blux catalogo 2012

357

Upload: carnevaleelettrica-modugnese

Post on 24-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

illuminazione tecnica

TRANSCRIPT

Page 1: BLUX Catalogo 2012
Page 2: BLUX Catalogo 2012
Page 3: BLUX Catalogo 2012

DECO TECH URBAN

2012 LAMPADELIGHTSLUMINAIRES

Page 4: BLUX Catalogo 2012

Indice generaleGeneral ContentsSommaire général

p 6ProduttoriManufacturersFabricants

p 8DesignerDesignersDesigners

10LampadeLightsLuminaires

Page 5: BLUX Catalogo 2012

15

DECO Decorative lighting

197

TECH Arquitectural lighting

279

URBAN Outdoorlighting

348Progetti ProjectsProjets

Page 6: BLUX Catalogo 2012

- p 6 -

ProduttoriManufacturersFabricants

A differenza delle imprese editrici di design, presso il Grupo B.Lux disponiamo di una sede di produzione propria, che ci permette di incorporare ai nostri prodotti la maggior parte dei processi di fabbrica. Questa produzione flessibile fa sì che possiamo personalizzare le nostre lampade e il nostro servizio, offrendo ai nostri clienti dei termini di consegna immediati.

Disponiamo di una sede di 5.000 m2 a Gizaburuaga (Bizkaia, Spagna), destinata all’editing, sviluppo e fabbricazione di lampade, nella quale esploriamo materiali e nuove soluzioni tecniche, con l’obiettivo di rendere agli utenti dei nostri prodotti una vita più comoda. A Berriz (Bizkaia, Spagna) possediamo un’altra filiale di 1.000 m2 destinata ai settori che riguardano il prodotto finito e il commerciale.

Unlike design editor companies, the B.Lux Group has its own manufacturing plant, which allows us to incorporate the highest manufacturing processes into our products. This flexible production makes it possible for us to customise our lamps and our service, and offer our customers an immediate delivery schedule.

We have premises covering 5,000 m2 in Gizaburuaga (Bizkaia, Spain), dedicated to editing, developing and manufacturing lamps, where we explore materials and new technical solutions, with a view making life easier for our customers. In Berriz (Bizkaia, Spain) we have another plant spanning 1,000 m2, which houses our finished product and commercial areas.

Contrairement aux entreprises éditrices de design, le groupe B.Lux possède sa propre usine de fabrication, ce qui nous permet d’incorporer à nos produits les meilleurs processus de fabrication. Grâce à cette production flexible, nous sommes non seulement en mesure de personnaliser nos luminaires et notre service mais aussi d’offrir à nos clients un délai de livraison immédiat.

Nous disposons d’un établissement de 5 000 m2 à Gizaburuaga (Bizkaia, Espagne), destiné à la conception, au développement et à la fabrication de luminaires, où nous testons des matériaux et de nouvelles solutions techniques dans le but de simplifier la vie des utilisateurs de nos produits. À Berriz (Bizkaia, Espagne), nous possédons un autre établissement de 1 000 m2, qui accueille notre département commercial et sert d’entrepôt pour les produits finis.

Page 7: BLUX Catalogo 2012

- p 7 -

Page 8: BLUX Catalogo 2012

- p 8 -

DesignerDesignersDesigners

La collaborazione con designer esterni di prima categoria ha costituito un pilastro fondamentale nella nostra traiettoria e nella nostra crescita. Questa strategia, così abituale oggigiorno, non lo era agli inizi degli anni ’80, quando abbiamo realizzato la nostra prima esperienza con Guillermo Capdevilla, designer del riuscito Belux System. Da allora, il nostro compito è stato quello di canalizzare la ricchezza creativa di professionisti dediti e giovani promesse del design verso l’impegno ad elaborare un’offerta di prodotto coerente, d’innovazione e sempre attuale.

Collaboration with top external designers has always been a cornerstone of our trajectory and growth. This strategy, which is widespread today, was not so common in the early 80s, when we embarked on our first collaborative experience with Guillermo Capdevilla, who designed the successful Belux System. Since then, we have focused on channelling the creative wealth of established professionals and talented up-and-coming designers with a view to offering a coherent, innovative and up-to-the-minute product range.

La collaboration avec des designers externes de premier ordre constitue l’un des piliers fondamentaux de notre trajectoire et de notre croissance. Cette stratégie, si répandue de nos jours, ne l’était pas aux débuts des années 80, lorsque nous avons eu notre première expérience avec Guillermo Capdevilla, designer du fameux Belux System. Dès lors, nos efforts ont visé à canaliser la richesse créative de professionnels réputés et de jeunes promesses du design afin de concevoir une offre de produits cohérente, innovante et toujours à la mode.

01

11

21

02

12

22

03

13

23

04

14

24

05

15

25

Page 9: BLUX Catalogo 2012

- p 9 -

01 David Abad / 02 Werner Aisslinger / 03 AIA Salazar-Navarro / 04 Eduardo Albors / 05 ALS / 06 Beppe Benenti / 07 Jaime Beriestain / 08 Gemma Bernal / 09 Marco Bisenzi / 10 Miguel Angel Ciganda / 11 Dhemen / 12 Héctor Fernández / 13 Ramón Fernández-Alonso / 14 GC Studio / 15 Miguel Herranz / 16 Quim Larrea / 17 Gonzalo Milá / 18 Francisco J. Martínez Soto / 19 Martínez y Soler Arquitectos /20 Josep Novell / 21 Josep Puig / 22Jorge Pensi / 23 Laia Roca / 24 Mario Ruiz / 25 Jon Santacoloma / 26 Carlos Serra / 27 Jan Van Lierde / 28 Francesc Vilaró / 29 J.L. Xuclà / 30 Manel Ybargüengoitia /

06

16

26

07

17

27

08

18

28

09

19

29

10

20

30

Page 10: BLUX Catalogo 2012

- p 10 -

p 15

DECO Decorative lighting

LampadeLightsLuminaires

BasquetBluebirdBoletusCubicElianaHilIlde TIlde T workJackieJulia & JulietaLola TMirrorMMNiteOlsenPetitePetite LedQ.BoRCAReginaRondaRoyal TSan MarcoSorSpringTapsTree Series T

3GAdolightAxoBluebirdJackieJuliaKanpazar 150Kanpazar 80Kele 2Lola FMarc F MirrorOlsenOlympiaPetiteRCAReginaRondaRoyal FRoyal F oversizeTapsTree Series F

AdolightBTL CantharellusCentra SDear EdiDolcettaDouble BubbleGeminisGlobeHLFHeliosIlde SIIlde SI FluorIlde MaxJackieJuliaJulietaKanpazarMaiteMicro SMinicentra SNiteNo BuOlsenOlympiaOrange SParábolaPinot QuadratRCAReginaRondaRound Chrome

181920212223242526272829303132343637383940414243444546

50525455565758596061636264666768697072737475

7887808284798586889092949596899899

10010110283

103104106108110112105114116117118120

Lampade a sospensioneSuspension lampsLampes suspension

Lampade da tavoloTable lampsLampes de table

Lampade da terraFloor lampsLampadaires

Page 11: BLUX Catalogo 2012

- p 11 -

Round GlassRound TransparentRoyal SSkinTeideTree Series S

BalartCalcCelysCopaDolcettaIlde CJulia & JulietaOlsenOndasParábolaQ.BoQuadratRondaVerocaVeroca WallZentrum

AbsidAlaAroaAtalaBatelaBel-laCopaDolceDolcettaDunaElianaEmmaHaroIlde WJackieJulia & JulietaLoakMirrorNoraOlympiaOndasOvoParábolaPetitePinotQ.BoQuadratRCAReginaSareSorVeroca WallZentrum

122124126128127130

134135136137138139140141142144145146148150156149

160161162163164165166168167170172171174175176177178179180181182183184185186187188189190191194192195

Lampade a sospensioneSuspension lampsLampes suspension

SoffitoCeiling lampsPlafonniers

PareteWall lampsAppliques murales

Page 12: BLUX Catalogo 2012

- p 12 -

LampadeLightsLuminaires

p 197

TECH Architectural lighting

AktisBlok CBlok C OrientableBlok WBox CBox SFlaskL c/wL f/wL flow CL flow SMarc ArmMarc Dos Marc CMarc SMarc WMiniblock CMiniblock WOU dos U w/cRoof DosRoof c/wRoof SXM2

BlinkCapsuleCapsule EstructuraDeep Cove SystemDeep SystemDeep System FluorDeep RDeep SpotK. SystemLiniaVolcano SystemVolcano System FluorVolcano

198200204201206207208210211212214219220216217218202203222224223228225226215

230234238240242246247248250258268272274

SistemiSystemsSystèmes

Page 13: BLUX Catalogo 2012

- p 13 -

AMSAroaAX-ISBeltBlok C OutBlok GR OutBlok OutdoorBlok WBoletus OutsideBTLFitaFrameHaroHoldJunkoKanpazar 150Kanpazar 80Kanpazar SLainoaLap BLap BenchLap WRMagnetMoaiMojónNora OutsideNoray

OvoPlicaProtorScuffTapTopaTrebolTubularWallZenete

300282330302284285304286332283334306288280308310314316318319347290309320346292317

293298296322324336326328294340

p 279

URBAN Outdoor lighting

Page 14: BLUX Catalogo 2012
Page 15: BLUX Catalogo 2012

DECO Decorative lighting

Page 16: BLUX Catalogo 2012
Page 17: BLUX Catalogo 2012

Lampade da tavoloTable lampsLampes de table

Page 18: BLUX Catalogo 2012

- p 18 -

Lampada da tavolo con corpo metallico e

finitura in cromato opaco. Il diffusore a forma

cilindrica è di tessuto color grigio caldo con

finiture metalliche.

Table lamp with metal body and matt finish.

The cylindrical screen is made from a warm

grey fabric with a metallic finish.

Lampada da tavolo con corpo metallico e finitura

in cromato opaco. Il diffusore a forma cilindrica è di

tessuto color grigio caldo con finiture metalliche.

BÁSQUETGemma Bernal

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)

ø20

44

29

ø18,5

ø19

Page 19: BLUX Catalogo 2012

- p 19 -

Lampada da tavolo alogena prodotta in

zamak e legno laccato. Orientabile. Finiture:

metallo cromato lucido e legno color

mogano.

Halogen table lamp produced in zamak and

lacquered wood. Adjustable. Finish: bright

chrome metal and wood in mahogany colour.

Lampe de table halogène fabriquée en zamak et

en bois laqué. Orientable. Finitions: métal chromé

brillant et bois couleur acajou.

BLUEBIRDJorge Pensi

Halog. max. 50W 12V (G6,35)

ø19

25

93

p55

Page 20: BLUX Catalogo 2012

- p 20 -

Lampada da tavolo. Il lato superiore è di latta

bisellata e finiture in nichel satinato mentre il

corpo è di cristallo triplex.

Table lamp. Its upper part is of bevelled

brass, finished in satin nickel and its body is

of triplex glass.

Lampe de table. Sa partie supérieure est fabriquée

en laiton repoussé, finition nickel satiné, et son

corps en verre triplex.

BOLETUSJorge Pensi

Fluor. comp. circ. 22W (E27)

ø14

57

ø42

Page 21: BLUX Catalogo 2012

- p 21 -

Lampada alogena da tavolo in metallo

cromato con base grigia e diffusore in

policarbonato bianco.

Halogen table lamp in chrome metal with

grey base and white polycarbonate diffuser.

Lampe de table halogène en métal chromé

composée d’une base grise et d’un diffuseur en

polycarbonate blanc.

CUBICJorge Pensi

Halog. max 50W 12V (G6,35) 12

52

Page 22: BLUX Catalogo 2012

- p 22 -

Lampada da tavolo fluorescente in acciaio

e zamak con finiture in grigio metallizzato.

Permette due posizioni di funzionamento.

Fluorescent table lamp in steel and zamak.

Finished in metalized grey. Two positions of

function are permited.

Lampe de table fluorescente en acier et zamak,

finition gris métallisé. Elle permet deux positions de

fonctionnement.

ELIANAManel Ybargüengoitia

Fluor. 13W ø7mm (w4,3)

52

62

23

82

p172

Page 23: BLUX Catalogo 2012

- p 23 -

Lampada da tavolo con struttura metallica

cromata, interruttore alla base e diffusore di

fili di seta color tabacco.

Table lamp with a chromed metal structure,

switch in the base and silk thread screen in a

tobacco colour.

Lampe de table composée d’une structure

métallique chromée, d’un interrupteur à la base et

d’un abat-jour en fils de soie de couleur tabac.

HILPaul Bevis

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27) 20

74

ø30

Page 24: BLUX Catalogo 2012

- p 24 -

Lampada da tavolo con corpo metallico

e finitura in cromato opaco. Cavo tessile

disponibile in rosso, argento o nero. Dimmer.

Table lamp with metal body and matt chrome

finish. Fabric cable available in red, silver or

black. Dimmer.

Lampe de table composée d’un corps métallique,

finition chrome mat. Câble textile disponible en

rouge, argent ou noir. Variateur d’intensité.

ILDE TDavid Abad

G125 máx. 100W (E27) Dimmer

16,5

22

,5

p94 p139 p175

Page 25: BLUX Catalogo 2012

- p 25 -

Lampada da tavolo orientabile con corpo

metallico e finitura in cromato opaco. Luce

diretta orientabile. Cavo tessile disponibile in

rosso, argento o nero. Dimmer.

Adjustable table lamp with metal body and

chrome matt finish. Movable direct light. Fabric

cable available in red, silver or black. Dimmer.

Lampe de table orientable, composée d’un corps

métallique, finition chrome mat. Lumière directe

orientable. Câble textile disponible en rouge, argent

ou noir. Variateur d’intensité.

ILDE T workDavid Abad

G95 máx. 60W (E27) Dimmer

64,5

56

,5

180º

355º

Page 26: BLUX Catalogo 2012

- p 26 -

Lampada da tavolo. Diffusore-contenitore

a doppia parete in metacrilato trasparente

e opalescente che serve a personalizzare

la lampada introducendovi diversi tipi di

materiali. Sostegno con tubo di acciaio

conificato e cromato lucido.

Table lamp. Container diffuser with double

covering in transparent and opaline

methacrylate, which makes possible to

personalize the lamp fulling it up with different

motives. Stand in cone shaped steel tubing.

Lampe de table. Diffuseur-conteneur à double

paroi en méthacrylate transparent et opalin

permettant de personnaliser la lampe en y

introduisant différents matériaux de remplissage.

Support en tube d’acier conifié, finition chrome

brillant.

JACKIEJosep Novell/Josep Puig

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)

ø25

54

p56 p89 p176

Page 27: BLUX Catalogo 2012

- p 27 -

Lampade da tavolo fluorescenti. Metallo

rifinito in grigio opaco e diffusore in

metacrilato bianco opaco che occulta

totalmente la fonte luminosa.

Fluorescent table lamps. Metal finished

in matt grey and matt white methacrylate

diffuser, which covers completely the light

source.

Lampes fluorescentes de table. Métal finition gris

mat et diffuseur en méthacrylate blanc mat qui

dissimule entièrement la source lumineuse.

JULIA & JULIETA Manel Ybargüengoitia

Julia: Fluor. circ. 55W (2Gx13)Julieta: Fluor. circ. 22W (2Gx13)

ø41 ø30

64

44

p57 p98 p140 p177

Page 28: BLUX Catalogo 2012

- p 28 -

Lampada da tavolo con corpo metallico

e diffusore in tessuto. Si produce in due

finiture: corpo nero texturato con diffusore

opaco nero e cavo tessile dorato, o corpo

bianco texturato con diffusore opaco bienco

e cavo tessile dorato. In entrambe le versioni,

la parte interna del diffusore è dorata. Cavo

nero o bianco opzionali.

Table lamp with a metal body and fabric

shade. It comes in two finishes: black textured

body with an opaque black shade and gold

fabric cable, or white textured body with an

opaque white shade and a gold fabric cable.

In both versions, the inside of the shade is

gold. Optional black or white cable.

LOLA TDavid Abad

2 x max. 60W (E27)

Lampe de table composée d’un corps métallique

et d’un diffuseur textile. Deux finitions disponibles:

corps noir texturé muni d’un abat-jour opaque noir

et d’un câble textile doré ou corps blanc texturé

avec un abat-jour opaque blanc et un câble textile

doré. L’intérieur de l’abat-jour est doré dans les

deux versions. Câble noir ou blanc en option.

p61

ø45

25

75

Page 29: BLUX Catalogo 2012

- p 29 -

Lampada da tavolo con LED. Prodotta

in alluminio estruso laccato in grigio

metallizzato. Fascio di luce orientabile

mediante specchio riflettente.

Table lamp with LED. Extruded aluminium

lacquered in metallic grey. Adjustable beam

through mirror reflections.

Lampe de table à LED. Fabriquée en aluminium

extrudé laqué, finition gris métallisé. Faisceau

lumineux orientable grâce à un miroir réflecteur.

MIRRORJan Van Lierde

LED 3W

ø20

43

p62 p179

Page 30: BLUX Catalogo 2012

- p 30 -

Lampada da tavolo prodotta in legno laminato

di rovere. Disponibile in due finiture. La finitura

wengué presenta un riflettore rivestito di foglia

d’oro, applicata artigianalmente, mentre nella

finitura in rovere naturale il rivestimento è in

argento.

Table lamp made out of oak laminated wood.

Available in two finishes. The wenge finish is

available with a hand applied gold leaf reflector

and the natural oak finish with silver leaf.

Lampe de table fabriquée en bois de chêne lamellé.

Disponible en deux finitions. La finition wengé prévoit

un réflecteur recouvert d’une feuille d’or, appliquée

artisanalement, alors que dans la finition en chêne

naturel, il s’agit d’une feuille d’argent.

MMFrancisco Javier Martínez Soto

Fluor. comp. 9W (E14)

22

72

9,5

Page 31: BLUX Catalogo 2012

- p 31 -

Lampada da tavolo in vetro soffiato bianco

opalescente.

Table lamp in white opaline hand blow glass.

Lampe de table en verre soufflé blanc opalin.

NITEJorge Pensi

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)

15

50

p103

Page 32: BLUX Catalogo 2012

- p 32 -

Lampada da tavolo con corpo metallico,

diffusore di alluminio e diffusore in PMMA

bianco opalescente Disponibile nelle

finiture bianco opaco e nero lucido. Cavo

tessile color verde.

Table lamp with a metal body, aluminium

shade and opal white PPMA diffuser.

Available in matt white and gloss black

finishes. Green fabric cable.

Lampe de table composée d’un corps

métallique, d’un abat-jour en aluminium et d’un

diffuseur en PMMA blanc opale. Disponible en

finition blanc mat et noir brillant. Câble textile de

couleur verte.

OLSENJorge Pensi

Fluor. circ. 60W (2Gx13)ø40

ø50

7

49

2,2

p64 p106 p141

Page 33: BLUX Catalogo 2012

- p 33 -

Page 34: BLUX Catalogo 2012

- p 34 -

Lampada da tavolo articolata e orientabile,

prodotta in alluminio estruso e composta

da struttura e sostegno. Disponibile con

diffusore in alluminio e policarbonato o

diffusore in tessile bianco opaco. Finiture:

grigio opaco, anodizzato lucido o bianco

opaco.

Articulated, angled table lamp made from

extruded aluminium and including a structure

and bracket. Available with an aluminium and

polycarbonate screen or with a natural white

fabric shade. Finishes: matt grey, anodised

gloss or matt white.

Lampe de table, articulée et orientable,

fabriquée en aluminium extrudé et composée

d’une structure munie de support. Disponible

avec abat-jour en aluminium et polycarbonate

ou avec abat-jour textile blanc écru. Finitions :

gris mat, anodisé brillant ou blanc mat.

PETITE 21/22/11/12Miguel Herranz

21: Halog. classic máx. 46W (E14) 22: Halog. classic máx. 57W (E27)11: Halog. classic máx. 46W (E14)12: Halog. classic máx. 57W (E27)

p67 p185

Page 35: BLUX Catalogo 2012

- p 35 -

StruttureStructuresStructures

Petite 21 Petite 22 Petite 11 Petite 12

SostegniBracketsSupports

a b c c

18

ø13

17

máx.

61

17

máx.

61

ø22

11

máx.

48 ø13

18

máx.

48

ø22

11

7

9

4

15

1-5

13

17

13

17

5

1,5

/3,5

4

4

Page 36: BLUX Catalogo 2012

- p 36 -

Lampada da tavolo con LED, articolata e orientabile, composta da struttura e sostegno. Prodotta in alluminio e disponibile in tre finiture: grigio opaco, anodizzato lucido o bianco opaco. Articolazioni di movimento in cromato opaco e diffusore traslucido. Disponibili due bracci di diversa lunghezza, combinabili con quattro sostegni.

Table lamp with LED bulbs, jointed and angled, and including a structure and support. Made from aluminium and available in three finishes: matt grey, anodised gloss or matt white. Matt chrome joints and translucent shade. Available with two arms of differing lengths, which can be combined with four different bases.

Lampe de table à LED, articulée et orientable, composée d’une structure munie de support. Fabriquée en aluminium et disponible en trois finitions: gris mat, anodisé brillant ou blanc mat. Articulations en chrome mat et diffuseur translucide. Disponible avec deux bras de différente longueur, pouvant être combinés avec quatre supports.

PETITE LED 1/2 Miguel Herranz

1/2: LED 5 x 2,27W 700 mA

a b

c

PETITE LED 1

PETITE LED 2

18

21

41

41

31

18

21

4

4

1,5

-3,5

13

17

13

17

5

7

9

4

15

1-5

p185p67

Page 37: BLUX Catalogo 2012

- p 37 -

Lampada da tavolo con diffusore in

policarbonato. Permette di inserire

pittogrammi. Disponibile con ballast

tradizionale o elettronico.

Table lamp with polycarbonate shade. Can

incorporate pictograms. Available with

conventional or electronic ballast.

Lampe de table munie de diffuseur en

polycarbonate. Elle offre la possibilité d’incorporer

des pictogrammes. Disponible avec ballast

traditionnel ou électronique.

Q.BO Carlos Serra/Antonio Herrero

Conv: Fluor. 18W (GX24 d-2)Electr: Fluor. 18W (GX24 q-2)

15

16

p145 p187

Page 38: BLUX Catalogo 2012

- p 38 -

Lampada da tavolo con tripode metallico

e finitura in cromato opaco. Il diffusore,

prodotto in alluminio levigato anodizzato

opaco, è orientabile.

Table lamp with a chrome finish metal tripod.

The screen, made out of polished aluminium

with an anodised matt finish, can be angled.

Lampe de table munie de trépied métallique, finition

chromé. L’abat-jour, fabriqué en aluminium poli et

anodisé mat, est orientable.

RCAGemma Bernal

Inc. reflect. max. 60W (E27)Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)

25

50

ø15

18

p68 p116 p189

Page 39: BLUX Catalogo 2012

- p 39 -

Lampada da tavolo alogena prodotta in

alluminio levigato lucido. Anche con diffusore

in vetro bianco o blu.

Halogen table lamp produced in polished

bright aluminium. Aluminium shade or glass

in white or blue colour.

Lampe de table halogène, fabriquée en aluminium

poli brillant. Disponible aussi avec abat-jour en

verre blanc ou bleu.

REGINAJorge Pensi

Halog. 2 x max. 20W 12V (G6,35)

ø16

58

25

p69 p117 p190

Page 40: BLUX Catalogo 2012

- p 40 -

Lampada da tavolo con fusta e tripode in

alluminio estruso iniettato, finiture in grigio

chiaro opaco. Diffusore in legno curvato rifinito

in rovere naturale o wengué, con due diffusori

in poliammide opalescente.

Table lamp with a shaft and tripod of injected

extruded aluminium, in a light grey matt finish.

Curved wooden screen finished in natural oak or

wenge, with two opal matt polyamide diffusers.

Lampe de table munie d’une tige et d’un trépied en

aluminium extrudé et injecté, finition gris clair mat.

Abat-jour en bois courbé, finition en chêne naturel

ou wengé, muni de deux diffuseurs en polyamide

opale mat.

RONDAJorge Pensi

Fluor. circ. 40W (2Gx13)

ø45

51

1

ø42

56

p70 p118 p148

Page 41: BLUX Catalogo 2012

- p 41 -

Lampada da tavolo con fusta e tripode in acciaio

inossidabile rifinito satinato e diffusore in tela

plissata. Disponibile in due versioni: diffusore nero

con cavo tessile nero, o diffusore beige con cavo

tessile marrone. Dimmer.

Table lamp with stainless steel stand and tripod, in

a satin finish, with pleated fabric shade. Available in

two versions: black shade with a black fabric cable,

or beige shade with a brown fabric cable. Dimmer.

Lampe de table composée d’une tige et d’un trépied en

acier inoxydable, finition satiné, et d’un abat-jour en toile

plissée. Disponible en deux versions: abat-jour noir avec

câble textile noir ou abat-jour beige avec câble textile

marron. Variateur d’intensité.

ROYAL T 36/60/oversizeDavid Abad

Royal T OversizeRoyal T 36 Royal T 60

86

37

45

20

28

20

60

36

13

18

13

p72 p126

36: Halog. max. 60W (E-14) Dimmer60: Máx. 100W (E27) DimmerOversize: Máx. 100W (E27) Dimmer

Page 42: BLUX Catalogo 2012

- p 42 -

Lampada da tavolo realizzata in alluminio

estruso. Finiture: anodizzato o antracite.

Table lamp produced in extruded aluminium.

Finish: anodised or anthracite.

Lampe de table fabriquée en aluminium extrudé.

Finitions: anodisé ou anthracite.

SAN MARCO 16W/22W/26W Quim Larrea/Gonzalo Milá

16W: Fluor. 2 x 8W ø7 mm. (w4,3)22W: Fluor. 2 x 11W ø7 mm. (w4,3)26W: Fluor. 2 x 13W ø7 mm. (w4,3)

585

485

385

27

27

27

Page 43: BLUX Catalogo 2012

- p 43 -

Lampada da tavolo con struttura metallica

con finitura di nichel satinato e diffusore

realizzato in poliestere colato.

Table lamp with a satin nickel finished metal

structure, and laminated polyester screen.

Lampe de table munie d’une structure métallique,

finition nickel satiné, et d’un abat-jour fabriqué en

polyester contrecollé.

SORJorge Pensi

Halog. classic max. 52W (E27)

34

49

18

15

Page 44: BLUX Catalogo 2012

- p 44 -

Lampada da tavolo. Finitura: vetro trasparente

e metallo grigio opaco. Permette collocare fiori

o altri oggetti nel recipiente di cristallo.

Table lamp. Finish: transparent glass and metal

in matt grey. It permits been decorated with

flowers or different motives inside the glass

container.

Lampe de table. Finition: verre transparent et métal

gris mat. Elle offre la possibilité de placer des fleurs ou

d’autres objets dans le récipient en verre.

SPRINGJorge Pensi

Halospot 48 max. 20W 12V (Gy4)

ø14

45

Page 45: BLUX Catalogo 2012

- p 45 -

Lampada da tavolo alogena. Rifinitura in

cromato lucido.

Halogen table lamp finished in bright chrome.

Lampe de table halogène. Finition chromé brillant.

TAPSJorge Pensi

Halog. max. 50W 12V (G6,35)

ø16

21

74

p74

Page 46: BLUX Catalogo 2012

- p 46 -

Lampada da tavolo con struttura e diffusore

metallici. Disponibile in due versioni di finitura

monocolore: laccato bianco texturato o laccato

nero texturato. Disponibile anche in due versioni

bicolori: corpo laccato in nero texturato con

interno del diffusore dorato texturato, o corpo

laccato in bianco texturato con interno del

diffusore dorato texturato.

Table lamp with a metal structure and shade.

Available in two single tone versions: textured

white lacquer or textured black lacquer. Also

available in two dual tone versions: textured

black lacquered body with textured gold inside

the shade, or textured white lacquered body with

textured gold inside the shade.

Lampe de table munie d’une structure et d’un abat-jour

métalliques. Disponible en deux versions monocolores:

laqué blanc texturé ou laqué noir texturé. Disponible

également en deux versions bicolores: corps laqué

noir texturé avec l’intérieur de l’abat-jour doré texturé ou

corps laqué blanc texturé avec l’intérieur de l’abat-jour

doré texturé.

TREE SERIES T Werner Aisslinger

QPAR30 máx. 100W (E27)

ø55

92

p75 p130

Page 47: BLUX Catalogo 2012

- p 47 -

Page 48: BLUX Catalogo 2012
Page 49: BLUX Catalogo 2012

Lampade da terra Floor lampsLampadaires

Page 50: BLUX Catalogo 2012

- p 50 -

Lampada da terra formata da un corpo e un

diffusore cilindrico, entrambi in alluminio. La

sua base, con forma a X, si crea dallo sviluppo

dell’asta metallica. Il diffusore possiede un

meccanismo saliscendi. 3G è prodotta con

finiture in nero o bianco, entrambe lucide. È

anche disponibile in versione bicolor: corpo

nero con interno bianco e cavo tessile verde,

o corpo nero con interno rosso e cavo tessile

rosso. Disponibile con interruttore o con dimmer

tattile.

Floor lamp comprising a stand and a cylindrical

shade, both made from aluminium. The base,

in the shape of an X, is based on metal rod

development. The shade incorporates a height-

adjustment mechanism. 3G comes in a black or

white gloss finish. It also comes in a two-tone

version: black body with the inside of the shade

in white and a green fabric cable; and black body

with the inside of the shade in red and a red fabric

cable. Available with a traditional or touch dimmer

switch.

Lampadaire composé d’un corps et d’un abat-jour

cylindrique, tous deux en aluminium. Sa base, en

forme de X, est fabriquée à partir du développement

de tige métallique. L’abat-jour est muni d’un

mécanisme de montée et de descente. 3G est

disponible en finition noir brillant ou blanc brillant. Il est

également disponible en version bicolore : corps noir

avec intérieur blanc et câble textile vert ou corps noir

avec intérieur rouge et câble textile rouge. Disponible

avec interrupteur ou variateur d’intensité tactile.

3GMario Ruiz

Fluor. 23W (E27) Halog. max. 100W (E27) Dimmer táctil

50

165

20

ø45

Page 51: BLUX Catalogo 2012

- p 51 -

Page 52: BLUX Catalogo 2012

- p 52 -

Lampada da terra. Fusta metallica

regolabile in altezza, con base a forma di

tripode, disponibile con finitura bianco

lucido o nero lucido. Possibilità di

combinare con diffusori di lana elastica

ignifuga in tre formati e tre finiture: nera,

bianco opaco o rosso. Disponibile tela

accessorio, per evitare trasparenze.

