bluetooth handsfree - sbsobblighi di informazione ex art. 13 d.lgs 25/07/2005 n.151 È vietato...

40
Bluetooth Handsfree With Clip and Vibration System TECLIPHEADSETBTK - User Manual

Upload: others

Post on 20-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

Bluetooth HandsfreeWith Clip and Vibration System

TECLIPHEADSETBTK - User Manual

Page 2: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

2

UK 4

I 6

D 8

F 10

ES 12

P 14

NL 16

RUS 18

SWE 20

PL 22

GR 24

TR 26

LV 28

EE 30

LT 32

BG 34

ARA 36

Page 3: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

3

Page 4: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

4

UKINSTRUCTIONS

Before to start remember to charge your device using the USB - micro USB cable supplied. 1 Power: Press the multifunction button 3 seconds, the blue LED

will flash 3 times and you will hear a beep. 2 Power off: in standby mode, press and hold the multifunction key

until the red LED blinks once and you will hear a beep. 3 Bind: with device off, press the multifunction key about 7seconds,

until the blue and red LEDs flash alternately. Turn on Bluetooth on your device and set research: when devices are connected to the earpiece, will emit a beep.

4 Response to a Call (with your connected phone): press the multifunction button once, the headset beeps.

5 Hold a call: during the call, press the multifunction button once until the earpiece will emit a signal.

6 Rejecting a call: press about 2 seconds, the multifunction button will emit a signal.

7 Ending a call: during the call, press the multifunction button. 8 Adjusting the volume: Press (+) to increase, (-) button to zoom

out. 9 Recall last number: press the multifunction key twice, the

headset will beep. 10 Voice dialing: in standby mode, press and hold the (+) (-) at the

same time, you can voice dialing (only for phones that support this feature).

11 Change the conversation from phone to headset: During a call, press the multifunction button about 2 seconds: the conversation will switch to the phone; press again about 2 seconds, the call will return to the headset.

12 Microphone mute: on line, press (+) (-) about 2 seconds, the LED will flash blue and red 2 times, the earpiece will emit a signal.

13 After 10 minutes without connection, the headset switches off.

SAFETY IN CHARGE OF THE BATTERY LITHIUM POLYMER

• The headset is equipped with non-removable batteries lithium polymer. • Do not remove the batteries. Do not throw the earbuds in fire, batteries may explode. • Remove the batteries lithium polymer following the laws for disposal of batteries in force in your country. • Do not follow the advice for the use of batteries can produce fire, explosion, fire, chemical. • Do not allow battery fluid to get in contact with eyes or skin. In case of contact, wash with plenty of water and seek medical advice. • Do not expose the lithium polymer batteries at temperatures above 60°. • Do not disassemble, destroy, or short-circuit: can cause fire, injury, or other hazards.

Page 5: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

5

• Charge the phone before using. • Do not overcharge: the batteries may shorten duration._________________________________________________

DIRECTIVE 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE)Information for users(a) the device requirement not to dispose of WEEE as unsorted municipal waste and to collect such WEEE separately;(b) the device must return and collection systems available to them;(c) the device will be collected by the vendor in case of a new one is buyed(d) the device not correctly disposed has potential effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment;(e) The symbol indicating separate collection for electrical and electronic equipment consists of the crossed-out wheeled bin, as shown below. The symbol must be printed visibly, legibly and indelibly.

Page 6: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

6

IISTRUZIONI

1 Accensione: premere circa 3 secondi il tasto multifunzione, il led blu lampeggia 3 volte e viene emesso un segnale sonoro.

2 Spegnimento: in modalità stand-by, premere a lungo il tasto multifunzione fino a che il led rosso lampeggia una volta e viene emesso un segnale sonoro.

3 Associare: a dispositivo spento, premere circa 7secondi il tasto multifunzione, fino a quando i led blu e rosso lampeggiano alternativamente. Accendere il Bluetooth del proprio dispositivo e impostare ricerca: quando i dispositivi saranno connessi l’auricolare emetterà un segnale acustico.

4 Risposta ad una chiamata: con il telefono connesso, premere una volta il tasto multifunzione, l’auricolare emette un segnale.

5 Trattenere una chiamata: durante la chiamata, premere rapidamente una volta il tasto multifunzione fino a quando l’auricolare emetterà un segnale.

6 Rifiutare una chiamata: premere circa 2secondi, il tasto multifunzione emetterà un segnale.

7 Terminare una chiamata: durante la chiamata, premere il tasto multifunzione.

8 Regolazione volume: tasto( +) per aumentare, tasto (-) per diminuire.

9 Richiamare ultimo numero: premere due volte il tasto multifunzione, l’auricolare emetterà un segnale.

10 Chiamata vocale: in stand-by premere a lungo i tasti (+)(-) contemporaneamente, sarà possibile la selezione vocale (solo per i telefoni che supportano la funzione).

11 Cambio conversazione tra telefono ed auricolare: durante una chiamata premere circa 2secondi il tasto multifunzione: la conversazione passerà al cellulare; premere di nuovo circa 2secondi , la conversazione tornerà all’auricolare.

12 Microfono muto: in linea, premere (+)(-) circa 2secondi, i led blu e rosso lampeggiano 2 volte, l’auricolare emetterà un segnale

13 Dopo 10 minuti senza connessione l’auricolare si spegne.

RICARICA IN SICUREZZA DELLE BATTERIE AI POLIMERI DI LITIO

• L’auricolare è dotato di batterie non rimovibili ai polimeri di litio.• Non rimuovere le batterie. Non gettare gli auricolari nel fuoco, le

batterie potrebbero esplodere.• Eliminare le batterie ai polimeri di litio seguendo le leggi per lo

smaltimento delle batterie in vigore nel vostro paese. • Non osservare i consigli d’uso per l’utilizzo delle batterie può

provocare fuoco, esplosioni, incendi chimici.• Non consentire a liquido fuoriuscito dalle batterie di entrare in

contatto con occhi o pelle. In caso di contatto lavare con molta acqua e chiedere un consiglio al medico.

• Non esporre le batterie al polimero di litio a temperature superiori 60°.

Page 7: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

7

• Non smontare, distruggere, fare corto circuito perché può provocare incendi, ferite o altri pericoli.

• Ricaricate il telefono prima dell’utilizzo.• Non sovracaricate le batterie: potreste accorciare la loro durata._________________________________________________

Obblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani, come evidenziato anche dal simbolo riportato sul prodotto e/o sulla confezione. Tali rifiuti sono soggetti a raccolta differenziata organizzata dai comuni o possono essere riconsegnati al distributore al dettaglio in caso di acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo. Lo smaltimento abusivo o l’uso improprio di tali apparecchiature o parti di esse può danneggiare l’ambiente e la salute a causa della presenza di sostanze pericolose. Lo smaltimento abusivo di detti rifiuti è sanzionato ai sensi del D.Lgs 25/07/2005 n.151.

Page 8: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

8

DHINWEISE

Vor starten Sie daran, Ihre Geräte aufladen mit dem USB - micro USB-Kabel geliefert. 1 Leistung: Drücken Sie die Multifunktionstaste 3 Sekunden die

blaue LED blinken 3 Mal und Sie werden einen Signalton hören. 2 Schalten: im Standby-Modus, drücken und halten Sie die

Multifunktionstaste, bis die rote LED blinkt einmal und Sie hören einen Signalton.

3 Binden: mit Gerät aus, drücken Sie die Multifunktionstaste etwa 7 Sekunden, bis die blaue und rote LEDs blinken abwechselnd. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und Set-Forschung: wenn die Geräte an den Hörer verbunden ist, wird ein Piepton.

4 Reaktion auf einen Anruf (mit angeschlossenen Telefon): Drücken Sie die Multifunktionstaste einmal, das Headset einen Signalton.

5 Halten Sie einen Anruf: während des Gesprächs, drücken Sie die Multifunktions-Taste, bis der Hörer ein Signal aussenden.

