blessed is the king who comes in the name of the lord ...8:00am, 9:30am † erendira solis, h&b:...
TRANSCRIPT
March 20 de Marzo, 2016
Parroquia de San Miguel Arcángel
St. Michael the Archangel Parish
4821 S. Damen Ave. Chicago, IL 60609
Tel (773) 523-1248 - Fax (773) 523-0955 - email: [email protected]
"Blessed is the king who comes in the name of the Lord.
Peace in heaven and glory in the highest."- Lk 19:38
"¡Bendito el rey que viene en el nombre del Señor!
¡Paz en el cielo y gloria en las alturas!"- Lc 19, 38
Mass Intentions - Intenciones de la Misa
3/20/2016 - PALM SUNDAY- DOMINGO DE RAMOS 8:00am, 9:30am † Erendira Solis, H&B: Rafael & Laura Solis, 11:00am, 12:30pm † Patty Esparza Chavez, Julio Reza, Maria Reza 3/21/2016-MONDAY OF HOLY WEEK - LUNES DE SEMANA SANTA 7pm - RECONCILIATION - RECONCILIACION 3/22/2016-TUESDAY OF HOLY WEEK - MARTES DE SEMANA SANTA 3/23/2016-WEDNESDAY OF HOLY WEEK - MIER-
COLES DE SEMANA SANTA 3/24/2016 – HOLY THURSDAY - JUEVES SANTO 7pm - MASS OF THE LAST SUPPER - MISA DE LA ULTIMA CENA 3/25/2016- GOOD FRIDAY - VIERNES SAN-
TO 7pm - WORD SERVICE OF THE PASSION OF THE LORD - LITURGIA DE LA PALABRA DE LA PASSION DEL SEÑOR 3/26/2016 – HOLY SATURDAY - SABADO DE GLORIA 8pm - MASS OF THE EASTER VIGIL - MISA DE LA VIGILIA PASCUAL 3/27/2016-EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD - DOMINGO DE PASCUA DE LA RESURECCION DEL SEÑOR 8:00am, 9:30am, 11:00am, 12:30pm
Lenten Fast Abstinence from meat is to be observed by all Catholics 14 years old and older on Ash Wednesday and on all the Fridays of Lent. Fasting is to be observed on Ash Wednesday by all Catholics who are 18 years of age
but not yet 59. Those who are bound by this may take only one full meal. Two smaller meals are permitted if necessary to maintain strength ac-
cording to one‘s needs, but eating solid foods between meals is not per-mitted. The special Paschal fast, as well as abstinence, are prescribed
for Good Friday and encouraged for Holy Saturday.
La Ayuna Cuaresmal Abstinencia: Todos los católicos mayores de 14 años,
deben abstenerse de comer carne el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma. El Ayuno debe ser observado el Miércoles de
Ceniza por todos los católicos que han-cumplido los dieciocho (18) años pero no han llegado a los cincuenta y nueve (59). Estas personas sólo pueden hacer una comida completa, y dos comidas pequeñas si son necesarias para mantener las fuerzas, de acuerdo a las necesidades individuales, pero no se permite alimento sólido entre las comidas. El
ayuno así como la abstinencia Pascual especial obliga el Viernes Santo y es recomendada en el Sábado Santo también.
Calendario de la Semana Santa
Lunes, 21 de Marzo - 7pm: El Sacramento de la
Reconciliación
Jueves, 24 de Marzo - 7pm: Misa Vespertina de
la Cena del Señor - Adoración hasta las10pm.
Viernes, 25 de Marzo - 7pm: Liturgia de la Pala-
bra- La Pasión del Señor
Sabado, 26 de Marzo - 2pm: La Bendición de la
Comida
Sábado, 26 de Marzo - 8pm: La Misa de La Vigi-
lia Pascual
Domingo, 27 de Marzo - PASCUA: Misas en es-
pañol: 8am, 11am, 12:30pm; Misa en ingles
9:30am
Holy Week Schedule
Monday, March 21st - 7pm: The Sacramento of
Reconciliation
Thursday, March 24th - 7pm : Evening Mass of
the Last Supper – Adoration until 10pm
Friday, March 25th - 7pm: Word Service of the
Passion of the Lord
Saturday, March 26th - 2pm: Blessing of Food
Saturday, March 26th - 8pm: Mass of the Easter
Vigil
Sunday, March 27th - EASTER : Mass in Spanish:
8am, 11am, 12:30pm; English Mass 9:30 am
Aviso
La colecta del Jueves Santo, La Cena del Señor,
será dada por las personas con SIDA.
Notice
The collection on Holy Thursday will be given to
those with AIDS.