Floor lamp. Height adjustable metal stand,

with a tripod base, available in a white or

black gloss finish. Can be combined with

three different kinds of fireproof elastic wool

shades that come in three finishes: black,

natural and red. Accessory fabric available to

avoid transparency.

Lampadaire. Tige métallique réglable en

hauteur, avec une base en forme de trépied,

disponible en finition blanc brillant ou noir brillant.

Lampadaire pouvant être combiné avec des

abat-jour en laine élastique ignifuge disponibles

en trois dimensions et trois finitions: noir, écru ou

rouge. Toile accessoire disponible pour éviter les

transparences.

ADOLIGHT 1/2/3Jon Santacoloma

Halog. classic 3 x max. 70W (E27) Dimmer

Adolight 1 Adolight 2 Adolight 3

ø70 ø70 ø70

60

60

60

mín

. 174 -

máx.

260

mín

. 174 -

máx.

260

mín

. 174 -

máx.

260

ø50 ø50

ø70ø70

p78

Page 53: BLUX Catalogo 2012

- p 53 -

Page 54: BLUX Catalogo 2012

- p 54 -

Lampada da terra indiretta e da lettura,

orientabile. Rifinita in grigio opaco.

Indirect floor lamp and adjustable handing

lamp. Finished in matt grey.

Lampadaire indirect et de lecture, orientable.

Finition gris mat.

AXOMiguel Ángel Ciganda

Halog. max. 300W (R7s) Halog. dicr. max. 35W 12V (Gu4) ø35 mm Dimmer

ø28

19

1

12

0

Page 55: BLUX Catalogo 2012

- p 55 -

Lampada da terra alogena prodotta in zamak

e legno laccato. Orientabile. Finiture: metallo

cromato lucido e legno color mogano.

Halogen floor lamp produced in zamak and

lacquered wood. Adjustable. Finish: bright

chrome metal and wood in mahogany colour.

Lampadaire halogène fabriqué en zamak et en

bois laqué. Orientable. Finitions: métal chromé

brillant et bois couleur acajou.

BLUEBIRDJorge Pensi

Halog. max. 50W 12V (G6,35)

85

ø21

93

p19

Page 56: BLUX Catalogo 2012

- p 56 -

Lampada da terra. Diffusore-contenitore a doppia

parete in metacrilato trasparente e opalescente

che serve a personalizzare la lampada

introducendovi diversi tipi di materiali. Sostegno

con tubo di acciaio conificato e cromato lucido.

Floor lamp. Container diffuser with double

covering in transparent and opaline methacrylate,

which makes possible to personalize the lamp

fulling it up with different motives. Stand in cone

shaped steel tubing.

Lampadaire. Diffuseur-conteneur à double paroi en

méthacrylate transparent et opalin permettant de

personnaliser la lampe en y introduisant différents

matériaux de remplissage. Support en tube d’acier

conifié, finition chrome brillant.

JACKIEJosep Novell/Josep Puig

Halog. classic max. 70W (E27) Fluor. 23W (E27)

60

ø25

15

8

p26 p89 p176

Page 57: BLUX Catalogo 2012

- p 57 -

Lampada da terra fluorescente. Metallo

rifinito in grigio opaco e diffusore in

metacrilato bianco opaco che occulta

totalmente la fonte luminosa.

Fluorescent floor lamp. Metal finished in matt

grey and matt white methacrylate diffuser,

which covers completely the light source.

Lampadaire fluorescent. Métal finition gris mat et

diffuseur en méthacrylate blanc mat qui dissimule

entièrement la source lumineuse.

JULIAManel Ybargüengoitia

Fluor. circ. 55W (2Gx13)

ø41

15

7

p27 p98 p140 p177

Page 58: BLUX Catalogo 2012

- p 58 -

Lampade da esterni e interni prodotte in PE

antivandalico bianco opalescente liscio resistente

UVA. Kanpazar A si fissa al terreno grazie ad un

allacciamento previsto, mentre Kanpazar B è

portatile e possiede una lunghezza di allacciamento

massima di 3,5 metri. Kanpazar C, che ha una base

di cemento, è portatile e possiede una lunghezza

di allacciamento massima di 3,5 metri. Kanpazar

D possiede una base di acciaio inossidabile che si

fissa al terreno coincidendo con un allacciamento

previsto.

Indoor and outdoor lamps, in a smooth white

frosted finish, made from vandal Prof. UV resistant

polyethylene. Kanpazar A is fixed to the ground and

hard wired, while Kanpazar B is portable and has a

maximum wiring connection of 3.5 metres. Kanpazar

C, which has a concrete base, is portable and has a

maximum wiring connection of 3,5 metres. Kanpazar

D has a stainless steel base that is secured to the

ground with the connection provided.

Lampes d’extérieur et d’intérieur fabriquées en PE

anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse, résistant

aux UVA. Kanpazar A se fixe au sol au niveau du

raccordement prévu alors que Kanpazar B est portable

et possède une longueur de raccordement de 3,5

mètres maximum. Kanpazar C, muni d’une base

en béton, est portable et possède une longueur de

raccordement de 3,5 mètres maximum. Kanpazar D

est muni d’une base en acier inoxydable qui se fixe au

sol, au niveau du raccordement prévu.

KANPAZAR 150 a/b/c/d Jon Santacoloma

Fluor. 2 x 55W (2G11)Fluor. 2 x 21/39W (G5) *Fluorescente T5: blanco, rojo, azul o verde / White, red, blue, green / Weiß, rot, blau, grün.

IP54

Kanpazar 150 a Kanpazar 150 b Kanpazar 150 c Kanpazar 150 d

ø44,5

ø33,5

ø20

21

17

0

ø44,5

ø19,5

29

17

6

ø44,5

ø30

ø44,5

ø30

14

8

14

8

p100

Page 59: BLUX Catalogo 2012

- p 59 -

Lampade da esterni e interni da 80 cm di

altezza, prodotte in PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente UVA. Kanpazar A

si fissa al terreno grazie ad un allacciamento

previsto, mentre Kanpazar B è portatile e

possiede una lunghezza di allacciamento

massima di 3,5 metri. Kanpazar C, che ha

una base di cemento, è portatile e possiede

anche una lunghezza di allacciamento

massima di 3,5 metri.

Indoor and outdoor lamps, 80 cm high, in a

smooth white frosted finish, made from vandal

proof UV resistant polyethylene. Kanpazar A

is fixed to the ground and hard wired, while

Kanpazar B is portable and has a maximum

wiring connection of 3.5 metres. Kanpazar C,

which has a concrete base, is portable and has

a maximum wiring connection of 3.5 metres.

Lampe d’extérieur et d’intérieur de 80 centimètres

de haut, fabriquée en PE anti-vandalisme,

de couleur blanc opalin lisse, résistant aux

UVA. Kanpazar A se fixe au sol au niveau

du raccordement prévu alors que Kanpazar

B est portable et possède une longueur de

raccordement de 3,5 mètres maximum. Kanpazar

C, muni d’une base en béton, est portable et

possède aussi une longueur de raccordement de

3,5 mètres maximum.

Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)

KANPAZAR 80 a/b/c Jon Santacoloma

Kanpazar 80 a Kanpazar 80 b Kanpazar 80 c

IP54

ø30

ø15

18

98

ø30

ø18

80

ø30

ø18

80

ø5-12 INOX. DIN 933 M8X50CABLE = 20CABLE LENGHT = 20

KABELLÄNGE= 20

ø12

120º120º

p100

Page 60: BLUX Catalogo 2012

- p 60 -

Lampada da terra fluorescente. Diffusore di

tela bianco e base di metallo rifinito grigio

opaco.

Fluorescent floor lamp. Metal finished in matt

grey and matt white methacrylate diffuser,

which covers completely the light source.

Lampadaire fluorescent. Diffuseur de toile blanche

et base en métal finition gris mat.

KELE 2 Miguel Ángel Ciganda

Fluor. 2 x 36W (G13)

ø20

17

0

Page 61: BLUX Catalogo 2012

- p 61 -

Lampada da terra con corpo metallico

e diffusore in tessuto. Si produce in due

finiture: corpo nero texturato con diffusore

opaco nero e cavo tessile dorato, o corpo

bianco texturato, con diffusore opaco bienco

e cavo tessile dorato. In entrambe le versioni,

la parte interna del diffusore è dorata. Cavo

nero o bianco opzionali.

Floor lamp with a metal body and fabric

shade. It comes in two finishes: black

textured body with an opaque black shade

and gold fabric cable, or white textured body

with an opaque white shade and a gold

fabric cable. In both versions, the inside of

the shade is gold. Optional black or white

cable.

LOLA F David Abad

2 x max. 60W (E27)

45

16

1

Lampadaire composé d’un corps métallique et

d’un diffuseur textile. Deux finitions disponibles:

corps noir texturé muni d’un abat-jour opaque noir

et d’un câble textile doré ou corps blanc texturé

avec un abat-jour opaque blanc et un câble textile

doré. L’intérieur de l’abat-jour est doré dans les

deux versions. Câble noir ou blanc en option.

p28

Page 62: BLUX Catalogo 2012

- p 62 -

Lampada da terra con LED. Alluminio estruso

laccato in grigio metallizzato. Fascio di luce

orientabile mediante specchio riflettente.

Floor lamp with LED bulb. Extruded

aluminium lacquered in metallic grey.

Adjustable beam through mirror reflections.

Lampadaire à LED. Aluminium extrudé laqué gris

métallisé. Faisceau lumineux orientable grâce à un

miroir réflecteur.

MIRROR Jan Van Lierde

LED 2 x 3W

ø26

10

2

p29 p179

Page 63: BLUX Catalogo 2012

- p 63 -

Lampada da terra con struttura in alluminio

e due diffusori laterali in policarbonato

opalescente. Realizzata in varie finiture:

argento, bianco satinato, nero satinato o

laminato in legno rovere. Disponibile in

versione dimmer.

Floor lamp with aluminium structure, and two

lateral opal polycarbonate shades. Available

in several finishes: silver, satin white, satin

black, or oak veneer. Can be supplied with a

dimmer switch.

Lampadaire muni d’une structure en aluminium

et de deux diffuseurs latéraux en polycarbonate

opale. Plusieurs finitions disponibles: argent, blanc

satiné, noir satiné ou plaqué chêne. Version avec

variateur d’intensité également disponible.

MARC FDavid Abad

Fluor. 2 x 35W (G5)Fluor. 2 x 35W (G5) Dimmer

4,5 9

17

0

Page 64: BLUX Catalogo 2012

- p 64 -

Lampada da terra con corpo metallico,

diffusore di alluminio e diffusore in PMMA

bianco opalescente Disponibile nelle

finiture bianco opaco e nero lucido. Cavo

tessile color verde.

Floor lamp with a metal body, aluminium

shade and opal white PPMA diffuser. Comes

in either a matt white or gloss black finish.

Green fabric cable.

Lampadaire composé d’un corps métallique,

d’un abat-jour en aluminium et d’un diffuseur en

PMMA blanc opale. Disponible en finition blanc

mat et noir brillant. Câble textile de couleur verte.

OLSEN Jorge Pensi

Fluor. circ. 60W (2Gx13)

ø40

7

153

ø50

2,2

p32 p106 p141

Page 65: BLUX Catalogo 2012

- p 65 -

Page 66: BLUX Catalogo 2012

- p 66 -

Lampada da terra alogena prodotta in

alluminio levigato lucido.

Halogen floor lamp produced in polished

bright aluminium.

Lampadaire halogène, fabriqué en aluminium poli

brillant.

OLYMPIA Jorge Pensi

Halog. 2 x max. 160W (R7s) Dimmer

ø25

18

2

47

p108 p181

Page 67: BLUX Catalogo 2012

- p 67 -

Lampade da terra articolate, prodotte in alluminio estruso.

Petite dispone di un diffusore in tessuto bianco opaco e

si realizza in due misure. Petite LED porta lampade LED

e un diffusore traslucido ed è disponibile con due bracci

di diverse lunghezze. Petite e Petite LED sono disponibili

in tre finiture: grigio opaco, anodizzato lucido o bianco

opaco.

Articulated floor lamps made from extruded aluminium.

Petite has a natural white fabric shade and is available

in two sizes. Petite LED is fitted with LED bulbs and has

a translucent shade. It is available in two different arm

lengths. Petite and Petite LED come in three finishes:

matt grey, anodised gloss or matt white.

Lampadaires articulés, fabriqués en aluminium extrudé. Le

lampadaire Petite est muni d’un abat-jour textile blanc écru et

est disponible en deux dimensions. Le lampadaire Petite LED

est muni d’ampoules à LED et d’un diffuseur translucide. Il est

commercialisé avec deux bras de différente longueur. Petite et

Petite LED sont disponibles en trois finitions : gris mat, anodisé

brillant ou blanc mat.

PETITE P22/P12 PETITE LED 1/2

Miguel Herranz

Petite P22: Halog. classic max. 52W (E27)Petite P12: Halog. classic max. 52W (E27)Petite LED 1 / 2: LED 5 x 2,27W 700 mA

Petite P22 Petite P12 Petite Led 1 Petite Led 2

ø22

ø22

11

96

96

máx.

61

96

96

41

41

31

p34/36 p185

Page 68: BLUX Catalogo 2012

- p 68 -

Lampada da terra con tripode metallico

e finitura in cromato opaco. Il diffusore,

prodotto in alluminio levigato con finitura

anodizzato opaco, è orientabile.

Floor lamp with a chrome finished metal

tripod. The screen, made out of polished

aluminium finished in anodized matt is

adjustable.

Lampadaire muni de trépied métallique, finition

chromé. L’abat-jour, fabriqué en aluminium poli

avec finition anodisé mat, est orientable.

RCAGemma Bernal

Inc. reflect. max. 60W (E27)Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)

47

15

3

ø15

18

p116 p189p38

Page 69: BLUX Catalogo 2012

- p 69 -

Lampada da terra alogena prodotta in

alluminio levigato lucido. Diffusore di alluminio

o vetro bianco o blu.

Halogen floor lamp produced in polished bright

aluminium. Aluminium shade or glass in white or

blue colour.

Lampadaire halogène, fabriqué en aluminium poli

brillant. Abat-jour en aluminium ou en verre blanc ou

bleu.

REGINAJorge Pensi

Halog. max. 300W (R7s) Dimmer

ø25

182

p39 p117 p190

Page 70: BLUX Catalogo 2012

- p 70 -

Lampada da terra con fusta e tripode in

alluminio estruso iniettato, finiture in grigio

chiaro opaco. Diffusore in legno curvato rifinito

in rovere naturale o wengué, con due diffusori

in poliammide opalescente.

Floor lamp with a shaft and tripod of injected

extruded aluminium, in a light grey matt finish.

Curved wooden screen finished in natural

oak or wenge, with two opal matt polyamide

diffusers.

Lampadaire munie d’une tige et d’un trépied en

aluminium extrudé et injecté, finition gris clair mat.

Abat-jour en bois courbé, finition en chêne naturel ou

wengé, muni de deux diffuseurs en polyamide opale

mat.

RONDAJorge Pensi

Fluor. circ. 40W (2Gx13)ø50

51

1

ø42

14

1

p40 p118 p148

Page 71: BLUX Catalogo 2012

- p 71 -

Page 72: BLUX Catalogo 2012

- p 72 -

Lampada da terra con fusta e tripode in acciaio inossidabile rifinito satinato e diffusore in tela plissata. Disponibile in due versioni: diffusore nero con cavo tessile nero, o diffusore beige con cavo tessile marrone. Dimmer.

Floor lamp with stainless steel stand and tripod, in a satin finish, with pleated fabric shade. Available in two versions: black shade with a black fabric cable, or beige shade with a brown fabric cable. Dimmer.

Lampadaire composé d’une tige et d’un trépied en acier inoxydable satiné et d’un abat-jour en toile plissée. Disponible en deux versions: abat-jour noir avec câble textile noir ou abat-jour beige avec câble textile marron. Variateur d’intensité.

ROYAL F David Abad

Max. 150W (E27) Dimmer 45

35

37

16

2

p41 p126

Page 73: BLUX Catalogo 2012

- p 73 -

Lampada da terra con fusta e tripode in acciaio

inossidabile rifinito satinato e diffusore in tela

plissata. Disponibile in due versioni: diffusore

nero con cavo tessile nero, o diffusore beige

con cavo tessile marrone. Dimmer.

Floor lamp with stainless steel stand and tripod, in

a satin finish, and pleated fabric shade. Available in

two versions: black shade with a black fabric cable,

or beige shade with a brown fabric cable. Dimmer.

Lampadaire composé d’une tige et d’un trépied

en acier inoxydable satiné et d’un abat-jour en toile

plissée. Disponible en deux versions: abat-jour noir

avec câble textile noir ou abat-jour beige avec câble

textile marron. Variateur d’intensité.

ROYAL F oversize David Abad

4 x max. 100W (E27) Dimmer 85

20

0

60

63

p41 p126

Page 74: BLUX Catalogo 2012

- p 74 -

Lampada da terra alogena. Rifinitura in

cromato lucido.

Halogen floor lamp finished in bright chrome.

Lampadaire halogène. Finition chromé brillant.

TAPS Jorge Pensi

Halog. max. 50W 12V (G6,35)

ø18

82

74

p45

Page 75: BLUX Catalogo 2012

- p 75 -

Lampada da terra con struttura e diffusore

metallici. Disponibile in due versioni

di finitura monocolore: laccato bianco

texturato o laccato nero texturato.

Disponibile anche in due versioni bicolori:

corpo laccato in nero texturato con interno

del diffusore dorato texturato, o corpo

laccato in bianco texturato con interno del

diffusore dorato texturato.

Floor lamp with a metal structure and

shade. Available in two single tone versions:

textured white lacquer or textured black

lacquer. Also available in two dual tone

versions: textured black lacquered body

with textured gold inside the shade, or

textured white lacquered body with textured

gold inside the shade.

QPAR30 máx. 100W (E27)

TREE SERIES F Werner Aisslinger

ø55

16

5

Lampadaire muni d’une structure et d’un abat-

jour métalliques. Disponible en deux versions

monocolores: laqué blanc texturé ou laqué noir

texturé. Disponible également en deux versions

bicolores: corps laqué noir texturé avec

l’intérieur de l’abat-jour doré texturé ou corps

laqué blanc texturé avec l’intérieur de l’abat-jour

doré texturé.

p46 p130

Page 76: BLUX Catalogo 2012
Page 77: BLUX Catalogo 2012

Lampade a sospensione Suspension lampsLampes suspension

Page 78: BLUX Catalogo 2012

- p 78 -

Lampada a sospensione con sistema

saliscendi. Corpo metallico rifinito in bianco

lucido o nero lucido. Diffusore di lana elastica

ignifuga in tre formati e tre finiture: nera, bianco

opaco o rosso. Disponibile tela accessorio, per

evitare trasparenze.

Height-adjustable suspension lamp. Metal body

with a white or black gloss finish. Three different

kinds of fireproof elastic wool shades that

come in three finishes: black, natural and red.

Accessory fabric available to avoid transparency.

Lampe suspension munie d’un système de montée

et de descente. Corps métallique, finition blanc

brillant ou noir brillant. Abat-jour en laine élastique

ignifuge disponible en trois dimensions et trois

finitions: noir, écru ou rouge. Toile accessoire

disponible pour éviter les transparences.

ADOLIGHT 1/2/3Jon Santacoloma

Hálog. classic 3 x máx. 70W (E27)

Adolight 1/2/3

ø50 ø50

ø70

ø70

60

82m

in. 100 -

máx.

290

60

82m

in. 100 -

máx.

290

60

82m

in. 100 -

máx.

290

p52

Page 79: BLUX Catalogo 2012

- p 79 -

Lampade a sospensione con 2 e 3 elementi

fluorescenti. Struttura in alluminio grigio

opaco e diffusore di tela in colore bianco.

Suspension lamp with two and three

fluorescent fittings. Structure in matt grey

aluminium, base in grey anthracite and

textile diffuser in white colour.

Lampe suspension à 2 et 3 éléments

fluorescents. Structure en aluminium gris mat et

diffuseur en toile de couleur blanche.

DOLCETTA 2/3Manel Ybargüengoitia

2: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)3: Fluor. circ. 3 x 22W (2Gx13)

Dolcetta 2 Dolcetta 3

82

40

min

.50-

máx

.200

min

.50-

máx

.200

123

10

p138 p167

Page 80: BLUX Catalogo 2012

- p 80 -

Lampada a sospensione con LED, prodotta

in poliuretano. Disponibile in tre finiture

lucide: corpo bianco con cavo tessile grigio,

oppure corpo nero con cavo tessile verde, o

corpo giallo con cavo tessile blu. Dimmer.

Suspension lamp with LED, made from

polyurethane. Available in three high gloss

finishes: white body with a grey fabric cable,

black body with a green fabric cable, or

yellow body with a blue fabric cable. Dimmer.

Lampe suspension à DEL, fabriquée en

polyuréthane. Disponible en trois finitions brillantes:

corps blanc et câble textile gris ou corps noir et

câble textile vert ou encore corps jaune et câble

textile bleu. Variateur d’intensité.

CANTHARELLUSMarco Bisenzi

LED 17 x 3W 900 mA Dimmer

ø60

31,5

10

máx.

250

ø19,5

Page 81: BLUX Catalogo 2012

- p 81 -

Page 82: BLUX Catalogo 2012

- p 82 -

Lampada a sospensione con corpo metallico

rifinito in cromo opaco e diffusore di cristallo

soffiato trasparente. Luce diretta.

Suspension lamp with a matt chrome metal

finish and a transparent blown glass shade.

Direct light.

Lampe suspension composée d’un corps

métallique, finition chrome mat, et d’un diffuseur en

verre soufflé transparent. Éclairage direct.

CENTRA SI/SII David Abad

Máx. 60W (E27)

17

0

25

26

,5

Centra SI Centra SII

Page 83: BLUX Catalogo 2012

- p 83 -

Lampada a sospensione con corpo metallico

rifinito in cromo opaco e diffusore di cristallo

soffiato trasparente. Luce diretta.

Suspension lamp with a matt chrome metal

finish and a transparent blown glass shade.

Direct light.

Lampe suspension composée d’un corps

métallique, finition chrome mat, et d’un diffuseur en

verre soufflé transparent. Éclairage direct.

MINICENTRA SI/SII David Abad

Máx. 60W (E27)17,5

17

11

máx.

20

0

20

17

17,5

máx.

20

0

MiniCentra SI MiniCentra SII

Page 84: BLUX Catalogo 2012

- p 84 -

Lampada a sospensione o parete di luce

diretta. Struttura metallica disponibile in due

finiture: cromo lucido o anodizzato nero,

entrambe con cavo metallico.

Suspension or wall lamp, offering direct light.

Metal structure available in two finishes:

gloss chrome or anodised black, both with a

metallic cable.

Lampe suspension ou applique à éclairage direct.

Structure métallique disponible en deux finitions:

chrome brillant ou anodisé noir, toutes deux avec

câble métallique.

DEAR EDI S/SR/WRDavid Abad

MR8 20W (G4)LED 3W

6

10

20

0

6

10

8,2

16,3

máx.

20

0

6

10

S SR WR

Page 85: BLUX Catalogo 2012

- p 85 -

Lampada a sospensione con struttura

in alluminio e diffusore di policarbonato

opalescente. Realizzata con nuove finiture:

bianco o nero texturato. Luce diretta.

Disponibile in versione dimmer.

Suspension lamp with an aluminium structure

and an opal polycarbonate shade. New finishes

available: textured black or textured white. Direct

light. Can be supplied with a dimmer switch.

Lampe suspension composée d’une structure en

aluminium et d’un diffuseur en polycarbonate opale.

Nouvelles finitions disponibles: blanc ou noir texturé.

Éclairage direct. Version avec variateur d’intensité

également disponible.

DOUBLE BUBBLE 130/160David Abad

130: Fluor. 2 x 54W (G5) 160: Fluor. 2 x 49W (G5)

130/160

7

20

01

3

Page 86: BLUX Catalogo 2012

- p 86 -

Lampada a sospensione con doppia

accensione. Emette luce diretta grazie

ad una circolare fluorescente che si situa

all’interno di un diffusore di PVC, e indiretta

per i 6 LED di color rosso e blu situati nel

telaio metallico esterno del diffusore.

Suspension lamp with double switch. It

creates direct lighting thanks to the circular

fluorescent bulb housed inside a PVC shade,

and also gives off indirect lighting thanks to

the 6 red or blue LED bulbs housed in the

exterior metal frame of the shade.

Lampe suspension à double interrupteur. Elle émet

un éclairage direct grâce à un tube fluorescent

circulaire logé à l’intérieur d’un diffuseur en PVC et

un éclairage indirect grâce aux 6 LED de couleur

rouge ou bleu logés dans le boîtier métallique

extérieur de l’abat-jour.

GEMINISJorge Pensi

Fluor. circ. 55W (2Gx13) + LED 6 x 3W 700 mA (rojo o azul)

60

17

5

máx.

25

0

ø13

Page 87: BLUX Catalogo 2012

- p 87 -

Lampada a sospensione per esterni e

interni prodotta in PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente UVA.

Indoor and outdoor suspension lamp made

from opal white smooth UV-resistant vandal-

proof PE.

Lampe suspension d’intérieur et d’extérieur

fabriquée en PE anti-vandalisme, de couleur blanc

opalin lisse, résistant aux UVA.

BTLRamón Fernández-Alonso

Halog. metálico 70W (E27)

ø57

2,5

7

9,3

13

0

máx.

30

0

IP54

Page 88: BLUX Catalogo 2012

- p 88 -

Lampada a sospensione realizzata in vetro di

Murano doppio strato bianco opaco.

Suspension lamp produced in two covers

murano glass in matt white.

Lampe suspension fabriquée en verre de Murano

double couche blanc mat.

GLOBEJean Van Lierde

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27) ø50

80

-27

0

Page 89: BLUX Catalogo 2012

- p 89 -

Lampada a sospensione. Diffusore-

contenitore a doppia parete in metacrilato

trasparente e opalescente che serve a

personalizzare la lampada introducendovi

diversi tipi di materiali.

Suspension lamp. Container diffuser with

double covering in transparent and opaline

methacrylate, which makes possible to

personalize the lamp fulling it up with

different motives.

Lampe suspension. Diffuseur-conteneur à

double paroi en méthacrylate transparent et

opalin permettant de personnaliser la lampe en y

introduisant différents matériaux de remplissage.

JACKIEJosep Novell /Josep Puig

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)

ø22

30

70

-22

0

p26 p56 p89 p176

Page 90: BLUX Catalogo 2012

- p 90 -

Lampada a sospensione con sistema in

superficie (S) o a sospensione con sistema

ad incasso (SR), con fibra ottica monocorpo

da 24 metri, prodotta in alluminio con

rifiniture satinate. Diffusore e fibra ottica

bianco opalescente. Corpo disponibile in

bianco, nero o argento. Consultare per altre

rifiniture e misure di fibra ottica.

Suspension lamp with surface mounted (S)

or recessed equiptment (SR), with a 24 metre

single length of fibre optic cable, made from

satin finished aluminium. Opal white shade

and fibre optics. Rosette available in white,

black or silver. Other finishes and fibre optic

measurements available on request.

Lampe suspension avec équipement visible

(S) ou encastrable (SR), munie de fibre optique

monocorps de 24 mètres, fabriquée en aluminium

satiné. Diffuseur et fibre optique blanc opale.

Corps disponible en blanc, noir ou argent. Pour

d’autres finitions ou des mesures différentes de

fibre optique, nous consulter.

HLF S/SRHéctor Fernández

HQI 2 x 150W

75 12

1340

5,5

30

0

Page 91: BLUX Catalogo 2012

- p 91 -

Page 92: BLUX Catalogo 2012

- p 92 -

Lampada a sospensione prodotta in legno

con vernice natuale opaca. Nucleo rifinito in

alluminio opaco.

Suspension lamp produced in wood with

natural matt varnishing. Nucleus finished in

matt aluminium.

Lampe suspension fabriquée en bois avec une

couche de vernis naturel mat. Noyau finition

aluminium mat.

Halog. classic 7 x max. 60W (E14)

HELIOS maderaManel Ybargüengoitia

ø60

máx.

20

0

Page 93: BLUX Catalogo 2012

- p 93 -

Lampada a sospensione prodotta in

alluminio. Rifinita in grigio opaco.

Suspension lamp produced in aluminium.

Lampe suspension fabriquée en aluminium.

Finition gris mat.

HELIOS metal 60/90Manel Ybargüengoitia

60: Halog. classic 7 x max. 60W (E14)90: Halog. classic 7 x max. 100W (E14)

ø60

ø90

máx.

20

0

máx.

24

0

Page 94: BLUX Catalogo 2012

- p 94 -

Lampada a sospensione metallica

disponibile in due finiture: cromo con cavo

rosso, argento o nero, o finitura bronzo con

cavo nero.

Metal suspension lamp available in two

finishes: chrome with a red, silver or black

cable, or bronze with a black cable.

Lampe suspension métallique disponible en deux

finitions: chrome avec câble rouge, argent ou noir

ou finition bronze avec câble noir.

ILDE SIDavid Abad

G125 max. 100W (E27) Reflector

p24 p139 p175

11

máx.

20

0

Page 95: BLUX Catalogo 2012

- p 95 -

Lampada a sospensione fluorescente.

Prodotta in metallo, è disponibile in due

finiture: bianco texturato con cavo argento, o

nero texturato con cavo nero.

Fluorescent suspension lamp. Made out of

metal, it is available in two finishes: textured

white with a silver cable, or textured black

with a black cable.

Lampe suspension fluorescente. Fabriquée en

métal et disponible en deux finitions: blanc texturé

et câble argent ou noir texturé et câble noir.

ILDE SI fluorDavid Abad

Fluor. glob. 16W (E27) 3000K

11

máx.

20

0

9

Page 96: BLUX Catalogo 2012

- p 96 -

Lampada multiple a sospensione con

struttura metallica e luce diretta. Disponibile

in due finiture: cromo con cavo rosso,

argento o nero, o finitura bronzo con cavo

nero.

Multiple suspension lamp with a metal

structure and direct light. Available in two

finishes: chrome with a red, silver or black

cable, or bronze with a black cable.

Lampe suspension multiple à structure métallique

et éclairage direct. Disponible en deux finitions:

chrome avec câble rouge, argent ou noir ou finition

bronze avec câble noir.