6 Anruf abweisen: Presse ca. 2 Sekunden, wird die Multifunktionstaste, ein Signal auszusenden.

7 Gespräch beenden: Während des Gesprächs drücken Sie die Multifunktionstaste.

8 Einstellen der Lautstärke: Drücken Sie (+), um zu erhöhen, (-)-Taste, um zu verkleinern?.

9 Recall letzte Zahl: zweimal die Multifunktionstaste, wird das Headset einen Signalton.

10 Sprachwahl: im Standby-Modus, drücken und halten Sie die (+) (-) zur gleichen Zeit, die Sie äußern kann Wahl (nur für Handys, die diese Funktion unterstützen).

11 Ändern Sie das Gespräch von Handy zu Headset: Während eines Gesprächs drücken Sie die Multifunktionstaste ca. 2 Sekunden: das Gespräch auf das Telefon zu schalten; Drücken Sie erneut ca. 2 Sekunden wird der Anruf auf das Headset zurück.

12 Mikrofon-Stummschaltung: auf der Linie, drücken (+) (-) ca. 2 Sekunden, die LED blau und rot 2 mal blinken, wird der Hörer ein Signal aussenden.

13 Nach 10 Minuten ohne Verbindung, schaltet sich das Headset aus.

SICHERHEIT IN Ladung der Batterie Lithium-Polymer-

• Das Headset ist mit nicht abnehmbaren Lithium-Polymer-Batterien ausgestattet.

• Die Batterien nicht entfernen. Die Ohrhörer in Feuer werfen können Batterien explodieren.

• Nehmen Sie die Batterien Lithium-Polymer folgenden die Gesetze zur Entsorgung von Akkus in Kraft in Ihrem Land.

• Folgen Sie nicht der Beratung für den Einsatz von Batterien kann Brand, Explosion, Feuer, chemischen produzieren.

• Lassen Sie keine Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Augen bekommen. Bei Berührung, abwaschen mit viel Wasser abspülen und Arzt konsultieren.

Page 9: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

9

• Setzen Sie die Lithium-Polymer-Akkus bei Temperaturen oberhalb von 60 ° aus.

• Zerlegen, zerstören, oder Kurzschluss: kann Feuer, Verletzungen oder andere Gefahren entstehen.

• Laden Sie das Telefon vor der Verwendung. • Überladen Sie nicht: Die Akkus können Dauer zu verkürzen. _________________________________________________

Die Richtlinie 2002/96 / EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENT UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Informationen für Anwender (a) das Gerät nicht auf Anforderung der WEEE als unsortierten Siedlungsabfall zu beseitigen und diese Altgeräte getrennt zu sammeln; (b) muss das Gerät zurück und Sammelsysteme zu ihnen; (c) Das Gerät wird vom Hersteller bei einer neuen gesammelt wird buyed (d) das Gerät nicht ordnungsgemäß entsorgt hat mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch das Vorhandensein von gefährlichen Stoffen in Elektro-und Elektronikgeräten; (e) Das Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro-und Elektronikgeräten stellt eine durchgestrichenen Mülltonne, wie unten gezeigt. Das Symbol ist sichtbar, lesbar und dauerhaft anzubringen.

Page 10: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

10

FINSTRUCTIONS

Avant de commencer n’oubliez pas de recharger votre appareil en utilisant le câble USB - micro USB fourni. 1 Puissance: Appuyez sur le bouton multifonction pour 3 seconds,

la LED bleue clignote 3 fois et vous entendrez un bip 2 Eteindre: en mode veille, appuyez la touche multifonction et

maintenez jusqu’à ce que la LED rouge clignote une fois et vous entendrez un bip

3 Synchronisation: appuyez sur la touche multifonction 7seconds, jusqu’à ce que les LED bleues et rouges clignotent en alternance. Activer le Bluetooth sur la recherche de votre appareil: lorsque les périphériques sont connectés l’écouteur émet un bip

4 Réponse à un appel: avec votre téléphone connecté, appuyez sur le bouton multifonction une fois, les oreillette émet un bip.

5 Maintenez un appel: lors de l’appel, appuyez sur le bouton multifonction une fois jusqu’à ce que l’écouteur émet un signal.

6 Rejeter un appel: appuyez sur la touche multifonction environ 2 secondes, jusqu’au signal

7 Terminer un appel: lors de l’appel, appuyez sur la touche multifonction

8 Réglage du volume: Appuyez sur (+) pour augmenter (-) pour diminuer

9 Rappel dernier numéro: appuyez sur la touche multifonction à deux reprises, le casque émet un bip

10 Numération vocale: en mode veille, appuyez et maintenez (+) (-) en même temps, (seulement pour les téléphones qui prennent en charge cette fonctionnalité).

11 Changer la conversation de téléphone: Pendant un appel, appuyez sur le bouton multifonction environ 2 secondes: la conversation se met au téléphone; appuyez de nouveau 2 secondes, l’appel revient au casque

12 Muet Microphone: en ligne, appuyez sur (+) (-) environ 2 secondes, le voyant clignote bleu et rouge 2 fois, l’écouteur émet un signal

13 Après 10 minutes sans connecter le casque s’éteint.

SÉCURITÉ EN CHARGE DE LA Batterie Lithium-polymère

• Le casque est équipé de batteries lithium polymère non amovible • Ne retirez pas les piles. Ne jetez pas les écouteurs à feu, les

batteries peuvent exploser • Retirer le polymère batteries au lithium suivant les lois pour

l’élimination des piles en vigueur dans votre pays • Ne pas suivre les conseils d’utilisation à l’usage des piles peut

entraîner un incendie, une explosion, un incendie, chimique • Ne laissez pas de liquide de la batterie entrer en contact avec les

yeux ou la peau. En cas de contact, laver abondamment avec de l’eau et consulter un spécialiste

• Ne pas exposer les piles à polymère de lithium à des températures

Page 11: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

11

supérieures à 60 ° • Ne pas démonter, détruire, il peut provoquer un incendie, des

blessures ou d’autres dangers • Chargez le téléphone avant d’utiliser • Ne pas surcharge les batteries: peuvent raccourcir leur durée _________________________________________________

Conformément à la directive euuropéenne 2002/96/CE, ce produit entre dans la catégorie des appareils élecriques et électroniques suomis aux obligations de tri sélectif et de recyclage. Il porte le symbole du tri selectif. Cela signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers mais a votre disposition par votre administration locale. Il sera retraité dans un centre agréé qui réutilisera, revalorisera ses continuants, tout en neutralisant les éventuelles matières nocives pour la santé et l’environnement. En participant au tri sélectif, vous contribuez à la réduction du gaspillage de nos ressources naturelles.

Page 12: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

12

ESINSTRUCCIONES

Antes de empezar, recuerde cargar el dispositivo mediante el cable USB - micro USB suministrado. 1 Power: Presione el botón multifunción de 3 segundos, el LED azul

parpadea 3 veces y se oye un pitido 2 Apague: en el modo de espera, mantenga pulsada la tecla

multifunción hasta que el LED rojo parpadee una vez y se escuchará una señal sonora

3 Ata: con el dispositivo apagado, pulse la tecla multifunción aproximadamente 7 segundos, hasta que los LED azul y rojo parpadean alternativamente. Activar Bluetooth en el dispositivo y conjunto de investigación: cuando los dispositivos están conectados al auricular, emitirá un pitido

4 Respuesta a una llamada (con el teléfono conectado): pulse el botón multifunción una vez, el auricular emite un pitido.

5 Mantenga una llamada: durante la llamada, pulse el botón multifunción una vez hasta que el auricular emitirá una señal.

6 Rechazar una llamada: presione 2 segundos, el botón multifunción emitirá una señal

7 Finalizar una llamada: durante la llamada, pulse el botón multifunción

8 Ajuste el volumen: Pulse (+) para aumentar, (-) para alejar 9 Recordemos último número: presione la tecla multifunción dos

veces, el auricular emitirá un pitido 10 Marcación por voz: en el modo de espera, presione y mantenga

presionado el (+) (-) al mismo tiempo, puede la marcación por voz (sólo para teléfonos que soportan esta función).