CHURCH SUPPORT - APOYO PARROQUIAL
MASS MISA
REGULAR MAINTENANCE MANTENIMIENTO
TOTAL
SUNDAY - DOMINGO / MARCH 13 DE MARZO
8:00am 356.48 182.00 538.48
9:30am 194.00 63.00 257.00
11:00am 367.00 100.00 467.00
12:30pm 365.00 169.00 534.00
TOTAL $1,796.48
From the Pastor’s Desk - Del Escritorio del Párroco
Hasta el Extremo
Personas hacen acciones maravillosas para su familia, sus vecinos. Los bomberos entran a un lugar encendido
para buscar a las personas. Líderes hacen riquezas para la gente. El amor de Dios no tiene límites. Este fue
evidente en la historia de la Pasión y la Muerte de Jesucristo. Esta revelación de Dios nos mueve a imitarlo. San
Pablo lo reconoció: “Se anonado a si mismo, tomando la condición de siervo.” No es imposible para nadie de
seguirlo. Tenemos la confianza descrita por Isaías: “Pero, el Señor me ayuda, por eso no quedare confundido.”
Cuando seguimos a Cristo, realizamos el mismo premio: “Dios lo exalto sobre todas las cosas.” Pues, volvemos a
Dios cantando: “Honor y gloria a ti, Señor Jesús.”
Bienvenidos
Este domingo, el Domingo de Ramos, veremos a mucha gente en el santuario. Como evangelizadores, necesi-
tamos dares la bienvenida.
El Sacramento de la Reconciliation
Al comenzar la Santa Semana, tendremos Confesiones, Lunes 21 de marzo, comenzando a las 7pm, hasta que
todos se confiesen.
Carta Especial
Tenemos una carta del Arzobispo Cupich para la Fiesta de Pascua en las mesas detrás del santuario. En inglés y
español.
Rev. Tomas E. Cima
More than Ever
People do marvelous things for their family, their neighbors. Firefighters go into a burning building to search for
people. Leaders take risks for their people. The love of God has no limits. This was evident in the story of the Pas-
sion and Death of Jesus Christ. This revelation of God moves us to imitate him. St. Paul recognized that. “He emp-
ties himself, taking the form of a slave.” It is not impossible for anyone to follow him. We have the confidence de-
scribed by Isaiah: “The Lord God is my help, therefore I am not disgraced.” When we follow Christ, we realize the
same reward: “God greatly exalted him.” And so, we turn to God, singing: “Glory and praise to you, Lord Jesus
Christ.”
Welcome
This Sunday, Palm Sunday, we will see a lot of people in Church. As evangelizers, we need to welcome them.
The Sacrament of Reconciliation
At the start of Holy Week, we will have Confession on Monday, 21st of March 2016 at 7pm until all have received
the sacrament.
Special Letter
We have a letter from Archbishop Cupich for the Feast of Easter on the tables in the church, in English and Span-
ish.
Rev. Thomas E. Cima
Una Cuenta Si alguien quiere una cuenta de sus donaciones para el año 2015, favor de llamar, a la Oficina Parroquial. Trataremos de
responder tan pronto sea posible. Les agradecemos su paciencia. Por favor llame con bastante tiempo. Podemos hacer una cuenta para las personas que usan sus sobres de parroquia o que usan cheques.
A Statement
If anyone would like a statement of their donations for 2015, please call the Parish Office. We will try to reply as soon as possible. We appreciate your patience. Please call with plenty of time. We can write out a statement for parishioners who
use the parish envelopes or use checks.
PASTORAL TEAM - EQUIPO PASTORAL HOLY MASS - SANTA MISA
Rev. Thomas E. Cima Pastor - Párroco
Br. Alfred J. Marshall, F.S.C. Pastoral Associate - Asociado Pastoral
Mrs. Sandra Garcia
Parish Secretary - Secretaria Parroquial
Mrs. Guadalupe Álvarez Director Religious Education
Directora de Educación Religiosa (773) 657-1065
Adrian Castillo
Director of Youth & Gym
8:00 a.m. Bilingual Daily Mass Misa Bilingue Diaria
English Mass - Misa En Inglés
9:30 a.m. Sunday - Domingo
Spanish Mass Misa En Español
8:00 a.m. Sunday - Domingo
11:00 a.m. Sunday - Domingo
12:30 p.m. Sunday - Domingo
OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA:
9:00 am - 7:00 pm
Lunch Hour - Hora de Lonche
1:00 pm - 2:00 pm
Open Saturdays / Abierto Sábados
9:00 am - 12:00 pm
CASA CATALINA
Special assistance for those in need. / Asistencia Especial para los más necesitados. 4537 S. Ashland Ave - (773) 376-9425
For Information on Baptisms, Presentations, Weddings & Quinceañeras, Please call the Parish Office.
Para Información sobre, Bautizos, Presentaciones, Bodas & Quinceañeras, Favor de llamar a la Oficina Parroquial.