ILDE MAX 7/13/19 David Abad

G125 7/13/19 x 25W (E27)

14,6

7 ø 3613 ø 5019 ø 60

300

p24 p139 p175

Page 97: BLUX Catalogo 2012

- p 97 -

Page 98: BLUX Catalogo 2012

- p 98 -

Lampada a sospensione fluorescente con

sistema saliscendi. Metallo rifinito in grigio

opaco e diffusore in metacrilato bianco opaco

che occulta totalmente la fonte luminosa.

Fluorescent suspension lamp with raising and

lowering device. Metal finished in matt grey

and matt white methacrylate diffuser, which

covers completely the light source.

Lampe suspension fluorescente munie d’un

mécanisme de montée et de descente. Métal finition

gris mat et diffuseur en méthacrylate blanc mat qui

dissimule entièrement la source lumineuse.

JULIAManel Ybargüengoitia

Fluor. circ. 55W (2Gx13) ø41

70

-22

0

p27 p57 p140 p177

Page 99: BLUX Catalogo 2012

- p 99 -

Lampada a sospensione fluorescente.

Metallo rifinito in grigio opaco e diffusore

in metacrilato bianco opaco che occulta

totalmente la fonte luminosa.

Fluorescent suspension lamp. Metal finished in

matt grey and matt white methacrylate diffuser,

which covers completely the light source.

Lampe suspension fluorescente. Métal finition gris

mat et diffuseur en méthacrylate blanc mat qui

dissimule entièrement la source lumineuse.

JULIETA 1/2/3Manel Ybargüengoitia

1: Fluor. circ. 22W (2Gx13)2: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)3: Fluor. circ. 3 x 22W (2Gx13)

Julieta 1 Julieta 2 Julieta 3

ø30 75 120

máx.

21

0

95

máx.

21

0

máx.

21

0

50

p27 p140 p177

Page 100: BLUX Catalogo 2012

- p 100 -

Lampada a sospensione per esterni e

interni prodotta in PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente UVA. Disponibile

in due dimensioni. Kanpazar suspensión 150 è

disponibile con due versioni di luce fluorescente:

2G11 e G5. Quest’ultima permette l’uso di tubi

colorati.

Indoor and outdoor suspension lamps, in a

smooth white frosted finish, made from vandal

proof UV resistant polyethylene. Available in

two sizes. Kanpazar suspension 150 is available

in two types: 2G11 and G5. The G5 can hold

coloured tubes.

Lampe suspension d’intérieur et d’extérieur fabriquée

en PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse,

résistant aux UVA. Disponible en deux dimensions.

Kanpazar suspension 150 est disponible avec deux

versions d’éclairage fluorescent: 2G11 et G5. Cette

dernière version permet d’utiliser des tubes de couleur.

KANPAZAR suspensión 150/80Jon Santacoloma

150: Fluor. 2 x 55W (2G11) o Fluor. 2 x 21/39W (G5)*Colour tubes.

80: Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)

IP54

Kanpazar susp 150 Kanpazar susp 80

ø18

14

máx.

31

01

67

ø44,5

ø30

ø18

máx.

31

09

4,5

p58/59

Page 101: BLUX Catalogo 2012

- p 101 -

Lampada a sospensione con sistema

saliscendi. Finitura in grigio metallizzato e

diffusore in bianco écru.

Suspension lamp with raising and lowering

device. Finished in metallized grey and shade

in natural white.

Lampe suspension munie d’un système de

montée de déscente. Finition gris métallisé et abat-

jour blanc écru.

MAITEMiguel Ángel Ciganda

Halog. classic 3 x max. 70W (E27)Fluor. glob. 3 x 23W (E27)

ø16

60

70

-19

0

Page 102: BLUX Catalogo 2012

- p 102 -

Lampada a sospensione metallica con

finitura in nero o bianco texturato. Luce

diretta. Disponibile in tre dimensioni.

Metal suspension lamp with textured black or

textured white finish. Direct light. Available in

three finishes.

Lampe suspension métallique, finition noir ou

blanc texturé. Éclairage direct. Disponible en trois

dimensions.

MICRO s 50/75/oversize David Abad

50 / 75: LED 3 x 3W 700 mA Oversize: LED 15W 700 mA

11

máx

20

0

47

96

máx

25

0

20

S 50 S Oversize

77

11

S 75

Page 103: BLUX Catalogo 2012

- p 103 -

Lampada a sospensione in vetro soffiato

bianco opalescente.

Suspension lamp in white opaline hand blow

glass.

Lampe suspension en verre soufflé blanc opalin.

NITE 1/2/3Jorge Pensi

1: Halog. classic max. 70W (E27) Fluor. 23W (E27)

2: Halog. classic 2 x max. 70W (E27) Fluor. 2 x 23W (E27)

3: Halog. classic 3 x max. 70W (E27) Fluor. 3 x 23W (E27)

Nite 1 Nite 2 Nite 3

Nite P Nite F36 máx.200

ø15 ø15 ø15

máx.

23

0

máx.

23

0

máx.

23

0

40

40

40

44 84

p31

Page 104: BLUX Catalogo 2012

- p 104 -

Lampada a sospensione con struttura in

alluminio con diffusore trasparente.

Suspension lamp with an aluminium structure

and a transparent shade.

Lampe suspension composée d’une structure en

aluminium et d’un diffuseur transparent.

NO BU S David Abad

LED

No Bu S1 No Bu S2

34

35

máx.

20

0

Page 105: BLUX Catalogo 2012

- p 105 -

Lampada alogena a sospensione prodotta

in cristallo e metallo. Rifinitura bianco

opalescente o rosso.

Halogen suspension lamp produced in glass

and metal. Opal white or red finish.

Lampe suspension halogène fabriquée en verre et

en métal. Finition blanc opale ou rouge.

PINOT 1/2/3Jan Van Lierde

1: Halog. max. 48W (G9)2: Halog. 2 x max. 48W (G9)3: Halog. 3 x max. 48W (G9)

Pinot 1 Pinot 2 Pinot 3

16

16

18

mín

. 4

0 -

máx.

30

0

44 84

p186

Page 106: BLUX Catalogo 2012

- p 106 -

Lampada a sospensione prodotta in

alluminio e diffusore di PMMA bianco

opalescente. Disponibile nelle finiture bianco

opaco e nero lucido. Il cavo di collegamento

è tessile di color verde.

Suspension lamp made from aluminium with

an opal white PMMA shade. Comes in either

a matt white or gloss black finish. The power

cable is made from green fabric.

Lampe suspension fabriquée en aluminium

et munie d’un diffuseur en PMMA blanc

opale. Disponible en finition blanc mat et noir

brillant. Câble textile de couleur verte pour le

raccordement.

OLSENJorge Pensi

Fluor. circ. 60W (2Gx13)

ø50

7

35

máx.

140

2,5

ø18

p32 p64 p141

Page 107: BLUX Catalogo 2012

- p 107 -

Page 108: BLUX Catalogo 2012

- p 108 -

Lampada alogena a sospensione realizzata

in alluminio levigato lucido.

Halogen suspension lamp produced in bright

polished aluminium.

Lampe suspension halogène, fabriquée en

aluminium poli brillant.

OLYMPIAJorge Pensi

Halog. 2 x max. 150W (R7s)

47

90

-17

0

p66 p181

Page 109: BLUX Catalogo 2012

- p 109 -

Lampada alogena a sospensione realizzata

in alluminio levigato lucido.

Halogen suspension lamp produced in bright

polished aluminium.

Lampe suspension halogène, fabriquée en

aluminium poli brillant.

OLYMPIA BILLARJorge Pensi

Halog. 2 x max. 150W (R7s) 80

90

-17

0

Page 110: BLUX Catalogo 2012

- p 110 -

Lampada a sospensione con diffusore di

alluminio disponibile in varie finiture: esterno

del diffusore nero lucido o bianco lucido,

entrambe con interno color arancio lucido

e cavo arancio. Nuove finiture: esterno del

diffusore nero texturato con interno argento o

oro texturato e cavo nero. O diffusore esterno

in bianco texturato con interno argento o oro

texturato e cavo bianco. Luce diretta.

Suspension lamp with an aluminium shade,

available in several finishes: The outside of

the shade comes in gloss black or gloss

white; both are orange on the inside and

come with an orange cable. New finishes:

The outside of the shade comes with a

textured black finish and silver or textured

gold on the inside with a black cable. Or

textured white on the outside with silver or

gold inside, and a white cable. Direct light.

ORANGE SDavid Abad

QPAR30 75W (E27)

Lampe suspension munie d’un abat-jour en

aluminium, disponible en plusieurs finitions:

l’extérieur de l’abat-jour noir brillant ou blanc brillant

et dans les deux cas, l’intérieur de l’abat-jour et

le câble orange. Nouvelles finitions: l’extérieur

de l’abat-jour noir texturé avec l’intérieur argent

ou or texturé et câble noir. Ou bien l’extérieur de

l’abat-jour blanc texturé avec l’intérieur argent ou or

texturé et câble blanc. Éclairage direct.

23

28

máx.

20

0

Page 111: BLUX Catalogo 2012

- p 111 -

Lampada a sospensione con diffusore di

alluminio disponibile in varie finiture: esterno

del diffusore nero lucido o bianco lucido,

entrambe con interno color arancio lucido

e cavo arancio. Nuove finiture: esterno del

diffusore nero texturato con interno argento o

oro texturato e cavo nero. O diffusore esterno

in bianco texturato con interno argento o oro

texturato e cavo bianco. Luce diretta.

Suspension lamp with an aluminium shade,

available in several finishes: The outside of

the shade comes in gloss black or gloss

white; both are orange on the inside and

come with an orange cable. New finishes:

The outside of the shade comes with a

textured black finish, silver or textured gold

on the inside, and a black cable. Or textured

white on the outside with silver or gold inside,

and a white cable. Direct light.

ORANGE S oversize David Abad

Qpar30 3 x 75W (E27)

60

Lampe suspension munie d’un abat-jour en

aluminium, disponible en plusieurs finitions:

l’extérieur de l’abat-jour noir brillant ou blanc brillant

et dans les deux cas, l’intérieur de l’abat-jour et

le câble orange. Nouvelles finitions: l’extérieur

de l’abat-jour noir texturé avec l’intérieur argent

ou or texturé et câble noir. Ou bien l’extérieur de

l’abat-jour blanc texturé avec l’intérieur argent ou or

texturé et câble blanc. Éclairage direct.

70

máx.

20

0

Page 112: BLUX Catalogo 2012

- p 112 -

Lampada a sospensione prodotta in

poliuretano iniettato levigato e dipinta in

bianco opaco. Possiede uno specchio

al centro che copre la fonte di luce

fluorescente. Cavo tessile bianco.

Suspension lamp made from brushed

injected polyurethane painted in matt white.

It has a mirror in the centre, which covers the

fluorescent bulb. White fabric cable.

Lampe suspension fabriquée en polyuréthane

injecté poli et peint en blanc mat. Elle est munie

d’un miroir au centre qui dissimule la source

lumineuse fluorescente. Câble textile blanc.

PARABOLAMiguel Herranz

Fluor. 55W (GRY10q-3) 60

14,5

máx.

20

0

p144 p184

Page 113: BLUX Catalogo 2012

- p 113 -

Page 114: BLUX Catalogo 2012

- p 114 -

Lampada a sospensione di forma

rettangolare, prodotta in legno laminato di

rovere. Disponibile in due finiture: rovere

natuale, wengué e bianco naturale. Diffusore

inferiore con pellicola termoretrattile e

diffusore superiore in policarbonato.

Rectangular suspension lamp, made from

oak laminate. Available in three finishes:

natural oak, wenge and natural white. Lower

shade made from heat-shrunk film, and

upper shade from polycarbonate.

Lampe suspension de forme rectangulaire,

fabriquée en bois de chêne lamellé. Disponible

en trois finitions: chêne naturel, wengé et blanc

naturel. Diffuseur inférieur en film thermorétractable

et diffuseur supérieur en polycarbonate.

QUADRAT 120X10 Jorge Pensi

Fluor. 2 x 55W (2G11)

115 10

12máx.

20

0

p188

Page 115: BLUX Catalogo 2012

- p 115 -

Lampada a sospensione di forma quadrata,

prodotta in legno laminato di rovere.

Disponibile in due finiture: rovere natuale,

wengué e bianco naturale. Diffusore inferiore

con pellicola termoretrattile e diffusore

superiore in policarbonato. Disponibile in due

dimensioni.

Square suspension lamp, made from oak

laminate. Available in three finishes: natural

oak, wenge and natural white. Lower shade

made from heat-shrunk film, and upper shade

from polycarbonate. Available in two sizes.

Lampe suspension de forme carrée, fabriquée en

bois de chêne lamellé. Disponible en trois finitions:

chêne naturel, wengé et blanc naturel. Diffuseur

inférieur en film thermorétractable et diffuseur

supérieur en polycarbonate. Disponible en deux

dimensions.

QUADRAT 60X60/120X120 Jorge Pensi

60 x 60: Fluor. 4 x 24W (G5)120 x 120: Fluor. 6 x 28W (G5)

62

12

máx.

20

0

p146/147

Page 116: BLUX Catalogo 2012

- p 116 -

Lampada a sospensione disponibile in due

dimensioni di diffusore, entrambe realizzate

in alluminio levigato con finitura anodizzato

opaco.

Suspension lamp available in two screen

sizes, both made out of polished aluminium

finishes in anodized matt.

Lampe suspension disponible avec deux abat-jour

de différente dimension, tous deux en aluminium

poli, finition anodisé mat.

RCA s/mGemma Bernal

S: Inc. reflect. max. 60W (E27) Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)

M: Fluor. 23W (E27)

RCA s

RCA m

8444

ø15ø15ø15

18 18

18

máx.

23

0

máx.

23

0

máx.

23

0

máx.

27

0

máx.

27

0

máx.

27

0

26

26 26

ø17 ø17 ø17

44 84

p38 p68 p189

Page 117: BLUX Catalogo 2012

- p 117 -

Lampada alogena a sospensione prodotta

in alluminio levigato lucido. Diffusore di

alluminio o vetro bianco o blu.

Halogen suspension lamp produced in

polished bright aluminium. Aluminium shade

or glass in white or blue colour.

Lampe suspension halogène, fabriquée en

aluminium poli brillant. Abat-jour en aluminium ou

en verre blanc ou bleu.

REGINAJorge Pensi

Halog. max. 150W (R7s)

25

90

-17

0

p39 p69 p190

Page 118: BLUX Catalogo 2012

- p 118 -

Lampada a sospensione. Il diffusore è in

legno curvato rifinito in rovere naturale o

wengué, con due diffusori in poliammide

opalescente.

Suspension lamp. The screen is of curved

wood, finished in natural oak or wenge, with

two opal matt polyamide diffusers.

Lampe suspension. Abat-jour en bois courbé,

finition en chêne naturel ou wengé, muni de deux

diffuseurs en polyamide opale mat.

Fluor. circ. 55W (2Gx13)

RONDAJorge Pensi

ø8

18

11

8

máx.

20

0p40 p70 p148

Page 119: BLUX Catalogo 2012

- p 119 -

Page 120: BLUX Catalogo 2012

- p 120 -

Lampada a sospensione con LED e forma

sferica, prodotta in policarbonato con

finitura a specchio. Cavo tessile color rosso.

Disponibile in due dimensioni: S1-40 misura

40 cm di diametro e S1-50 misura 50 cm.

Dimmer.

Spherical suspension lamp with LED bulbs,

made from polycarbonate with a mirror-effect

finish. Red fabric cable. Available in two

sizes: S1-40 measures 40 cm in diameter,

and S1-50 measures 50 cm. Dimmer.

Lampe suspension à LED de forme sphérique,

fabriquée en polycarbonate, finition miroir. Câble

textile de couleur rouge. Disponible en deux

dimensions: S1-40 mesure 40 cm de diamètre et

S1-50 50 cm. Variateur d’intensité.

S1-40: LED 9 x 3W 900mA DimmerS1-50: LED 15 x 3W 900mA Dimmer

ROUND CHROME S1-40/S1-50Marco Bisenzi

S1-50S1-40

ø13 ø16

ø40

5,5

máx.

270

7

máx.

270

ø50

Page 121: BLUX Catalogo 2012

- p 121 -

Page 122: BLUX Catalogo 2012

- p 122 -

Lampada a sospensione con LED e forma

sferica, prodotta in vetro di murano doppio

strato, rifinita in bianco opaco. Cavo tessile

grigio opaco. Dimmer.

Spherical suspension lamp with LEDs, made

from two-layer Murano glass, with a matte

white finish. Silver grey fabric cable. Dimmer.

Lampe suspension à LED de forme sphérique,

fabriquée en verre de Murano double couche,

finition blanc mat. Câble textile gris argent. Variateur

d’intensité.

LED 42 x 2,27W 700 mA Dimmer (1-10V)

ROUND GLASSMarco Bisenzi

ø50

máx.

27

0

7

ø16

Page 123: BLUX Catalogo 2012

- p 123 -

Page 124: BLUX Catalogo 2012

- p 124 -

Lampada a sospensione con LED e

forma sferica, prodotta in policarbonato

trasparente, che permette di visualizzare

i componenti interni. Cavo trasparente.

Disponibile in due dimensioni: S1-40 misura

40 cm di diametro e S1-50 misura 50 cm.

Dimmer.

Spherical suspension lamp with LED bulbs,

made from transparent polycarbonate,

revealing the interior components.

Transparent cable. Available in two sizes: S1-

40 measures 40 cm in diameter and S1-50

measures 50 cm. Dimmer.

Lampe suspension à LED de forme sphérique,

fabriquée en polycarbonate transparent, ce

qui permet d’apercevoir ses composants

intérieurs. Câble transparent. Disponible en deux

dimensions: S1-40 mesure 40 cm de diamètre et

S1-50 50 cm. Variateur d’intensité.

S1-40: LED 9 x 3W 900mA DimmerS1-50: LED 15 x 3W 900mA Dimmer

ROUND TRANSPARENT S1-40/S1-50Marco Bisenzi

Round S1 50Round S1 40

ø50

máx.

270

7

ø16ø16

ø40

máx.

270

7

Page 125: BLUX Catalogo 2012

- p 125 -

Page 126: BLUX Catalogo 2012

- p 126 -

Lampada a sospensione con diffusore di tela

plissata. Disponibile in due versioni: Diffusore

nero con cavo nero, o diffusore beige con

cavo marrone. In vendita in tre dimensioni.

Suspension lamp with a pleated fabric shade.

Available in two versions: Black shade with

a black cable, or beige shade with a brown

cable. Available in three sizes.

Lampe suspension munie d’un abat-jour en toile

plissée. Disponible en deux versions: abat-jour

noir avec câble noir ou abat-jour beige et câble

marron. Commercialisée en trois dimensions.

ROYAL S 28/45/oversize David Abad

28: Max. 100W (E27)45: 2 x max. 100W (E27)Oversize: 4 x max. 100W (E27)

Oversize4528

28

20

20

máx.

17

0

45

35

máx.

17

0

37

65

85

máx.

17

0

60

p41 p72

Page 127: BLUX Catalogo 2012

- p 127 -

Lampada a sospensione prodotta in

ceramica bianca.

Suspension lamp produced in white ceramic.

Lampe suspension fabriquée en céramique

blanche.

TEIDE 1/2/3Manel Ybargüengoitia

Fluor. 23W (E27)Halog. classic max. 70W (E27)

ø13 ø13 ø13

máx.

23

0

máx.

230

máx.

23

0

30 30 30

ø11 44 84

Teide 1 Teide 2 Teide 3

Page 128: BLUX Catalogo 2012

- p 128 -

Lampada a sospensione (S) realizzata

in polimetacrilato opalescente in bianco

satinato, ricoperto da una tela metallica

cilindrica di acciaio inox, laccata in finiture

acciaio o bronzo. Disponibile in versione

con connettore (C), con una prolunga di

2,5 m.

Suspension lamp (S) made out of opaline

polymethacrylate in satin white, coated in

a stainless steel, cylindrical metal mesh,

lacquered in steel or bronze finishes.

Another version is available with a connector

(C), with 2.5 m of cable.

Lampe suspension (S) fabriquée en

polyméthacrylate opalin blanc satiné, recouvert

d’une grille métallique cylindrique en acier inox,

laquée, finition acier ou bronze. Autre version

disponible avec fiche (C) et câble de 2,5 m de

long.

S70: Fluor. 2 x 14/24W (G5) S100: Fluor. 2 x 21/36W (G5) S130: Fluor. 2 x 28/54W (G5) S160: Fluor. 2 x 35/49W (G5)C130: Fluor. 2 x 28/54W (G5) C160: Fluor. 2 x 35/49W (G5)

SKIN s70/s100/s130/s160/c130/c160AIA Salazar – Navarro

Skin S Skin C

ø22

ø16

70

S70 S100

10

0máx.

26

0

ø22

ø16

máx.

29

0

S130

130

ø22

ø16

máx.

32

0

S160

160

ø22

ø16

máx.

350

C130

130

máx.

34

0

C160

160

máx.

370

Page 129: BLUX Catalogo 2012

- p 129 -

Page 130: BLUX Catalogo 2012

- p 130 -

Lampada a sospensione con diffusore

metallico. Disponibile in due versioni

di finitura monocolore: laccato bianco

texturato o laccato nero texturato.

Disponibile anche in due versioni bicolori:

corpo laccato in nero texturato con interno

del diffusore dorato texturato, o corpo

laccato in bianco texturato con interno del

diffusore dorato texturato. Disponibile in

due dimensioni.

Suspension lamp with a metal shade.

Available in two single tone versions: textured

white lacquer or textured black lacquer. Also

available in two dual tone versions: textured

black lacquered body with textured gold

inside the shade, or textured white lacquered

body with textured gold inside the shade.

Available in two sizes.

Lampe suspension munie d’un abat-jour

métallique. Disponible en deux versions

monocolores: laqué blanc texturé ou laqué noir

texturé. Disponible également en deux versions

bicolores: corps laqué noir texturé avec l’intérieur

de l’abat-jour doré texturé ou corps laqué blanc

texturé avec l’intérieur de l’abat-jour doré texturé.

Disponible en deux dimensions.

TREE SERIES S 50/75 Werner Aisslinger

S75S50

50: Halog. max. 130W (R7s) 75: Halog. 2 x max. 130W (R7s)

55

máx.

20

0

38

75

máx.

20

0

51

p46 p75

Page 131: BLUX Catalogo 2012

- p 131 -

Page 132: BLUX Catalogo 2012
Page 133: BLUX Catalogo 2012

Lampade da soffitto Ceiling lampsPlafonniers

Page 134: BLUX Catalogo 2012

- p 134 -

Lampada a soffitto alogena rifinita in

alluminio levigato e diffusore opaco.

Halogen ceiling lamp. Finish: polished

aluminium and matt diffuser.

Plafonnier halogène, finition aluminium poli et

diffuseur mat.

BALARTJorge Pensi

Halog. max. 200W (R7s)

22

21

ø46

Page 135: BLUX Catalogo 2012

- p 135 -

Lampada a soffitto ad incasso o di superficie,

prodotta in ABS termoconformato, rifinita in

bianco opaco.

Ceiling lamp which can be recessed or flush

to the surface, made from thermoformed

ABS, in a matt white finish.

Plafonnier encastrable ou monté en surface,

fabriqué en ABS thermoformé, finition blanc mat.

CALCMarco Bisenzi

LED 17 x 3W 900 mA

Panelableempotrado

Panelablesemiempotrado

Superficie

59,559,5

59,5

7,3

1,5

7 8

Page 136: BLUX Catalogo 2012

- p 136 -

Lampada a soffitto prodotta in metallo

cromato e diffusore in policarbonato bianco.

Cerchietto bianco, blu o rosso.

Ceiling lamp produced in chrome metal and

white polycarbonate diffuser. Ring: white,

blue, or red.

Plafonnier fabriqué en métal chromé avec diffuseur

en polycarbonate blanc. Anneau blanc, bleu ou

rouge.

CELYSJorge Pensi

Halog. classic P max. 42W (E27)

ø11

18

Page 137: BLUX Catalogo 2012

- p 137 -

Lampada a soffitto con diffusore in vetro

bianco.

Ceiling lamp. Diffuser produced in white

glass.

Plafonnier muni d’un diffuseur en verre blanc.

COPAGemma Bernal /Ramón Isern

Halog. classic max. 52W (E27)

ø19

17

p166

Page 138: BLUX Catalogo 2012

- p 138 -

Lampada a soffitto fluorescente. Diffusore

di tela color bianco écru. Facilmente

combinabile in varie composizioni.

Fluorescent ceiling lamp. Textile diffuser

in white colour. Easy to combine in many

special ways.

Plafonnier fluorescent. Diffuseur en toile de

couleur blanche. Facile à utiliser en différentes

compositions.

DOLCETTAManel Ybargüengoitia

Fluor. circ. 22W (2Gx13)

40

41

p79 p167

Page 139: BLUX Catalogo 2012

- p 139 -

Lampada a soffitto con struttura metallica e

luce diretta. Finitura: cromo opaco.

Ceiling lamp with metallic structure and

direct light. Finish: matt chrome.

Plafonnier à structure métallique et éclairage direct.

Finition : chrome mat.

ILDE C 9/12 David Abad

C9: G95 max. 60W (E27) ReflectorC12: G125 max. 100W (E27) Reflector

Ilde C 9 Ilde C 12

9,512,5

20

23

11 20

p24 p94 p175

Page 140: BLUX Catalogo 2012

- p 140 -

Lampade a soffitto fluorescenti. Metallo

rifinito in grigio opaco e diffusore in

metacrilato bianco opaco che occulta

totalmente la fonte luminosa.

Fluorescent ceiling lamps. Metal finished

in matt grey and matt white methacrylate

diffuser, which covers completely the light

source.

Plafonniers fluorescents. Métal finition gris mat et

diffuseur en méthacrylate blanc mat qui dissimule

entièrement la source lumineuse.

JULIA & JULIETA Manel Ybargüengoitia

Julia: Fluor. circ. 55W (2Gx13)Julieta: Fluor. circ. 22W (2Gx13)

Julia Julieta

ø41 ø30

18 13

p27 p57 p98/99 p177

Page 141: BLUX Catalogo 2012

- p 141 -

Lampada a soffitto di alluminio e diffusore di

PMMA bianco opalescente. Disponibile nelle

finiture bianco opaco e nero lucido.

Aluminium ceiling lamp and opal white

PMMA diffuser. Available in matt white and

gloss black finishes.

Plafonnier en aluminium et diffuseur en PMMA

blanc opale. Disponible en finition blanc mat et noir

brillant.

OLSENJorge Pensi

Fluor. circ. 60W (2Gx13)ø50

78,5

p32 p64 p106

Page 142: BLUX Catalogo 2012

- p 142 -

Lampada a soffitto fluorescente

composta da un diffusore in PMMA

bianco opalescente, a taglio quadrato e

decorazione cromata al centro.

Fluorescent ceiling lamp with a PMMA opal

white square shade and chrome trim in the

centre.

Plafonnier fluorescent composé d’un diffuseur

en PMMA blanc opale, au profil carré, muni d’un

enjoliveur chromé au centre.

ONDASMiguel Ángel Ciganda

Fluor. circ. 22W + 40W (2Gx13)

52

52

6

3

p182

Page 143: BLUX Catalogo 2012

- p 143 -

Page 144: BLUX Catalogo 2012

- p 144 -

Lampada a soffitto prodotta in poliuretano

iniettato levigato e dipinta in bianco opaco.

Possiede uno specchio al centro che copre

la fonte di luce fluorescente.

Ceiling lamp made from brushed injected

polyurethane painted in matt white. It has

a mirror in the centre, which covers the

fluorescent bulb.

Plafonnier fabriqué en polyuréthane injecté poli et

peint en blanc mat. Il est muni d’un miroir au centre

qui dissimule la source lumineuse fluorescente.

PARABOLAMiguel Herranz

Fluor. 55W (GRY10q-3)

60

60

14

,5

p122 p184

Page 145: BLUX Catalogo 2012

- p 145 -

Lampada a soffitto e parete con diffusore

di policarbonato, permette di inserire

pittogrammi. Disponibile con ballast

tradizionale o elettronico.

Wall and ceiling lamp with a polycarbonate

shade. Can incorporate pictograms. Available

with conventional or electronic ballast.

Applique et plafonnier avec diffuseur en

polycarbonate permettant d’incorporer des

pictogrammes. Disponible avec ballast traditionnel

ou électronique.

Q.BO Carlos Serra / Antonio Herrero

Conv: Fluor. 18W (GX24 d-2)Electr: Fluor. 18W (GX24 q-2)

15

16

p37 p187

Page 146: BLUX Catalogo 2012

- p 146 -

Lampada a soffitto a forma quadrata,

prodotta in legno laminato di rovere.

Disponibile in due finiture: rovere natuale,

wengué e bianco naturale. Diffusore inferiore

con pellicola termoretrattile e diffusore

superiore in policarbonato.

Square ceiling lamp, made from oak

laminate. Available in three finishes: natural

oak, wenge and natural white. Lower shade

made from heat-shrunk film, and upper

shade from polycarbonate.

Plafonnier de forme carrée, fabriqué en bois de

chêne lamellé. Disponible en trois finitions: chêne

naturel, wengé et blanc naturel. Diffuseur inférieur

en film thermorétractable et diffuseur supérieur en

polycarbonate.

QUADRAT 60x60 Jorge Pensi

Fluor. 4 x 24W (G5)

60

13

p115

Page 147: BLUX Catalogo 2012

- p 147 -

Lampada a soffitto a forma quadrata,

prodotta in legno laminato di rovere.

Disponibile in due finiture: rovere natuale,

wengué e bianco naturale. Diffusore

inferiore con pellicola termoretrattile e

diffusore superiore in policarbonato.

Square ceiling lamp, made from oak

laminate. Available in three finishes: natural

oak, wenge and natural white. Lower shade

made from heat-shrunk film, and upper

shade from polycarbonate.

Plafonnier de forme carrée, fabriqué en bois de

chêne lamellé. Disponible en trois finitions: chêne

naturel, wengé et blanc naturel. Diffuseur inférieur

en film thermorétractable et diffuseur supérieur en

polycarbonate.

QUADRAT 120x120Jorge Pensi

Fluor. 6 x 28W (G5)

120

13

p115

Page 148: BLUX Catalogo 2012

- p 148 -

Lampada a soffitto con diffusore in legno

curvato rifinito in rovere naturale o wengué e

diffusore in poliammide opalescente.

Ceiling lamp. The screen is of curved wood,

finished in natural oak or wenge, with opal

matt polyamide diffuser.

Plafonnier muni d’un abat-jour en bois courbé,

finition en chêne naturel ou wengé, et d’un

diffuseur en polyamide opale mat.