11 Cambie la conversación desde el teléfono a un audífono: Durante una llamada, pulse el botón multifunción de unos 2 segundos: la conversación cambiará al teléfono; pulse de nuevo unos 2 segundos, la llamada volverá a los auriculares

12 Micrófono mudo: en línea, pulse (+) (-) de unos 2 segundos, el LED parpadeará en azul y rojo 2 veces, el auricular emitirá una señal

13 Después de 10 minutos sin conexión, el auricular se apaga.

SEGURIDAD A CARGO DE LA polímero de litio

• El auricular está equipado con baterías de polímero de litio no extraíble

• No retire las pilas. No tire los auriculares en el fuego, las baterías pueden explotar

• Retire las baterías de litio polímero siguiendo las leyes de desecho de baterías en vigor en su país

• No seguir los consejos para el uso de las pilas puede producir incendios, explosiones, fuego, químicos

• No permita que el fluido de la batería para ponerse en contacto con los ojos o la piel. En caso de contacto, lave con abundante agua y acudir al médico

• No exponga las baterías de polímero de litio a temperaturas

Page 13: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

13

superiores a 60 ° • No desmonte, destruir, o de corto circuito: puede provocar un

incendio, lesiones, u otros peligros • Cargue el teléfono antes de usar • No sobrecargue: las baterías pueden acortar la duración. _________________________________________________

DIRECTIVA 2002/96 / CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 27 de enero de 2003 sobre aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Información para los usuarios (a) el requisito de dispositivo no eliminar los RAEE como residuos urbanos no seleccionados y de recoger dichos RAEE de modo separado; (b) el dispositivo debe retornar y sistemas de recogida de que disponen; (c) el dispositivo será recogido por el vendedor en caso de un nuevo uno está vendido (d) el dispositivo no se desechan correctamente tiene efectos potenciales sobre el medio ambiente y la salud humana como consecuencia de la presencia de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos; (e) El símbolo que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos es el contenedor con ruedas tachado, como se muestra a continuación. El símbolo se estampará de manera visible, legible e indeleble.

Page 14: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

14

PINSTRUÇÕES

Antes de começar a lembrar-se de carregar o seu dispositivo usando o USB - cabo micro USB fornecido. 1 Energia: Pressione o botão multifuncional 3 segundos, o LED azul

pisca 3 vezes e você ouvirá um sinal sonoro. 2 Power off: no modo de espera, pressione e segure a tecla

multifunções até o LED vermelho piscar uma vez e você ouvirá um sinal sonoro.

3 Ligue: com o dispositivo desligado, prima a tecla multifunções sobre sete segundo, até que os LEDs azuis e vermelhas piscam alternadamente. Ligue o Bluetooth no dispositivo e conjunto da pesquisa: quando os dispositivos estão conectados ao fone de ouvido, irá emitir um sinal sonoro.

4 resposta a um convite (com o telefone ligado): pressione o botão multifuncional uma vez, os sinais sonoros de fone de ouvido.

5 Segure uma chamada: durante a chamada, pressione o botão multifuncional uma vez até que o receptor emite um sinal.

6 Rejeitar uma chamada: Pressione cerca de 2 segundos, o botão multifuncional irá emitir um sinal.

7 Terminar uma chamada: durante a chamada, pressione o botão multifunções.

8 Ajustar o volume:? Press (+) para aumentar, botão (-) para diminuir o zoom.

9 Lembre-se do último número: pressione a tecla multifunções, o auricular emite um sinal sonoro.

10 Marcação por voz: no modo de espera, pressione e segure o (+) (-) Marcação, ao mesmo tempo, você pode expressar (apenas para celulares que suportam esse recurso).

11 Alterar a conversa do telefone para o fone de ouvido: Durante uma chamada, pressione o botão multifuncional cerca de 2 segundos: a conversa muda para o telefone; pressione novamente cerca de 2 segundos, a chamada retornará para o fone de ouvido Mute.

12 Microfone: em linha, pressione (+) (-) cerca de 2 segundos, o LED piscará azul e vermelho duas vezes, o receptor emite um sinal.

13 Após 10 minutos sem conexão, o auricular desliga.

SEGURANÇA no comando do polímero bateria de lítio

• O fone de ouvido é equipado com a não-removível de polímero de lítio.

• Não remova as baterias. Não jogue os fones de fogo, as baterias podem explodir.

• Remova o polímero de lítio de acordo com as leis sobre o descarte de baterias em vigor no seu país.

• Não siga os conselhos para o uso de baterias pode produzir fogo, explosão, incêndio, química.

• Não permita que o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos ou com a pele. Em caso de contato, lave com bastante água e consultar um especialista.

Page 15: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

15

• Não exponha as baterias de polímero de lítio em temperaturas acima de 60°.

• Não desmonte, destruir ou curto-circuito: pode causar incêndio, lesões ou outros danos.

• Carregue o telefone antes de usar. • Não sobrecarregue: as baterias podem encurtar a duração. _________________________________________________

Directiva 2002/96 / CE DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de Janeiro de 2003, relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) Informações para os usuários (a) a exigência do dispositivo de não eliminar REEE como resíduos urbanos não triados e de recolha separada dos REEE; (b) o dispositivo deve retornar e sistemas de recolha à sua disposição; (c) o dispositivo será recolhido pelo fornecedor em caso de um novo é buyed (d) o dispositivo não corretamente descartados tem potenciais efeitos sobre o ambiente ea saúde humana, como resultado da presença de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos; (e) O símbolo que indica a recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos é um contentor de lixo barrado com uma cruz, conforme mostrado abaixo. O símbolo deve ser impresso de forma visível, legível e indelével.

Page 16: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

16

NLINSTRUCTIES

Alvorens te beginnen vergeet niet om uw apparaat op te laden via de USB - micro-USB-kabel meegeleverd. 1 Vermogen: Druk op de multifunctionele knop 3 seconden, de

blauwe LED knippert 3 keer en u hoort een pieptoon. 2 Uitschakelen: in de standby-modus, houdt u de multifunctionele

toets, totdat de rode LED knippert een keer en u hoort een pieptoon.

3 Bind: met het apparaat uitgeschakeld, drukt u op de multifunctionele toets ongeveer 7 seconden, totdat de blauwe en rode LED’s knipperen afwisselend. Schakel Bluetooth in op uw toestel en set onderzoek: wanneer apparaten zijn aangesloten op de luidspreker, zal een pieptoon.

4 Reactie op een gesprek (met de aangesloten telefoon): druk eenmaal op de multifunctionele knop van de headset piept.

5 Houd een gesprek: tijdens het gesprek, drukt u eenmaal op de multifunctionele knop totdat de luidspreker zal een signaal uitzenden.

6 Een oproep weigeren: Druk ongeveer 2 seconden, zal de multifunctionele knop een signaal uitzenden.

7 Een gesprek beëindigen: tijdens het gesprek, drukt u op de multifunctionele knop.

8 Het volume aanpassen: Druk op (+) te verhogen, (-) om uit te zoomen?.

9 Recall laatste nummer: druk op de multifunctionele toets twee keer, zal de headset piept.

10 Voice dialing: in de standby-modus, houdt u de (+) (-) op hetzelfde moment, kunt u spraakgestuurde nummerkeuze (alleen voor telefoons die deze functie ondersteunen).

11 Verander het gesprek van telefoon naar headset: tijdens een gesprek, drukt u op de multifunctionele knop ongeveer 2 seconden het gesprek overschakelen naar de telefoon; Druk nogmaals ongeveer 2 seconden, wordt de oproep terug naar de headset.

12 Microphone mute: op de lijn, drukt u op (+) (-) ongeveer 2 seconden, de LED knippert blauw en rood 2 keer, zal de luidspreker een signaal uitzenden.

