bilingual storytime at your biblioteca

25
BILINGUAL STORYTIME AT YOUR BIBLIOTECA: WHAT, WHY AND HOW Katie Cunningham, Children’s Librarian Lexington Public Library, Village Branch Lexington, KY [email protected]

Upload: katie-scherrer

Post on 16-May-2015

4.680 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

This is the Power Point for a presentation I am doing at the Virginia Hamilton Conference on Multicultural Literature for Youth in April 2010. The presentation is titled, "Bilingual Storytime at Your Biblioteca: What, Why and How." This presentation is designed to provide library staff interested in developing a bilingual storytime program a framework for doing so. There is information for current bilingual storytime practitioners on how to enrich their programming using early literacy skill building techniques. Ideas on how non-bilingual library staff can make their programming more inclusive of the Latino community are also presented.

TRANSCRIPT

Page 1: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

BILINGUAL STORYTIME AT YOUR BIBLIOTECA: WHAT, WHY AND HOW

Katie Cunningham, Children’s Librarian

Lexington Public Library, Village Branch

Lexington, KY

[email protected]

Page 2: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

CU

EN

TO

S B

ILIN

ES

EN

LA

BIB

LIO

TEC

A D

E V

ILLA

GE

Miss Katie reads Perdido y encontrado by Oliver Jeffers to local children enjoying a bilingual storytime about friendship at the Village Branch Library.

February 10, 2010

Page 3: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

TODAY WE WILL COVER…

What is bilingual storytime, and who can do it?

Why should my library/school offer bilingual programming?

How do I plan and implement a bilingual storytime program?

Resources and questions

Page 4: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

WHY ARE YOU HERE TODAY?

Page 5: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

WHAT IS BILINGUAL STORYTIME…and who can do it?

Page 6: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

BILINGUAL STORYTIME IS:

A standing storytime program that uses various elements such as books, music, fingerplays, flannelboards and other storytelling techniques to equally promote and encourage the development of early literacy skills and inspire a love of reading in both English and Spanish

From “Bilingual Storytime: What, Why and How” chapter by Katie Cunningham in Celebrating Cuentos: Promoting Latino Children’s Literature and Literacy in Classrooms & Libraries, edited by Dr. Jaime Naidoo. To be published Fall 2010.

Page 7: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

WHAT IF I’M NOT BILINGUAL?

Incorporate books by Latino authors/illustrators

Incorporate books that positively feature Latino characters

Choose books that have some Spanish words in the text

Choose bilingual books and read the English, while pointing out that Spanish text is also included

Use Spanish and/or bilingual movement songs, rhymes and fingerplays

Tandem programming with community volunteers

Page 8: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

WHY SHOULD I OFFER BILINGUAL STORYTIME AT MY SCHOOL/LIBRARY…and how do I convince my boss?

Page 9: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

BENEFITS OF BILINGUAL STORYTIME

Casts a wider net than monolingual storytime; will appeal to those already speaking Spanish and those who want to expose their children to other languages

Opportunity for social interaction among diverse groups of children

Opportunity to visibly welcome your Spanish-speaking community, and to showcase Spanish materials, programs and services

Model early literacy skill building techniques in two languages

Page 10: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

LITERACY NEEDS OF LATINO CHILDREN

There is no one picture of the “Latino” child!

Every Child Ready to Read / Cada niño listo para leer

Reinforce to parents importance of speaking/reading with children in their native language

Alternative early literacy skill building techniques for low-literacy parents

Page 11: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

CHALLENGES TO BILINGUAL STORYTIME

Staff Buy-In

Budget

Anti-Immigrant Sentiment

Page 12: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

MY ADVICE?

Know Your Community!

Know Your Administration!

Be An Advocate!

Don’t Reinvent the Wheel!

Page 13: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

THINKING ABOUT YOUR COMMUNITY

Who are the Latinos in our community? Where are they coming from and why? How long have they been here? Where do they live? How do they exchange information?

What organizations are helping the Latino community?

Do the Latinos in our community use the library? If no, what barriers are preventing this?

Page 14: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

THINKING ABOUT YOUR ADMINISTRATION

What are the mission, vision, values and strategic goals of your organization? How does bilingual storytime align with each of

these? What is the goal of bilingual storytime and

how will you measure its success? Outreach? Kindergarten readiness? Inclusive

programming? Who are your advocacy allies? Who are

roadblocks? Know what motivates them! How can you maximize/minimize their impact?

Page 15: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

BE AN ADVOCATE!

Always remember, Advocacy Is Not Whining!

Sell your story Invite others to observe or participate in your

program Turn cultural celebrations into large scale

events that the whole library/school can be part of

Encourage holistic inclusivity of the Latino community in all things your organization does

Page 16: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

DO NOT REINVENT THE WHEEL!

Collection – bilingual titles are more bang for your buck than translations

What does your organization already have that you can modify? Flannels Drawing stories Storytime kits/plans

What have other bilingual storytime practitioners already done that you can do too?

Page 17: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

¡ESTOY LISTA! I’M READY! SO NOW WHAT DO I DO?Choosing books and planning bilingual storytimes

Page 18: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

MY APPROACH

Family storytime format Early literacy development Math/science skill inclusion Books by Latino authors/illustrators Traditional folklore and nursery rhymes Repetitive and cumulative tales to reinforce

specific Spanish vocabulary Simple movement songs with motions in the

lyrics

Page 19: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

MATEM

ÁTIC

AS

IN B

ILIN

GU

AL S

TO

RY

TIM

E

We graphed our amigos during our friendship storytime to explain math concepts such as counting and comparing in a visual way.

Page 20: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

COMMON OUTLINE

Typically a 30 minute program Welcome – take time to explain rules and to

point out early literacy skills Opening Song First Book Storytelling: Flannelboard, Drawing Story,

Creative Dramatic or other technique Second Book Movement Song Third Book Closing Song

Page 21: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

SAMPLE: SNOW/NIEVE

Welcome Opening Song: “Hola amigo” Fingerplay: Five Little Snowman / Habían cinco

muñecos de nieve Froggy se viste by Jonathan London

Retell using flannelboard to reinforce clothing vocabulary

Movement song: “Los niños cuando bailan” Phonological awareness and vocabulary

El día de nieve by Ezra Jack Keats Reinforces narrative skills

“Disappearing Snowman” cut-and-tell Closing Song: “Adiós amigos”

Page 22: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

WHAT TO AVOID

Overly wordy bilingual books

Books that reinforce stereotypes

Translated books with awkward word flow

Books you don’t like

Page 23: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

FLANNELBOARDS

Folktales and cumulative stories The Bossy Gallito La Hormiguita

Stories that reinforce vocabulary Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? Picky Paul Eight Animals Dog’s Colorful Day

Page 24: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

FINAL THOUGHTSDid we cover everything?

Page 25: Bilingual Storytime At Your Biblioteca

FINAL THOUGHTS

Available resource lists Establishing a Collection to Support Bilingual

Storytime: Recommended Books and Music Recommended Online and Print Resources Taking Storytime Home / Cuentos en casa Bilingual Family Storytime Sample Plans:

Birds / Pájaros Friendship / La amistad

Questions? [email protected] www.bilingualchildrensprogramming.blogspot.co

m