RONDA Jorge Pensi

Fluor. circ. 55W (2Gx13)

ø42

p40 p70 p118

16 11

Page 149: BLUX Catalogo 2012

- p 149 -

Lampada fluorescente a soffitto. Versioni: a

superficie o ad incasso. Finitura: grigio alluminio

opaco. Diffusore in metacrilato opalescente

bianco ad alto rendimento luminoso. Sistema

magnetico di sostegno del diffusore per un

facile accesso alle lampadine. Dispone di ballast

elettronico.

Fluorescent ceiling lamp. Versions: surface or

recessed mounted. Finish: matt aluminium grey.

White opaline diffuser produced in methacrylate

with a high luminous efficiency. Diffuser magnetic

subjection system for easy access to the inner

part. Equiped with electronic ballast.

Plafonnier fluorescent. Versions: encastrée ou montée

en surface. Finition: gris aluminium mat. Diffuseur

en méthacrylate opalin blanc à haut rendement

lumineux. Système de fixation magnétique du diffuseur

facilitant l’accès aux ampoules. Équipé de ballasts

électroniques.

ZENTRUM 1/2/3/4Jorge Pensi

1: Fluor. 4 x 36W (2G11)2: Fluor. 4 x 18W (2G11)3: Fluor. 2 x 36W (2G11)4: Fluor. 2 x 18W (2G11)

Zentrum 1 Zentrum 2 Zentrum 3 Zentrum 4

64

64

8

53x53

42 8

42

35x35

38 8

64

27x53

31 8

42

24x35

p195

Page 150: BLUX Catalogo 2012

- p 150 -

Lampada a soffitto fluorescente, composta

da un diffusore tessile ignifugo, un corpo

luminoso e quattro tensori, con relativi

sostegni. Il diffusore tessile si può lavare

in lavatrice e stirare, senza perdere le

proprie caratteristiche. La combinazione di

diversi diffusori tessili permette molteplici

composizioni. Disponibile in colore bianco

o beige. Sono disponibili tutte le dimensioni

con ballast tradizionale, elettronico o

elettronico-dimmerabile. Disponibile una

nuova versione con fluorescente T5, con

ballast elettronico o elettronico-dimmerabile.

Fluorescent ceiling lamp, comprising a fire

resistant textile diffuser, a light body and

four tension springs, with their respective

supports. The textile diffuser is machine

washable and can be ironed without losing its

characteristics. The combination of various

textile diffusers allows multiple compositions.

Available in white or a natural colour. All sizes

are available with conventional, electronic or

electronic-dimable equipment. New version

available, with T5 fluorescent bulbs, with

electronic or electronic-dimmable ballast.

Plafonnier fluorescent composé d’un diffuseur

textile ignifuge, d’un corps lumineux et de quatre

ressorts de tension avec leur support respectif. Le

diffuseur textile peut être lavé en machine à laver

et repassé, sans perdre ses caractéristiques. La

possibilité de combiner plusieurs diffuseurs textiles

permet de nombreuses compositions. Disponible

en blanc ou en écru. Toutes les dimensions

sont disponibles avec équipement traditionnel,

électronique ou variateur d’intensité électronique.

Nouvelle version disponible munie de tubes

fluorescents T5 et d’un ballast électronique ou

d’un variateur d’intensité électronique.

1: Fluor. 6 x 36W (G13) Fluor. 6 x 55W (2G11) Fluor. 6 x 28/54W (G5)

2: Fluor. 4 x 18W (G13) Fluor. 4 x 36W (2G11) Fluor. 4 x 14/24W (G5)

3: Fluor. 2 x 36W (G13) Fluor. 2 x 28/54W (G5)

4: Fluor. 2 x 18W (G13) Fluor. 2 x 14/24W (G5)

VEROCA 1/2/3/4Miguel Ángel Ciganda

Page 151: BLUX Catalogo 2012

- p 151 -

Page 152: BLUX Catalogo 2012

- p 152 -

Veroca 1 Veroca 4Veroca 3Veroca 2

VEROCA 1/2/3/4Miguel Ángel Ciganda

170

17

0

10

5

105

60

17

0

60

10

5

Page 153: BLUX Catalogo 2012

- p 153 -

VEROCA PRINT 1/2Miguel Ángel Ciganda

Page 154: BLUX Catalogo 2012

- p 154 -

Oltre ad offrirsi in bianco e beige, le versioni

1 e 2 di Veroca sono disponibili in versione

serigrafiata. Si può scegliere fra 8 modelli

standard o personalizzare a gusto dell’utente,

con l’immagine che si preferisce. Consultare

per personalizzare Veroca 3 e 4.

Come realizzare un ordine:

1.- Inviare un file in formato digitale

(eps/tif) di circa 30 cm per lato e 300 ppp

di risoluzione ed indicare l’inquadratura

scelta.

2.- Indicare la quantità.

3.- Specificare nome, dimensioni e

potenza della lampada.

4.- Specificare il tipo di sistema:

tradizionale, elettronico, o elettronico-

dimmerabile.

*L’immagine riprodotta su cartaceo non è

esattamente uguale alla riproduzione su tela.

*Per serigrafie di tonalità molto scure,

consigliamo l’uso di un corpo luminoso di

maggior rendimento.

In addition to coming in white or natural colour,

versions 1 and 2 of Veroca are available in

a silk-screen printed version. Opt between

the 8 standard models or personalized with

the desired image of the consumer’s choice.

Consult to personalize Veroca 3 and 4.

How to order:

1.- Send a digitalized file (eps/tif) of

approximately 30 cm. long and with a

resolution of 300 dpi and indicate the

chosen framing.

2.- Indicate the quantity.

3.- Specify the name, size and power.

4.- Define the type of equipment:

conventional, electronic or electronic-

dimable.

*The reproduced image on paper is not exactly

the same as the reproduction on cloth.

*The use of the high performance light body

is recommended for silk-screen prints in dark

shades.

En plus de la finition blanche et écrue, les

versions 1 et 2 de Veroca sont disponibles en

version sérigraphiée. Nous pouvons choisir

parmi les 8 modèles standards ou personnaliser

notre plafonnier avec l’image souhaitée. Pour

personnaliser la Veroca 3 et 4, nous consulter.

Comment passer une commande :

1.- Envoyer un fichier digitalisé (eps/tif) de 30

cm de côté environ et d’une résolution de

300 ppp en indiquant l’encadrement choisi.

2.- Indiquer la quantité.

3.- Spécifier le nom, la dimension et la

puissance de la lampe.

4.- Préciser le type d’équipement : traditionnel,

électronique ou à variateur d’intensité

électronique.

*L’image reproduite sur papier ne correspond pas

exactement à la reproduction sur toile.

*Pour des sérigraphies aux tonalités plus foncées,

nous conseillons d’utiliser le corps lumineux le plus

performant.

Print 1: Fluor. 6 x 36W (G13) Fluor. 6 x 55W (2G11) Fluor. 6 x 28/54W (G5)

Print 2: Fluor. 4 x 18W (G13) Fluor. 4 x 36W (2G11) Fluor. 4 x 14/24W (G5)

VEROCA PRINT 1/2Miguel Ángel Ciganda

Veroca print 1 Veroca print 2

170

17

0 10

5

105

Page 155: BLUX Catalogo 2012

- p 155 -

cielo cristalera

globos gotas

otoño pareja

vidriera

Page 156: BLUX Catalogo 2012

- p 156 -

Lampada a soffitto fluorescente, composta

da un diffusore in PETP ricoperto da una

pellicola termoretrattile di colore beige,

quattro tensori e sostegni a forma conica

con finiture cromo opaco. Permette

composizioni modulari. Disponibile in

tre dimensioni, con sistema elettronico o

dimmerabile.

Fluorescent ceiling lamp, with a PETG shade

covered with a heat-shrunk film in a natural

colour, four tensor springs and cone support

brackets in a matt chrome finish. Compatible

with modular composition. Available in three

sizes, with electronic or dimmer ballast.

Plafonnier fluorescent composé d’un diffuseur

en PETG recouvert d’un film thermorétractable

de couleur écrue, de quatre ressorts de

tension et de supports coniques finition chrome

mat. Possibilité de compositions modulaires.

Disponible en trois dimensions avec équipement

électronique ou à variateur d’intensité.

VEROCA WALL 80x80/80x40/40x40 Miguel Ángel Ciganda

80 x 80: Fluor. circ. 55W (2Gx13)80 x 40: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)40 x 40: Fluor. circ. 22W (2Gx13)

80x80 80x40 40x40

p192

Page 157: BLUX Catalogo 2012

- p 157 -

Page 158: BLUX Catalogo 2012
Page 159: BLUX Catalogo 2012

Lampade da parete Wall lampsAppliques

Page 160: BLUX Catalogo 2012

- p 160 -

Lampada a parete in policarbonato e zamak

cromato. Versioni: fluorescente e alogena.

Wall lamp made from polycarbonate and

chromed zamak. Versions: fluorescent and

halogen.

Applique en polycarbonate et en zamak chromé.

Versions: fluorescente et halogène.

ABSID fluor/halogTabula Rasa

Fluor: Fluor. 20W (E27)Halog: Halog. classic P max. 42W (E14)

Absid fluor Absid halog

ø8 12 ø8 12

30

9

Page 161: BLUX Catalogo 2012

- p 161 -

Lampada a parete orientabile in cinque

posizioni, realizzata con alluminio estruso

di alta qualità. Il diffusore è di policarbonato

opalescente. Realizzata con tre finiture: nero

lucido, grigio e bianco satinato. Disponibile in

quattro dimensioni.

Adjustable wall lamp, in five positions, made

from high quality extruded aluminium. The

diffuser is opal polycarbonate. It comes in

three finishes: glossy black, grey and satin

white. Available in four sizes.

Applique orientable sur cinq positions, fabriquée

en aluminium extrudé de grande qualité. Son

diffuseur est fabriqué en polycarbonate opale.

Disponible en trois finitions: noir brillant, gris et

blanc satiné. Disponible en quatre dimensions.

ALA 70/100/130/160Beppe Benenti

70: T8 Fluor. 18W (G13)100: T8 Fluor. 30W (G13)130: T8 Fluor. 36W (G13)160: T8 Fluor. 58W (G13)

Ala 70

Ala 100

Ala130

Ala160

129

15998,5

68

Page 162: BLUX Catalogo 2012

- p 162 -

Lampada a parete per interni ed esterni, con

due fonti luminose. Si tratta di un insieme

formato da un’applique e un vaso per fiori,

prodotto in PE antivandalico e resistente agli

UVA, con finiture bianco satinato. Doppia

accensione.

Indoor and outdoor wall lamp with two light

sources. It is a light plus plant pot holder, in a

white satin finish, made from vandal proof UV

resistant polyethylene. Double switch.

Applique murale d’intérieur et d’extérieur, munie de

deux sources lumineuses. Il s’agit d’un ensemble

composé d’une applique et d’un pot pour plantes,

fabriqué en PE anti-vandalisme et résistant aux

UVA, finition blanc satiné. Double interrupteur.

AROAEduardo Albors

Fluor. circ. 22W (2Gx13) (840) + tira LED 2,4W 12V 3500K

IP54

29

ø19

ø14

20

33

49

Page 163: BLUX Catalogo 2012

- p 163 -

Lampada a parete alogena in metallo e vetro

curvato sabbiato. Rifinita in cromato o grigio

opaco.

Halogen wall lamp produced in metal and

curved sanded glass. Finished in chrome or

matt grey.

Applique halogène fabriquée en métal et en verre

bombé sablé. Finition chrome ou gris mat.

ATALAJorge Pensi

Halog. max. 200W (R7s)

35 10

9

Page 164: BLUX Catalogo 2012

- p 164 -

Lampada a parete alogena prodotta in

alluminio levigato.

Halogen wall lamp produced in polished

aluminium.

Applique halogène fabriquée en aluminium poli.

BATELAJorge Pensi

Halog. max. 300W (R7s)

16

28

10

Page 165: BLUX Catalogo 2012

- p 165 -

Lampada a parete di LED realizzata in vetro

acidato termoresistente. Corpo e base in

cromo.

LED wall lamp made from acid-etched heat

resistant glass. Chrome body and base.

Applique à LED fabriquée en verre acidulé

thermorésistant. Corps et base en chrome.

BEL-LA Manel Ybargüengoitia

LED

11

50

Page 166: BLUX Catalogo 2012

- p 166 -

Lampada a parete con diffusore in vetro

bianco e metallo color nichel.

Wall lamp with diffuser in glass white and

metal in nickel colour.

Applique munie d’un diffuseur en verre blanc et

métal couleur nickel.

COPAGemma Bernal / Ramón Isern

Halog. classic max. 52W (E27) 18

35

p137

Page 167: BLUX Catalogo 2012

- p 167 -

Lampade a parete fluorescenti con diffusore

di tela bianca. Facilmente combinabili in varie

composizioni.

Fluorescent wall lamp. Textile diffuser in

white colour. Easy to combine in many

special ways.

Applique fluorescente avec diffuseur en toile de

couleur blanche. Facile à utiliser en différentes

compositions.

DOLCETTAManel Ybargüengoitia

Fluor. circular 22W (2Gx13)

940

41

p79 p138

Page 168: BLUX Catalogo 2012

- p 168 -

Lampade a parete fluorescenti con

diffusore di tela beige. Disponibili in tre

dimensioni, con ballast tradizionale o

elettronico.

Fluorescent wall lamps with off-white

fabric shade. Available in three sizes, with

conventional or electronic ballast.

Appliques fluorescentes avec diffuseur en

toile de couleur blanc écru. Disponible en

trois dimensions et avec ballast traditionnel ou

électronique.

DOLCE 1/2/3Miguel Ángel Ciganda

1: Fluor. 36W (2G11)2: Fluor. 2 x 18W (2G11)3: Fluor. 3 x 18W (G13)

Dolce 1 Dolce 2 Dolce 3

24 12

58

32 12

30

24 12

70

Page 169: BLUX Catalogo 2012

- p 169 -

Page 170: BLUX Catalogo 2012

- p 170 -

Lampade a parete fluorescenti di superficie.

Diffusori di policarbonato dipinto e metallo

cromato.

Fluorescent wall lamps surface mounted.

Painted polycarbonate and chrome metal

diffusers.

Appliques fluorescentes à monter en surface.

Diffuseurs en polycarbonate peint et métal

chromé.

DUNA 11/5Jorge Pensi

11: Fluor. 2 x 11W (G23)5: Fluor. 2 x 5W (G23)

Duna 11 Duna 5

16

16

16

32

5

5

Page 171: BLUX Catalogo 2012

- p 171 -

Lampada a parete con diffusore di tela

bianco écru. Metallo rifinito in grigio opaco.

Illuminazione ambientale e puntuale per

lettura.

Wall lamp with textile diffuser in natural white.

Metal finished in matt grey. Diffused light and

adjustable beam for reading.

Applique avec diffuseur en toile de couleur blanc

écru. Métal finition gris mat. Éclairage diffus et

ponctuel de lecture.

EMMAMiguel Ángel Ciganda

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27)+ Halospot max. 20W 12V (Gy4) o LED

24

50

ø20

Page 172: BLUX Catalogo 2012

- p 172 -

Lampade a parete fluorescenti di inox e

zamak rifinite in grigio metallizzato.

Fluorescent wall lamps produced in stainless

and zamak. Finished in metalized grey.

Appliques fluorescentes en inox et en zamak,

finition gris métallisé.

ELIANA 1/2Manel Ybargüengoitia

Fluor. 13W (w4,3) ø7 mm

Eliana 1

Eliana 2

8

68

37

8

98

p22

Page 173: BLUX Catalogo 2012

- p 173 -

Lampade a parete fluorescenti di inox e

zamak rifinite in grigio metallizzato.

Fluorescent wall lamps produced in stainless

and zamak. Finished in metalized grey.

Appliques fluorescentes en inox et en zamak,

finition gris métallisé.

ELIANA CUADROManel Ybargüengoitia

Fluor. 13W (w4,3) ø7 mm

63

p22

Page 174: BLUX Catalogo 2012

- p 174 -

Lampada a parete per interni ed esterni

composta da corpo in PE antivandalico

bianco opalescente liscio resistente agli

UVA incorniciata da un elemento di acciaio

inossidabile di forma quadrata. Disponibile

nelle finiture inossidabile, verde, bianco e nero.

Tutte disponibili in versione da superficie o da

incasso.

Indoor and outdoor wall lamp, in a smooth

white frosted finish, made from vandal proof UV

resistant polyethylene with a square stainless

steel frame. Available in stainless steel, green,

white and black finishes. All models are available

in surface and embedded versions.

Applique d’intérieur et d’extérieur composée d’un corps en PE anti-vandalisme, blanc opalin lisse, résistant aux UVA, encadré dans un élément carré en acier inoxydable. Disponible en finition inoxydable, vert, blanc et noir. Toutes ces appliques sont disponibles en version encastrable ou à monter en surface.

HAROFrancesc Vilaró

Fluor. circ. 22W (2Gx13)

superficie

empotrado

31,5 6

31

,5

34,5

34

,5

6

32

32,5x32,5

Page 175: BLUX Catalogo 2012

- p 175 -

Lampade a parete metallica rifinita cromo

opaco (w). Disponibile in versione orientabile

(w orientable). Luce diretta o indiretta.

Metal wall lamp with a matt chrome finish (w).

Available in an angle-adjustable version (w

orientable). Direct or indirect light.

Applique métallique, finition chrome mat (w).

Disponible en version orientable (w orientable).

Éclairage direct ou indirect.

ILDE W/W orientable David Abad

W: G95 max. 60W (E27) cúpula reflectoraW orientable: G95 max. 60W (E27) cúpula

reflectora lateral

ILDE W orientable

ILDE W

20

11

20 11

250º

p24 p94 p139

Page 176: BLUX Catalogo 2012

- p 176 -

Lampada a parete con diffusore-contenitore

a doppia parete in metacrilato trasparente

e opalescente che serve a personalizzare

la lampada introducendovi diversi tipi di

materiali.

Wall lamp with container diffuser with

double covering in transparent and opaline

methacrylate which makes possible to

personalize the lamp fulling it up with

different motives.

Applique avec diffuseur-conteneur à double paroi

en méthacrylate transparent et opalin permettant

de personnaliser la lampe en y introduisant

différents matériaux de remplissage.

JACKIE Josep Novell/Josep Puig

Fluor. 18W (2G11)

23

30

11

p26 p56 p89

Page 177: BLUX Catalogo 2012

- p 177 -

Lampade a parete fluorescenti. Metallo

rifinito in grigio opaco e diffusore in

metacrilato bianco opaco che occulta

totalmente la fonte luminosa.

Fluorescent wall lamps. Metal finished in

matt grey and matt white methacrylate

diffuser, which covers completely the light

source.

Appliques fluorescentes. Métal finition gris mat

et diffuseur en méthacrylate blanc mat qui

dissimule entièrement la source lumineuse.

JULIA & JULIETA Manel Ybargüengoitia

Julia: Fluor. circ. 55W (2Gx13)Julieta: Fluor. circ. 22W (2Gx13)

13ø30

ø41 18

p27 p57 p98/99 p140

Page 178: BLUX Catalogo 2012

- p 178 -

Lampada a parete per testata del letto con

schermo in PMMA bianco satinato e corpo

in cromo lucido. Con due fonti luminose

indipendenti: luce ambientale e luce

orientabile per la lettura.

Wall lamp for bed head with satin white

PMMA screen and brushed chrome body. It

has two independent light sources: ambient

light and positionable reading light.

Applique pour tête de lit munie d’un abat-jour

en PMMA blanc satiné et d’un corps chrome

brillant. Équipée de deux sources lumineuses

indépendantes : éclairage diffus et éclairage

orientable de lecture.

LOAK Miguel Ángel Ciganda

Halog. classic max. 70W (E27)Fluor. 23W (E27) + LED 4,2W 2700K

45

16

25

12

Page 179: BLUX Catalogo 2012

- p 179 -

Lampada a parete con LED. Alluminio

estruso laccato in grigio metallizzato.

Fascio di luce orientabile mediante

specchio riflettente.

Wall lamp with LED. Extruded aluminium

lacquered in metallic grey. Adjustable beam

through mirror reflections.

Applique à LED. Aluminium extrudé laqué gris

métallisé. Faisceau lumineux orientable grâce à

un miroir réflecteur.

MIRROR 1/2/3Jan Van Lierde

1: LED 3W 2: LED 2 x 3W 3: LED 3 x 3W 6 7

42

6 11

42

42

6 20

Mirror 1 Mirror 2 Mirror 3

p29 p62

Page 180: BLUX Catalogo 2012

- p 180 -

Lampada a parete di superficie o ad incasso, realizzata in acciaio inox e diffusore di policarbonato. Permette di inserire pittogrammi. *Collocazione con plaster kit o concrete box.

Surface or recessed wall lamp, made out of

stainless steel and a polycarbonate diffuser.

Multiple pictograms may be incorporated.

*Mounting with plaster kit or concrete box.

Applique encastrée ou montée surface, fabriquée en acier inox avec diffuseur en polycarbonate. Elle offre la possibilité d’incorporer de multiples pictogrammes. *Montage avec plaster kit ou concrete box.

NORA

Fluor. comp. 9W (Gx53)

16

16

4

16

16

empotrado

superficie

Page 181: BLUX Catalogo 2012

- p 181 -

Lampada a parete alogena prodotta in

alluminio levigato.

Halogen wall lamp produced in polished

aluminium.

Applique halogène fabriquée en aluminium poli.

OLYMPIA u/d Jorge Pensi

U: Halog. max. 200W (R7s)D: Halog. 2 x max. 200W (R7s)

Olympia u

Olympia d

47

10

23

8

p66 p108

Page 182: BLUX Catalogo 2012

- p 182 -

Lampada a parete fluorescente composta da

un diffusore in PMMA bianco opalescente,

a taglio quadrato e decorazione cromata al

centro.

Fluorescent wall lamp with a PMMA opal

white square shade and chrome trim in the

centre.

Applique fluorescente composée d’un diffuseur

en PMMA blanc opale, au profil carré, muni d’un

enjoliveur chromé au centre.

ONDAS Miguel Angel Ciganda

Fluor. circ. 22W + 40W (2Gx13)

6

352

52

p142

Page 183: BLUX Catalogo 2012

- p 183 -

Lampada a parete fluorescente realizzata in

metallo rifinito in grigio opaco.

Fluorescent wall lamp in matt grey finish

metal.

Applique fluorescente fabriquée en métal finition

gris mat.

OVO Gemma Bernal / Ramón Isern

Fluor. 36W (2G11)

IP44

10

62

Page 184: BLUX Catalogo 2012

- p 184 -

Lampada a parete prodotta in poliuretano

iniettato levigato e dipinta in bianco opaco.

Possiede uno specchio al centro che copre

la fonte di luce fluorescente.

Wall lamp made from brushed injected

polyurethane painted in matt white. It has

a mirror in the centre, which covers the

fluorescent bulb.

Applique fabriquée en polyuréthane injecté poli

et peint en blanc mat. Elle est munie d’un miroir

au centre qui dissimule la source lumineuse

fluorescente.

PARABOLA Miguel Herranz

Fluor. 55W (GRY10q-3)

60 14,5

60

p112 p144

Page 185: BLUX Catalogo 2012

- p 185 -

Lampade a parete articolati, prodotti in alluminio estruso e

composti da struttura e sostegno. Petite è disponibile con

diffusore di alluminio e policarbonato, o con diffusore tessile

beige e si produce in due dimensioni. Petite LED porta

lampade LED e un diffusore traslucido ed è disponibile con due

bracci di diverse lunghezze. Petite e Petite LED sono disponibili

in tre finiture: grigio opaco, anodizzato lucido o bianco opaco.

Disponibile in versione pinza.

Jointed wall lamps, made from extruded aluminium, with a

structure and bracket. Petite is available with an aluminium and

polycarbonate shade, or with an off-white fabric shade, and it

comes in two sizes. Petite LED is fitted with LED bulbs and has

a translucent shade. It is available in two different arm lengths.

Petite and Petite LED come in three finishes: matt grey, anodised

gloss or matt white. Available in a clip version.

Appliques articulées, fabriquées en aluminium extrudé et composées

d’une structure et d’un support. Petite peut être munie d’un abat-jour

en aluminium et polycarbonate ou d’un abat-jour textile de couleur

blanc écru et elle est disponible en deux dimensions. L’applique Petite

LED est munie d’ampoules à LED et d’un diffuseur translucide. Elle est

commercialisée avec deux bras de différente longueur. Petite et Petite

LED sont disponibles en trois finitions: gris mat, anodisé brillant ou blanc

mat. Version pince également disponible.

PETITE 21/22/11/12

PETITE LED 1/2 Miguel Herranz

21: Halog. classic máx. 46W (E14) 22: Halog. classic máx. 57W (E27)11: Halog. classic máx. 46W (E14)12: Halog. classic máx. 57W (E27)1 / 2: LED 5 x 2,27W 700 mA

e d

Petite 21 Petite 22

Petite 11 Petite 12

PETITE LED 1

PETITE LED 2 41

31

18

21

41

18

21

18

ø13

máx.

61

17

máx.

61

17

11

ø22

18

ø13

máx.

48

máx.

48

ø22

11

1 7 ø12 10

5

p34/36 p67

Page 186: BLUX Catalogo 2012

- p 186 -

Lampada a parete alogena realizzata in vetro

e acciaio inox. Rifinitura bianco opalescente

o rosso.

Halogen wall lamp produced in glass and

stainless steel. Opal white and red finish.

Applique halogène fabriquée en verre et en acier

inoxydable. Finition blanc opale ou rouge.

PINOT C/S Jan Van Lierde

Halog. max. 48W (G9)

Pinot C Pinot S

10 16

8

18

10 10

8

18

p105

Page 187: BLUX Catalogo 2012

- p 187 -

Lampada a soffitto e parete con diffusore

di policarbonato, permette di inserire

pittogrammi. Disponibile con ballast

tradizionale o elettronico.

Wall and ceiling lamp with a polycarbonate

shade. Can incorporate pictograms. Available

with conventional or electronic ballast.

Applique et plafonnier avec diffuseur en

polycarbonate permettant d’incorporer des

pictogrammes. Disponible avec ballast

traditionnel ou électronique.

Q.BO Carlos Serra / Antonio Herrero

Conv: Fluor. 18W (GX24 d-2)Electr: Fluor. 18W (GX24 q-2)

15

p37 p145

Page 188: BLUX Catalogo 2012

- p 188 -

Lampada a parete realizzata in legno

laminato di rovere. Disponibile in due finiture:

rovere natuale, wengué e bianco naturale.

Diffusore inferiore con pellicola termoretrattile

e diffusore superiore in policarbonato.

Wall lamp made from oak laminate. Available

in three finishes: natural oak, wenge and

natural white. Lower shade made from

heat-shrunk film, and upper shade from

polycarbonate.

Applique fabriquée en bois de chêne lamellé.

Disponible en trois finitions: chêne naturel,

wengé et blanc naturel. Diffuseur inférieur en

film thermorétractable et diffuseur supérieur en

polycarbonate.

QUADRAT 120 x 10 Jorge Pensi

Fluor. 2 x 55W (2G11)

115 11

12

p115

Page 189: BLUX Catalogo 2012

- p 189 -

Lampada a parete con tripode metallico

rifinito in cromato. Il diffusore, prodotto in

alluminio levigato con finitura anodizzato

opaco, è orientabile.

Wall lamp with a chrome finished metal

tripod. The screen, made out of polished

aluminium with anodized matt finish is

adjustable.

Applique avec trépied métallique finition

chromée. L’abat-jour, fabriqué en aluminium poli

finition anodisé mat, est orientable.

RCAGemma Bernal

Inc. reflect. max. 60W (E27)Fluor. 20W (E27) (master PL-E o Dulux EL LL) Halog. reflect. max. 42W (E27)

ø15

18

55

382

6

p38 p68 p116

Page 190: BLUX Catalogo 2012

- p 190 -

Lampada a parete alogena prodotta in

alluminio levigato lucido. Diffusore di

alluminio o vetro bianco o blu.

Halogen wall lamp produced in bright

polished aluminium. Aluminium shade or blue

or white glass.

Applique halogène fabriquée en aluminium poli

brillant. Abat-jour en aluminium ou en verre blanc

ou bleu.

REGINAJorge Pensi

Halog. max. 200W (R7s)

25 13

99

p39 p69 p117

Page 191: BLUX Catalogo 2012

- p 191 -

Lampada a parete alogena con doppio

diffusore di nomex e tela metallica

inossidabile.

Halogen wall lamp with double shade

produced in nomex and stainless metallic

textile.

Applique halogène à double abat-jour en nomex

et toile métallique inoxydable.

SAREHéctor Fernández

Halog. max. 60W + max. 33W (G9)

15 25

47

Page 192: BLUX Catalogo 2012

- p 192 -

Lampada a parete fluorescente, composta

da un diffusore in PETP ricoperto da una

pellicola termoretrattile di colore beige,

quattro tensori e sostegni a forma conica

con finiture cromo opaco. Permette

composizioni modulari. Disponibile in

tre dimensioni, con sistema elettronico o

dimmerabile.

Fluorescent wall lamp, with a PETG shade

covered with a heat-shrunk film in a natural

colour, four tensor springs and cone support

brackets in a matt chrome finish. Compatible

with modular composition. Available in three

sizes, with electronic or dimmer ballast.

Applique fluorescente composée d’un diffuseur

en PETG recouvert d’un film thermorétractable

de couleur écrue, de quatre ressorts de

tension et de supports coniques finition chrome

mat. Possibilité de compositions modulaires.

Disponible en trois dimensions avec équipement

électronique ou à variateur d’intensité.

VEROCA WALL 80x80/80x40/40x40 Miguel Ángel Ciganda

80 x 80: Fluor. circ. 55W (2Gx13)80 x 40: Fluor. circ. 2 x 22W (2Gx13)40 x 40: Fluor. circ. 22W (2Gx13)

80x80

80x40 40x40

p156

Page 193: BLUX Catalogo 2012

- p 193 -

Page 194: BLUX Catalogo 2012

- p 194 -

Lampada a parete con struttura metallica

con finitura di nichel satinato e diffusore

realizzato in poliestere controcolato.

Wall lamp with a satin nickel finished metal

structure, and laminated polyester screen.

Applique munie d’une structure métallique,

finition nickel satiné, et d’un abat-jour fabriqué en

polyester contrecollé.

SORJorge Pensi

Halog. classic max. 52W (E27)

34 43

18

p43

Page 195: BLUX Catalogo 2012

- p 195 -

Lampada a parete fluorescente. Versioni: a

superficie o ad incasso. Finitura: grigio opaco.