13 Na 10 minuten zonder verbinding, schakelt de headset uit.

VEILIGHEID IN lading van de batterij lithium-polymeer

• De headset is uitgerust met een vast ingebouwde batterijen lithium-polymeer.

• Stel de batterijen te verwijderen. Gooi de oordopjes in brand, kunnen batterijen exploderen.

• Verwijder de batterijen lithium-polymeer volgens de wetten voor het verwijderen van de batterijen die in uw land.

• Volg niet het advies voor het gebruik van batterijen kan brand, explosie, brand, chemische productie.

• Laat geen batterijvloeistof in contact komt met de ogen of de

Page 17: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

17

huid te krijgen. In geval van contact, wassen met veel water en medisch advies inwinnen.

• Niet de lithium-polymeer batterijen bloot aan temperaturen boven 60 °.

• Demonteer, vernietigen, of kortsluiting: kan brand, letsel of andere gevaren veroorzaken.

• Laad de telefoon voor gebruik. • Niet overladen: de batterijen kunnen duur verkorten. _________________________________________________

Richtlijn 2002/96 / EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Informatie voor gebruikers (a) het vereiste apparaat niet te vervreemden van AEEA niet als ongesorteerd stedelijk afval en dergelijke gescheiden moet worden ingezameld; (b) het apparaat moet terugkeren en de collectie voor hen beschikbare; (c) het toestel zullen worden verzameld door de verkoper in geval van een nieuwe wordt buyed (d) het apparaat niet goed afgevoerd heeft mogelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid als gevolg van de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur; (e) Het symbool voor gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur bestaat uit een doorgekruiste verrijdbare afvalbak zoals hieronder afgebeeld. Het symbool moet zichtbaar, leesbaar en onuitwisbaar.

Page 18: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

18

RUSИНСТРУКЦИЯ

Прежде чем приступить к забудьте зарядить устройство с помощью USB - микро кабель USB в комплект поставки. 1 Мощность: Нажмите многофункциональную кнопку

3 секунды, синий светодиод будет мигать 3 раза, и вы услышите звуковой сигнал.

2 Выключите:? В режиме ожидания, нажмите и удерживайте многофункциональную клавишу, пока красный светодиод не мигает один раз, и вы услышите звуковой сигнал.

3 Свяжите: с устройства нажмите многофункциональную клавишу о 7seconds, пока синие и красные светодиоды мигают попеременно. Включите Bluetooth на вашем исследования устройства и установленного: при подключении устройства к наушник, издаст звуковой сигнал.

4 ответ на призыв (с подключенного телефона): нажмите многофункциональную кнопку один раз, гарнитура подает звуковой сигнал.

5 Удержание вызова: во время звонка, не нажмите многофункциональную кнопку один раз, пока динамика будет излучать сигнал.

6 Отклонение вызова: нажмите примерно на 2 секунды, многофункциональная клавиша будет излучать сигнал.

7 Завершение вызова: во время звонка, нажмите кнопку многофункциональный.

8 Регулировка громкости: Нажмите (+), чтобы увеличить, (-), чтобы уменьшить масштаб?.

9 Напомним, последний номер: нажмите многофункциональную клавишу дважды, гарнитура подаст звуковой сигнал.

10 Голосовой набор: в режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку (+) (-) в то же время, вы можете голосовой набор (только для телефонов, поддерживающих эту функцию).

11 Измените разговор с телефона на гарнитуру: Во время разговора, нажмите многофункциональную кнопку около 2 секунд: разговор переключится на телефон; нажмите еще раз о 2 секунд, вызов вернется к гарнитуре.

12 Отключение микрофона: на линии, нажмите (+) (-) около 2 секунд, светодиод будет мигать синие и красные 2 раза, динамик издаст сигнал.

13 Через 10 минут без связи, гарнитура выключается.

БЕЗОПАСНОСТЬ В заряда батареи литий-полимерный

• Гарнитура оснащена несъемной батареи лития полимера.

• снимайте батарейки. Не бросайте наушники в огонь,

Page 19: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

19

батареи могут взорваться. • Снимите полимерные батареи лития следующий

законы утилизации аккумуляторов, действующими в Вашей стране.

• Не следуйте советам для использования батарей может вызвать пожар, взрыв, пожар, химическое вещество.

• Не допускайте жидкость из батареи, чтобы войти в контакт с глазами или кожей. В случае контакта, промойте их большим количеством воды и обратиться к врачу.

• Не подвергайте литий-полимерной батареи при температуре выше 60 °.

• Не разбирайте, уничтожить, или короткое замыкание: может привести к пожару, травмам или других опасностей.

• Зарядка телефона перед использованием. • Не перегружать: батареи может сократить

продолжительность. _________________________________________________

Директива 2002/96 / ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 27 января 2003 года о отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) Информация для пользователей (а) требование об устройстве не распоряжаться WEEE на муниципальных свалках и собрать такую WEEE отдельно; (б) устройство должно вернуться и системы сбора доступны для них; (с) устройство будет собрано поставщиком в случае новой будет куплен (г) устройство не правильно утилизировать имеет потенциальные последствия для окружающей среды и здоровья человека в результате присутствия в них опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании; (е) символ, указывающий на отдельную коллекцию электрического и электронного оборудования состоит из перечеркнутого мусорного бака, как показано ниже. Символ должен быть напечатан заметно, четким и несмываемым.

Page 20: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

20

SWEANVISNINGAR

Innan att börja komma ihåg att ladda din enhet med USB-micro USB-kabel medföljer. 1 Effekt: Tryck på flerfunktionsknappen i 3 sekunder, den blå

lysdioden blinkar 3 gånger och du hör ett pip. 2 Ström av:? I vänteläge genom att hålla flerfunktionsknappen tills

den röda lysdioden blinkar en gång och du hör ett pip. 3 Bind: med enheten, trycker på flerfunktionsknappen om

7seconds, tills de blå och röda lysdioden blinkar växelvis. Aktivera Bluetooth på din forskning enhet och set: när enheter är anslutna till hörsnäckan, avger en ljudsignal.

4 Svar på ett samtal (med anslutna telefonen): Tryck på flerfunktionsknappen en gång, piper headsetet.

5 Håll ett samtal: Under ett samtal trycker du på flerfunktionsknappen en gång tills hörluren avger en signal.

6 Avvisa ett samtal: Tryck ca 2 sekunder, kommer flerfunktionsknappen avger en signal.

7 Avsluta samtal: Under samtalet trycker du på flerfunktionsknappen. 8 Justera volymen: Tryck (+) för att öka, (-) för att zooma ut?. 9 Minns förra numret: Tryck på flerfunktionsknappen två gånger,

kommer headsetet piper. 10 Röstuppringning: i standby-läge, tryck och håll ner (+) (-) på

samma gång, kan du röstuppringning (endast för telefoner som stöder denna funktion).

11 Ändra samtalet från telefon till headset: Under ett samtal trycker du på flerfunktionsknappen i ca 2 sekunder: samtalet växlar till telefonen; tryck igen ca 2 sekunder, kommer samtalet tillbaka till headsetet.

12 Ljudavstängning: på rad, tryck på (+) (-) ungefär 2 sekunder, lysdioden blinkar blått och rött 2 gånger, kommer hörluren avger en signal.

13 Efter 10 minuter utan anslutning stängs headsetet av.

SÄKERHET ANSVARIG FÖR Batteri Litiumpolymer

• Headsetet är utrustat med icke-löstagbara batterier litiumpolymer. • Ta inte bort batterierna. Kasta inte hörsnäckorna i brand kan

batterierna explodera. • Ta bort batterierna litiumpolymer följa lagar för kassering av

batterier som gäller i ditt land. • Följ inte råd för användning av batterier kan producera brand,

explosion, brand, kemisk. • Låt inte batterivätska komma i kontakt med ögon eller hud. Vid

kontakt, skölj med mycket vatten och kontakta läkare. • Utsätt inte litiumpolymerbatterier vid temperaturer över 60 °. • Ta inte isär, förstöra eller kortslutning: kan orsaka brand, skada

eller andra faror. • Ladda telefonen innan du använder. • Ladda inte för länge: batterierna kan förkorta längden.

