

This Parenting Guide takes a clos-er look at developmental readiness, offering ideas for growth (through games!) and how-to’s for yoga poses that build both minds and bodies. For National Preparedness month this

September, we have included a guide to help your family prepare for how to respond to an earthquake — before, during and after they occur — in Los Angeles County. We also take a closer look at just how much fatherhood has changed over the years as we continue the Father’s Day celebration.

As always, this Parenting Guide offers recipes, activities, book ideas, special events, coupons and more for busy families. Here’s to a season of growing brains and bodies, and learning some-thing new every day!

Si durante el verano le parece que su hijo o hija crece de la noche a la mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones.

Los papás y las mamás nos cuentan que el tranquilo ritmo del verano da a los miembros de la familia la posibilidad de conectar, aprender y crecer. Además, el verano es la estación perfecta para desarrollar el hábito de crecer y aprender activamente para evitar así el “olvido veraniego” y preparar a sus hijos para el regreso a clases en otoño.

Esta Guía de la Paternidad analiza la preparación para el desarrollo, le ofrece ideas para el crecimiento (¡a través de juegos!) y le enseña algunas posiciones

de yoga útiles para la formación del cuerpo y de la mente. Con motivo del mes de Preparación Nacional en septiembre, hemos incluido una guía que le ayuda a usted y a su familia a prepararse ante un terremoto en el Condado de Los Ángeles, antes, durante y después de que éste ocurra. También, con motivo de la celebración del Día del Padre, analizamos cómo la paternidad ha cambiado a través de los años.

Como siempre, esta Guía de la Paternidad le ofrece recetas, actividades, sugerencias de libros, eventos especiales, cupones y muchas cosas más para su familia. ¡Celebremos una estación en la que los cuerpos y los cerebros crecen y en la que se aprende algo nuevo cada día!

Summer Growth

Crecimientoen el Verano

Page 3: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

From birth, every playful interaction is a form of teaching that helps your child grow. Playing games with babies, toddlers and preschoolers stimulates the brain and aids cognitive, physical and social/emotional development

Here are some ideas for games to play from birth through age 5:

Ages 0–1: Newborns take in everything from the tone of your voice to the care you give. After the first few months, babies are more able to engage in play. The first game many parents try is exchanging and encouraging smiles, funny faces or giggles! Try a variety of fun activities that engage the senses — singing and playing peekaboo, playing with rattles, allowing babies to gum/ touch different textures or temperatures, and singing and clapping games. Although your baby may not understand everything, he or she is developing language, problem-solving, social and other skills.

Ages 1–3: Toddlers are ready for games that exercise growing brains and bodies! Explore concepts like “in” and “out” — show your child what “in” looks like by placing an object in a box, then explain what “out” is by removing it. Try sorting games, such as matching pairs or identifying an object that isn’t like the others in a group. Hiding objects for your little one to find can help your child build problem-solving skills. Clapping games, finger games, I Spy and Simon Says all help children develop language, memory, observational and physical coordination skills.

Ages 4–5: Preschoolers can develop focus and problem-solving skills with games that challenge them. Card games such as Concentration (lay multiple pairs of cards face down, take turns flipping them over and try to remember where each card is), Go Fish, War and Uno develop memory and counting skills. Puzzles help build cognitive skills and teach patience. Simple board games — such as Candy Land, Life and Chutes and Ladders — develop counting skills and help children explore the concept of consequences. For many children, the best games are the ones they create themselves — try to make up a game with your child!

Ages & Stages

Games to Grow and Learn

Brain Growth and Games A child’s brain reaches 90% of its full size in the first five years. When it comes to brain growth, “use it or lose it” applies — if a child doesn’t learn early, the opportunity may be lost. Early interaction and stimulation are crucial for the way the brain works later in life.

Human Interaction: Crucial for LearningWhile screens have their place in the modern world, studies show that they are not for teaching babies or young children. Human interaction is not only crucial for learning language, but also for picking up on cues and information that teach nonverbal communication and emotional intelligence.

Page 4: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

Desde el nacimiento, cada vez que se interactúa en un juego, se aprende algo y esto ayuda al crecimiento infantil. Jugar con los bebés, los niños pequeños y los niños en edad preescolar estimula al cerebro y ayuda al desarrollo cognitivo, físico y social/emocional.

He aquí algunas ideas de juegos para los pequeñines, desde recién nacidos y hasta los 5 años:

Edades de 0 a 1 año: Los recién nacidos captan todo, ya sea por el tono de voz con que se les habla o por el cuidado que se les da. Después de los primeros meses, los bebés tienen más capacidad de participar en juegos. El primer juego que muchos padres y madres realizan es el de intercambiar y provocar las sonrisas, las caras divertidas o las risas. Pruebe diferentes actividades divertidas relacionadas con los sentidos, como cantar y jugar a las escondidas (o “peekaboo”), jugar con sonajas, dejar que los bebés muerdan o toquen diferentes texturas y temperaturas, o bien, a cantar y aplaudir. Aunque su bebé no lo entienda del todo, estará desarrollando sus habilidades sociales, de lenguaje y de resolución de problemas, entre muchas otras habilidades más.