Diffusore in metacrilato opalescente bianco ad

alto rendimento luminoso. Sistema magnetico di

sostegno del diffusore per un facile accesso alle

lampadine. Dispone di ballast elettronico.

Fluorescent wall lamp. Versions: surface or

recessed mounted. Finish: matt grey. White

opaline diffuser produced in methacrylate with

a high luminous efficiency. Diffuser magnetic

subjection system for easy access to the inner

part. Equiped with electronic ballast.

Applique murale fluorescente. Versions: encastrée

ou montée en surface. Finition: gris mat. Diffuseur

en méthacrylate opalin blanc à haut rendement

lumineux. Système de fixation magnétique du diffuseur

facilitant l’accès aux ampoules. Équipée de ballasts

électroniques.

ZENTRUM 1/2/3/4Jorge Pensi

1: Fluor. 4 x 36W (2G11)2: Fluor. 4 x 18W (2G11)3: Fluor. 2 x 36W (2G11)4: Fluor. 2 x 18W (2G11)

Zentrum 1 Zentrum 2 Zentrum 3 Zentrum 4

64

64

8

53x53

42

842

35x35

64

838

27x53 24x35

42

831

p149

Page 196: BLUX Catalogo 2012

- p 196 -

Page 197: BLUX Catalogo 2012

TECH Architectural lighting

Page 198: BLUX Catalogo 2012

- p 198 -

4,5

5,5

13

3,5

8

ø16,5

AKTIS empotrado / directionalMarco Bisenzi

Lampada a soffitto ad incasso fissa o

orientabile, prodotta in ABS iniettato. Rifinito

in cromo lucido, bianco opaco o nichel.

Recessed ceiling lamp, which can be fixed or

angled, made from injected ABS. Finished in

gloss chrome, matt white or nickel.

Plafonnier encastrable fixe ou orientable, fabriqué

en ABS injecté. Finition chrome brillant, blanc mat

ou nickel.

LED 9 x 3W 900 mA

EMPOTRADO

Ø 155Profundidad mínima 90 mmMinimun depth 90 mmTiefe mindestens 90 mm

Ø 114Profundidad mínima 100 mmMinimun depth 100 mmTiefe mindestens 100 mm

DIRECTIONAL

Page 199: BLUX Catalogo 2012

- p 199 -

Page 200: BLUX Catalogo 2012

- p 200 -

Lampada da superficie prodotta in alluminio

e disponibile con finitura alluminio satinato o

bianco texturato. Luce diretta.

Surface-mounted lamp made from aluminium

and available in a satin aluminium or textured

white finish. Direct light.

Lampe à monter en surface, fabriquée en

aluminium et disponible en finition aluminium satiné

ou blanc texturé. Éclairage direct.

Qpar16 max. 50W (Gu10)LED PAR16 5W (Gu10)

BLOK CDavid Abad

7,56

10

p201

Page 201: BLUX Catalogo 2012

- p 201 -

BLOK WDavid Abad

Lampada a parete prodotta in alluminio con

luce diretta (1L), indiretta (1L) o entrambe

(2L). Disponibile in due finiture: alluminio

satinato o bianco texturato.

Wall lamp made from aluminium, with direct

light (1L), indirect light (1L) or both (2L).

Available in two finishes: satin aluminium or

textured white.

Applique fabriquée en aluminium, à éclairage direct

(1L), indirect (1L) ou les deux (2L). Disponible en

deux finitions : aluminium satiné ou blanc texturé.

1L: LED PAR16 5W (Gu10) QPAR16 max. 50W (Gu10)

2L: LED PAR16 2 x 5W (Gu10) QPAR16 2 x max. 50W (Gu10)

7,5 6

13

p200

Page 202: BLUX Catalogo 2012

- p 202 -

Lampada a soffitto di superficie e luce

diretta. Prodotta in alluminio e disponibile

in due finiture: alluminio satinato o bianco

texturato. Trasformatore remoto.

Surface-mounted ceiling lamp with direct

light. Made from aluminium and available

in two finishes: satin aluminium or textured

white. Remote transformer.

Plafonnier à installer en surface et à éclairage

direct. Fabriqué en aluminium et disponible en

deux finitions: aluminium satiné ou blanc texturé.

Transformateur externe.

MINIBLOK CDavid Abad

MR8 20W (G4)LED 3W

4

45

p203

Page 203: BLUX Catalogo 2012

- p 203 -

Lampada a parete o segnaletica disponibile

con un'unica luce (W5) diretta o indiretta,

o con due luci (W10): una diretta e l'altra

indiretta. Prodotta in metallo, è disponibile

in due finiture: alluminio satinato o bianco

texturato. Trasformatore remoto.

Aplique o señalética disponible con una única

luz (W5) directa o indirecta, o con dos luces

(W10): una directa y otra indirecta. Fabricado

en metal, en dos acabados: aluminio satinado

o blanco texturado. Transformador exterior.

Applique ou lampe de courtoisie avec une seule

source lumineuse (W5) directe ou indirecte, ou les

deux (W10) : une source lumineuse directe et une

autre indirecte. Fabriquée en métal et disponible en

deux finitions : aluminium satiné ou blanc texturé.

Transformateur externe.

W5 W10

W5: MR8 max. 20W (G4) LED 3WW10: MR8 2 x 20W (G4) LED 2 x 3W

BLOK CDavid Abad

MINIBLOK W5/W10 David Abad

4

45

4

41

0

p202

Page 204: BLUX Catalogo 2012

- p 204 -

Lampada da superficie orientabile, prodotta

in alluminio e disponibile con finitura

alluminio satinato o bianco texturato. Luce

diretta. Disponibile in due dimensioni.

Angle-adjustable, surface-mounted lamp

made from aluminium and available in a satin

aluminium or textured white finish. Direct

light. Available in two sizes.

Lampe orientable à monter en surface, fabriquée

en aluminium et disponible en finition aluminium

satiné ou blanc texturé. Éclairage direct. Disponible

en deux dimensions.

10: Qpar16 max. 50W (Gu10) LED PAR16 10W (Gu10)

15: Qpar20 max. 75W (Gu10) LED PAR16 10W (Gu10)

BLOK C orientable 10/15David Abad

10

18

8

7

13

6

Blok c Orientable 10 Blok c Orientable 15

Page 205: BLUX Catalogo 2012

- p 205 -

Page 206: BLUX Catalogo 2012

- p 206 -

Lampada a parete o soffitto di luce diretta e

diffusa. Disponibile in due finiture: metacrilato

rosso trasparente, fumé trasparente o bianco

opalescente. Tutti con un diffusore bianco

opalescente. Si produce in due dimensioni:

Disponibile in versione dimmer.

Wall or ceiling lamp with direct and diffuse

light. Available in three finishes: transparent

red methacrylate, transparent smoked or

opal white. All with an opal white shade. It

comes in two sizes. Can be supplied with a

dimmer switch.

Applique ou plafonnier à éclairage direct et diffus.

Disponible en trois finitions: méthacrylate rouge

transparent, fumé transparent ou blanc opale. Ils

sont tous munis d'un diffuseur blanc opale. Deux

dimensions disponibles: version avec variateur

d’intensité également disponible.

BOX C 70/120Jaime Beriestain

C70: Fluor.4 x 24W (G5)C120: fluor. 2 x 54W (G5)

Box C 70 7

64,5

717

120

Box C 120

p207

Page 207: BLUX Catalogo 2012

- p 207 -

BOX S 70/120Jaime Beriestain

Lampada a sospensione di luce diretta e

diffusa. Disponibile in due finiture: metacrilato

rosso trasparente, fumé trasparente o bianco

opalescente. Tutti con un diffusore bianco

opalescente. Si produce in due dimensioni:

Disponibile in versione dimmer.

Suspension lamp with direct and diffuse light.

Available in three finishes: transparent red

methacrylate, transparent smoked or opal

white. All with an opal white shade. It comes

in two sizes. Can be supplied with a dimmer

switch.

Lampe suspension à éclairage direct et diffus.

Disponible en trois finitions: méthacrylate rouge

transparent, fumé transparent ou blanc opale. Ils

sont tous munis d'un diffuseur blanc opale. Deux

dimensions disponibles: version avec variateur

d’intensité également disponible.

S70: Fluor.4 x 24W (G5)S120: Fluor. 2 x 54W (G5)

7 máx.

20

0

64,5

máx.

20

0

717

120

Box S 70

Box S 120

p206 p206

Page 208: BLUX Catalogo 2012

- p 208 -

FLASK spot/spot track David Abad

Spot QR-111: Halog. max. 100W (G53) LED SPOT AR111 (G53)

Spot Track QR-111: Halog. max. 100W (G53) o LED SPOT AR111 (G53)

Spot CDMR 111: Halog. metálico 35W/70W (Gx8,5)

Spot track CDMR 111: Halog. metálico 35W/70W (Gx8,5)

Proiettore orientabile a geometria minima

e compatta, prodotto in alluminio. Flask si

può installare in modo singolo (spot) o come

parte di un sistema a barre (spot track).

Corpo disponibile in finitura nera, argento o

bianco.

Compact angled projector with minimal lines,

made from aluminium. Flask can be installed

individually (spot) or as part of a track system

(spot track). Available in black, silver or white.

Projecteur orientable compact et peu encombrant,

fabriqué en aluminium. Flask peut être installé seul

(spot) ou comme partie d’un système de rail (spot

track). Disponible en finition noir, argent ou blanc.

SPOT QR-111 SPOT CDMR-111

SPOT TRACK QR-111 SPOT TRACK CDMR-111

161

13

0

18

2

43

20

8

ø111

161

130

184

43

149

ø111

161 43

130

184

ø111

149

161 43

20

8

ø111

13

0

18

4

Page 209: BLUX Catalogo 2012

- p 209 -

Page 210: BLUX Catalogo 2012

- p 210 -

Lampada a parete o soffitto realizzata in

alluminio, con finitura argento o bianco

texturato. Luce indiretta. Disponibile in

versione dimmer.

Wall or ceiling lamp made from aluminium.

Comes in a silver or textured white finish.

Indirect light. Can be supplied with a dimmer

switch.

Applique ou plafonnier fabriqué en aluminium,

finition argent ou blanc texturé. Éclairage indirect.

Version avec variateur d’intensité également

disponible.

Fluor. 39W (G5)

L C/W David Abad

50

7,3

3,8

100

p211

Page 211: BLUX Catalogo 2012

- p 211 -

L F/W David Abad

Lampada da terra realizzata in metallo, con

finitura argento o bianco texturato. Luce

indiretta. Disponibile in versione dimmer.

Floor lamp made from metal, in a silver or

textured white finish. Indirect light. Can be

supplied with a dimmer switch.

Lampadaire fabriqué en métal, finition argent ou

blanc texturé. Éclairage indirect. Version avec

variateur d’intensité également disponible.

Fluor. 2 x 39W (G5)

20

0

3,8 7,3

25

p210 p210

Page 212: BLUX Catalogo 2012

- p 212 -

L FLOW C 60/90/120 David Abad

Lampade a soffitto quadrata realizzata

in alluminio e disponibile in due finiture:

anodizzato argento o bianco texturato. Si

realizza in tre dimensioni. Tutte dispongono

di un diffusore bianco opalescente, che

emette luce diretta e diffusa. Disponibile

in versione dimmer e versione RGB.

Consultare kit d'emergenza.

Square ceiling lamp made from aluminium

and available in two finishes: anodised silver

or textured white. It comes in three sizes.

They are all fitted with an opal white shade,

which emits direct and diffuse light. Available

with a dimmer or RGB switch. Emergency kit

available on request.

60/90/120Plafonnier carré fabriqué en aluminium et

disponible en deux finitions: anodisé argent ou

blanc texturé. Fabriqué en trois dimensions. Tous

munis d’un diffuseur blanc opale à éclairage

direct et diffus. Version avec variateur d’intensité

et version RVB également disponibles. Nous

consulter pour kit d’urgence.

C60: Fluor. 4 x 14/24W (G5)C90: Fluor.4 x 21/39W (G5)C120: Fluor. 6 x 28/54W (G5)

60

/9

0/1

20

9

60/90/120p214 p213

Page 213: BLUX Catalogo 2012

- p 213 -

Lampade a soffitto rettangolare realizzata

in alluminio e disponibile in tre finiture:

anodizzato argento o bianco texturato. Si

produce in due dimensioni: Tutte dispongono

di un diffusore bianco opalescente, che

emette luce diretta e diffusa. Disponibile in

versione dimmer e versione RGB. Consultare

kit d'emergenza.

Rectangular ceiling lamp made from

aluminium and available in two finishes:

anodised silver or textured white. It comes

in two sizes. They are all fitted with an opal

white shade, which emits direct and diffuse

light. Available with a dimmer or RGB switch.

Emergency kit available on request.

L FLOW C 90x120/90x150David Abad

90 x120/90 x150

C90x120: Fluor. 4 x 28/54W (G5)C90x150: Fluor. 4 x 80W (G5)

Plafonnier rectangulaire fabriqué en aluminium

et disponible en deux finitions: anodisé argent

ou blanc texturé. Deux dimensions disponibles:

tous munis d’un diffuseur blanc opale à éclairage

direct et diffus. Version avec variateur d’intensité

et version RVB également disponibles. Nous

consulter pour kit d’urgence. 90

120/150

9

p214 p212

Page 214: BLUX Catalogo 2012

- p 214 -

Lampada quadrata o rettangolare a

sospensione realizzata in alluminio e

disponibile in due finiture: anodizzato argento

o bianco texturato, entrambe con cavo tessile

arancio. Si produce in tre dimensioni di

forma quadrata e in due dimensioni di forma

rettangolare. Tutte dispongono di un diffusore

bianco opalescente, che emette luce diretta

e diffusa. Disponibile in versione dimmer e

versione RGB. Consultare kit d'emergenza.

Square or rectangular suspension lamp

made from aluminium and available in two

finishes: anodised silver or textured white,

both with an orange fabric cable. The square

version comes in three different sizes, and

the rectangular model comes in two sizes.

They are all fitted with an opal white shade

which emits direct and diffuse light. Available

L FLOW S 60/90/120/90x120/90x150David Abad

60/90/120 90 x120/90 x150with a dimmer or RGB switch. Emergency kit

available on request.

Lampe suspension carrée ou rectangulaire,

fabriquée en aluminium et disponible en deux

finitions: anodisé argent ou blanc texturé, toutes

deux avec câble textile orange. Le format carré

est disponible en trois dimensions et le format

rectangulaire en deux. Toutes les versions sont

munies d’un diffuseur blanc opale à éclairage direct

et diffus. Version avec variateur d’intensité et version

RVB également disponibles. Nous consulter pour

kit d’urgence.

S60: Fluor. 4 x 14/24W (G5)S90: Fluor.4 x 21/39W (G5)S120: Fluor. 6 x 28/54W (G5)S90x120: Fluor. 4 x 28/54W (G5)S90x150: Fluor. 4 x 80W (G5)

60

/9

0/1

20

9

60/90/120

99

0

120/150

p212/213

Page 215: BLUX Catalogo 2012

- p 215 -

XM2David Abad

Lampada a sospensione o soffitto in

alluminio con finitura in anodizzato argento

o bianco texturato e diffusore di tela stirata

bianco opalescente. Disponibile in versione

dimmer e versione RGB.

Suspension or ceiling lamp made from

aluminium, available in an anodised silver

or textured white finish, with an opal white

taught fabric shade. Available with a dimmer

or RGB switch.

Lampe suspension ou plafonnier en aluminium,

finition anodisé argent ou blanc texturé, avec

diffuseur en toile tendue de couleur blanc opale.

Version avec variateur d’intensité et version RVB

également disponibles.

Fluor. 8 x 80W (G5)

15

01

7

150

Page 216: BLUX Catalogo 2012

- p 216 -

Lampada a soffitto di luce diretta realizzata

in alluminio e disponibile in varie finiture:

argento, bianco satinato, nero satinato o

laminato in legno rovere. Tutte dispongono

di un diffusore di policarbonato trasparente.

Disponibile in versione dimmer. Altre misure,

finiture e kit d'emergenza opzionali.

Ceiling lamp with direct light, made from

aluminium and available in various finishes:

silver, satin white, satin black, or oak

veneer. They are all fitted with a transparent

polycarbonate shade. Can be supplied with a

dimmer switch. Other measurements, finishes,

and emergency kit also available.

Plafonnier à éclairage direct, fabriqué en

aluminium et disponible en plusieurs finitions:

argent, blanc satiné, noir satiné ou plaqué chêne.

MARC C 70/130/160/customDavid Abad

C70: Fluor.14/24W (G5)C130: Fluor. 28/54W (G5)C160: Fluor. 35/49W (G5)

4,5

70/130/160

9

Toutes les finitions sont munies d’un diffuseur en

polycarbonate transparent. Version avec variateur

d’intensité également disponible. En option,

d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi que le

kit d'urgence.

p217 p218

Page 217: BLUX Catalogo 2012

- p 217 -

MARC S 70/130/160/customDavid Abad

Lampada a sospensione prodotta in alluminio con diffusore in policarbonato e luce diretta (1L), indiretta o entrambe (2L). Disponibile in varie finiture: argento, bianco satinato, nero satinato o laminato in legno rovere. Uscita opzionale laterale o centrale dell'allacciamento per lampade a luce diretta. Disponibile versione a doppia accensione e versione dimmer. Altre misure, finiture e kit d'emergenza opzionali.

Suspension lamp made from aluminium, with a polycarbonate shade and direct light (1L), indirect light or both (2L). Available in several finishes: silver, satin white, satin black, or oak veneer. For direct light lamps, the power connection can be on the side or in the centre. Available with two switches or a dimmer. Other measurements, finishes, and emergency kit also available.

Lampe suspension, à éclairage direct (1L), indirect ou les deux (2L), fabriquée en aluminium et munie d’un diffuseur en polycarbonate. Disponible en

plusieurs finitions: argent, blanc satiné, noir satiné ou plaqué chêne. En option, sortie latérale ou centrale du raccordement pour les lampes à éclairage direct. Version avec deux interrupteurs et version avec variateur d’intensité également disponibles. En option, d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi que le kit d'urgence.

S70(1L): Fluor.14/24W (G5)S70(2L): Fluor. 2 x 14/24W (G5)S130(1L): Fluor. 28/54W (G5)S130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)S160(1L): Fluor. 35/49W (G5)S160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)

59/111/141

máx.

20

09

4,5

1 LUZ/LIGHT: 70/130/160 CM2 LUCES/LIGHTS:75/135/165 CM

p216 p217

Page 218: BLUX Catalogo 2012

- p 218 -

Lampada a parete prodotta in alluminio

con diffusore in policarbonato e luce diretta

(1L), indiretta o entrambe (2L). Disponibile

in varie finiture: argento, bianco satinato,

nero satinato o laminato in legno rovere.

Disponibile versione a doppia accensione e

versione dimmer. Altre misure, finiture e kit

d'emergenza opzionali.

Wall lamp made from aluminium, with a

polycarbonate shade and direct light (1L),

indirect light or both (2L). Available in several

finishes: silver, satin white, satin black, or

oak veneer. Available with two switches or a

dimmer. Other measurements, finishes, and

emergency kit also available.

Applique, à éclairage direct (1L), indirect ou les

deux (2L), fabriquée en aluminium et munie d’un

MARC W 70/130/160/custom David Abad

diffuseur en polycarbonate. Disponible en plusieurs

finitions: argent, blanc satiné, noir satiné ou plaqué

chêne. Version avec deux interrupteurs et version

avec variateur d’intensité également disponibles.

En option, d'autres dimensions, d'autres finitions

ainsi que le kit d'urgence.

W70(1L): Fluor. 14/24W (G5)W70(2L): Fluor. 2 x 14/24W (G5)W130(1L): Fluor. 28/54W (G5)W130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)W160(1L): Fluor. 35/49W (G5)W160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)

70/130/160

49

p217 p216

Page 219: BLUX Catalogo 2012

- p 219 -

MARC ARM 130/160/250/customDavid Abad

Lampada a parete prodotta in alluminio

con diffusore in policarbonato e luce diretta

(1L), indiretta o entrambe (2L). Disponibile

in varie finiture: argento, bianco satinato,

nero satinato o laminato in legno rovere.

Disponibile versione a doppia accensione e

versione dimmer. Altre misure, finiture e kit

d'emergenza opzionali.

Wall lamp made from aluminium, with a

polycarbonate shade and direct light (1L),

indirect light or both (2L). Available in several

finishes: silver, satin white, satin black, or

oak veneer. Available with two switches or a

dimmer. Other measurements, finishes, and

emergency kit also available.

Applique, à éclairage direct (1L), indirect ou les

deux (2L), fabriquée en aluminium et munie d’un

diffuseur en polycarbonate. Disponible en plusieurs

finitions: argent, blanc satiné, noir satiné ou plaqué

chêne. Version avec deux interrupteurs et version

avec variateur d’intensité également disponibles.

En option, d'autres dimensions, d'autres finitions

ainsi que le kit d'urgence.

130(1L): Fluor. 28/54W (G5)130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)160 (1L): Fluor. 35/49W (G5) 160 (2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5) 250(1L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)250(2L): Fluor. 4 x 28/54W (G5)

130/160/250

15

9

Page 220: BLUX Catalogo 2012

- p 220 -

MARC DOS S 130/160/250/300/custom David Abad

Lampada a sospensione prodotta in alluminio

con diffusore in policarbonato opacizzato e luce

diretta (1L), indiretta o entrambe (2L). Disponibile

in varie finiture: argento, bianco satinato, nero

satinato o laminato in legno rovere. Uscita

opzionale laterale o centrale dell'allacciamento

per lampade a luce diretta. Incorporazione di

barra trifase opzionale. Disponibile versione a

doppia accensione e versione dimmer. Altre

misure, finiture e kit d'emergenza opzionali.

Suspension lamp made from aluminium, with

a tempered polycarbonate shade and direct

light (1L), indirect light or both (2L). Available

in several finishes: silver, satin white, satin

black, or oak veneer. For direct light lamps, the

power connection can be on the side or in the

centre. Three-phase track can be incorporated.

Available with two switches or a dimmer. Other

measurements, finishes, and emergency kit also

available.

S130(1L): Fluor. 28/54W (G5)S130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)S160(1L): Fluor. 35/49W (G5)S160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)S250(1L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)S250(2L): Fluor. 4 x 28/54W (G5)S300(1L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)S300(2L): Fluor. 4 x 35/49W (G5)

Lampe suspension, à éclairage direct (1L), indirect ou les deux (2L), fabriquée en aluminium et munie d’un diffuseur en polycarbonate mat. Disponible en plusieurs finitions: argent, blanc satiné, noir satiné ou plaqué chêne. En option, sortie latérale ou centrale du raccordement pour les lampes à éclairage direct. Rail triphasé en option. Version avec deux interrupteurs et version avec variateur d’intensité également disponibles. En option, d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi que le kit d'urgence.

máx.

20

01

2

1 Luz/Light: 130/160/250/3102 Luces/Lights: 136/166/256/316

p221

Page 221: BLUX Catalogo 2012

- p 221 -

W130(1L): Fluor. 28/54W (G5)W130(2L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)W160(1L): Fluor. 35/49W (G5)W160(2L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)W250(1L): Fluor. 2 x 28/54W (G5)W250(2L): Fluor. 4 x 28/54W (G5)W300(1L): Fluor. 2 x 35/49W (G5)W300(2L): Fluor. 4 x 35/49W (G5)

Lampada a parete prodotta in alluminio

con diffusore in policarbonato e luce diretta

(1L), indiretta o entrambe (2L). Disponibile

in varie finiture: argento, bianco satinato,

nero satinato o laminato in legno rovere.

Incorporazione di barra trifase opzionale.

Disponibile versione a doppia accensione e

versione dimmer. Altre misure, finiture e kit

d'emergenza opzionali.

Wall lamp made from aluminium, with a

polycarbonate shade and direct light (1L),

indirect light or both (2L). Available in several

finishes: silver, satin white, satin black,

or oak veneer. Three-phase track can be

incorporated. Available with two switches or

a dimmer. Other measurements, finishes, and

emergency kit also available.

MARC DOS W 130/160/250/300/custom David Abad

Applique, à éclairage direct (1L), indirect ou les

deux (2L), fabriquée en aluminium et munie

d’un diffuseur en polycarbonate. Disponible en

plusieurs finitions: argent, blanc satiné, noir satiné

ou plaqué chêne. Rail triphasé en option. Version

avec deux interrupteurs et version avec variateur

d’intensité également disponibles. En option,

d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi que le

kit d'urgence.

130/160/250/310

4,7

12

p220

Page 222: BLUX Catalogo 2012

- p 222 -

Lampada a sospensione prodotta in alluminio

con diffusore in policarbonato opalescente e

luce diretta. Disponibile in finitura argento o

bianco texturato. Disponibile versione dimmer.

Altre misure, finiture e kit d'emergenza

opzionali.

Suspension lamp made from aluminium, with

an opal polycarbonate shade and direct light.

Finished in silver or textured white. Available

with a dimmer. Other measurements, finishes,

and emergency kit also available.

Lampe suspension, à éclairage direct, fabriquée

en aluminium avec diffuseur en polycarbonate

opale. Disponible en finition argent ou blanc texturé.

Version avec variateur d’intensité. En option,

d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi que le kit

d'urgence.

O 70/100/customDavid Abad

70: FLUOR. 4 X 14/24W (G5)100: FLUOR.4 X 21/39W (G5)

O 7

0: 7

2O

10

0:1

02

6,6

O 70: 72O 100:102

máx.

20

0

Page 223: BLUX Catalogo 2012

- p 223 -

U W/C 70/130/160/custom David Abad

Lampada a parete realizzata in alluminio con

diffusore in policarbonato e luce indiretta,

con finitura argento o bianco texturato.

Disponibile in versione dimmer. Altre misure,

finiture e kit d'emergenza opzionali.

Wall or ceiling lamp made from aluminium

with a polycarbonate shade and indirect light,

available in a silver or textured white finish.

Can be supplied with a dimmer switch. Other

measurements, finishes, and emergency kit

also available.

Applique, à éclairage indirect, fabriquée en

aluminium avec diffuseur en polycarbonate, finition

argent ou blanc texturé. Version avec variateur

d’intensité également disponible. En option,

d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi que le

kit d'urgence.

70: Fluor. 14/24W (G5)130: Fluor. 28/54W (G5)160: Fluor. 35/49W (G5)

7,3

15

3,8

77/137/167

Page 224: BLUX Catalogo 2012

- p 224 -

Lampada a parete realizzata in alluminio

con diffusore in policarbonato e luce diretta

o indiretta, con finitura argento o bianco

texturato. Disponibile in versione dimmer.

Altre misure, finiture e kit d'emergenza

opzionali.

Wall lamp made from aluminium with a

polycarbonate shade and direct or indirect

light, available in a silver or textured white

finish. Can be supplied with a dimmer

switch. Other measurements, finishes, and

emergency kit also available.

Applique, à éclairage direct ou indirect, fabriquée

en aluminium avec diffuseur en polycarbonate,

finition argent ou blanc texturé. Version avec

variateur d’intensité également disponible. En

option, d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi

que le kit d'urgence.

70: Fluor. 14/24W (G5)130: Fluor. 28/54W (G5)160: Fluor. 35/49W (G5)

U DOS W 70/130/160/customDavid Abad

3,8

15

7,3

72/132/162

Page 225: BLUX Catalogo 2012

- p 225 -

ROOF CI–CII 70/130/160/customWI-WII 70/130/160/custom

David Abad

Lampada a soffitto o parete singola o doppia

realizzata in alluminio satinato, con diffusore

di cristallo trasparente e luce diffusa.

Disponibile in versione dimmer. Altre misure,

finiture e kit d'emergenza opzionali.

Single or double wall or ceiling lamp,

available in a satin aluminium with a

transparent glass shade and diffuse light.

Can be supplied with a dimmer switch.

Other measurements, finishes, and

emergency kit also available.

Plafonnier ou applique, simple ou double, fabriqué

en aluminium satiné, avec diffuseur en verre

transparent et éclairage diffus. Version avec

variateur d’intensité également disponible. En

option, d'autres dimensions, d'autres finitions ainsi

que le kit d'urgence.

CI / WI 70: Fluor. 14/24W (G5)CI / WI 130: Fluor. 28/54W (G5)CI / WI 160: Fluor. 35/49W (G5)CII / WII 70: Fluor. 2 x 14/24W (G5)CII / WII 130: Fluor. 2 x 28/54W (G5)CII / WII 160: Fluor. 2 x 35/49W (G5)

ROOF CI 70: 71ROOF CI 130: 131ROOF CI 160: 161

7,6

4,5

12

ROOF CII 70: 71ROOF CII 130: 131ROOF CII 160: 161

ROOF CI

ROOF CII

p226

Page 226: BLUX Catalogo 2012

- p 226 -

Lampada a sospensione prodotta in alluminio

satinato. Dispone di vari accessori: un riflettore

di lame di alluminio lucido, una struttura

riflettente di alluminio e, nella versione 130, una

struttura riflettente con diffusore di metacrilato,

disponibili solo su richiesta. La struttura

riflettente di alluminio è disponibile con finitura

esterna anodizzata, nera, bianca o rossa,

mentre la struttura riflettente con diffusore di

metacrilato è offerta con finitura fumé, bianca

o rossa. Luce diretta o diffusa. Disponibile in

versione dimmer.

Suspension lamp made from aluminium and

available in a satin aluminium or textured white

finish. It comes with several accessories:

gloss aluminium reflector panels, a reflective

aluminium shell, and, for the 130 version only, a

methacrylate shade, only supplied on request.

The reflective aluminium shell is available in an

anodised, black, red or white finish, whereas the

reflective shell and methacrylate shade come

S 130: Fluor.28/54W (G5)S 160: Fluor. 35/49W (G5)

ROOF S 130/160 David Abad

130/160

131/161

128/158

7

máx.

12

0

in a smoked glass, white or red finish. Direct

or diffuse light. Can be supplied with a dimmer

switch.

Lampe suspension, fabriquée en aluminium satiné.

Plusieurs accessoires disponibles: un réflecteur à

lames en aluminium brillant, un boîtier réfléchissant

en aluminium et, uniquement pour la version 130,

un boîtier réfléchissant et diffuseur en méthacrylate,

qui ne sont fournis que sur commande. Le boîtier

réfléchissant en aluminium est disponible en finition

extérieure anodisé, noir, blanc ou rouge alors que le

boîtier réfléchissant et diffuseur en méthacrylate est

commercialisé en version fumée, blanche ou rouge.