Page 21: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

21

_________________________________________________

DIREKTIV 2002/96 / EG EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS den 27 januari 2003 om avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE) Information till användarna (a) krav att enheten inte längre bortskaffa WEEE som osorterat kommunalt avfall och att samla in sådant WEEE separat; (b) enheten måste återvända och insamlingssystem som finns tillgänglig för dem; (c) enheten kommer att samlas in av säljaren i händelse av en ny man buyed (d) att enheten inte korrekt kass har potentiella effekter på miljön och människors hälsa till följd av förekomsten av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter; (e) Den symbolen för för elektriska och elektroniska produkter består av en överkryssad soptunna på hjul, enligt nedan. Symbolen skall tryckas på ett synligt, läsbart och outplånligt.

Page 22: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

22

PLINSTRUKCJA

Przed rozpocząą pamiątaą, aby naładowaą urządzenie za pomocą kabla USB - micro USB w zestawie. 1 Zasilanie: Naciąnij przycisk wielofunkcyjny 3 sekundy niebieska

dioda miga 3 razy i bądzie słychaą sygnał dąwiąkowy. 2 Wyłącz: w trybie gotowoąci naciąnij i przytrzymaj przycisk

wielofunkcyjny, aą czerwona dioda miga raz i bądzie słychaą sygnał dąwiąkowy.

3 Bind: w urządzenie, naciąnij klawisz wielofunkcyjny o 7 sekund, aą niebieskie i czerwone diody LED migają na przemian. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu i zestaw badaą: gdy urządzenia są podłączone do słuchawki, wyemituje sygnał dąwiąkowy.

4 odpowiedzi na wezwanie (z podłączonego telefonu): naciąnij przycisk wielofunkcyjny raz, sygnał dąwiąkowy zestawu słuchawkowego.

5 Zawieszenie połączenia: podczas połączenia, naciąnij przycisk wielofunkcyjny raz do słuchawki bądą emitowaą sygnał.

6 Odrzucanie połączenia: naciąnij o 2 sekundy przycisk wielofunkcyjny wyemituje sygnał.

7 Zakoączenie połączenia: podczas połączenia, naciąnij przycisk wielofunkcyjny.

8 Regulacja głoąnoąci: Naciąnij (+) w celu zwiąkszenia, (-), aby pomniejszyą?.

9 Przypomnijmy ostatniego numeru: naciąnij klawisz wielofunkcyjny dwukrotnie, zestaw słuchawkowy wyemituje sygnał dąwiąkowy.

10 Wybieranie głosowe: w trybie gotowoąci naciąnij i przytrzymaj (+) (-) w tym samym czasie, moąna wybierania głosowego (tylko dla telefonów, które obsługują tą funkcją).

11 Zmieą rozmową z telefonu do zestawu słuchawkowego: Podczas rozmowy, nacisnąą przycisk wielofunkcyjny 2 sekundy: rozmowa przejdzie do telefonu; naciąnij ponownie o 2 sekundy połączenia powróci do zestawu słuchawkowego.

12 Wyciszenie mikrofonu: na linii, naciąnij (+) (-) około 2 sekundy, dioda zacznie migaą niebieskie i czerwone 2 razy, słuchawka wyemituje sygnał.

13 Po 10 minutach bez połączenia, zestaw słuchawkowy wyłączy sią.

BEZPIECZEŃSTWO ładunku polimeru bateria litowa

• Zestaw słuchawkowy wyposaąony jest nieusuwalne polimeru baterii litowej.

• Nie naleąy wyjmowaą baterii. Nie wrzucaj wkładki douszne w ogniu, baterie mogą eksplodowaą.

• Wyjmij baterie litowe polimeru nastąpujące prawa dotyczącymi utylizacji baterii obowiązujących w danym kraju.

• Nie naleąy stosowaą sią do zaleceą dla stosowania baterii moąe wywołaą poąar, wybuch, poąar, chemiczne.

• Nie dopuącią, aby płyn baterii w kontakcie z oczami i skórą. W przypadku kontaktu, przemyą duąą iloącią wody i zasiągnąą porady lekarza.

Page 23: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

23

• Nie naleąy wystawiaą akumulatorów litowo-polimerowych w temperaturze powyąej 60 °.

• Nie naleąy demontowaą, niszczyą, lub zwarcie: moąe spowodowaą poąar, obraąenia ciała lub innych zagroąeą.

• Naładuj telefon przed uąyciem. • Nie przeładowywaą: baterie mogą skrócią czas trwania. _________________________________________________

Dyrektywa 2002/96 / WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27 stycznia 2003 roku w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) Informacje dla uąytkowników () wymóg urządzenia nie WEEE jako niesegregowanych odpadów komunalnych oraz selektywnej zbiórki takich WEEE; (b) urządzenie musi wrócią i systemy zbierania do ich dyspozycji; (c) urządzenia bądą zbierane przez sprzedawcą w przypadku nowego jest wykupionej (d) urządzenie nie jest prawidłowo umieszczona ma potencjalne skutki dla ąrodowiska i zdrowia ludzkiego, wynikających z obecnoąci substancji niebezpiecznych w sprzącie elektrycznym i elektronicznym; (e) Symbol wskazujący na selektywną zbiórką urządzeą elektrycznych i elektronicznych składa sią z przekreąlonego, kołowego kontenera na ąmieci, jak pokazano poniąej.Symbol naleąy nadrukowaą w sposób wyraąny, czytelny i trwały.

Page 24: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

24

GRΟΔΗΓΙΕΣ

Πριν να ξεκινήσετε θυμηθείτε να φορτίσετε τη συσκευή σας χρησιμοποιώντας το USB - καλώδιο micro USB που παρέχεται. 1 Ισχύς: Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών 3

δευτερόλεπτα, το μπλε LED θα αναβοσβήσει 3 φορές και θα ακούσετε ένα ηχητικό σήμα.

2 Απενεργοποίηση: σε κατάσταση αναμονής, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών, έως ότου η κόκκινη LED αναβοσβήνει μία φορά και θα ακούσετε ένα ηχητικό σήμα.

3 Bind: με την συσκευή, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 7 δευτερόλεπτα, μέχρι τα μπλε και κόκκινα LEDs αναβοσβήνουν εναλλάξ. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή και το σύνολο της έρευνας σας: όταν οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες με το ακουστικό, θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα.

4 Απάντηση σε πρόσκληση (με συνδεδεμένο το τηλέφωνο): πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών μία φορά, τα ηχητικά σήματα ακουστικό.

5 Κρατήστε μια κλήση: κατά τη διάρκεια της κλήσης, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών μία φορά μέχρι το ακουστικό θα εκπέμπει ένα σήμα.

6 Απόρριψη κλήσης: πατήστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών θα εκπέμπει ένα σήμα.

7 Τερματισμός κλήσης: κατά τη διάρκεια της κλήσης, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών.

8 Ρύθμιση της έντασης: Πατήστε (+) για να αυξηθεί, (-) κουμπί για σμίκρυνση?.

9 Ανάκληση του τελευταίου αριθμού: πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών δύο φορές, το ακουστικό θα ηχήσει.

10 Φωνητική κλήση: σε κατάσταση αναμονής, πατήστε και κρατήστε πατημένο το (+) (-) την ίδια στιγμή, μπορείτε να τη φωνητική κλήση (μόνο για τα τηλέφωνα που υποστηρίζουν αυτή τη δυνατότητα).

11 Αλλάξτε τη συζήτηση από το τηλέφωνο στο ακουστικό: Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών περίπου 2 δευτερόλεπτα: η συζήτηση θα στραφούν στο τηλέφωνο? πιέστε και πάλι περίπου 2 δευτερόλεπτα, η κλήση θα επιστρέψει στο ακουστικό.