Edades de 1 a 3 años: A esta edad, las niñas y niños pequeños están listos para participar en juegos que ejerciten el crecimiento de sus cuerpos y de sus cerebros. Exploren juntos conceptos como “adentro” y “afuera”. Muestre a su hijo o hija lo que significa estar “adentro” colocando un objeto dentro de una caja; luego, explíquele lo que es estar “afuera”, sacándolo. Pruebe juegos que tienen que ver con ordenar objetos, como hacer pares o identificar algún objeto que es diferente del resto de un grupo. Esconderle objetos para que los encuentre puede ayudar a su hijo o hija a aumentar sus habilidades para la resolución de problemas. Juegos como aplaudir, tamborilear los dedos, “Veo, veo…” o “Simón dice…” les ayudan a desarrollar las habilidades del habla, la memoria, la observación y la coordinación física.

Edades de 4 a 5 años: Los niños y niñas en edad preescolar pueden enfocarse en el desarrollo de sus habilidades para la resolución de problemas con juegos que les resulten un reto. Los juegos de cartas, como el de “Concentración” (en el que se colocan múltiples cartas boca abajo y por turnos, se van volteando y recordando la posición de cada carta), “Go Fish”, “War” y “Uno” desarrollan las habilidades de la memoria y para contar números. Los rompecabezas ayudan a formar habilidades cognitivas y enseñan paciencia. Los juegos sencillos de salón, como “Candy Land”, “Life” y “Chutes and Ladders” (o “Serpientes y Escaleras”) desarrollan habilidades para contar números y ayudan a los pequeños a explorar conceptos de consecuencias. Para muchos niños y niñas, los mejores juegos son los que ellos mismos inventan… ¡Intente crear un juego con su hijo o hija!

Juegos para Crecer y AprenderEl Crecimiento Cerebral y los JuegosDurante los primeros cinco años de vida el cerebro infantil alcanza el 90% de su tamaño completo. Cuando se trata del crecimiento cerebral, el famoso dicho “úselo o piérdalo” es válido. Si un niño o niña no aprende a una edad temprana, esa oportunidad podría perderse para siempre. La interacción temprana y la estimulación son cruciales en la forma en la que el cerebro funciona el resto de la vida.

Interacción Humana: Vital para el AprendizajeA pesar de que las pantallas de los equipos electrónicos ocupan un lugar importante en el mundo moderno, los estudios señalan que no son adecuadas para la enseñanza con bebés o niños pequeños. La interacción humana no sólo es crucial para aprender el lenguaje, sino también para captar señales e información que enseña la comunicación no verbal y la inteligencia emocional.

Edades y Etapas

Page 5: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

According to the California Department of Conservation, the state averages three earthquakes a year that are over 5.5 in magnitude. Help your family prepare for an earthquake with these tips:

Prepare Your HomeCheck your home’s foundation and crawl spaces for weakness or damage and make repairs a top priority. Secure large, heavy objects — bookcases, china cabinets, televisions, etc. — to walls to prevent possible injury. Place heavier objects, such as appliances, on lower shelves in closed cabinets.

Create an Action Plan and Practice ItDiscuss safe spots in your home, such as desks/ tables to take cover under, and where earthquake kits are located.

Practice “Drop, Cover and Hold On.” If an earthquake occurs, immediately drop to your knees and get low to the ground. Cover your head with your arms and get under a sturdy desk/ table if there is one nearby. Hold on to the desk/ table with one hand and cover your head with the other until the shaking stops.

Practice post-earthquake actions, such as checking for broken glass and checking your water, electric and gas lines. If you smell gas after an earthquake, open the windows and doors, evacuate your home and call the local authorities to alert them of a possible gas leak.

De acuerdo con el Departamento de Conservación de California, el estado tiene un promedio de tres sismos al año con una magnitud de más de 5.5. Ayude a su familia para que esté preparada en caso de un terremoto siguiendo estos consejos:

Prepare su HogarChequee los cimientos de su casa y los sótanos para detectar debilidades y daños y darles prioridad. Para prevenir cualquier posible lesión, asegure a las paredes los objetos grandes y pesados, como lo son los libreros, los gabinetes de las vajillas, las televisiones, etc. Coloque los objetos pesados, como los electrodomésticos, en las repisas bajas de los gabinetes cerrados.

Cree un Plan de Acción y PractíquenloHable con su familia sobre lugares seguros para protegerse en el hogar, como debajo de escritorios o mesas, y de los lugares donde colocarán los kits.

Practiquen “Dejarse caer, Cubrirse y Esperar”. Si ocurre un terremoto, inmediatamente déjense caer en sus rodillas y péguense lo más posible al suelo. Cúbranse la cabeza con los brazos y métanse debajo de un escritorio o mesa sólida que esté cerca de ustedes. Esperen bajo el escritorio o mesa, sujetándose a éste con una mano y cubriéndose la cabeza con la otra, hasta que deje de temblar.

Practique acciones posteriores al terremoto, como chequear vidrios rotos y las líneas de agua, electricidad y gas. Si después del terremoto percibe algún olor a gas, abra las ventanas y puertas, evacúe su casa y llame a las autoridades para alertarlas de una posible fuga de gas.