Éclairage direct ou diffus. Version avec variateur

d’intensité également disponible.

p225 p225

Page 227: BLUX Catalogo 2012

- p 227 -

Page 228: BLUX Catalogo 2012

- p 228 -

Lampada a sospensione prodotta in

alluminio con finiture satinate e riflettore di

lame di alluminio lucido. Diffusore bianco

opalescente. Disponibile in versione dimmer.

Luce diretta e diffusa.

Suspension lamp made from aluminium

with a satin finish and high gloss aluminium

reflector panels. Opal white shade. Can be

supplied with a dimmer switch. Direct and

diffuse light.

Lampe suspension fabriquée en aluminium finition

satiné et réflecteur à lames en aluminium brillant.

Diffuseur blanc opale. Version avec variateur

d’intensité également disponible. Éclairage direct

et diffus.

130: Fluor. 28/54W (G5)160: Fluor. 35/49W (G5) o Fluor. 80W (G5)250: Fluor. 2 x 28/54W (G5)300: Fluor. 2 x 35/49W (G5)

ROOF DOS S130/160/250/300/500/600/700/800/900David Abad

130/160 250/300

ROOF DOS 130: 131ROOF DOS 160: 161

máx.

20

0

10,5

ROOF DOS 250: 254ROOF DOS 300: 315

Page 229: BLUX Catalogo 2012

- p 229 -

Page 230: BLUX Catalogo 2012

- p 230 -

Insieme di lampade tecniche da incasso a

parete o soffitto, che offre diverse soluzioni

di illuminazione. Blink SD è un fascio di luce

indiretta che permette illuminare pavimenti,

pareti e soffitti. Dispone di una cornice

metallica, in finitura bianca o nera, e un

riflettore alluminio opaco che funziona come

fascio di luce ed evita di abbagliare l'utente.

Blink SD si produce in tre dimensioni, porta

lampade alogene, fluorescenti o LED.

Blink DW sono faretti ad incasso a soffitto

che offrono un'illuminazione generale diretta.

Prodotto integramente in metallo, Blink DW è

disponibile in due finiture: cornice bianca con

riflettore nero e cornice nera con riflettore

bianco. Si produce in tre dimensioni e

permette l'uso di lampade alogene e LED.

Blink SD e Blink DW presentano un semplice

sistema di installazione, con gli accessori

plaster kit e concrete box. Consultare la

produzione di altre finiture.

Collection of technical lamps that are

recessed into the wall or the ceiling and

which offer a range of different lighting

solutions. Blink SD is a wash light that

bathes the surrounding area with indirect

light, illuminating floors, walls and ceilings. It

comes with a black or white metallic frame

and has a matt aluminium reflector that acts

as a wash light and avoids glare. Blink SD

comes in three sizes and can be fitted with

halogen, fluorescent or LED bulbs.

Blink DW are recessed ceiling spotlights that

provide general direct lighting. Made entirely

of metal, Blink DW is available in two finishes:

a white frame with a black reflector, and a

black frame with a white reflector. It comes in

three sizes and can be fitted with halogen or

LED bulbs.

Blink SD and Blink DW are easy to fit and

come with plaster kit accessories and a

concrete box. Please contact us should you

require any other kind of finish.

Collection de lampes techniques à encastrer dans

le mur ou le plafond offrant différentes solutions

d'éclairage. Blink SD plonge l’espace environnant

dans une lumière diffuse et permet d’éclairer sols,

murs et plafonds. Cette lampe est munie d’un

cadre métallique, finition blanc ou noir, et d’un

réflecteur en aluminium mat empêchant que le

faisceau lumineux n’éblouisse les utilisateurs. Blink

SD est disponible en trois dimensions et peut être

équipée d'ampoules halogènes, fluorescente ou

DEL.

Blink DW sont des spots encastrables dans le

plafond qui offrent un éclairage général direct.

Fabriqué entièrement en métal, Blink DW est

disponible en deux finitions: cadre blanc et

réflecteur noir et cadre noir et réflecteur blanc. Il

est fabriqué en trois dimensions et permet d’utiliser

des ampoules halogènes et LED.

Blink SD et Blink DW disposent d’un système de

montage simple grâce aux accessoires plaster

kit et concrete box. Nous consulter pour d’autres

finitions.

BLINK SD/DWDhemen

p233 p232

Page 231: BLUX Catalogo 2012

- p 231 -

Page 232: BLUX Catalogo 2012

- p 232 -

HALOG. 35W (GY 6,35)

LED 3W 700mA 230V

HALOG. 120W (R7s)

FLUOR. 13W (G24q1)

LED 3 x 3W 700mA 230V

HALOG. 150W (R7s)

FLUOR. 26W (G24q3)

LED 6 x 3W 700mA 230V

BLINK SD 24x8/24x18/24x23Dhemen

Blink SD 24x8 Blink SD 24x18 Blink SD 24x23

FINITURE /FINISHES/FINITIONS

Cornice bianca e riflettore alluminio opaco.

Cornice nera e riflettore alluminio opaco.

* Consultare per altre finiture.

White frame and matt aluminium reflector.

Black frame and matt aluminium reflector.

*Ask about other finishes.

Cadre blanc et réflecteur aluminium mat.

Cadre noir et réflecteur aluminium mat.

* Nous consulter pour d’autres finitions.

FINITURE/FINISHES/FINITIONS

Cornice bianca e riflettore alluminio opaco.

Cornice nera e riflettore alluminio opaco.

* Consultare per altre finiture.

White frame and matt aluminium reflector.

Black frame and matt aluminium reflector.

*Ask about other finishes.

Cadre blanc et réflecteur aluminium mat.

Cadre noir et réflecteur aluminium mat.

* Nous consulter pour d’autres finitions.

FINITURE/FINISHES/FINITIONS

Cornice bianca e riflettore alluminio opaco.

Cornice nera e riflettore alluminio opaco.

* Consultare per altre finiture.

White frame and matt aluminium reflector.

Black frame and matt aluminium reflector.

*Ask about other finishes.

Cadre blanc et réflecteur aluminium mat.

Cadre noir et réflecteur aluminium mat.

* Nous consulter pour d’autres finitions.

Profondità minima 80 mmMinimum depth 80 mmProfondeur minimum 80 mm

Plaster: 120 x 340 mm

Concrete: 150 x 420 mm

Profondità minima 80 mmMinimum depth 80 mmProfondeur minimum 80 mm

Plaster: 215 x 340 mm

Concrete: 265 x 420 mm

Profondità minima 80 mmMinimum depth 80 mmProfondeur minimum 80 mm

Plaster: 260 x 340 mm

Concrete: 310 x 420 mm

80x215 180x215 210x215

e = máx. 25 mm e = máx. 25 mm e = máx. 25 mm

87,5 66

224

267

224

189,5

261

66

7 7

224

223,5

261

66

7

Page 233: BLUX Catalogo 2012

- p 233 -

HALOG. 35W (GU4)

LED 3W 700mA 230V

HALOG. 50W (GU5,3)

LED 3 x 3W 700mA 230V

HALOG. 50W (G53)

LED 6 x 3W 700mA 230V

BLINK DW 6x6/8x8/14x14Dhemen

Blink DW 6x6 Blink DW 8x8 Blink DW 14x14

FINITURE/FINISHES/FINITIONS

Cornice bianca e riflettore nero.

Cornice nera e riflettore bianco.

* Consultare per altre finiture.

White frame and black reflector.

Black frame and white reflector.

*Ask about other finishes.

Cadre blanc et réflecteur noir.

Cadre noir et réflecteur blanc.

* Nous consulter pour d’autres finitions.

FINITURE/FINISHES/FINITIONS

Cornice bianca e riflettore nero.

Cornice nera e riflettore bianco.

* Consultare per altre finiture.

White frame and black reflector.

Black frame and white reflector.

*Ask about other finishes.

Cadre blanc et réflecteur noir.

Cadre noir et réflecteur blanc.

* Nous consulter pour d’autres finitions.

FINITURE/FINISHES/FINITIONS

Cornice bianca e riflettore nero.

Cornice nera e riflettore bianco.

* Consultare per altre finiture.

White frame and black reflector.

Black frame and white reflector.

*Ask about other finishes.

Cadre blanc et réflecteur noir.

Cadre noir et réflecteur blanc.

* Nous consulter pour d’autres finitions.

Profondità minima 68 mmMinimum depth 68 mmProfondeur minimum 68 mm

Plaster: 75 x 135 mm

Concrete: 105 x 155 mm

Profondità minima 93 mmMinimum depth 93 mmProfondeur minimum 93 mm

Plaster: 100 x 175 mm

Concrete: 135 x 215 mm

Profondità minima 110 mmMinimum depth 110 mmProfondeur minimum 110 mm

Plaster: 140 x 200 mm

Concrete: 215 x 245 mm

42 x 55 62 x 75 125x125

60

48,5

8

80

76

8

145

95

8

Page 234: BLUX Catalogo 2012

- p 234 -

Capsule è una collezione di proiettori con

forme organiche che si possono montare

a soffitto o a parete, entrambi con corpo

o con barra trifase universale. Il corpo è

prodotto integramente con alluminio iniettato

ed è disponibile in quattro finiture: bianco

satinato, nero antracite, grigio e cromo.

Capsule è disponibile in tre dimensioni

diverse, ognuna con relativa fonte luminosa.

Tutte hanno in comune l'orientabilità, che è di

350º sul proprio asse e di 90º sulla testa.

Capsule is a collection of projectors designed

using organic forms, which can be fitted to

the ceiling or the wall, with a rosette in both

cases, or on a universal three-phase track.

The main body of the lamp is made entirely

from injected aluminium and is available in

four finishes: satin white, anthracite black,

grey and chrome. Capsule comes in three

different sizes, each with its corresponding

light source. They can all be angled, turning

350º on their own axis and 90º on their head.

Capsule est une collection de projecteurs aux

formes organiques qui peuvent être installés au

plafond ou au mur, avec une rosette dans les

deux cas, ou bien sur un rail universel triphasé.

Son corps est entièrement fabriqué en aluminium

injecté et est disponible en quatre finitions : blanc

satiné, noir anthracite, gris et chrome. Capsule

est disponible en trois dimensions différentes,

chacune avec sa propre source lumineuse. Tous

ces projecteurs sont orientables, de 350º sur leur

axe et de 90º sur leur extrémité.

CAPSULEMiguel Herranz

p236p237

p236

Page 235: BLUX Catalogo 2012

- p 235 -

Page 236: BLUX Catalogo 2012

- p 236 -

HALOGENURO METÁLICO

CDM-R111 220V 70W (GX8,5)*

CDM-R111 220V 35W (GX8,5)*

HALÓG. DICR. QR-CB51 12V max. 50W (GU5,3)*

LED MR16 5W (GU5,3)

GZ10 220V max. 50W (GZ10)

LED 5W (GZ10)

HALÓG. QR111 12V MAX 50W (G53)*

LED AR-111 12W (G53)

Superficie CDM-R111 Superficie QR111 Superficie QR-CB51/GZ10

CAPSULE superficieMiguel Herranz

* Sistema incluso. * Equipment included* Équipement compris

* Trasformatore incluso. * Transformer included* Transformateur compris.

* Trasformatore incluso. * Transformer included* Transformateur compris.

150

310

ø 140

90º

130

240

90º

ø 140

130

260

90º

ø 90

Page 237: BLUX Catalogo 2012

- p 237 -

HALOGENURO METÁLICO

CDM-R111 220V 70W (GX8,5)*

CDM-R111 220V 35W (GX8,5)*

HALÓG. DICR.QR-CB51 12V MAX 50W (GU5,3)*

LED MR16 5W (GU5,3)

GZ10 220V MAX 50W (GZ10)

LED 5W (GZ10)

HALÓG.QR111 12V MAX 50W (G53)*

LED AR-111 12W (G53)

Carril CDM-R111 Carril QR111 Carril QR-CB51/GZ10

CAPSULE carrilMiguel Herranz

* Sistema incluso. * Equipment included* Équipement compris

* Trasformatore incluso. * Transformer included* Transformateur compris.

* Trasformatore incluso. * Transformer included* Transformateur compris.

150

310

90º

ø 140

50

240

90º

ø 140

50

260

90º

ø 90

Page 238: BLUX Catalogo 2012

- p 238 -

Sistema di illuminazione in alluminio estruso

che si può sospendere o applicare a soffitto.

Elementi unitari da 90, 120 e 150 cm, con

possibilità di collocare fluorescenti T5 con

diffusore di illuminazione diretta o indiretta,

e possibile barra trifase per proiettori.

Si possono confezionare linee continue

utilizzando gli accessori corrispondenti.

Extruded aluminium lighting system which

can be suspended or attached to the ceiling.

Units available in 90, 120 and 150 cm, and

can be fitted with T5 fluorescent bulbs,

with a direct or indirect lighting shade, and

possible three-phase track for projectors.

Continuous lines can be created, using the

corresponding accessories.

Système d’éclairage en aluminium extrudé

pouvant être suspendu ou appliqué au mur.

Éléments unitaires de 90, 120 et 150 cm offrant la

possibilité de loger des tubes fluorescents T5 avec

diffuseur à éclairage direct ou indirect et possibilité

d’installer un rail triphasé pour projecteurs. Il est

possible d’exécuter des lignes continues en

utilisant les accessoires correspondants.

CAPSULE estructuraMiguel Herranz

CAPSULE STRUTTURA / STRUCTURE / STRUCTURE

1500

1200

900

1500

1200

900

Fluor 2x80W (G5) + Fluor 80W (G5)

18

547

Fluor 2x80W (G5) + tapa ciega

18

5

47

Fluor 2x80W (G5) + carril trifásico

18

5

47

Fluor 2x54W (G5) + Fluor 54W (G5)

185

47

Fluor 2x54W (G5) + tapa ciega

185

47

Fluor 2x54W (G5) + carril trifásico

185

47

Fluor 2x39W (G5) + Fluor 39W (G5)

185

47

Fluor 2x39W (G5) + tapa ciega185

47

Fluor. 2 x 39W (G5) + carril trifasico

185

47

1511

1211

911

1500

1200

900

Page 239: BLUX Catalogo 2012

- p 239 -

CAPSULE estructuraMiguel Herranz

ELEMENTI A SOSPENSIONE / COMPONENTS FOR SUSPENSION LAMPS / ÉLÉMENTS DE SUSPENSION

ELEMENTI PER SOFFITTO / COMPONENTS FOR CEILING LAMPS / ÉLÉMENTS POUR PLAFONNIER

Elemento centrale sospensione con allacciamento

Central piece for suspension lamp with electrical connection

Pièce centrale suspension avec raccordement

Copertura finale sospensione con allacciamento

End cover for suspension lamp with electrical connection

Couvercle final suspension avec raccordement

Elemento centrale sospensione senza allacciamento

Central piece for suspension lamp with electrical connection

Pièce centrale suspension sans raccordement

Copertura finale sospensione senza allacciamento

End cover for suspension lamp without electrical connection

Couvercle final suspension sans raccordement

Copertura finale plafoniere: allacciamento + sostegno

Central piece for ceiling lamp: electrical connection + bracket

Couvercle final plafonnier : raccordement + support

Elemento centrale plafoniera: allacciamento + sostegno

End cover for ceiling lamp: electrical connection + bracket

Pièce centrale plafonnier : raccordement + support

33

47

60

151

máx.

2500

162 49

185

162 49

33

47

máx.

2500

18542

87,5

47

máx.

2500

60

151

185 42

87,5

185

47

máx.

2500

60

151

18542

87,5

185

47 63

Page 240: BLUX Catalogo 2012

- p 240 -

Sistema di illuminazione con struttura in

alluminio estruso, specificamente pensato

per ottenere un effetto cornice e spazi

perimetrali retroilluminati trimless. Ottima

illuminazione, totalmente invisibile da

qualsiasi angolo. Permette molteplici

applicazioni. Di facile installazione. Deep

Cove System si produce in base al progetto

del cliente. Per eccezione, il sistema si può

consegnare anche senza inserire corpi

luminosi.

Lighting system with an extruded aluminium

frame, especially designed to achieve a

cornice effect and for trimless backlit perimeter

spaces. Optimum lighting, totally invisible from

any angle. Suitable for a variety of applications.

Easy to install. The Deep Cove System is

custom made to the customer's specifications.

Exceptionally, the system can also be supplied

without lighting elements.

Système d’éclairage avec profilés en aluminium

extrudé, spécialement conçu pour obtenir

des effets corniche et un éclairage invisible

de périmètres. Excellent éclairage, totalement

invisible depuis n’importe quel angle. De

multiples applications possibles. Installation

aisée. Deep Cove System est fabriqué selon

le projet du client. À titre exceptionnel, nous

pouvons aussi fournir le système sans corps

lumineux.

DEEP COVE SYSTEM David Abad

Page 241: BLUX Catalogo 2012

- p 241 -

Sistema di luce indiretta.

Indirect light system.

Système d’éclairage indirect.

Sistema di luce diretta.

Direct light system.

Système d’éclairage direct.

Sistema di luce indiretta.

Indirect light system.

Système d’éclairage indirect.Sistema a doppia luce

Double light system.

Système double éclairage

Sistema a molteplice luce diretta.Multiple direct light sytem.Système d’éclairage direct multiple

Sistema a molteplice luce diretta.Multiple direct light sytem.Système d’éclairage direct multiple

Sistema di luce indiretta.

Indirect light system.

Système d’éclairage indirect.

Sistema di luce indiretta.

Indirect light system.

Système d’éclairage indirect.

Page 242: BLUX Catalogo 2012

- p 242 -

Sistema ad incasso a soffitto trimless

prodotto in alluminio con finitura anodizzata

interna nera. Sistema e lampadine non

incluse. Deep Cove System si produce in

base al progetto del cliente.

Trimless recessed ceiling system, made from

aluminium, with a black anodised finish on

the inside. Equipment and bulbs not included.

The Deep System is custom made to the

customer's specifications.

Système invisible encastrable dans le plafond,

fabriqué en aluminium finition anodisé intérieur

noir. Équipement et ampoules non inclus. Deep

System est fabriqué selon le projet du client.

DEEP SYSTEM David Abad

14,5

Page 243: BLUX Catalogo 2012

- p 243 -

Page 244: BLUX Catalogo 2012

- p 244 -

DEEP SYSTEM David Abad

14,5

DEEP ELEMENTI DI UNIONECONNECTING PIECESDEEP PIÈCES D’UNION

ELEMENTI DI UNIONETRACK CONNECTING PIECES TRACK PIÈCES D’UNION

18

INDICAZIONI DI PIANIFICAZIONE PLANNING INSTRUCTIONSINDICATIONS DE PLANIFICATION

CONECTOR T

(T CONNECTION)

CONECTOR CENTRAL

(MEAN CONNECTOR)

CONECTOR X

(CROSS COUPLING)

CONECTOR L

(L CONNECTION)

TAPA FIN DE CARRIL

(BLIND END)

TAPA FIN DE CARRIL

(BLIND END)

CONECTOR X

(CROSS COUPLING)

CONECTOR CENTRAL

(MEAN CONNECTOR)

CONECTOR T

(T CONNECTION)

CONECTOR L

(L CONNECTION)

TAPA FIN DE CARRIL

(BLIND END)

CONECTOR X

(CROSS COUPLING)

CONECTOR CENTRAL

(MEAN CONNECTOR)

CONECTOR T

(T CONNECTION)

CONECTOR L

(L CONNECTION)

CONECTOR T

(T CONNECTION)

CONECTOR CENTRAL

(MEAN CONNECTOR)

CONECTOR X

(CROSS COUPLING)

CONECTOR L

(L CONNECTION)

TAPA FIN DE CARRIL

(BLIND END)

ELEMENTI DI UNIONECONNECTING PIECESPIÈCES D’UNION

ELEMENTI DI UNIONECONNECTING PIECESPIÈCES D’UNION

INDICAZIONI DI PIANIFICAZIONEPLANNING INSTRUCTIONSINDICATIONS DE PLANIFICATION

Page 245: BLUX Catalogo 2012

- p 245 -

DEEP SYSTEM David Abad

14,5 1

8

ACCESSORI CARDAN QR111ACCESSORIES ACCESSOIRES

9

13,5 13

CARDAN CDM-R111

15,5 13

12

DEEP SPOT 55

ø 11,5

ACCESSORI CARDAN QR111 ADAPTER ACCESSORIES ACCESSOIRES

9,4

13 20,5

5

CARDAN CDM-R111 ADAPTER

12

,5

13 20,5

5

DEEP SPOT 55 ADAPTER

20

28

,5

ø5,5

110º

110º

28

,5

ø5,5

Page 246: BLUX Catalogo 2012

- p 246 -

DEEP SYSTEM FLUOR 24/39/49/54/customDavid Abad

Lampada ad incasso a soffitto trimless

prodotta in struttura di alluminio con finitura

in anodizzato nero interno e diffusore di

metacrilato bianco opalescente. Dispone

di lampadine fluorescenti, che emettono

luce diretta e diffusa. Disponibile in

versione dimmer. Altre misure, finiture e kit

d'emergenza opzionali.

Trimless recessed ceiling lamp made with an

aluminium structure, with a black anodised

finish on the inside and an opal white

methacrylate shade. Fitted with fluorescent

bulbs, which emit direct and diffuse light. Can

be supplied with a dimmer switch. Other

measurements, finishes, and emergency kit

also available.

Lampe invisible encastrable dans le plafond,

composée d'une structure en aluminium finition

anodisé noir intérieur et d'un diffuseur en

2x2

4W

: 5

82

X3

9W

: 8

82

X5

4W

: 1

18

2X4

9W

: 1

48

2x2

4W

: 6

52

X3

9W

: 9

52

X5

4W

: 1

25

2X4

9W

: 1

55

24

14

2x2

4W

: 5

82

X3

9W

: 8

82

X5

4W

: 1

18

2X4

9W

: 1

48

2x2

4W

: 6

52

X3

9W

: 9

52

X5

4W

: 1

25

2X4

9W

: 1

55

24

14

FINALE END FINAL

INTERMEDIO INTERMEDIATEINTERMÉDIAIRE

méthacrylate blanc opale. Équipée d’ampoules

fluorescentes émettant un éclairage direct

et diffus. Version avec variateur d’intensité

également disponible. En option, d'autres

dimensions, d'autres finitions ainsi que le kit

d'urgence.

Page 247: BLUX Catalogo 2012

- p 247 -

DEEP R 25/40/55/70/custom David Abad

Lampada ad incasso a soffitto trimless a luce

orientabile e diretta. Prodotta in alluminio con

finitura in anodizzato nero interno. Sistema

e lampadine non incluse. Disponibile in

versione fluorescente. Altre misure opzionali.

Trimless recessed ceiling lamp, with angled

and direct light. Made from aluminium

with a black anodised finish on the inside.

Equipment and bulb not included. Available

in a fluorescent version. Other measurements

also available.

Lampe invisible encastrable dans le plafond,

éclairage orientable et direct. Fabriquée

en aluminium finition anodisé noir intérieur.

Équipement et ampoule non inclus. Version

fluorescente également disponible. D’autres

dimensions en option.

QR111 max. 100W (G53) CDM-R 111 70W (GX8.5) LED AR-111 12W (G53) Fluor. 13W (G24-q1) R25Fluor. 2 x 13W (G24-q1) R40

R25 R5514

24

42

52 14,7

14

24

R40 R70

28

38

56

66

14,7

14 24

Page 248: BLUX Catalogo 2012

- p 248 -

DEEP SPOT 55 David Abad

LED 3 x 3W

Faro orientabile e ad incasso trimless, prodotto in alluminio e disponibile in tre finiture: nero, argento o bianco. Emette luce diretta. Sistema non incluso. È possibile incorporarlo alle strutture Deep System e Deep R.

Trimless angled recessed spotlight, made from aluminium and available in three finishes: black, silver or white. It emits direct light. Equipment not included. Can be fitted into the Deep System and Deep R shells.

Spot invisible orientable et encastrable, fabriqué en aluminium et disponible en trois finitions: noir, argent ou blanc. Éclairage direct. Équipement non compris. Il peut être installé dans les boîtiers Deep System et Deep R.

20

ø 5,5

Page 249: BLUX Catalogo 2012

- p 249 -

Page 250: BLUX Catalogo 2012

- p 250 -

K.System è un fascio di luce indiretta che ammette

qualsiasi posizione. La sua installazione può essere

realizzata sia a soffitto che a parete, sia in verticale

che in orizzontale ed è disponibile in versione da

superficie o ad incasso. Permette l'installazione di

linee continue con un unico allacciamento.

K.System si produce in moduli unitari indipendenti

di quattro misure (1200 mm, 900 mm, 600 mm e

225 mm). Questi dispositivi di grande rendimento

luminoso incorporano reattanza elettrica e

si possono consegnare anche in versione

dimmerabile su richiesta.

I moduli da 600, 900 e 1200 mm dispongono di due

fluorescenti T5. Su richiesta, è possibile consegnare

con un unico fluorescente. Il modulo da 225

dispone di lampadina alogena mentre i moduli da

600 e 900 mm permettono di integrare illuminazione

d'emergenza che fornisce luce diretta. Per evitare

abbagli si offrono anche con diffusore opalescente.

K.System è prodotto per estrusione di alluminio di

alta qualità 6063 e dispone di una finitura in laccato

grigio opaco RAL 9006. Consultare la possibilità

di produzione con altre finiture. Questo sistema

presenta una facile installazione che non richiede

l'utilizzo di utensili specifici.

K.System is a wash light that provides indirect light

and can be adjusted to any position. It can be fitted

to the ceiling or a wall, vertically or horizontally,

and is available in a surface and recessed model.

Continuous lines can be installed with just a single

connection.

K.System comes in four different sizes of

independent modules (1200 mm, 900 mm, 600 mm

and 225 mm). These lamps offer a high level of light

output, incorporate electronic ballasts and can also

be ordered in a dimmable version.

The 600, 900 and 1200 mm modules take two T5

fluorescent bulbs. They can also be ordered with

just one fluorescent bulb. The 225 mm module is

fitted with a halogen bulb, whereas the 600 and 900

mm modules allow for the integration of emergency

lighting, which provides direct light. They can also be

supplied with an opaline shade to avoid glare.

K.System is made from high quality 6063 injected

aluminium, with a RAL 9006 matt grey lacquer finish.

Please contact us should you require any other kind

of finish. This system is easy to assemble and does

not require any specific tools.

K.System plonge l’espace environnant dans une lumière

diffuse et peut être installé dans n’importe quelle position.

Il peut être installé au plafond et au mur, verticalement ou

horizontalement, et il est disponible en version encastrée

ou à monter en surface. Il offre la possibilité d’installer des

lignes continues avec un seul raccordement.

K.System est fabriqué en modules unitaires indépendants

de quatre dimensions (1 200 mm, 900 mm, 600 mm

et 225 mm). Ces appareils à haut rendement lumineux

incorporent un ballast électronique et peuvent être fournis

avec variateur d’intensité sur commande.

Les modules de 600, 900 et 1 200 mm sont équipés de

deux tubes fluorescents T5. Sur commande, ils peuvent

être livrés avec un seul tube fluorescent. Le module

de 225 mm est équipé d’une ampoule halogène alors

que les modules de 600 et de 900 mm peuvent être

complétés avec un éclairage d’urgence émettant une

lumière directe. Pour éviter le risque d’éblouissement, ils

peuvent être fournis avec un diffuseur opale.

K.System est fabriqué en aluminium extrudé de grande

qualité 6063, finition laqué gris mat RAL 9006. Nous

consulter pour d’autres finitions. Ce système est simple à

monter et ne requiert pas d'outils spécifiques.

K.SYSTEM empotradoLaia Roca

Page 251: BLUX Catalogo 2012

- p 251 -

Page 252: BLUX Catalogo 2012

- p 252 -

KEF 600FLUOR. 2 x 24W (G5) Ø16 mm.

KEF 900FLUOR. 2 x 39W (G5) Ø16 mm.

KEF 1200FLUOR. 2 x 54W (G5) Ø16 mm.

KEH 225HÀLOG. MAX. 150W (R7s)

150

120

90

60

30

0

150

120

90

60

30

0

150

120

90

60

30

0

150

120

90

60

30

0

K.SYSTEM empotradoLaia Roca

INCASSORECESSED MOUNTEDENCASTRÉ

INSTALLAZIONEASSEMBLYMONTAGE

FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMÉTRIE

76

72

28

142

60

Page 253: BLUX Catalogo 2012

- p 253 -253

KEF 585FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.

KEF 885FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.

KEF 1185FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.

KEH 210HÀLOG. MAX. 150W(R7s)

KEE 585Emergencia 14W(G5) Ø16 mm.

KEE 885Emergencia 21W(G5) Ø16 mm.

KETCombinazione di coperture lateraliSet of side covers.Kit de couvercles latéraux

uli. Struttura di collocazione dei modModule housing casing.Boîtier de logement des modules.

KEC mm.

L=L1+L2+L3+...+12mm.

Esempio / Example / Exemple

mm. KSC 3852L=1185+1185+885+585+12=3852

KSF1185 KSF885 KSF585KSF1185

moduli unitari K.System permette di combinare questo, oltre ai per ottenere linee continue. Per qure e le moduli, sono necessarie le struttu

coperture laterali.

odules to be K.System allows various single mones. combined to achieve continuous li To do so, TT

the casing and the side covers ar also e required, as well as the modules.

modules unitaires K.System permet de combiner des mour ce faire, en pour obtenir des lignes continues. Pocouvercles plus des modules, les boîtiers et les c latéraux sont également nécessaires.

cente o colorato. Diffusore di metacrilato opalesc

Opal or colour died methacrylate drr ffuseff r.rr

u couleur. Diffuseur en méthacrylate opale ou

KDF 585/600 (L=585 mm.)KDF 885/900 (L=885 mm.)KDF 1185/1200 (L=1185 mm.)

KEF 1200FLUOR. 2 x 54W (G5) Ø16 mm.

KEH 225HÀLOG. MAX. 150W (R7s)

KEE 600EmergenciaFLUOR. 14W (G5) Ø16 mm.

Moduli / Modules / Modules Coperture / Covers Couvercles/ C

Struttura / Casing oîtier/ Bo

KEF 600FLUOR. 2 x 24W (G5) Ø16 mm.

KEF 900FLUOR. 2 x 39W (G5) Ø16 mm.

KEE 900EmergenciaFLUOR. 21W (G5) Ø16 mm.