12 σίγασης μικροφώνου: on line, πατήστε το πλήκτρο (+) (-) περίπου 2 δευτερόλεπτα, η λυχνία LED θα αναβοσβήνει μπλε και κόκκινο χρώμα 2 φορές, το ακουστικό θα εκπέμπει ένα σήμα.

13 Μετά από 10 λεπτά χωρίς σύνδεση, το ακουστικό απενεργοποιείται αυτόματα.

Page 25: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

25

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ φόρτισης της μπαταρίας πολυμερών λιθίου

• Το ακουστικό είναι εξοπλισμένο με μη αφαιρούμενη μπαταρίες πολυμερών λιθίου.

• Μην αφαιρείτε τις μπαταρίες. Μην πετάτε τις ψείρες στη φωτιά, μπαταρίες μπορεί να εκραγούν.

• Αφαιρέστε το πολυμερές μπαταρίες λιθίου μετά από τους νόμους για την απόρριψη των μπαταριών που ισχύουν στη χώρα σας.

• Μην ακολουθείτε τις συμβουλές για τη χρήση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη, φωτιά, χημικές.

• Μην αφήνετε το υγρό της μπαταρίας να έρθει σε επαφή με τα μάτια ή το δέρμα. Σε περίπτωση επαφής, ξεπλύνετε με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες πολυμερών λιθίου σε θερμοκρασίες άνω των 60 °.

• Μην αποσυναρμολογείτε, να καταστρέψουν, ή βραχυκύκλωμα: μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, τραυματισμό, ή άλλους κινδύνους.

• Φορτίστε το τηλέφωνο πριν από τη χρήση. • Μην υπερφορτίζετε: οι μπαταρίες μπορεί να ελαττώσει τη

διάρκεια. _________________________________________________

ΟΔΗΓΙΑ 2002/96 / ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) Πληροφορίες για τους χρήστες (α) η απαίτηση της συσκευής να μην διατίθενται πλέον τα ΑΗΗΕ ως αδιαχώριστα αστικά απόβλητα, αλλά να αποκομίζονται χωριστά? (β) η συσκευή πρέπει να επιστρέψει και τα συστήματα συλλογής στη διάθεσή τους? (γ) η συσκευή θα πρέπει να συλλέγονται από τον πωλητή σε περίπτωση ενός νέου είναι buyed (δ) η συσκευή δεν διατίθενται σωστά έχει δυνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία ως αποτέλεσμα της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών στα είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού? (ε) Το σύμβολο που αναφέρεται στη χωριστή συλλογή ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού αποτελείται από διαγραμμένο τροχοφόρο κάδο απορριμμάτων, όπως φαίνεται παρακάτω. Το σύμβολο πρέπει να τυπώνεται κατά τρόπο ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο.

Page 26: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

26

TRTALİMATI

Verilen mikro USB kablosu - USB kullanarak cihazınızı şarj etmek hatırlamak başlatmak için önce. 1 Güç:, çok fonksiyonlu düğmeye 3 saniye basın, mavi LED 3

kez yanıp söner ve bir bip sesi duyacaksınız. 2 Güç kapalı:? Bekleme modunda tuşuna basın ve kırmızı

LED bir kez yanıp söner ve bir bip sesi duyacaksınız kadar çok işlevli tuşu basılı tutun.

3 Bind: mavi ve kırmızı LED’ler dönüşümlü olarak yanıp kadar cihazla kapalıyken, 7seconds hakkında çok işlevli tuşa basın. Cihazınız ve set araştırma Bluetooth’u açın: cihazlar kulaklığa bağlıyken, bir bip sesi çıkarır.

4 (Bağlı telefonunuzun ile) Call 4 Yanıt: bir kez kulaklık bip fonksiyonlu düğmesine basın.

5 Bir aramayı bekletme: Görüşme sırasında, bir sinyal yayacaktır kulaklığa kadar bir kez fonksiyonlu düğmesine basın.

6 Aramayı reddetme: 2 saniye basın hakkında, çok fonksiyonlu düğme bir sinyal yayacaktır.

7 Aramayı bitirme: Görüşme, basın işlevli düğmeye sırasında. 8 ses seviyesini ayarlama: Basın (+), artırmak için (-) tuşuna

uzaklaştırmak için?. 9 son numarayı hatırlayın: iki işlevli tuşa basın, kulaklık sesi

verecektir. 10 Sesle arama: Bekleme modunda, basın ve (+) basılı tutun

(-) aynı zamanda, söyleyecekleri arama (sadece bu özelliği destekleyen telefonlar için).

11 kulaklığa telefondan konuşma değiştirin: Görüşme, basın işlevli düğmeye yaklaşık 2 saniye süresince: konuşma telefona geçer; tekrar basın 2 saniye hakkında, çağrı kulaklığa dönecektir.

12 Mikrofonun sesini kapatma: on line basın (+) (-) yaklaşık 2 saniye, LED mavi ve kırmızı 2 defa yanıp söner, kulaklık bir sinyal yayacaktır.

13 Bağlantısı olmadan 10 dakika sonra, kulaklık kapanır.

AKÜ Lityum polimer SORUMLU EMNİYET

• kulaklık olmayan çıkarılabilir piller lityum polimer ile donatılmıştır.

• Pilleri çıkarmayın. Ateşe kulaklıkları atmayın, piller patlayabilir.

• ülkenizde yürürlükte bulunan pillerin bertarafı için yasalarını takip piller lityum polimer çıkarın.

• Yangın, patlama, yangın, kimyasal üretebilir pillerin kullanımı için tavsiye takip etmeyin.

• Pil sıvısı gözlerinize veya cildinize temas almak için izin vermeyin. Temas halinde bol su ile yıkayın ve doktora başvurun.

• 60 ° üzerindeki sıcaklıklarda lityum polimer pil maruz

Page 27: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

27

bırakmayın. • veya kısa devre sökmeye yok etmeyin: yangın, yaralanma

veya diğer tehlikelere neden olabilir. • kullanmadan önce telefonu şarj edin. • Aşırı şarj etmeyin: piller süresini kısaltabilir. _________________________________________________

DİREKTİFİ 2002, atık elektrikli ve elektronik ekipman Ocak 2003 AVRUPA PARLAMENTOSU VE 27 KONSEYİ / 96 / EC (WEEE) Kullanıcıları için bilgiler (a) belediye atığı olarak WEEE cihaz gereksinimi imha etmek için değil ve ayrı ayrı bu WEEE toplamak için; (b) cihazın kendilerine toplama sistemleri bulunan iade gerekir ve; (c) yeni bir cihaz durumunda satıcı tarafından toplanacak olan buyed (d) doğru imha edilmedikleri cihaz elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin varlığının bir sonucu olarak çevre ve insan sağlığı üzerindeki potansiyel etkileri vardır; aşağıda gösterildiği gibi (e), elektrikli ve elektronik cihazların ayrı toplanmasını gösteren sembol, çarpı işaretli tekerlekli çöp kutusu oluşur.Sembolü, okunaklı ve silinmez gözle basılmış olmalıdır.

Page 28: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

28

LVNORĀDĀJUMI

Pirms sąkt atcerąties, lai uzlądątu ierąci, izmantojot USB - micro USB kabeli piegądą. 1 Jauda: nospiediet daudzfunkciju pogu 3 sekundes, zils LED

mirgos 3 reizes, un atskan skaąas signąls. 2 Power off:? Gaidąšanas režąmą, nospiediet un turiet daudzfunkciju

taustiąu, lądz sarkaną LED mirgo vienu reizi, un atskan skaąas signąls.

3 Sasieniet: ar ierąci izslągta, nospiediet daudzfunkciju taustiąu par 7seconds, lądz zilą un sarkaną LED mirgo pąrmaiąus. Ieslągt bluetooth ierąces un noteiktą pątąjumu: ja ierąces ir savienotas ar auss, izdos skaąas signąlu.