Earthquake Preparedness

Make Earthquake KitsYour earthquake kits should include the following:• Flashlight(s) • Non-perishable foods (granola

bars, canned beans, tuna, etc.)• Bottled water• First aid kit• Batteries • Radio (battery-operated or

hand-cranked)

Prepare Kits para TerremotosSus kits o maletines para terremotos deben incluir:• Linterna(s) • Alimentos no perecederos (barras de

granola, frijoles enlatados, atún, etc.)• Agua embotellada• Equipo de primeros auxilios• Baterías • Radio (operado con baterías o de

manivela)

Preparaciónpara Terremotos Education /

Educación

Page 6: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

News / Noticias

Education News High-quality preschool education has long-term benefits for individuals and their children. A study by Nobel Prize-winning economist James Heckman found that children of individuals who received high-quality early education often experience lower rates of crime and better outcomes in employment, health and education. This research supports the idea that early education can help break the cycle of poverty.

Noticias sobre Educación La educación preescolar de alta calidad ofrece beneficios a largo plazo a los individuos y también a la niñez. Un estudio realizado por el economista James Heckman, ganador del premio Nobel, encontró que los hijos e hijas de los individuos que recibieron una educación de calidad desde una edad temprana experimentan con frecuencia bajas tasas de crímenes y mejores resultados en cuanto a empleo, salud y educación. Esta investigación apoya la idea de que la educación temprana puede ayudar a romper el ciclo de la pobreza.

75Percentage of dads who say

fatherhood is their “most important job” (Modern Dads

Survey, Today)

75Porcentaje de

papás que afirman que ser papá es su “trabajo más

importante” (Modern Dads Survey, Today)

31Average age of the

father of a newborn in 2017 (Human Reproduction

study; National Vital Statistics System and Centers for Disease

Control data)

31Edad promedio

en 2017 de un papá de un recién nacido.

(Estudio de Reproducción Humana; datos del Sistema

Nacional de Estadísticas Vitales y de los Centros

para el Control de Enfermedades)

39Percentage of kids growing up with

involved fathers (Child and Family Research

Partnership, University of Texas, Austin)

39Porcentaje de niños

y niñas creciendo con un padre que participa

activamente en sus vidas (Asociación de Investigación

Familiar y de la Niñez, Universidad de Texas,

Austin)

70Percentage of adults who say it’s equally important for new

babies to bond with their mother and their

father (Pew Research Center)

70Porcentaje de

adultos que dicen que para los bebés es igualmente importante

establecer lazos afectivos con su mamá que con

su papá (Centro de Investigación Pew)

54Percentage of dads who say parenthood is

rewarding all the time (Pew Research

Center)

54Porcentaje de

papás que dicen que la paternidad

es gratificante todo el tiempo (Centro

de Investigación Pew)

3xAmount of time

fathers spend with their kids now, in

comparison to 1965 (Pew Research

Center)

3xLa cantidad de

tiempo que ahora pasan los papás con sus hijos e hijas se ha triplicado, comparado

con 1965 (Centro de Investigación

Pew)

2xHow much more

likely kids are to go to college and have a

stable job when a father is involved in their lives (Child and Family Research

Partnership, University of Texas, Austin)

2xLas posibilidades

de que un niño o niña vaya a la universidad y que

tenga un trabajo estable cuando el papá participa

activamente en sus vidas se han duplicado (Asociación de Investigación Familiar y

de la Niñez, Universidad de Texas, Austin)

2xNumber of fathers of

newborns in the 40-plus age group, compared to the 1970s (Human

Reproduction study; National Vital Statistics System and

Centers for Disease Control data)

2xEl número de

padres de recién nacidos en el grupo

de 40 años y más se ha duplicado, comparado al de 1970 (Estudio de Reproducción

Humana; datos del Sistema Nacional de Estadísticas Vitales y de los Centros

para el Control de Enfermedades)

76Percentage of dads

who would like more time with their children

(Boston College Center for Work and Family,

Carroll School of Management)

76Porcentaje de

papás que quisieran tener más tiempo

con sus hijos e hijas (Centro para el Trabajo y la Familia del Boston

College, Escuela de Administración

Carroll)

Celebrating Fathers!Fatherhood has changed dramatically in the last two generations. How much? Check out the numbers:

¡Celebremos a los Papás!En las últimas dos generaciones, la paternidad ha

cambiado dramáticamente: ¿Cuánto? Chequee estos números:

Page 7: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

First 5 LA’sFour Yoga

Poses for theWhole Family

Cuatro Posiciones de Yoga de First 5 LA

para Toda la Familia

Bow PoseLay flat on your tummy with arms at your

sides. Bend your knees and bring heels towards thighs. Gently lift your chest and grab the outside

of your feet/ankles (whichever is most comfortable). Ideally, this pose should look like a half-circle or an

archer’s bow.

Posición ArcoAcuéstense boca abajo en el piso y con los brazos a los costados. Doblen las rodillas y lleven los talones hacia sus muslos. Eleven suavemente el pecho y sujeten la parte exterior de sus pies/tobillos (lo que les resulte más cómodo). Idealmente, esta posición debería verse como si formaran un medio círculo o un arco.

Happy Baby PoseLie on your back and bring knees to chest, with foot soles to the ceiling. Grab the outsides of your feet (like a happy baby!) and gently rock side to side.

Posición Bebé FelizAcuéstense boca arriba y lleven las rodillas hacia el pecho, con las plantas de los pies apuntando al techo. Sujeten la parte exterior de los pies (¡como un bebito feliz!) y mézanse suavemente de un lado al otro.

Cobra PoseLay flat on your tummy, placing your palms on the floor beside your chest. Raise your chest and look straight ahead, leaving your legs outstretched with the tops of your feet flat on the floor. Breathe in and out, then lower yourself back down.