L2+...+20L=L1+L2+L

150

150

3860

K.SYSTEM empotradoLaia Roca

LAMPADA UNITARIASINGLE LAMPLAMPE INDIVIDUELLE

ELEMENTI PER LINEE CONTINUEELEMENTS FOR CONTINUOUS LINESÉLÉMENTS POUR LIGNES CONTINUES

Page 254: BLUX Catalogo 2012

- p 254 -

K.System è un fascio di luce indiretta che ammette

qualsiasi posizione. La sua installazione può essere

realizzata sia a soffitto che a parete, sia in verticale

che in orizzontale ed è disponibile in versione da

superficie o ad incasso. Permette l'installazione di

linee continue con un unico allacciamento.

K.System si produce in moduli unitari indipendenti

di quattro misure (1200 mm, 900 mm, 600 mm e

225 mm). Questi dispositivi di grande rendimento

luminoso incorporano reattanza elettrica e

si possono consegnare anche in versione

dimmerabile su richiesta.

I moduli da 600, 900 e 1200 mm dispongono di due

fluorescenti T5. Su richiesta, è possibile consegnare

con un unico fluorescente. Il modulo da 225

dispone di lampadina alogena mentre i moduli da

600 e 900 mm permettono di integrare illuminazione

d'emergenza che fornisce luce diretta. Per evitare

abbagli si offrono anche con diffusore opalescente.

K.System è prodotto per estrusione di alluminio di

alta qualità 6063 e dispone di una finitura in laccato

grigio opaco RAL 9006. Consultare la possibilità

di produzione con altre finiture. Questo sistema

presenta una facile installazione che non richiede

l'utilizzo di utensili specifici.

K.System is a wash light that provides indirect light

and can be adjusted to any position. It can be fitted

to the ceiling or a wall, vertically or horizontally,

and is available in a surface and recessed model.

Continuous lines can be installed with just a single

connection.

K.System comes in four different sizes of

independent modules (1200 mm, 900 mm, 600 mm

and 225 mm). These lamps offer a high level of light

output, incorporate electronic ballasts and can also

be ordered in a dimmable version.

The 600, 900 and 1200 mm modules take two T5

fluorescent bulbs. They can also be ordered with

just one fluorescent bulb. The 225 mm module is

fitted with a halogen bulb, whereas the 600 and 900

mm modules allow for the integration of emergency

lighting, which provides direct light. They can also be

supplied with an opaline shade to avoid glare.

K.System is made from high quality 6063 injected

aluminium, with a RAL 9006 matt grey lacquer finish.

Please contact us should you require any other kind

of finish. This system is easy to assemble and does

not require any specific tools.

K.System plonge l’espace environnant dans une lumière

diffuse et peut être installé dans n’importe quelle position.

Il peut être installé au plafond et au mur, verticalement ou

horizontalement, et il est disponible en version encastrée

ou à monter en surface. Il offre la possibilité d’installer des

lignes continues avec un seul raccordement.

K.System est fabriqué en modules unitaires indépendants

de quatre dimensions (1 200 mm, 900 mm, 600 mm

et 225 mm). Ces appareils à haut rendement lumineux

incorporent un ballast électronique et peuvent être fournis

avec variateur d’intensité sur commande.

Les modules de 600, 900 et 1 200 mm sont équipés de

deux tubes fluorescents T5. Sur commande, ils peuvent

être livrés avec un seul tube fluorescent. Le module

de 225 mm est équipé d’une ampoule halogène alors

que les modules de 600 et de 900 mm peuvent être

complétés avec un éclairage d’urgence émettant une

lumière directe. Pour éviter le risque d’éblouissement, ils

peuvent être fournis avec un diffuseur opale.

K.System est fabriqué en aluminium extrudé de grande

qualité 6063, finition laqué gris mat RAL 9006. Nous

consulter pour d’autres finitions. Ce système est simple à

monter et ne requiert pas d'outils spécifiques.

K.SYSTEM superficieLaia Roca

Page 255: BLUX Catalogo 2012

- p 255 -

Page 256: BLUX Catalogo 2012

- p 256 -

K.SYSTEM superficieLaia Roca

INCASSORECESSED MOUNTEDENCASTRÉ

INSTALLAZIONEASSEMBLYMONTAGE

FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMÉTRIE

28

200

60

86

Page 257: BLUX Catalogo 2012

- p 257 -- p 257 -

KSF 585FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.

KSF 885FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.

KSF 1185FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.

KSH 210HÀLOG. MAX. 150W(R7s)

KSE 585Emergencia 14W(G5) Ø16 mm.

KSE 885Emergencia 21W(G5) Ø16 mm.

KSTCombinazione di coperture lateraliSet of side covers.Kit de couvercles latéraux

Struttura di collocazione dei moduli. Module housing casing.Boîtier de logement des modules.

KSC mm.

L=L1+L2+L3+...+12mm.

Esempio / Example / Exemple

L=1185+1185+885+585+12=3852mm. KSC 3852

KSF1185 KSF885 KSF585KSF1185

K.System permette di combinare moduli unitariper ottenere linee continue. Per questo, oltre aimoduli, sono necessarie le strutture e lecoperture laterali.

K.System allows various single modules to becombined to achieve continuous lines. To do so,TTthe casing and the side covers are also required,as well as the modules.

K.System permet de combiner des modules unitairespour obtenir des lignes continues. Pour ce faire, enplus des modules, les boîtiers et les couvercleslatéraux sont également nécessaires.

Diffusore di metacrilato opalescente o colorato.

Opal or coloured methacrylate dirr ffuseff r.rr

Diffuseur en méthacrylate opale ou couleur.

KDF 585/600 (L=585 mm.)KDF 885/900 (L=885 mm.)KDF 1185/1200 (L=1185 mm.)

KSF 1200FLUOR. 2 x 54W(G5) Ø16 mm.

KSH 225HÀLOG. MAX. 150W(R7s)

KSE 600EmergenciaFLUOR. 14W(G5) Ø16 mm.

Moduli / Modules / Modules Coperture / Covers / Couvercles

Struttura / Casing / Boîtier

KSF 600FLUOR. 2 x 24W(G5) Ø16 mm.

KSF 900FLUOR. 2 x 39W(G5) Ø16 mm.

KSE 900EmergenciaFLUOR. 21W(G5) Ø16 mm.

K.SYSTEM superficieLaia Roca

LAMPADA UNITARIASINGLE LAMPLAMPE INDIVIDUELLE

ELEMENTI PER LINEE CONTINUEELEMENTS FOR CONTINUOUS LINESÉLÉMENTS POUR LIGNES CONTINUES

Page 258: BLUX Catalogo 2012

- p 258 -

Linia è un sistema d'illuminazione che permette la creazione di linee continue. È composto da un modulo d'illuminazione e un modulo tecnico. Il modulo d'illuminazione è disponibile in diverse lunghezze, secondo la potenza fluorescente T5 collocata al suo interno, incorporando anche reattanze elettriche. Offre la possibilità di inserire illuminazione d'emergenza. Nella sezione si integrano due diffusori longitudinali ad impulso di aria climatizzata con possibilità di includere un accessorio che ne regola la portata. Il modulo tecnico o di servizio, le cui dimensioni sono personalizzabili, può incorporare megafonia, rilevamento ed estinzione di incendi, rilevamento di presenza, fotocellule, ecc...

L'insieme, formato da lampada e diffusore di aria climatizzata, è prodotto in estruso di alluminio prelaccato. Il corpo del diffusore d'aria è in acciaio elettrozincato. Linia è disponibile con due tipi di diffusore: in acciaio microperforato o in policarbonato opalescente. Secondo il tipo di diffusore, l'insieme è disponibile in due finiture di superficie: bianco opaco (RAL 9010) per il diffusore in policarbonato e grigio (RAL 9006) per il diffusore microperforato.

Con Linia sarà consegnato un box con un insieme di tre cavi, di lunghezza superiore alla lampada, per facilitare l'installazione modulare del sistema Linia. Su richiesta, è possibile ottenere reattanza regolabile o compatibile con un sistema Dali e anche con fluorescente unico.

Linia is a lighting system designed to be fitted to the ceiling, allowing for the creation of continuous lines. It comprises a lighting module and a technical module. The lighting module is available in different lengths, depending on the voltage of the T5 fluorescent bulb it holds, and also incorporates electronic ballasts. It can also be made to incorporate emergency lighting. There are two diffusers running lengthways along this section to blow hot or cold air, and an accessory can be included to adjust the flow. The technical or service module, which can be made to any size depending on the client’s requirements, can be used to incorporate a loud-speaker system, fire detection and extinguishing equipment, motion sensors, photocells, etc.

The section comprising the lamp and the hot/cold air diffuser is made from pre-lacquered injected aluminium. The air diffuser section is made out of electro galvanised steel. Linia comes with two types of diffuser: micro-perforated steel or opaline polycarbonate. Depending on the type of diffuser chosen, the light is available in two different finishes: matt white (RAL 9010) for the polycarbonate diffuser, and grey (RAL 9006), for the micro-perforated diffuser.

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

Linia is supplied with a terminal box with a set of three wires, which is longer than the lamp, to facilitate the modular installation of the Linia system. It can also be ordered with an adjustable ballast, can be made compatible with the Dali system, and also with a single fluorescent bulb.

Linia est un système d’éclairage qui permet de créer des lignes continues. Il comprend un module d’éclairage et un module technique. Le module d’éclairage est disponible en différentes longueurs en fonction de la puissance de son tube fluorescent T5 et comprend aussi des ballasts électroniques. Il offre la possibilité d’incorporer un éclairage d’urgence. Sa section incorpore deux diffuseurs longitudinaux d’air climatisé et offre la possibilité d’inclure un accessoire chargé de réguler le débit. Le module technique ou de service, dont les dimensions sont personnalisables, est en mesure d'incorporer un système de diffusion sonore, de détection et d'extinction d'incendies, un détecteur de mouvements, des cellules photoélectriques, etc.

L’ensemble composé par la lampe et le diffuseur d’air climatisé est fabriqué en aluminium extrudé prélaqué. Le corps du diffuseur d’air est fabriqué en acier électrozingué. Linia est disponible avec deux types de diffuseur : en acier microperforé ou en polycarbonate opalin. En fonction du type de diffuseur, l’ensemble est disponible en deux finitions superficielles : blanc mat (RAL 9010) pour le diffuseur en polycarbonate et gris (RAL 9006) pour le diffuseur microperforé.

La fourniture de Linia comprend aussi un bornier muni de trois fils, plus longs que la lampe, pour faciliter l’installation modulaire du système Linia. Sur commande, nous pouvons équiper Linia d'un ballast réglable ou compatible avec un système Dali, et aussi d'un seul tube fluorescent.

Page 259: BLUX Catalogo 2012

- p 259 -

Page 260: BLUX Catalogo 2012

- p 260 -

DP: Diffusore di policarbonato (estruso di alluminio rifinito bianco).

DP: Polycarbonate vent (extruded aluminium with a white finish).

DP : Diffuseur en polycarbonate (aluminium extrudé finition blanche).

DM: Diffusore microperforato (estruso di alluminio rifinito grigio).

DM: Micro-perforated vent (extruded aluminium with a grey finish).

DM : Diffuseur microperforé (aluminium extrudé finition grise).

MODULO D'ILLUMINAZIONE LAMP MODULEMODULE D’ÉCLAIRAGE

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

LINIA E 280 DP Fluor. 2 x 80W (G5) 1480 x 297 mm.LINIA E 254 DP Fluor. 2 x 54W (G5) 1180 x 297 mm.LINIA E 239 DP Fluor. 2 x 39W (G5) 880 x 297 mm.LINIA E 224 DP Fluor. 2 x 24W (G5) 580 x 297 mm.

LINIA E 280 DM Fluor. 2 x 80W (G5) 1480 x 297 mm.LINIA E 254 DM Fluor. 2 x 54W (G5) 1180 x 297 mm.LINIA E 239 DM Fluor. 2 x 39W (G5) 880 x 297 mm.LINIA E 224 DM Fluor. 2 x 24W (G5) 580 x 297 mm.

200

296

20 10 20 20 10 20

Cablaggio lampada Light cablingCâblage de la lampe

Passaggio cavi / Cable conduits / Passage des câbles

Installazioni / Installation / Installations

Riflettore elettrificato dipinto di biancoElectric reflector, painted whiteRéflecteur électrifié laqué blanc

Policarbonato opalescenteOpaline polycarbonatePolycarbonate opalin

180

296

20 10 20 20 10 20

Cablaggio lampada Light cablingCâblage de la lampe

Passaggio cavi / Cable conduits / Passage des câbles

Installazioni / Installation / Installations

Riflettore elettrificato dipinto di biancoElectric reflector, painted whiteRéflecteur électrifié laqué blanc

Diffusore di alette striateGrooved slatted ventDiffuseur à ailettes striées / ( RAL 9010-RAL 9006)

Page 261: BLUX Catalogo 2012

- p 261 -

ACCESSORIACCESSORIESACCESSOIRES

MODULO TECNICO TECHNICAL MODULEMODULE TECHNIQUE

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

* Su richiesta, è possibile ottenere reattanza regolabile o compatibile con un sistema Dali e anche con fluorescente unico.

*On request, it can be supplied with an adjustable ballast or compatible with a DALI system, and also with a single fluorescent bulb.

* Sur commande, nous pouvons équiper Linia d'un ballast réglable ou compatible avec un système Dali, et aussi d'un seul tube fluorescent.

Il modulo tecnico del sistema Linia

permette di collocare diversi servizi, quali

megafonia, rilevamento ed estinzione di

incendi, rilevamento di presenza, fotocellule,

illuminazione d'emergenza con regolazione

del flusso luminoso da incorporare. Le

dimensioni si possono personalizzare.

USCITA DELL'ARIA REGOLABILE:

Come opzione, è possibile ottenere un

sistema di regolazione della portata di aire

per modulo.

COPERTURE LATERALI:

Per ogni composizione di Linia è necessaria

la collocazione di una copertura iniziale e

finale.

The technical module of the Linia system

can incorporate many functions, including

PA system, fire detectors and extinguishers,

movement detectors, photocells

and emergency lighting. Linia can be

manufactured to special lengths.

ADJUSTABLE AIR NOZZLE:

An optional airflow regulation system can be

supplied per module.

SIDE COVERS:

For each configuration, the first and last

covers must be fixed in position.

Le module technique du système Linia permet

de loger différents dispositifs, tels qu’un système

de diffusion sonore, de détection et d’extinction

d’incendies, un détecteur de mouvements, des

cellules photoélectriques, un dispositif d’éclairage

d’urgence pouvant incorporer un dispositif de

réglage du flux lumineux, etc. Ses dimensions sont

personnalisables.

BOUCHE D’AIR RÉGLABLE:

En option, nous pouvons livrer un système de

régulation du débit d’air par module.

COUVERCLES LATÉRAUX:

Toutes les compositions de Linia requièrent

l’installation d’un couvercle initial et d’un couvercle

final.

Page 262: BLUX Catalogo 2012

- p 262 -- p 262 -

Controsoffitti con profilo “T” / Tee profile suspended ceilings / Plafonniers suspendus avec profilés en « T »

Il sistema Linia è un canale continuo indipendente che si sostiene al tetto strutturale con dei cavi fissati nelle alette laterali corrispondenti. Essendo un sistema a sospensione, è sufficiente collegare gli allacciamenti elettrici, regolazioni o segnali alla testa di ogni filiera di Linia. Dopodichè, e grazie al cablaggio interno, si potrà realizzare l'allacciamento in Linia di tutti i servizi di corrente e segnali di cui ogni installazione ha bisogno. Quando si procede all'installazione del controsoffitto, bisogna prevedere fra le barre primarie uno spazio di 0,3 metri di larghezza, per la lunghezza necessaria al progetto realizzato, spazio che servirà posteriormente al sistema.

Per la corretta installazione di Linia, dovremo sempre appoggiare il lato lungo della lampada sui profili primari del controsoffitto.

Una volta installato il sistema Linia con i moduli tecnici e luminosi necessari, sui profili del controsoffitto, si realizzeranno gli allacciamenti d'aria. Per fare ciò, si utilizzeranno le due entrate laterali per l'aria previste al riguardo.

La parte superiore del modulo tecnico prevede un accesso diretto per i servizi ausiliari eventualmente necessari da installare. Per ultimo, si procede all'installazione dei servizi e sistemi luminosi utilizzando i righelli che troveremo nel precablaggio del sistema Linia.

Linia is a continuous independent strip lighting system that is fixed to a structural ceiling using the strips located on the side vents provided for thisrrpurpose. As it is a suspended system, the electricalconnections, regulators or signals must be taken rightrrup to the end of each row of Linia fitted. Then, usingrrthe cabling contained inside, you can connect any current and signal servicesrr requirr red in eachrrinstallation.

When assembling the ceiling module, make sure thatrrthere is a 0.3 metrr re wide gap between the primary rrrails, along the entire length of the arr rea wherr re the rrsystem is to be installed.

To install Linia corTT rectlrr y, the longest side of the yylighting system should be supported on the main tee profiles of the suspended ceiling. rr

Once the Linia system has been installed on the suspended roof prr rofiles with the corrr respondingrrtechnical and light modules, the air connections must be coupled to the plenum, using the two side air vents provided for this purpose.rr

The upper section of the technical module comes with a direct access point for any auxiliary servicesrrthat need to be installed. Finally, the service andyylighting equipment should be assembled using thestrips contained in the systemís cable loom.

Le système Linia est un conduit continu indépendant qui se fixe au plafond structurel avec des tirants placés sur les ailettes latérales prévues à cet effet. Étant donné qu’il s’agit d'un système pouvant être inspecté, il suffit de mener tous les raccordements, les régulateurs ou les signaux jusqu’au début de chaque rangée de Linia. À l’arrière, grâce au câblage que nous trouvons à l’intérieur, nous pouvons raccorder au Linia tous les dispositifs decourant et de signal nécessaires à chaque installation. Lors du montage du plafonnier modulaire, il faut prévoir entre les rails primaires un espace de 0,3 mètre de large sur toute la longueur nécessaire au projet exécuté, le long de laquelle se déplacera ensuite le système.

Pour une installation correcte de Linia, nous devons toujours appuyer toute la largeur de la lampe sur les profilés primaires du plafonnier suspendu.

Après avoir installé le système Linia avec ses modules techniques et lumineux, nous pourrons réaliser les raccordements d’air des plenums sur les profilés du plafonnier suspendu. Pour ce faire, nous utiliserons les deux entrées d’air latérales prévues à cet effet.

La partie supérieure du module technique prévoit un accès direct pour les dispositifs auxiliaires qui doivent y être installés. Pour finir, nous procéderons au montagedes dispositifs et des équipements lumineux en utilisant les borniers prévus dans le précâblage du système Linia.

INSTALLAZIONEASSEMBLYMONTAGE

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

Page 263: BLUX Catalogo 2012

- p 263 -- p 263 -

Soffitto cartongesso / gesso / Plasterboard / plaster ceiling / Toits placoplâtre / plâtre

Il sistema Linia è un canale continuo che si sostiene in modo indipendente ai soffitti in gesso e cartongesso. Essendo un sistema a sospensione, è sufficiente collegare gli allacciamenti elettrici, regolazioni o segnali alla testa di ogni filiera di Linia.Dopodichè, e grazie al cablaggio interno, si potrà realizzare l'allacciamento in Linia di tutti i servizi dicorrente e segnali di cui ogni installazione ha bisogno.

Seguendo il progetto contrassegnato dalla direzione facoltativa, si posiziona e si equilibra il sistema Linia all'altezza che l'installazione richieda, utilizzando cavi e alette laterali corrispondenti.

Una volta realizzata tutta la distribuzione del sistema Linia con i moduli tecnici e luminosi corrispondenti, sirealizzeranno gli allacciamenti d'aria. Per fare ciò, si utilizzeranno le due entrate laterali per l'aria previste al riguardo. Dopo quest'operazione, si consiglia di riverificare il perfetto allineamento ed equilibrio delsistema Linia.

Una volta equilibrato ed allineato tutto il sistema Linia secondo i requisiti del progetto, si modificherà ilsoffitto di gesso o cartongesso al di sopra dei laterali del sistema.

La parte superiore del modulo tecnico prevede unaccesso diretto per i servizi ausiliari eventualmente necessari da installare. Per ultimo, si procede all'installazione dei servizi e sistemi luminosi utilizzando i righelli che troveremo nel precablaggiodel sistema Linia.

Linia is a continuous independent strip lighting system that is fixed to plasterboard and plaster ceilings. As it isrra suspended system, the electrical connections,regulators or signals must be taken right up to the end rrof each row of Linia fitted. Then, using the cabling rrcontained inside, you can connect any current andrrsignal services requirr red in each installation.rr

Following the project defined by the site management,rrthe Linia system should be positioned and adjusted at the height requirr red by the installation, using the stripsrrand side vents provided for this purpose. rr

Once the Linia system has been positioned with the corresponding technical and light modules, the air rrconnections must be coupled to the plenum, using the two side air vents provided for this purpose. r

Having done this, you are advised to check once againrrthat the Linia system is perfectly aligned and adjusted.

Once the entire Linia system has been adjusted and rraligned in accordance with the pr roject, the plaster or rrplasterboard ceiling should be finished and smoothed rrover the sides of the lighting system.

The upper section of the technical module comes with a direct access point for any auxiliary services that need rrto be installed. Finally, the service and lightingyyequipment should be assembled using the strips contained in the system’s cable loom.

Le système Linia est un conduit continu fixé de façon indépendante aux plafonds en placoplâtre ou plâtre. Étant donné qu’il s’agit d'un système pouvant être inspecté, il suffit e mener tous les raccordements, les régulateurs ou les signaux jusqu’au début de chaque rangée de Linia. À l’arrière, grâce au câble que nous trouvons à l’intérieur, nous pouvons raccorder au Linia tous les dispositifs de courant et de signal nécessaires à chaque installation.

En suivant le projet rédigé par la direction technique, nous positionnons et nous équilibrons le système Linia à la hauteur exigée par l’installation en utilisant des tirants et les ailettes latérales prévues à cet effet.

Après avoir réalisé toute la distribution du système Linia avec ses modules techniques et lumineux, nous réalisons les raccordements d’air aux plenums. Pour ce faire, nous utiliserons les deux entrées d’air latérales prévues à cet effet.

Ensuite nous conseillons de vérifier à nouveau que lesystème Linia est parfaitement aligné et équilibré.

Après avoir équilibré et aligné tout le système Linia conformément aux exigences du projet, nous parachevonsle toit en plâtre ou en placoplâtre au niveau des côtés du système.

La partie supérieure du module technique prévoit un accèsdirect pour les dispositifs auxiliaires qui doivent y être installés. Pour finir, nous procéderons au montage desdispositifs et des équipements lumineux en utilisant lesborniers prévus dans le précâblage du système Linia.

INSTALLAZIONEASSEMBLYMONTAGE

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

Page 264: BLUX Catalogo 2012

- p 264 -- p 264 -

LINIA E 254 DPFLUOR.2 x 54W (G5)

LINIA E 280 DPFLUOR.2 x 80W (G5)

LINIA E 224 DPFLUOR.2 x 24W (G5)

LINIA E 239 DPFLUOR.2 x 39W (G5)

Cd/Klm 200

160

120

80

40

200

160

120

80

40

180º

60º

75º

90º

105º

120º

135º

150º

165º

45º

30º

60º

75º

90º

105º

120ºº

135º

150º

165º

45º

30º

* Su richiesta, inviamo un file LTD per realizzare il calcolo luminico delle lampade.* On request, we can send an LTD sheet to carryout light calculations for the lamps.

05

1015202530354045505560657075808590

0

174.36174.05171.24166.93161.18153.85145.37135.85124.78113.17100.42

87.3073.6159.1844,5429.8416.06

5.040.94

45

174.36172.08169.51165.57160.01153.10145.07135.79125.66

90

Rendimento ottico / Optic performance / Rendement optique (LOR): 50%

Flusso luminoso nell'emisfero inferiore / Light flow /in the bottom hemisphere / Flux lumineux dans l’hémisphère inférieur (DLOR): 100%

Gradi di riflessione / Degrees of rr reflection /rr Indices de réflexion

2H

4H

8H

12H

Soffitto / Ceiling / ToitPareti / Walls /WW MursPavimento / Floor / Sol 0.2

Vista in direzione// Seen from angle /rrAngle de vision / C0

x y

2H2H2H 2H2H3H3H4H4H6H6H8H8H12H

4H4H4H 2H2H3H3H4H4H6H6H8H8H12H

8H8H8H 4H4H6H6H8H8H12H

12H12H12H 4H4H6H6H8H8H 24.2

Distanza fra le lampade / Distance between lamps / Distance entre les lampes : 0.25

Dimensioni dello spazio /Space measurements /rrDimensions de l’espace

19.420.821.321.621.621.6

22.322.722.822.8

23.223.723.9

20.021.522.122.422.522.5

0.70.3

0.7

17.819.319.9

20.320.3

21.4

22.222.2

21.422.1

0.50.2

20.3

21.9

22.3

18.620.321.0

21.621.6

21.5

0.50.50.2

18.119.720.3

21.9

22.8

22.322.722.8

22.422.7

20.720.720.7

19.020.721.521.922.022.1

0.5

19.7

22.723.223.323.3

21.922.6

0.30.2

22.8

21.121.621.922.021.9

20.321.922.522.922.922.9

0.70.30.2

23.023.824.2

23.023.8

24.5

19.821.522.322.923.123.2

20.322.123.023.723.924.2

22.123.123.6

22.223.223.6

0.70.50.2

24.0

18.120.020.8

21.822.0

21.6

18.920.921.9

23.023.3

22.7

0.5

22.623.624.1

22.723.724.2

0.50.2

24.5

18.520.421.222.022.222.4

19.221.322.323.223.523.8

24.7

0.50.30.2

23.524.324.725.0

23.424.3

20.121.822.623.223.423.6

20.622.523.424.124.424.6

0.3

23.9 24.8

25.5

0.30.2

25.2

23.9 24.8 25.2

20.422.223.023.623.824.0

21.022.923.824.524.825.1

0.30.30.2

23.223.6

22.723.223.3

20.121.522.022.322.420.3

20.722.322.923.323.423.4

23.823.8

Vista in direzione/ / Seen from angle /rrAngle de vision / C90

114.37102.33

89.7676.8262.8149.1735.1920.52

7.852.80

174.36172.22169.68165.60160.17153.70145.83136.67127.09116.80105.21

93.2480.7967.7054.6741.9727.6114.92

7.42

LINIA E 280 DPFLUOR. 2 x 80W (G5)

LINIA DPAIA Salazar-Navarro

DP: Diffusore di policarbonato (estruso di alluminio rifinito bianco). DP: Polycarbonate vent (extruded aluminium with a white finish)DP: Diffuseur en polycarbonate (aluminium extrudé finition blanche).

TABELLA DI ABBAGLIAMENTO UGRUGR GLARE TABLETABLEAU UGR (ÉVALUATION DE L'ÉBLOUISSEMENT)

FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMÈTRE

TABELLA DEI VALORI DI INTENSITÀINTENSITY VALUES TABLETABLEAU DES VALEURS D'INTENSITÉ

Page 265: BLUX Catalogo 2012

- p 265 -- p 265 -

LINIA E 254 DMFLUOR.2 x 54W (G5)

LINIA E 280 DMFLUOR.2 x 80W (G5)

LINIA E 224 DMFLUOR.2 x 24W (G5)

LINIA E 239 DMFLUOR.2 x 39W (G5)

* Su richiesta, inviamo un file LTD per realizzare il calcolo luminico delle lampade.* On request, we can send an LTD sheet to carryout light calculations for the lamps.

Rendimento ottico / Optic performance / Rendement optique (LOR): 60.70%

Flusso luminoso nell'emisfero inferiore / Light flow in the bottom /hemisphere / Flux lumineux dans l’hémisphère inférieur (DLOR): 100%

LINIA E 280 DMFLUOR. 2 x 80W (G5)

0 45 90 135 180 225 270 3150 202.44 202.44 202.44 202.44 202.44 202.44 202.44 202.445 213.73 215.53 213.42 215.53 213.73 205.00 199.88 205.00

10 229.98 234.20 223.06 234.20 228.77 212.52 198.98 212.5215 243.53 244.43 221.25 244.43 243.23 213.73 186.33 213.7320 253.46 246.54 211.92 246.54 253.76 205.90 168.27 205.902530 244.73 234.79 191.75 234.79 238.71 180.01 146.60 180.0135 228.17 220.35 176.10 220.35 219.14 164.66 134.26 164.6640 215.83 196.87 155.33 196.87 203.49 142.09 115.90 142.0945 185.73 167.07 131.85 167.07 170.98 117.10 100.24 117.1050 151.12 139.08 108.07 139.08 139.98 96.33 88.51 96.3355 142.99 108.37 89.71 108.37 132.45 79.78 76.17 79.7860 118.91 79.78 77.37 79.78 105.66 64.12 63.22 64.1265 87.30 62.92 63.52 62.92 72.55 49.98 49.67 49.9870 47.27 47.57 49.98 47.57 35.53 36.13 38.54 36.1375 25.29 33.12 38.24 33.12 20.78 24.69 27.70 24.6980 12.05 21.38 26.80 21.38 9.34 14.15 17.77 14.1585 4.22 10.24 14.76 10.24 2.72 5.73 9.04 5.7390 0.31 0.61 3.62 0.61 0.01 0.91 3.62 0.91

Gradi di riflessione / Degrees of rr reflection / rr Indices de réflexion

2H 2H3H4H6H8H

4H 2H3H4H6H8H

8H 4H6H8H

12H 4H6H8H

Soffitto / Ceiling / ToitPareti / Walls /WW MursPavimento / Floor / Sol 0.2

Vista in direzione / Seen from angle / rrAngle de vision / C0

x y

12H

12H

12H

21.2

Distanza fra le lampade / Distance between lamps / Distance entre les lampes: 0.25La mancanza di simmetria nel piano C0-C180 è stata ignorata / The lack of symmetry has been ignoa red in planC0-C180/ Nous avons ignoré le manque de symétrie dans le plan C0-C180

Dimensioni dello spazio / Space measurements / rrDimensions de l’espace

21.322.222.422.422.322.3

22.522.622.722.6

22.522.622.6

21.322.322.622.622.622.5

0.70.3

0.7

19.720.821.0

21.121.1

21.7

22.122.1

21.722.0

0.50.2

21.2

21.9

22.1

20.021.221.6

21.721.8

21.7

0.50.50.2

20.121.221.4

22.2

22.6

22.222.522.6

22.422.6

21.621.521.5

20.321.622.022.222.222.2

0.5

21.6

23.023.123.223.1

22.923.1

0.30.2

23.1

22.622.722.822.722.6

21.622.723.023.023.023.0

0.70.30.2

20.320.921.2

20.320.9

21.4

17.819.119.620.120.220.3

18.319.620.320.821.021.1

19.520.220.6

19.520.320.7

0.70.50.2

20.9

16.217.718.3

19.019.1

18.8

16.918.519.3

20.120.4

19.9

0.5

20.020.721.1

20.020.821.2

0.50.2

21.4

16.618.118.719.219.419.5

17.318.919.720.420.620.8

21.7

0.50.30.2

20.821.421.721.9

20.721.4

18.119.420.020.420.620.7

18.620.020.721.221.421.6

0.3

21.2 21.9

22.4

0.30.2

22.2

21.2 21.9 22.2

18.419.820.420.821.021.1

19.020.421.121.721.922.1

0.30.30.2

23.423.6

23.423.623.6

21.922.923.123.123.123.0

22.023.123.423.523.523.5

23.623.6

Vista in direzione / Seen from angle / rrAngle de vision / C90

255.26 243.23 202.59 243.23 255.26 194.46 154.73 194.46

Cd/Klm

240

180

120

60

300

240

180

120

60

300180º

60º

75º

90º

105º

120º

135º

150º

165º

45º

30º

15º0º

60º

75º

90º

105º

120ºº

135º

150º

165º

45º

30º

15º

LINIA DMAIA Salazar-Navarro

DM: Diffusore microperforato (estruso di alluminio rifinito grigio)DM: Micro-perforated vent (extruded aluminium with a grey finish)DM: Diffuseur microperforé (aluminium extrudé finition grise)

TABELLA DI ABBAGLIAMENTO UGRUGR GLARE TABLETABLEAU UGR (ÉVALUATION DE L'ÉBLOUISSEMENT)

FOTOMETRIAPHOTOMETRICSPHOTOMÈTRE

TABELLA DEI VALORI DI INTENSITÀINTENSITY VALUES TABLETABLEAU DES VALEURS D'INTENSITÉ

Page 266: BLUX Catalogo 2012

- p 266 -

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

MODULO DISTRIBUZIONE DI ARIAAIR MODULEMODULE DE DISTRIBUTION D’AIR

Dopo la realizzazione di diversi studi, si è

determinato che il diffusore di Linia può

veicolare una portata di circa 200 – 250 m3/h

con una bassa perdita di carica. Inoltre,

il livello sonoro è più che accettabile per

questa portata, che si adatta anche alla

portata normalmente veicolata da condotti di

diamento di 100 mm.