4 Atbilde uz aicinąjumu (ar savu savienots tąlruni): nospiediet daudzfunkciju pogu vienreiz, austiąąs pąkstieni.

5 Turiet zvanu: sarunas laiką, nospiediet daudzfunkciju pogu, kad lądz klausulą atskan signąls.

6 Zvana atteikšana: preses aptuveni 2 sekundes, pogas daudzfunkciju izstaro signąlu.

7 Beigt zvanu: sarunas, nospiediet pogu daudzfunkciju laiką. 8 Skaąuma reguląšana: Nospiediet (+), lai uzlabotu, (-) pogu, lai

attąlinątu?. 9 Atsaukt pądąjo numuru: divreiz nospiediet daudzfunkciju taustiąu,

austiąas pąkstąs.10 Balss iezvane: gaidąšanas režąmą nospiediet un turiet (+) (-),

tają pašą laiką, jąs varat paust izsaukšanu (tikai telefoniem, kas atbalsta šo funkciju)?.

11 Mainąt saruna no tąlruąa uz austiąąm: zvanu, nospiediet daudzfunkciju pogu aptuveni 2 sekundes laiką: saruna bąs pąriet uz tąlruni; nospiediet vąlreiz par 2 sekundąm, zvans atgrieząsies uz austiąąm.

12 Mikrofona izslągšana: uz ląnijas, nospiediet (+) (-) aptuveni 2 sekundes, LED mirgos zilą un sarkaną 2 reizes, auss izdos signąlu.

13 Pąc 10 minątąm bez pieslągumu, austiąas izslądzas.

DROŠĪBA atbild par BATTERY litija polimēru

• Austiąas ir aprąkots ar nenoąemamu baterijas litija polimąru. • Neiząemiet baterijas. Nemetiet earbuds uguną, baterijas var

eksplodąt. • Iząemiet baterijas litija polimąru šądu likumus par atbrąvošanos no

akumulatoriem, kas ir spąką jąsu valstą. • Nelietojiet sekot padomu par bateriju izmantošana var radąt

ugunsgrąks, sprądziens, ugunsgrąks, ąąmisko vielu. • Neąaujiet akumulatora šąidrums nonąkt saskarą ar acąm vai ądu.

Saskares gadąjumą, mazgąt ar lielu daudzumu ądens un mekląt medicąnisku palądząbu.

• Nepakąaujiet litija polimąru akumulatori temperatąrą virs 60 °. • Nemąąiniet izjaukt, iznącinąt vai ąssavienojumu: var izraisąt

ugunsgrąku, ievainojumus vai citu apdraudąjumu. • Uzlądąjiet tąlruni, pirms lietojat.

Page 29: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

29

• Nelietojiet pąrmaksu: baterijas var saąsinąt termiąu. _________________________________________________

Direktīva 2002/96 / EK EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES 2003.gada 27.janvāra par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) Informącija lietotąjiem (a) ierąces prasąbu nelikvidąt EEIA ką nešąirotus sadząves atkritumus un savąkt šądus EEIA daląti; (b) ierącei ir jąatgriežas un savąkšanas sistąmąm tąm pieejami; (c) ierące tiks vąkti pąrdevąjs gadąjumą jaunu tiek buyed (d) ierące nav pareizi izmest ir iespąjamo ietekmi uz vidi un cilvąku veseląbu, ką rezultątą klątbątnes bąstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskąs un elektroniskąs iekąrtąs; (e) simbolu, kas norąda uz atsevišąu savąkšanu par elektrisko un elektronisko iekąrtu veido pąrsvątrotą bin, ką parądąts zemąk.Simbolu uzdruką saredzami, salasąmi un neizdząšami.

Page 30: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

30

EEJUHEND

Enne alustada mäletan laadida oma seade USB - micro USB kaablit. 1 Võimsus: vajutage multifunktsionaalset nuppu 3 sekundit, sinine

LED vilgub 3 korda ja siis kuulete helisignaali. 2 Toide välja: ooterežiimis vajutage ja hoidke multifunktsionaalset

klahvi all, kuni punane LED vilgub üks kord, ja te kuulete helisignaali.

3 Koo: koos seadme väljalülitamiseks vajutage multifunktsionaalset klahvi umbes 7seconds, kuni sinine ja punane LED vaheldumisi. Lülitage oma seadme Bluetooth ja komplekt teadus: kui seadmed on ühendatud kuular, kostab helisignaal.

4 Üleskutse (ühendatud telefoniga): vajutage multifunktsionaalset nuppu üks kord, kostab piiks.

5 Hoidke kõne: kõne ajal vajutage multifunktsionaalset nuppu üks kord kuni kuulari kostab signaal.

6 Kõnest keeldumine Vajutage umbes 2 sekundit, multifunktsionaalset nuppu kostab signaal.

7 Kõne lõpetamine: kõne ajal vajutage multifunktsionaalset nuppu. 8 Helitugevuse reguleerimine: vajutage (+) suurendada, (-) nuppu,

et välja suumida. 9 Meenuta viimast number: vajutage multifunktsionaalset klahvi

kaks korda, peakomplekt piiksub. 10 Häälvalimine: ooterežiimis vajutage ja hoidke all (+) (-) samal

ajal, saate häälvalimisega (ainult telefonid, mis ei toeta seda funktsiooni).

11 Muuda vestlus telefonist peakomplekti: Kõne ajal vajutage multifunktsionaalset nuppu umbes 2 sekundit: vestlus lülitub telefon; vajutage uuesti umbes 2 sekundit, kõne naaseb peakomplekti.

12 Mikrofoni vaigistamine: real, vajutage (+) (-) umbes 2 sekundit, LED vilgub sinine ja punane 2 korda kuulari kostab signaal.

13 10 minuti möödudes ei ole ühendatud, lülitub peakomplekt välja.

OHUTUS aku alglaadimine liitiumpolümeer-

• peakomplekt on varustatud mitte-eemaldatavaid patareisid liitium polümeer.

• Ärge eemaldage akut. Ära viska kõrvaklapid tulekahju, akud võivad plahvatada.

• Eemaldage patareid, liitium polümeer järgmised seadused akude hävitamise kohta kehtivaid teie riigis.

• Ärge järgige nõuandeid patareide kasutamist saab toota tulekahju, plahvatuse, tulekahju, keemia.

• Ärge laske aku vedelik saada kokkupuudet silmade ja nahaga. Kontakti korral loputada koheselt rohke veega ja pöörduda arsti poole.

• Ärge jätke liitiumpolümeerpatareide temperatuuril üle 60 °. • Ärge võtke lahti, hävitada või lühis: võib põhjustada tulekahju,

vigastusi või muid ohte.• Laadige telefoni enne kasutamist.

Page 31: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

31

• Ärge koormama: laadimine võib lühendada selle kestust. _________________________________________________

Direktiiv 2002/96 / EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 2003 jäätmeid elektri-ja elektroonikaseadmete (WEEE) Informatsioon kasutajatele (a) seade nõudest mitte kõrvaldada elektroonikaromusid sortimata olmejäätmetena ja elektroonikaromusid liigiti koguda; (b) seade peab tagastama ja kogumissüsteemide kohta, mida nad; (c) seadme kogutakse müüja puhul uus on buyed (d) seade ei utiliseerida on potentsiaalne mõju keskkonnale ja inimeste tervisele, mis on tingitud ohtlike ainete elektri-ja elektroonikaseadmetes; (e) Lahuskogumisele osutav elektri-ja elektroonikaseadmete koosneb Läbikriipsutatud prügikasti, nagu allpool näidatud. Tähis tuleb kanda seadmetele nähtavalt, loetavalt ja kustutamatult.