Posición Cobra Acuéstense boca abajo, colocando sus palmas en el suelo al lado del pecho. Eleven su pecho y miren de frente, dejando las piernas extendidas con la parte superior de los pies plana sobre el suelo. Inhalen y exhalen; luego, bajen de nuevo al suelo.

Easy PoseSit cross-legged on the floor/mat and rest hands on knees, palms up. Close your eyes and take a few, deep breaths — in through your nose and out through your mouth.

Posición FácilSiéntense con las piernas cruzadas en el piso o sobre un tapete y descansen las manos sobre las rodillas, con las palmas hacia arriba. Cierren sus ojos y hagan algunas respiraciones profundas, inhalen por la nariz y exhalen por la boca.

Health / Salud

September isNational Yoga

Month! Here are afew poses the whole

family can try:

¡Septiembre es el Mes Nacional de Yoga! Aquí le

ofrecemos algunas posiciones que puede

probar con toda la familia:

Visit First5LA.org/parenting/articles/yoga-for-all for more yoga poses from First 5 LA.

Visite First5LA.org/parenting/articles/yoga-for-all para informarse sobre otras posiciones de yoga de First 5 LA.

Page 8: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

Recipes / Recetas

Eat Your Seeds!

¡A Comer Semillas!

Super Seed BarsIngredients• ½ cup sunflower seeds• ½ cup pumpkin seeds• ¼ cup sesame seeds• 1 cup unsweetened flaked coconut• ½ cup chia or hemp seeds• Pinch of salt• 1½ tsp. vanilla• ½ cup maple syrup, honey or brown sugar• Oil or non-stick spray (for pan)

Directions 1. Preheat oven to 325 degrees.2. Place parchment or foil in an 8”x 8” pan,

extending up the sides. Oil or apply non-stick spray.

3. Mix all seeds and salt in a bowl.4. Combine sweetener and vanilla, mix into seeds.5. Press seed mixture into prepared pan with wet fingers.6. Bake for 40 minutes or until golden. (For more crunch, cook a

little longer and check frequently — these bars burn easily!)7. Let cool completely and cut into bars.

Barras de Súper Semillas

Ingredientes• ½ taza de semillas de girasol• ½ taza de semillas de pepita• ¼ taza de semillas de sésamo• 1 taza de hojuelas de coco sin endulzar• ½ taza de semillas de chía o cáñamo• Un poquito de sal• 1½ cdta. de vainilla• ½ taza de jarabe de maple (arce), miel o azúcar

moreno• Aceite o spray antiadherente (para la bandeja para

hornear)

Direcciones1. Precaliente el horno a 325 grados.2. Coloque papel para hornear o aluminio en una

bandeja para hornear de 8”x 8”, extendiendo los lados del papel hacia arriba. Unte con aceite o aplique spray antiadherente.

3. En un tazón, mezcle todas las semillas junto con la sal.

4. Combine el endulzante y la vainilla, agregue la mezcla de semillas.

5. Con los dedos humedecidos, presione la mezcla de semillas en la sartén que preparó.6. Hornee durante 40 minutos o hasta que adquiera un color dorado. Para que sea más crujiente, cocínelo un poco más y chequee frecuentemente. ¡Estas barras se queman fácilmente!7. Deje que se enfríe completamente y córtelo

en barras

These seed bars

are low in sugar,

gluten-free and high

in fiber and protein.

Have your child help

measure and mix!

Estas barras de semillas son bajas en azúcar, no tienen glúten y son altas en fibras y en proteína. ¡Haga

que su hijo o hija le ayude midiendo y mezclando!

Page 9: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

The third week of September is National Indoor Plants Week. Plant some seeds in a pot with your child.

La tercera semana de septiembre es la Semana Nacional de las Plantas en Interiores. Junto con sus pequeñines, plante semillas en una maceta.

Wee

k 3

• 3a S

eman

aW

eek

3 •

3a Sem

ana

Wee

k 4

• 4

a Sem

ana

Wee

k 4

• 4

a Sem

ana

Wee

k 1

• 1a S

eman

aW

eek

1 •

1a Sem

ana

Wee

k 2

• 2a S

eman

aW

eek

2 •

2a Sem

ana

Count to 10 in another language.

Cuente hasta 10 en otro idioma.

How many words can your child spell using the letters in “August”?

¿Cuantas palabras puede su hijo o hija deletrear usando las letras de la palabra “Agosto”?

International Friendship Day: Plan a Play Date.

Día Internacional de la Amistad: Planee una Cita para Jugar.

National Dog Day: How many dog breeds can your child name?

Día Nacional del Perro: ¿Cuántas razas de perros puede mencionar su hijo o hija?

July is National Picnic Month! What are five things you can bring on a picnic?

¡Julio es el Mes Nacional del Picnic! Mencione cinco cosas que se pueden llevar a un día de campo.

Back to school: What is your child’s favorite subject, and why?

Regreso a clases: ¿Cuál es la materia favorita de su hijo o hija y por qué?

National Blueberry Day: What are your child’s favorite fruits?

Día Nacional del Arándano o Blueberry: ¿Cuáles son las frutas favoritas de su hijo o hija?

National Watermelon Day: Cut and enjoy watermelon balls.

Día Nacional de la Sandía: Corte y disfruta de bolas de sandía.

