blowing in the wind (bob dylan)

12
BLOWIN’ IN THE WIND” BLOWIN’ IN THE WIND” Bob Dylan - 1962 Bob Dylan - 1962 A los 21 años, Bob Dylan compone la canción “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tiempos de crisis, guerras estallando, discriminación racial y religiosa, conflictos sociales, violencia, desamor... La letra plantea una serie de preguntas filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad... Es por tratar con esperanza estos temas trascendentes y atemporales, que conserva su vigencia hoy, más de 40 años después... Interpretada por Peter, Paul & Mary

Upload: musikaa

Post on 01-Jul-2015

526 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

““BLOWIN’ IN THE WIND”BLOWIN’ IN THE WIND”Bob Dylan - 1962Bob Dylan - 1962

A los 21 años, Bob Dylan compone la canción “Blowin’ in the Wind”.

1962... Tiempos de crisis, guerras estallando, discriminación racial y religiosa, conflictos sociales, violencia, desamor...

La letra plantea una serie de preguntas filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad...

Es por tratar con esperanza estos temas trascendentes y atemporales, que conserva su vigencia hoy, más de 40 años después...

Interpretada por Peter, Paul & Mary

Page 2: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

¿Cuantos caminos debe un hombre recorrerAntes de que lo llamen un hombre?

How many seas must a white dove sailBefore she sleeps in the sand?

How many times must the cannonballs flyBefore they are forever banned?

How many roads must a man walk downBefore they call him a man?

¿Cuántos mares deberá uma paloma blanca sobrevolarAntes que pueda dormir en la arena?

¿Cuántas veces aún las balas de cañón volaránAntes de ser prohibidas para siempre?

Page 3: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

La respuesta, mi amigo, está soplando en el viento...La respuesta está soplando en el viento.

The answer my friend is blowing in the wind...The answer is blowing in the wind

How many years must a mountain exist

Before it is washed to the sea?

¿Cuántos años debe una montaña existir

Hasta que se deshaga en el mar?

How many years can some people exist

Before they’re allowed to be free?

¿Cuántos años debe alguna gente vivir

Antes de que se les permita ser libres?

Page 4: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

How many times can a man turn his head

And pretend that he just doesn’t see ?

Y ¿Cuántas veces puede un hombre volver su cabeza

y finjir que simplemente no ve?

The answer my friend is blowing in the wind...The answer is blowing in the wind

La respuesta, mi amigo, está soplando en el viento...La respuesta está soplando en el viento.

How many times must a man look upBefore he can see the sky?

¿Cuántas veces debe un hombre mirar para arribaAntes que pueda ver el cielo?

Page 5: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

How many ears must one man have

Before he can hear people cry?

How many deaths wili it take ‘till we know

That too many people are dying?

¿Cuántos oídos debe un hombre tener

Hasta que pueda oír el llanto de su prójimo?

¿Cuántas muertes serán aún necesarias

Hasta entender que mueren demasiadas personas?

The answer my friend is blowing in the wind...The answer is blowing in the wind

La respuesta, mi amigo, está soplando en el viento...La respuesta está soplando en el viento...

Page 6: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

¿Cuántos kilómetros deberemos aún recorrer,

Hasta alcanzar la ciudad del amor...?

Page 7: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

¿Cuántas vidas aún serán castigadas

Por el flagelo de las guerras...

Page 8: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

...hasta que, finalmente,

la paz comience a reinar?

Page 9: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

¿Por cuánto tiempo aún nos dejaremos fascinar por los juguetes electrónicos,

al punto de ignorar a los necesitados que esperan a nuestra puerta?

Page 10: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

¿Cuánto tiempo aún habrá de transcurrir,

hasta que aprendamos a conjugar el verbo “compartir”?

Page 11: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

¿Cuánto tiempo aún pasará hasta que comprendamos la simplicidad y la sabiduria de las siguientes palabras:

“Una sonrisa enriquece a quien la recibe, sin

empobrecer a quien la da”Mario Quintana

Page 12: Blowing In The Wind (Bob Dylan)

La respuesta, La respuesta, mi amigo, está mi amigo, está soplando en el soplando en el viento...viento...La respuesta La respuesta está soplando está soplando en el viento.en el viento.