Page 32: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

32

LTINSTRUKCIJOS

Prieš pradąti atsiminti ąkrauti savo ąrenginą naudodami USB - micro USB kabelą. 1 Galia: paspauskite daugiafunkcą mygtuką 3 sekundes, mąlyna LED

mirksąs 3 kartus ir išgirsite pypteląjimą. 2 Išjungti:? Laukimo režimu, paspauskite ir laikykite daugiafunkciną

mygtuką, kol raudonas LED mirksi kartą ir išgirsite pypteląjimą. 3 Suriškite: su prietaiso išjungimo, paspauskite daugiafunkcą

mygtuk apie 7seconds, kol mąlyna ir raudona lemputąs mirksi pakaitomis. ąjunkite “Bluetooth” ąrenginą ir nustatytą tyrimams: kai ąrenginiai yra prijungti prie ausinią, pasigirs pypteląjimas.

4 kvietimo (su jąsą prijungto telefono): paspauskite daugiafunkciną mygtuką vieną kartą, ausines pypsi.

5 Laikykite skambutą: pokalbio metu, paspauskite daugiafunkcą mygtuką vieną kartą, kol ausinąs išskirs signalą.

6 Skambuąio atmetimas: Spauda apie 2 sekundes, daugiafunkcinis mygtukas skleidžia signalą.

7 baigiant pokalbą: ą skambutą, paspauskite daugiafunkcą mygtuką metu.

8 Garsumo: Paspauskite (+) padidinti (-) mygtuką, jei norite nutolinti?. 9 Prisiminkite paskutiną skaiąią: paspauskite daugiafunkcą klavišą du

kartus, ausinąs pypsąti. 10 Numerio rinkimas balsu: telefonui veikiant laukimo režimu,

paspauskite ir laikykite (+) (-) tuo paąiu metu, galite numerio rinkimas balsu (tik telefoną, kurie palaiko šią funkciją).

11 Pakeiskite pokalbą iš telefono ą laisvą ranką ąrangą: ą skambutą, paspauskite daugiafunkcą mygtuką apie 2 sekundes metu: pokalbis pereis prie telefono; paspauskite dar kartą apie 2 sekundes, skambutis bus grąžinti ą ausines.

12 Mikrofonas nebylys: on-line, paspauskite (+) (-) apie 2 sekundes, LED mirksąs mąlynos ir raudonos 2 kartus, ausinąs bus išmesti signalą.

13 Po 10 minuąią be ryšio, ausinąs išsijungia.

SAUGA akumuliatoriaus įkrovimo ličio polimerų

• Laisvą ranką ąranga yra ąrengta nenuimamais baterijos liąio polimero.

• Neišimkite baterijos. Negalima mesti ą ugną ausines, baterijos gali sprogti.

• Išimkite baterijas liąio polimero šią šalinti skirtą bateriją galiojanąius statymus savo šalyje.

• Negalima laikytis patarimą dąl bateriją naudojimas gali gaminti gaisro, sprogimo, ugnies, chemikalą.

• Neleiskite akumuliatoriaus skysąio gauti kontakto su akimis ir oda. Patekus nuplauti dideliu kiekiu vandens ir kreiptis ą gydytoją.

• Saugokite liąio polimerą bateriją aukštesnąje nei 60 °. • Neardykite, sunaikinti, ar trumpąją jungimą: gali sukelti gaisrą,

susižeisti ar kitą pavoją.• kraukite telefoną prieš naudojant.

Page 33: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

33

• Neperkraukite: baterijos gali sutrumpinti trukmą. _________________________________________________

DIREKTYVA 2002/96 / EB EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS 27 d 2003 m sausio dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEĮA) Informacija vartotojams (a) prietaiso reikalavimą neišmesti EEą atlieką kaip nerąšiuotą komunalinią atlieką ir kaupti tokias EEą atliekas atskirai; (b) prietaisas privalo grąžinti ir surinkimo sistemas, kuriomis jie gali naudotis; (c) prietaisas bus renkami pardavąjas atveju nauju yra buyed (d) prietaisas netinkamai šalinamos turi galimą poveiką aplinkai ir žmonią sveikatai dąl pavojingą medžiagą naudojimo elektros ir elektroninąje ąrangoje esanąią; (e) simbolis, žymintą atskirą rinkiną, kad elektros ir elektroninąs ąrangos sudaro perbrauktos šiukšlią dąžą, kaip parodyta žemiau.Simbolis turi bąti spausdinamas matomai, aiškiai ir neištrinamai.

Page 34: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

34

BGУКАЗАНИЯ

Преди да започнете, не забравяйте да заредите вашето устройство с помощта на USB - Micro USB кабел в комплекта. 1 Мощност: Натиснете многофункционалния бутон 3

секунди на синия светодиод ще започне да мига 3 пъти и ще чуете звуков сигнал.

2 Изключете: в режим на готовност, натиснете и задръжте мултифункционалния клавиш, докато червеният светодиод мига веднъж и ще чуете звуков сигнал.

3 Вържи: с устройството, натиснете клавиша мултифункционалния за седем секунди, докато сините и червени светодиоди мигат последователно. Включете Bluetooth на устройството и набор изследвания си: когато устройствата са свързани към слушалка, ще издаде звуков сигнал.

4 отговор на повикване (с вашия свързан телефон): натиснете многофункционалния бутон веднъж, издава звук на слушалките.

5 Проведете разговор: по време на повикване, натиснете многофункционалния бутон веднъж, докато слушалката ще излъчват сигнал.

6 Отказване на повикване: натиснете за 2 секунди на многофункционалния бутон ще излъчват сигнал.

7 Прекратяване на повикване: по време на повикване, натиснете многофункционалния бутон.

8 Настройка на силата на звука: Натиснете (+), за да се увеличи, (-), за да намалите?.

9 Спомнете си последния номер: натиснете мултифункционалния клавиш два пъти, слушалките ще издава звуков сигнал.

10 Гласово набиране: в режим на готовност, натиснете и задръжте (+) (-) в същото време, можете да Гласово набиране (само за телефони, които поддържат тази функция).

11 Промяна на разговора от телефона към слушалките: По време на повикване, натиснете многофункционалния бутон около 2 секунди: разговора ще се включи в телефона; натиснете отново, за около 2 секунди, повикването ще се върне към слушалката.

12 аглушаване на микрофона: на първа линия, натиснете (+) (-) около 2 секунди, LED ще мига сини и червени два пъти, слушалката ще излъчват сигнал.

13 След 10 минути без връзка, слушалката се изключва.

БЕЗОПАСНОСТ В ТАКСА НА полимерна батерия LITHIUM

• Слушалката е снабдена с неотстраним батерии литиево-полимерна.

Page 35: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

35

• Не изваждайте батериите. Не изхвърляйте накрайниците в огън, батериите могат да експлодират.

• Извадете батериите литиев полимер следната законите за изхвърляне на батерии в сила във вашата страна.

• Не следвайте съветите за използването на батериите може да доведе до пожар, експлозия, пожар, химическо вещество.

• Не позволявайте на течността в акумулатора, за да получите в контакт с очите или кожата. В случай на контакт, измийте обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

• Не излагайте литиево полимерни батерии при температури над 60 °.

• Не разглобявайте, унищожи, или късо съединение: може да причини пожар, наранявания или други опасности.

• Заредете телефона, преди да използвате. • Не надценка: батериите може да скъси

продължителността. _________________________________________________

Директива 2002/96 / ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 27 януари 2003 г. относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО) Информация за потребителите (а) изискването на устройството не се изхвърлят ОЕЕО като несортирани общински отпадъци и за разделното събиране на такива ОЕЕО; (б) устройството трябва да се върне и за система за събиране до тях; (в) устройството ще се събира от продавача в случай на ново една е buyed (г) устройството не е било правилно изхвърлят има потенциални въздействия върху околната среда и здравето на човека като резултат от присъствието на опасни вещества в електрическото и електронното оборудване; (д) Символът, които обозначава разделното събиране на електрическо и електронно оборудване, представлява зачертана с кръст кофа за боклук, както е показано по-долу. Символът трябва да се отпечатва явно, четливо и незаличимо.

Page 36: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

36

Page 37: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

37

ARA

Page 38: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

38

Page 39: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

39

Page 40: Bluetooth Handsfree - SBSObblighi di informazione ex art. 13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,

www.sbsmobile.com