JULY • JULIO

AUGUST • AGOSTO

Parenting Activity Calendars Sneak PeakVistazo al Calendario de Actividades

Visit First5LA.org/Parenting for a full daily activity calendar!¡Visite First5LA.org/Crianza para un calendario completo!

Wee

k 3

• 3a S

eman

a

Wee

k 4

• 4

a Sem

ana

Wee

k 1

• 1a S

eman

a

Wee

k 2

• 2a S

eman

a

Do 20 sit-ups with your child!

¡Haga 20 sentadillas con su hijo o hija!

What are three goals your child would like to accomplish this month?

Mencione tres metas que su hijo o hija quisiera alcanzar este mes.

Grandparents Day: Have your child write a letter to a grandparent or special relative.

Día de los Abuelos: Pida a su hijo o hija que escriba una carta a sus abuelitos o a algún pariente especial.

SEPTEMBER • SEPTIEMBRE

Summer Book Suggestions / Ideas Para Libros Para el Verano

The Things I Love About Friends by Trace MaroneyThis fun book shows the true importance of friendship and being a good friend.

How to Babysit a Grandpa by Jean Reagan, illustrated by Lee WildishCelebrate Grandparents Day (September 8) with this hilarious take on a grandparent and grandchild’s relationship.

The Night Before Preschool by Natasha Wing, illustrated by Amy WummerA rhyming read about the excitement of back-to-school season.

The Things I Love About Friends de Trace MaroneyEste divertido libro muestra la verdadera importancia de la amistad y de ser un buen amigo o amiga.

How to Babysit a Grandpa de Jean Reagan, ilustrado por Lee WildishCelebre el Día de los Abuelos (8 de septiembre) con esta simpática historia de la relación entre abuelos y nietos.

The Night Before Preschool de Natasha Wing, ilustrado por Amy WummerUna lectura rimada sobre un emocionante regreso a la escuela.

Page 10: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

SwimLA Summer Swim LessonsJun.–Aug. L.A. city poolsLocations across Los Angelesswimla.org • (323) 906-7953Cost: FREE or affordable pricing; scholarships available; cost is not a barrierSwimLA will be offering five swim sessions this summer (registration for Session 5 ends Aug. 13). All sessions consist of 10 lessons (25 minutes each) over two weeks.

Levitt Pavilion’s Children’s Summer Concert SeriesThu.–Sun., June 1–Sept. 1, 4–7 p.m. MacArthur ParkW. 6th St. and S. Park View St. Los Angeles 90056levittlosangeles.orgCost: FREEDon’t miss out on this free summer concert series featuring 50 evenings of live music under the stars! Visit us at the First 5 LA booth.

Outdoor Movie NightsThursdays, Jul. 18–Aug. 1, 6 p.m. Baldwin Hills Crenshaw Plaza3650 W. Martin Luther King Jr. Blvd.Los Angeles 90008baldwinhillscrenshawplaza.com/movie-nightsCost: FREEHighlights include live music, food trucks and games! Fun starts at 6 p.m., movies begin at dusk.

2019 Beach Movie NightsFridays, Jul.–Aug., 6 p.m. Dockweiler Youth Center12505 Vista Del MarPlaya Del Rey 12505

beaches.lacounty.gov/beach-movie-nightsCost: FREE; $3 parking after 6 p.m.Break out the blankets and bundle up for a family-friendly movie night under the stars! Food trucks start at 6 p.m. For more information, call (310) 726-4128.

Ford Theater Big World Fun Saturdays, Jul. 13, Aug. 3 & Aug. 10, 10 a.m.John Anson Ford Theatres2580 Cahuenga Blvd. East Hollywood 90068fordtheatres.org/programs/big-world-funCost: FREE for kids 12 and under; $5 for adultsSpend Saturday mornings traveling the world through music and dance! Arrive early and #JoinFirst5 for pre-show arts and crafts.

Summer Nights in the Garden Fridays, Jul. 12 & Jul. 26, 5 p.m.Natural History Museum900 Exposition Blvd.Los Angeles 90007nhm.org/summer-nights-garden

Cost: FREE; RSVP availableGet outside and celebrate nature!

Have a picnic, enjoy the evening breeze or get lost in the gardens at this family-friendly summer series.

South LA’s “Peace, Love, & Family” Health Festival & Bike TourSat., Aug. 3, 9 a.m.–5 p.m.S. Vermont Avenue from Gage to FlorenceLos Angeles 90044warpla.org/Cost: FREESponsored by We Are Responsible People (WARP), this event celebrates community, family and wellness. This year, WARP will be giving away 2,000 FREE Oral Health Screenings on-site!

Family Fun

Visit First5LA.org/Event-Calendar for more fun and low-cost events!Dates and times are subject to change or cancellation without notice.Parents are encouraged to double check the event before attending.

Back to School Health & Family FestivalSat., Aug. 3, 9 a.m.–1 p.m.Exposition ParkChristmas Tree Ln.3911 S. Figueroa St.Los Angeles 90037brotherhoodcrusade.org/event/back-to-school-health-family-festival-3/Cost: FREEFREE health screenings, immunizations, haircuts, uniforms, information on free or low-cost healthcare, and more at the largest back-to-school giveaway in the country!

Annual Back-to-School GiveawaySat., Aug. 10, 11 a.m.–2 p.m.Culver City Teen Center4153 South Overland Ave.Culver City 90230acd-annualbacktoschoolgiveaway2019.eventbrite.comCost: FREESponsored by A Child’s Dream, this annual event provides FREE school supplies to children (preschool to grade 12). Children must be present to accept the items. “Preferred Entrance” with Eventbrite registration.

Fiesta La Ballona 2019Fri.-Sun., Aug. 23–25 Veterans Park4117 Overland Ave.Culver City 90230fiestalaballona.orgCost: FREE; $1 ride ticketsCulver City’s annual “Party in the Park” features live music, carnival rides, artisan wares, food trucks and much more!

Family Day: Fiestas PatriasSun., Sep. 15, 12 p.m.–4 p.m. LA Plaza de Cultura y Artes501 N Main St.Los Angeles 90012facebook.com/events/1208588872626539/Cost: FREESep. 16, 1810 marks the start of Mexico’s quest for independence. Celebrate Mexico’s dynamic history and culture with live music, dance and workshops!

Coastal Cleanup Day 2019 Sat., Sep. 21, 9 a.m.–12 p.m. Visit link healthebay.org/ccd to sign up and for more details.Cost: FREECoastal Cleanup Day is an international day of action to protect our oceans, watersheds and wildlife from trash and debris. Join Heal the Bay for this annual community volunteering effort!

CicLAvia – Heart of LA Sun., Oct 6, 9 a.m.– 4 p.m. Downtown LA and nearby areasciclavia.org/ciclavia_heart_of_la19Cost: FREEIn celebration of their centennial, UCLA has partnered with CicLAvia to present this special-edition route. Come

explore Westlake, Chinatown, Little Tokyo, Boyle Heights and DTLA!

#HeartofLA #UCLA100

Each FRIEND OF FIRST 5 LA offers discounts on our website.Visit First5LA.org/Coupons for more offers!

Page 11: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

Cada AMIGO DE FIRST 5 LA ofrece descuentos en nuestro sitio de internet. ¡Visite First5LA.org/Cupones para más ofertas!

¡Visite First5LA.org/Event-Calendar para más eventos divertidos y económicos!

Los días y horas están sujetos a cambio o cancelación sin previo aviso. Averigüe y confirme los eventos antes de asistir. No todos los eventos tienen sitio de internet en español.

Lecciones de Verano de Natación SwimLA Jun.–Ago. Piscinas de la ciudad de L.A. Ubicadas por todo Los Ángelesswimla.org • (323) 906-7953Costo: GRATIS o a precios accesibles; hay disponibilidad de becas; el costo no es una barrera.SwimLA estará ofreciendo cinco sesiones este verano (la inscripción para la sesión número 5 termina el 13 de agosto). Todas las sesiones constan de 10 lecciones (25 minutos cada una) por dos semanas.

Serie de Conciertos Infantiles de Verano en el Levitt PavilionJue.–Dom., 1º. de Jun. al 1º de sep., 4–7 p.m. Parque MacArthur W. 6th St. y S. Park View St. Los Ángeles 90056levittlosangeles.orgCosto: GRATIS¡No se pierdan esta serie de conciertos de verano que consta de 50 noches de música en vivo bajo las estrellas! Visítenos en el puesto de First 5 LA.

Noches de Película al Aire LibreLos jueves, 18 de jul., 25–jul., 1º. de ago., 6 p.m. Baldwin Hills Crenshaw Plaza3650 W. Martin Luther King Jr. Blvd.Los Ángeles 90008baldwinhillscrenshawplaza.com/movie-nightsCosto: GRATISMúsica en vivo, camionetas con comida y juegos. La diversión comienza a las 6 p.m., la película inicia al oscurecer.

Noches de Película en la Playa 2019Los viernes, Jul.–Ago., 6 p.m. Dockweiler Youth Center12505 Vista Del MarPlaya Del Rey 12505

beaches.lacounty.gov/beach-movie-nightsCosto: GRATIS; $3 estacionamiento después de las 6 p.m.Traigan las cobijas y júntense para disfrutar películas familiares por las noches y bajo las

estrellas. Las camionetas con comida llegan a las 6 p.m. (310) 726-4128.

Ford Theater Big World Fun Sábados, 13 de jul., 3 de ago. y 10 de ago., 10 a.m.Teatros John Anson Ford 2580 Cahuenga Blvd. East Hollywood 90068fordtheatres.org/programs/big-world-funCosto: GRATIS para niños de 12 años y menores; $5 para adultosPase las mañanas de los sábados viajando por el mundo a través de música y bailes. Llegue temprano y únase a #JoinFirst5 para disfrutar de artes y manualidades antes del concierto.

Noches de Verano en el JardínLos viernes, 12 de jul., 26 de jul., 5 p.m.Natural History Museum900 Exposition Blvd.Los Ángeles 90007nhm.org/summer-nights-gardenCosto: GRATIS; puede reservar con anticipación¡Salga y celebre la naturaleza! Prepare un picnic, disfrute la brisa del anochecer o piérdase en los jardines en esta serie familiar de verano.

Festival de la Salud y Tour Ciclista “Peace, Love, & Family” de South LA Sáb., 3 de ago., 9 a.m.–5 p.m.S. Vermont Avenue desde Gage hasta FlorenceLos Ángeles 90044warpla.org/Costo: GRATIS

Diversiónen Familia

Patrocinado por We Are Responsible People (WARP), este evento celebra a la comunidad, la familia y el bienestar. Este año, WARP regalará 2,000 revisiones de salud dental GRATUITAS en el evento.

Festival de Salud y Familiar de Regreso a Clases Sab., 3 de ago., 9 a.m.–1 p.m.Parque Exposition Christmas Tree Lane3911 S. Figueroa St.Los Ángeles 90037brotherhoodcrusade.org/event/back-to-school-health-family-festival-3/Costo: GRATISGRATIS chequeos de salud, vacunas, cortes de cabello, uniformes, información sobre cuidado de la salud gratuito o a bajo costo y más, en el sorteo de regreso a clases más grande del país.

Sorteo Anual de Regreso a ClasesSáb., 10 de ago., 11 a.m.–2 p.m.Culver City Teen Center4153 South Overland Ave.Culver City 90230acd-annualbacktoschoolgiveaway2019.eventbrite.comCosto: GRATISPatrocinado por A Child’s Dream, este evento anual ofrece útiles escolares GRATUITOS a los niños y niñas (de preescolar hasta el 12º. grado). Los niños y niñas deben estar presentes para recibir los útiles. Obtenga una “Entrada Preferencial” al registrarse en Eventbrite.

Fiesta La Ballona 2019Vie.–Dom., 23–25 de ago. Veterans Park4117 Overland Ave.Culver City 90230fiestalaballona.orgCosto: GRATIS; $1 boleto a los juegos

El evento anual “Party in the Park” de Culver City presenta música en vivo, juegos de feria, artículos artesanales, camionetas con comida y mucho más.

Día Familiar: Fiestas PatriasDom., 15 de sep., 12 p.m.–4 p.m. LA Plaza de Cultura y Artes501 N Main St.Los Ángeles 90012facebook.com/events/1208588872626539/Costo: GRATISEl 16 de septiembre de 1810 marca el inicio de la lucha de México por su independencia. Celebre la dinámica historia y la cultura de México con música en vivo, bailes y talleres.

Día de Limpieza de la Costa 2019 Sáb., 21 de sep., 9 a.m.–12 p.m. Visite healthebay.org/ccd para apuntarse y para más detalles.Costo: GRATISCoastal Cleanup Day es un día internacional de acción para proteger nuestros océanos, cuencas y vida salvaje contra la basura y los escombros. Únase a Heal the Bay en este esfuerzo anual, comunitario y voluntario.

CicLAvia – Heart of LA Dom., 6 de oct, 9 a.m.– 4 p.m. Centro de LA y sus alrededores

ciclavia.org/ciclavia_heart_of_la19Costo: GRATIS

Para celebrar su centenario, UCLA se ha asociado con CicLAvia para presentar esta ruta edición especial. Venga y explore Westlake, Chinatown, Little Tokyo, Boyle Heights y el

centro de Los Ángeles o DTLA. #HeartofLA #UCLA100

Page 12: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

First 5 LA is a leading early childhood advocate organization created by California voters to invest Proposition 10 tobacco tax revenues in Los Angeles County. In partnership with others, First 5 LA strengthens families, communities and systems of services and supports so that all

children in L.A. County enter kindergarten ready to succeed in school and life.Please visit First5LA.org for more information.

Even more for you and your family! Visit First5LA.org/Parenting for additional coupons, discounts, resources, tips, games and activities.

First 5 LA es una organización líder en la defensa de la primera infancia, creada por los votantes de California para invertir los ingresos fiscales de la Proposición 10 de tabaco en el Condado de Los

Ángeles. En asociación con otras organizaciones, First 5 LA fortalece a las familias, comunidades y los sistemas de servicios y apoyo para que todas las niñas y los niños del condado entren al kínder listos

para triunfar en la escuela y en la vida. Por favor visite First5LA.org para obtener más información.

¡Aún hay más para usted y su familia! Visite First5LA.org/Crianza para más cupones, descuentos, recursos, consejos, juegos y actividades.

FREE CHILD ADMISSION

ADMISIÓN GRATIS PARA NIÑO

Located in Griffith Park, where the Ventura (134) and Golden State (5) Freeways meet.Localizado en Griffith Park, donde las autopistas Ventura (134) y Golden State (5) se unen.

with the purchase of an adult admission con la compra de admisión para adulto

Get ready to explore!You’ll find more than 1,400 animals among lush habitats and gardensthat will transport you to Asia, South America, Africa and beyond.

¡Ponte listo para explorar! Encontrarás más de 1400 animales entre exuberantes hábitats y jardines que te transportarán a Asia, Sur América, Africa y más ayá.

Present this coupon at time of purchase and receive ONE (1) Free Child daytime general admission with purchase of ONE (1) Adult daytime general admission. Discount is not valid on previously purchased tickets, online, combo tickets and special ticketed events and cannot be combined with any other offers. Coupon may not be reproduced or sold. Valid through June 30, 2019. Must purchase One (1) full price Adult daytime general admission to receive One (1) free Child daytime general admission. Limit two coupon/discount per transaction. Los Angeles Zoo & Botanical Gardens reserves all rights.

Presente este cupón al momento de su compra y recida UNA (1) admisión general diurna de Niños gratis con la compra de UNA (1) admisión general diurna de Adulto. El descuento no es válido con boletos previamente comprados, en línea, boletos de combo y para eventos especiales y no puede ser combinado con otras ofertas. El cupón no puede ser reproducido o vendido. Válido hast el 30 de junio, 2019. Se requiere comprar UNA (1) admisión general diurna de adulto a precio regular para recibir UNA (1) admisión general diurna de Niños gratis. Límite dos cupones/descunetos por transacción. Los Angeles Zoo & Botanical Gardens reserva todos los derechos.

lazoo.org

GO METRO & SAVEUSE METRO Y AHORREUse your TAP Card for discounts around the city. For a list of discounts visit metro.net/places/destination-discounts/

Use su Tarjeta TAP para descuentos alrededorde la ciudad. Para una lista de descuentosvisite metro.net/places/destination-discounts/

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H H H H H H H

Main deck and pier side tour available for those with walking challenges. Discount does not apply to group rates. Simply present the coupon at the Battleship IOWA ticket booth either printed or on your mobile device. Each coupon is valid for one to six people. This offer is not valid in conjunction with any other offer. Open daily from 10am to 4pm. Closed on Thanksgiving and Christmas. Coupon expires on December 31, 2019. www.pacificbattleship.com

Giras a la cubierta principal y al lado del muelle disponibles para personas con difficultades para caminar - simplemente presente el cupón en la taquilla del Battleship IOWA, impreso o en su aparato móvil. Cada cupón es válido para una a sies personas. Oferta no se puede combinar con otras ofertas. Abierto diariamente de 10am a 4pm. Cerrado el Día de Acción de Garcias y Navidad. Cupón válido hasta el 31 de diciembre, 2019. www.pacificbattleship.com

ONE FREE CHILD ADMISSIONwith the purchase of one adult admission

Visite el Museo del Acorazado IOWA frente al mar en Los Angeles para una experiencia interactiva familiar única y galardonada. Su aventura auto-guida refleja la vida en el mar para miles de marineros a través de los ultimos 70 años, mientras interactúa con varias exhibiciones por el Museo Nacional del Acorazado. Los niños pueden seguir al masctoa inteligente llamado Victory en una búsqueda de tesoros.

250 S. Harbor Blvd., San Pedro, CA 90731877-446-9261 pacificbattleship.com

H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H

PROMO CODE: 15LA14

Visit the USS Iowa Battleship Museum at the Los Angeles Waterfront for a unique and award-winning interactive family experience. Your self-guided adventure highlights life at sea for thousands of sailors over the past 70 years, while interacting with numerous exhibits through the National Battleship Museum. Children can follow our clever mascot dog named Victory on a scavenger hunt.

UNA ENTRADA GRATIS PARA NIÑOcon la compra de una entrada para adulto

2-FOR-1 ADULT ADMISSIONKids 5 and under free (for general museum admission only; not

valid for ticketed programs or festivals)

Present original coupon at the box office to receive 2-for-1 adult admission. Kids 5 and under free (for general museum admission only; not valid for ticketed programs or festivals). Cannot be combined with other discounts or offers. Must present coupon to receive discount. The Autry is closed on Independence Day, Labor Day, Thanksgiving, and Christmas. Offer expires December 31, 2019.

Presente el cupón original en la taquilla para recibir la admisión de adulto de 2-por-1. Niños de 5 años y menores gratis (sólo para admisión general del museo; no es válido para programas o festivales de boleto). No se puede combinar con otros descuentos u ofertas. Se requiere presentar el cupón para recibir el descuento. El Autry está cerrado el Día de Independencia, Día del Trabajo, Día de Acción de Gracias y Navidad. Oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2019.

2-POR-1 ADMISIÓN DE ADULTONiños 5 años y menores GRATIS(sólo para admisión general del museo; no es válido para programas o festivales de boleto)

Autry Museum of the American West4700 Western Heritage Way, Los Angeles, CA 90027-1462

323.667.2000 • theautry.org

Page 13: BILINGÜE PARENTING GUIDE · 2019-08-09 · mañana, no se equivoca: Los niños y niñas crecen con más rapidez en la primavera y el verano en comparación con otras estaciones

You will need:• Hammer or mallet• Flowers and leaves (e.g., pansies,

nasturtiums and herbs)• Plain white paper or card stock• Parchment paper • Hard surface

Directions:1. Place flowers, leaves and herbs on

paper or card stock with the front (colorful side) facing down. Separate plants so they are flat on the paper.

2. Cover with parchment paper. 3. Gently hammer the plant material,

covering the entire area. Take care not to move the plant material, and watch your fingers!

4. Carefully remove parchment paper and peel off or brush away leftover plant material. Cut the decorated paper to size and fold as a card, or attach it to a blank card.

Necesitarán:• Martillo o mazo• Flores y hojas (Por ejemplo: pens-

amientos, narcisos y hierbas)• Papel blanco o cartoncillo• Papel para hornear• Superficie dura

Direcciones:1. Coloque las flores, hojas y hierbas

sobre el papel o cartoncillo con el frente (el lado colorido) hacia abajo. Separe las plantas de manera que queden planas sobre el papel.

2. Cubra con papel para hornear. 3. Delicadamente, golpee las plantas

con el martillo, cubriendo toda el área. Cuide que no se muevas las plantas, ¡y cuidado con sus dedos!

4. Cuidadosamente, remueva el papel para hornear y despegue o retire las plantas con un cepillo. Corte el papel decorado al tamaño y dóblelo como una tarjeta o bien, adjúntelo a una tarjeta blanca.

Activities /Actividades

DIY with Kids:

NaturePaper

Hágalo Usted con sus Niños:Papel de la Naturaleza