Come si potrà visualizzare nei grafici, il flusso

d'aria entra nel locale con un'inclinazione di

45º. A poca distanza dal diffusore.

Having carried out various studies, it has

been confirmed that the Linia air vent can

carry an airflow of around 200 – 250 m3/h

with low pressure loss. Furthermore, the

noise level is correct for these flow levels,

and they also adapt to the flow that is

normally carried by two 100 mm diameter

ducts.

As the graphics clearly show, the air flow

enters the building at an angle of around 45º.

Just a short distance from the vent.

Après plusieurs études, nous avons établi que

le diffuseur de Linia est en mesure d’acheminer

un débit de 200 - 250 m3/h environ avec une

perte réduite de charge. De même, le niveau

sonore est plus qu’acceptable pour ces débits,

qui correspondent aussi au débit que peuvent

normalement transporter des conduites de 100

mm de diamètre.

Comme illustré sur les graphiques, le flux d’air

entre dans le local avec une inclinaison de 45º

environ, À proximité du diffuseur.

Page 267: BLUX Catalogo 2012

- p 267 -- p 267 -

PERDITA DI CARICAPRESSURE LOSSPERTE DE CHARGE

PERDITA DI CARICAPRESSURE LOSSPERTE DE CHARGE

Pe

rdit

a d

i c

ari

co

/

Pre

ssu

re lo

ss

/ P

erte d

e c

harg

e (P

a)

Portata / Flow / Débit (m3/h)

Misura della pressione statica nel plenum del campione con una sonda di Prandtl. Static pressure measurements taken inside the plenum of the sample with a Prandtl probe.Mesure de la pression statique à l’intérieur du plenum d’essai à l’aide d’une sonde de Prandtl.

0

2

4

6

8

10

12

0 50 100 150 200 250 300 350

* Stimata per calcolo / Estimated through calculation / Estimée par calcul

PortataFlow Débit

Perdita di carico Pressure loss Perte de charge

Velocità effettiva* Effective speed Vitesse effective

327

296

67

m3/h

9,5

8,5

1,0

Pa

7,67

6,94

1,57

m/s

VELOCITÀ TANGENZIALETANGENTIAL SPEEDVITESSE TANGENTIELLE

Velocitá misurata all’uscita del diffusore con un anemometro in posizione perpendiculare al soffitto.Speed measured at the exit of the vent, by placing an anemometer perpendicularly to the ceiling.Vitesse mesurée à la sortie du diffuseur avec un anémomètre situé en position perpendiculaire au plafond

1,08 0,96 1,40 1,08

1,03 1,10 0,00 1,00

1,16 1,04 1,59 1,28

0,96 1,20 0,00 1,18

v1 v2 v3 v4

253

340

m/s m3/h m/s m/s m/s

Velocità tangenziale / Tangential speed / Vitesse tangentielle

Portata / Flow / Débit

LINIA DP/DMAIA Salazar-Navarro

MISURE SPERIMENTALIEXPERIMENTAL MEASURESMESURES EXPÉRIMENTALES

Page 268: BLUX Catalogo 2012

- p 268 -

Volcano System permette l'installazione di

linee ad incasso senza cornice, a semincasso

o di superficie, dotate del proiettore Volcano.

Disponibili insiemi standard o prodotti su

misura. Il proiettore è realizzato in alluminio,

con finiture bianche, nere antracite o grigio

opaco. La struttura che ospita i proiettori è di

alluminio, rifinito bianco o nero.

Volcano System allows for trimless recessed,

semi-recessed or surface-mounted lines

to be installed, equipped with the Volcano

projector. Available in standard options or

custom made. The projector is made from

aluminium and comes in a white, anthracite

black or matt grey finish. The shell that holds

the projectors is made from aluminium, and

comes in a black or white finish.

Volcano System permet d’installer des lignes

encastrées sans encadrement, semi-encastrées

ou en surface, équipées du projecteur Volcano.

Ensembles standards ou fabriqués sur mesure

disponibles. Le projecteur est fabriqué en

aluminium, finition blanc, noir anthracite ou gris

mat. Le boîtier de logement des projecteurs est en

aluminium, finition blanc ou noir.

VOLCANO SYSTEMDhemen

Page 269: BLUX Catalogo 2012

- p 269 -

Page 270: BLUX Catalogo 2012

- p 270 -- p 270 -

12VHALÓG. DICROICA 12V 50W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU5,3)

*Trasformatore incluso. Transformer included Transformateur compris

220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)

VOLCANO SYSTEM

VOLCANO FOCO SYSTEMVOLCANO SPOTLIGHT SYSTEMVOLCANO SYSTEM SPOT

VOLCANO SYSTEM SUPERFICIESURFACE-MOUNTED VOLCANO SYSTEMVOLCANO SYSTEM DE SURFACE

VOLCANO SYSTEM AD INCASSO E SEMINCASSO RECESSED OR SEMI-RECESSED VOLCANO SYSTEM

VOLCANO SYSTEM ENCASTRÉ ET SEMI-ENCASTRÉ

È disponibile un accessorio senza cornice chepermette di installare ad incasso la strutturadi superficie a diversi livelli. There is a trimless accessory that allows you torecess the rail at varing levels.Il existe un accessoire sans cadre permettant d’encastrerle boîtier de surface à différents niveaux. 108 x (L+8)

Profondità minima 200 mmMinimum depth 200 mmProfondeur minimum 200 mm

e = 8 mm - 25 mm

VOLCANO SYSTEMDhemen

Page 271: BLUX Catalogo 2012

- p 271 -- p 271 -

VOLCANO SYSTEM SUPERFICIE / SURFACE-MOUNTED VOLCANO SYSTEM / VOLCANO SYSTEM DE SURFACE

2 FARETTI / 2 SPOTLIGHTS /2 SPOTSL=610 mm

600A

900A

900B

1500A

1500B

1500C

2000A

2000B

2000C

2000D

75 700 700 7540

81,5

3 FARETTI / 3 SPOTLIGHTS /3 SPOTSL=919 mm

3 FARETTI / 3 SPOTLIGHTS /3 SPOTSL=919 mm

4 FARETTI/ 4 SPOTLIGHTS /4 SPOTSL=1492 mm

4 FARETTI / 4 SPOTLIGHTS /4 SPOTSL=1492 mm

4 FARETTI / 4 SPOTLIGHTS /4 SPOTSL=1492 mm

5 FARETTI / 5 SPOTLIGHTS /5 SPOTSL=2009 mm

5 FARETTI / 5 SPOTLIGHTS /5 SPOTSL=2009 mm

5 FARETTI / 5 SPOTLIGHTS /5 SPOTSL=2009 mm

6 FOCOS / 6 SPOTLIGHTS /6 STRALLERL=2009 mm

* Oltre alle misure standard della struttura, su richiesta èpossibile consegnare strutture di altre misure e diversedistribuzioni di faretti.

*As well as these standard rail measurements, on request,we can supply rails with diffeff rent measurements andspotlight arrangements.

* En plus de ces mesures standards, sur demande nouspouvons aussi fournir des boîtiers d’autres dimensions etmodifier la répartition des spots.

40 370 370 370 40

81,5

VOLCANO SYSTEM AD INCASSO E SEMINCASSO / RECESSED OR SEMI-RECESSED VOLCANO SYSTEM / VOLCANO SYSTEM ENCASTRÉ ET SEMI-ENCASTRÉ

75 305 75

81,5

75 500 7540

81,5

30540 305 4081,5,

75 500 500 7540

81,5

75 500 40 500 7581,5

75 370 370 370 370 7581,5,

75 4040 500 500 370 7540

81,5

75305 305 7540 305 30575 75

81,5

VOLCANO SYSTEMDhemen

Page 272: BLUX Catalogo 2012

- p 272 -

Corpi luminosi fluorescenti (T5) per

installazione su Volcano System. Disponibili

insiemi standard o prodotti su misura.

Fluorescent light elements (T5) for use with

the Volcano System. Available in standard

options or custom made.

Corps lumineux fluorescents (T5) pouvant être

installés dans le Volcano System. Ensembles

standards ou fabriqués sur mesure disponibles.

VOLCANO SYSTEM FLUOR 900/1200/1500Dhemen

900: Fluor. 2 x 21/39W (G5) 1200: Fluor. 2 x 28/54W (G5) 1500: Fluor. 2 x 35/49W (G5) oFluor. 2 x 80W (G5)

900913

81

,5

12001213

81,5

15001513

81,5

Page 273: BLUX Catalogo 2012

- p 273 -

Page 274: BLUX Catalogo 2012

- p 274 -- p 274 -

VOLCANO PLAFÓN

12VHALÓG. DICROICA 12V 35W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU5,3)

*Trasformatore incluso Transformer included Transformateur compris

220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)

SUPERFICIE / SURFACE /FFSURFACE

220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)

12VHALÓG. DICROICA 12V 35W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU 5,3)

*Trasformatore incluso Transformer included Transformateur compris

SEMINCASSO /SEMI-RECESSED /SEMI-ENCASTRÉ

75

75

10

0

68

16

0

Lampada alogena a soffitto prodotta

in estruso di alluminio di alta qualità.

Disponibile in due versioni: plafoniera di

superficie e semincasso. Si offre in rifinitura

bianca, nera antracite o grigio opaco.

Halogen ceiling lamp made from high

quality extruded aluminium. Available in

two versions: surface and semi-recessed.

Available in a white, anthracite black and

matt grey finish.

Plafonnier halogène fabriqué en aluminium extrudé

de grande qualité. Disponible en deux versions:

plafonnier semi-encastré ou plafonnier monté

en surface. Commercialisé en finition blanc, noir

anthracite ou gris mat.

VOLCANO PLAFÓNDhemen

p276

Page 275: BLUX Catalogo 2012

- p 275 -

Page 276: BLUX Catalogo 2012

- p 276 -

Lampada a parete alogena prodotta

in estruso di alluminio di alta qualità.

Disponibile con una o due fonti di luce. Si

offre in rifinitura bianca, nera antracite o

grigio opaco.

Halogen wall lamp made from high quality

extruded aluminium. Available with one

or two light sources. Available in a white,

anthracite black and matt grey finish.

Applique halogène fabriquée en aluminium extrudé

de grande qualité. Disponible avec une ou deux

sources lumineuses. Commercialisée en finition

blanc, noir anthracite ou gris mat.

VOLCANO APLIQUE Dhemen

180

75

90

75

90

290

p274

12VHALÓG. DICROICA 12V 2 x 35W (GU 5,3)LED MR16 2 x 5W (GU 5,3)

220VHALÓG. DICROICA 220V 2 x 50W (GZ10)LED 2 x 5W (GZ10)

12VHALÓG. DICROICA 12V 50W (GU 5,3)LED MR16 5W (GU 5,3)

220VHALÓG. DICROICA 220V 50W (GZ10)LED 5W (GZ10)

VOLCANO APLIQUE

SINGOLASINGLESIMPLE

* Trasformatore incluso Transformer included Transformateur compris

* Trasformatore incluso Transformer included Transformateur compris

DOPPIADOUBLEDOUBLE

Page 277: BLUX Catalogo 2012

- p 277 -

Page 278: BLUX Catalogo 2012
Page 279: BLUX Catalogo 2012

- p 279 -

URBAN Outdoor lighting

Page 280: BLUX Catalogo 2012

- p 280 -

7,5

11

,59,5 ø5

115,5 168

5,6

6-13mm

1,5

ø5

10

7,5

11,5

9,5

23,5

16,5

ø8

99

L máx.=160

19

Sistema de passamani con luce integrata,

prodotto in alluminio rifinito in acciaio inox

e diffusore di policarbonato estruso, per

interni ed esterni. Incorpora un sistema

de unioni e sostegni che permettono di

realizzare qualsiasi geometria e orientamento

con un unico sistema. La sua forma pulita

e semplice permette raggiungere l’obiettivo

di illuminare il passo lungo scale, davanzali

o corridoi. Richiedere le possibilità di

installazione di un modulo di emergenza.

A self illuminated linear fluorescent

adjustable, handrail system for interior

and exterior use, manufactured in finished

stainless aluminium and incorporating

an extruded polycarbonate diffuser. It

incorporates a system of joins and fixtures so

that all kinds of shapes and orientations can

be achieved with a single system. Its clean

and simple lines are ideal for illuminating

stairways, landings or corridors. Ask about

the possibility of installing an emergency

module.

Système de main courante avec éclairage intégré,

fabriqué en aluminium finition inox, et diffuseur en

polycarbonate extrudé, pour extérieur et intérieur.

Il comprend un système d’assemblage et de

fixation permettant n’importe quelle géométrie

ou orientation avec un seul système. Sa forme

nette et simple lui permet de remplir sa fonction

d’éclairage le long d’escaliers, de garde-fous

ou de couloirs. Nous consulter sur la possibilité

d’installer un module d’urgence.

Fluor. 21W (G5)

HOLDAIA Salazar-Navarro

IP54

ø5

ø5

ø5

ø5 7

máx.90º

máx.90º

6

UNIONE VARIABILEVARIABLE JOINTASSEMBLAGE VARIABLE

MODULO CIECO BLINDMODULE PLEIN

MODULO DI LUCELIGHT MODULEMODULE LUMINEUX

SOSTEGNO PARETEWALL-MOUNTEDFIXATION MURALE

- CON ALLACCIAMENTO / CONNECTED/ AVEC RACCORDEMENT- SENZA ALLACCIAMENTO/ UNCONNECTED/ SANS RACCORDEMENT

FINE CORSAIN-LINE FINISHRETOUCHE EN FIN DE LIGNE

CAVO A L = 50CABLE LENGTH = 50

LONGUEUR DU CÂBLE = 50

FINE CORSAIN-LINE FINISHRETOUCHE EN FIN DE LIGNE

SOSTEGNO PARETEWALL-MOUNTEDFIXATION MURALE

CON ALLACCIAMENTOCONNECTEDAVEC RACCORDEMENT

MODULO DI LUCELIGHT MODULEMODULE LUMINEUX

SENZA ALLACCIAMENTOUNCONNECTED

SANS RACCORDEMENT

UNIONE VARIABILEVARIABLE JOINTASSEMBLAGE VARIABLE

Page 281: BLUX Catalogo 2012

- p 281 -

Page 282: BLUX Catalogo 2012

- p 282 -

33

49

29

ø19

ø14

20

Fluor. circ. 22W (2Gx13) (840) + LED 2,4W 12V 3500K

IP54

AROAEduardo Albors

Aroa è una nuova tipologia di lampada a

parete per esterni. Si tratta di un insieme

formato da un’applique e un vaso per fiori,

prodotto in PE antivandalico e resistente agli

UVA, con finiture bianco satinato. Mediante

l’utilizzo di un fluorescente circolare e

una banda Led si ottiene l’illuminazione

dell’insieme. Offre la possibilità di doppia

accensione, che permette un’illuminazione di

segnalazione a basso consumo e lunga vita

utile. Dettaglio decorativo funzionale che si

può armonizzare con ogni tipo di terrazza o

ambiente con giardino.

Spherical suspension lamp with LED bulbs,

made from polycarbonate with a mirror-effect

finish. Red fabric cable. Available in two

sizes: S1-40 measures 40 cm in diameter,

and S1-50 measures 50 cm.

Aroa est un nouveau type de lampe murale

d’extérieur. Il s’agit d’un ensemble composé

d’une applique et d’un pot pour plantes, fabriqué

en PE anti-vandalisme, finition blanc satiné, et

résistant aux UVA. L’utilisation d’un tube fluorescent

circulaire et d’une bande de LED permet d’éclairer

l’ensemble. Elle peut être équipée d’un double

interrupteur permettant un éclairage de courtoisie

à très basse consommation et de longue durée.

Détail décoratif fonctionnel s’harmonisant aisément

avec toutes les terrasses ou tous les espaces

aménagés en jardin.

Page 283: BLUX Catalogo 2012

- p 283 -

Lampada a sospensione per esterni e

interni prodotta in PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente UVA.

Luminaria de suspensión para interior y exterior

fabricada en PE antivandálico blanco opalino liso

resistente UVA.

Lampe suspension d’intérieur et d’extérieur fabriquée

en PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse,

résistant aux UVA.

BTLRamón Fernández-Alonso

Halog. metálico 70W (E27)

ø9,3

72,5

ø57

13

0

máx

30

0

IP54

Page 284: BLUX Catalogo 2012

- p 284 -

6 7

11

BLOK C OUT David Abad

Qpar16 máx. 50W (Gu10)Qpar16 1,5W LED (Gu10)

Lampada da interni o esterni realizzata

in alluminio e disponibile in due finiture:

alluminio anodizzato o bronzo.

Outdoor surface-mounted lamp, made from

aluminium and available in two finishes:

anodised aluminium or bronze.

Lampe d’extérieur, à monter en surface, fabriquée

en aluminium et disponible en deux finitions:

aluminium anodisé ou bronze.

IP65

Page 285: BLUX Catalogo 2012

- p 285 -

21

,5

21

,5

8,1

6,6

7

6

BLOK GR OUT David Abad

MR11 max. 20W (G4) LED 3W

Lampada ad incasso da esterni realizzata

in alluminio e disponibile in due finiture:

alluminio anodizzato o bronzo. Consultare

per altre finiture. Trasformatore remoto.

Outdoor surface-mounted lamp, made from

aluminium and available in two finishes:

anodised aluminium or bronze. Other finishes

available on request. Remote transformer.

Lampe encastrable d’extérieur fabriquée en

aluminium et disponible en deux finitions:

aluminium anodisé ou bronze. Nous consulter

pour d’autres finitions. Transformateur externe.

IP65

Page 286: BLUX Catalogo 2012

- p 286 -

7,5 6

15

11 9

22

Lampade da parete da esterni realizzata

in alluminio e disponibile in due finiture:

alluminio anodizzato o bronzo. Disponibile

con luce diretta, indiretta o entrambe.

Outdoor wall lamp, made from aluminium

and available in two finishes: anodised

aluminium or bronze. Available with direct

light, indirect light, or both.

Applique d’extérieur fabriquée en aluminium et

disponible en deux finitions: aluminium anodisé ou

bronze. Disponible avec éclairage direct, indirect

ou les deux.

W 15 out: LED PAR16 5W (Gu10) LED PAR16 2 x 5W (Gu10)

W 20 out: QPAR20 max. 75W (Gu10) QPAR20 2 x max. 75W (Gu10)

BLOK W 15/20 OUT David Abad

Block W 15 out Block W 20 out

IP65

Page 287: BLUX Catalogo 2012

- p 287 -

Page 288: BLUX Catalogo 2012

- p 288 -

31,5

31,5 6

34,5

34,5 6

32

Lampada da parete per interni ed esterni

composta da corpo in PE antivandalico

bianco opalescente liscio resistente agli

UVA inquadrata da un elemento di acciaio

inossidabile di forma quadrata. Disponibile

nelle finiture inossidabile, verde, bianco e

nero. Da superficie o incasso.

An exterior or interior wall lamp manufactured

from smooth white opalescent UV stabilised

polyethylene body, framed by a stainless

square-shaped steel element. Available

in stainless steel, green, white and black

finishes. Surface-mounted or recessed

Applique d’intérieur et d’extérieur composée d’un

corps en PE anti-vandalisme, blanc opalin lisse,

résistant aux UVA, encadré dans un élément

carré en acier inoxydable. Disponible en finition

inoxydable, vert, blanc et noir. Encastrable ou à

monter en surface.

Fluor. circ. 22W (2Gx13)

HAROFrancesc Vilaró

IP54

Superficie/ Surface-mounted / Surface

Incasso / Recessed-mounted / Encastrable

32,5 x 32,5

Profondità minima 65 mm.Minimum depth 65 mm.Profondeur minimum 65 mm.

Page 289: BLUX Catalogo 2012

- p 289 -

Page 290: BLUX Catalogo 2012

- p 290 -

24,5 10

24

,5

32 10

32

Faro da esterni da incassare a parete,

realizzato in acciaio inox o acciaio corten.

Luce indiretta.

Outdoor beacon lamp, which can be

recessed into the wall, made from stainless

steel and corten steel. Indirect light.

Balise d’extérieur encastrable dans le mur,

fabriquée en acier inoxydable ou en acier corten.

Éclairage indirect.

LAP WR 20/30 David Abad

Lap WR 20 Lap WR 30

WR 20: Halog. metálico HI 35W (G8.5) Fluor. 10W (G24q-1)

WR 30: Halog. metálico HI 35W (G8.5) Fluor. 18W (G24q-2)

IP65

Page 291: BLUX Catalogo 2012

- p 291 -

Page 292: BLUX Catalogo 2012

- p 292 -

5 16,5

16

,5

NORA OUTSIDE

Lampada da parete di superficie o ad incasso

adatta ad ambienti esterni, realizzata in

acciaio inox e diffusore di policarbonato.

Permette di inserire pittogrammi.

Surface wall lamp for exterior use, made from

stainless steel with a polycarbonate diffuser.

Applique d’extérieur à monter en surface, fabriquée

en acier inox avec diffuseur en polycarbonate.

Elle offre la possibilité d’incorporer de multiples

pictogrammes.

Fluor. comp. 9W (Gx53)

IP54

Page 293: BLUX Catalogo 2012

- p 293 -

62

10

OVOGemma Bernal / Ramón Isern

Lampada da parete fluorescente realizzata

in metallo rifinito in grigio opaco. Diffusore di

policarbonato glassato all’interno.

A fluorescent wall lamp manufactured of

mat grey finished metal with an etched

polycarbonate diffuser.

Applique fluorescente fabriquée en métal finition

gris mat. Diffuseur en polycarbonate poli à l’intérieur.

Fluor. 36W (2G11)

IP44

Page 294: BLUX Catalogo 2012

- p 294 -

Lampada da parete per esterni. La sua

struttura è di metallo con finiture in colore

bianco e ospita un elemento di cristallo

pressato nel quale si situa una doppia fonte

luminosa. Wall emette luce in due direzioni:

verso avanti ma anche un sottile fascio

luminoso sulla parete su cui si installa.

Disponibile in due versioni: fluorescente e

led.

An exterior or interior wall lamp manufactured

from steel finished in white, with glass

diffuser incorporating dual lamp source.

Wall emits light in two directions: Both

symmetrical and asymmetrical. Available in

two versions: fluorescent and LED.

Applique d’extérieur. Sa structure métallique,

finition de couleur blanche, renferme une pièce

en verre moulé où est installée une double source

lumineuse. Wall éclaire dans deux directions:

vers l’avant mais elle plonge aussi le mur où elle

est installée dans une douce lumière diffuse.

Disponible en deux versions: fluorescente et LED.

WALLMario Ruiz

Fluor. 2 x 16W (GR10q) LED 2 x 5W PRI 230V SEC 14V

IP54

20 10,5

40

Page 295: BLUX Catalogo 2012

- p 295 -

Page 296: BLUX Catalogo 2012

- p 296 -

Gruppo di proiettori per esterni disponibile

in diverse dimensioni e fonti di luce. Offre

la possibilità di installarsi su picchetti,

base cilindriche o sostegni tessili con o

senza sistema elettronico, secondo la

fonte luminosa. Realizzato in alluminio

meccanizzato e acciaio protetti con pittura

epossidica, argento opaco o nero opaco.

Cristallo temperato e viteria in acciaio inox.

Range of outdoor projectors available in

different sizes and with different light sources.

They can be mounted on a post, a cylindrical

base or a fabric clamp, with or without

electronic equipment, depending on the

light source used. Made from mechanised

aluminium and steel protected with epoxy

rust proofing paint, in matt silver or black.

Tempered glass and stainless steel screws.

Collection de projecteurs d’extérieur disponible en

plusieurs dimensions et avec différentes sources

lumineuses. Ces projecteurs peuvent être montés

sur un pieu, sur une base cylindrique ou sur une

bride de fixation textile avec ou sans équipement

électronique, en fonction de la source lumineuse.

Fabriqués en aluminium usiné et en acier protégés

par une couche de peinture époxy couleur rouille,

argent mat ou noir mat. Verre trempé et vis en

acier inoxydable.

PROTOR 50/80David Abad

80 estaca / 80 base L125/ 80 base L600: LED PAR16 5W (GU10)Halog. PAR16 max. 35W (GU10)Halog. dicr. max. 20W (GU5,3)

50 estaca / 50 base L125 / 50 cinta: LED 1,2WLED 3W

IP65

50 estaca50 cinta 50 base L125

93

ø50

78

93

ø50

16

4

93

ø50

20

6

ø100

80 base L600

104

ø80

681

ø100

135

ø110

143

ø80

80 estaca

104

206

ø95

80 base L125

104

ø80

206

ø100

Page 297: BLUX Catalogo 2012

- p 297 -

Page 298: BLUX Catalogo 2012

- p 298 -

Lampada LED di segnalazione ad incasso

composta da una lastra di cemento

polimero che permette il passaggio della

luce attraverso le fenditure della superficie

decorate con un materiale traslucido

colorato, con finiture in bianco, rosso, verde,

blu e ambrato. La sua resistenza permette

di collocarlo sia su superficie verticali che

orizzontali.

Recessed LED beacon lamp: polymer

concrete slap that allows light to pass

through by means of slits on the surface

fitted with coloured translucent material,

finished in white, red, green, blue or amber.

The resistance of this lamp means it can be

fitted both vertically and horizontally.

Lampe de balisage encastrée à LED composée

d’une dalle en béton polymère permettant à la

lumière de filtrer à travers les fentes percées sur sa

surface et embouties avec un matériau translucide

coloré, finition blanc, rouge, vert, bleu ou ambre.

De par sa solidité, elle peut être installée sur des

surfaces tant verticales qu’horizontales.

PLICAAIA Salazar-Navarro

IP68

30

30

30

30x30

ø5-12 mm

LED 12W 12V

Page 299: BLUX Catalogo 2012

- p 299 -

Page 300: BLUX Catalogo 2012

- p 300 -

12: Halog. max. 40W (G9) 20: Halog. max. 60W (E27)

Fluor. 18W (E27) 40: Halog. max. 100W (E27)

Fluor. 26W (E27)

AMS 12/20/40 David Abad

IP65

AMS 12 AMS 20 AMS 40

12

0

13

0

120

120

20

0

21

4

200

200

40

0

41

5

400

400

Gruppo di lampade da esterni di forma

geometrica, disponibile in tre dimensioni.

Si realizza in acciaio corten o acciaio inox

316L.

Range of outdoor lamps with geometric

forms, available in three sizes. Made from

corten steel or 316L stainless steel.

Collection de lampes d’extérieur aux formes

géométriques, disponible en trois dimensions.

Fabriquées en acier corten ou en acier

inoxydable 316L.

Page 301: BLUX Catalogo 2012

- p 301 -

Page 302: BLUX Catalogo 2012

- p 302 -

Elemento scultoreo illuminato con LEDs,

composto da una trave di acciaio rifinito

corten. La durezza dell’acciaio contrasta con

la morbidezza della sua forma, leggermente

attorcigliata. Come fonte luminosa, utilizza un

insieme di tre LED da 3W ognuno, con fascio

stretto.

A sculpture element illuminated with LEDs,

composed of a corten-finished steel beam.

The hardness of the steel contrasts with its

smooth, slightly twisted, shape. The light

comes from two sets of three LEDs of 3W

each, with narrow beam lenses.

Élément sculptural éclairé par des LED, composé

d’une poutre en acier finition corten. La dureté

de l’acier contraste avec la douceur de sa forme,

légèrement contorsionnée. En tant qu’éclairage,

il utilise deux ensembles de trois LED de 3 W

chacun, munis d’optique à faisceau étroit.

BELTAIA Salazar-Navarro

IP67

130

18

15

0

130

20

22

ø8-17 mm

31x31

23

30

23

30

VISTA AA VIEWVUE A

CAVO A L = 30CABLE LENGHT = 30

LONGEUR DU CÂBLE = 30SCHEMATEMPLATEGABARIT

ZINC. M12X280

Led 2 x (3 x 3W) 700mA

Page 303: BLUX Catalogo 2012

- p 303 -

Page 304: BLUX Catalogo 2012

- p 304 -

Faro da pavimento per esterni realizzato

in alluminio e disponibile in due finiture:

alluminio satinato o bronzo. Diffusore

opalescente. Si produce in due altezze.

Outdoor floor beacon lamp made from aluminium

and available in two finishes: satin aluminium or

bronze. Opal shade. Two heights available.

Balise de sol pour extérieur fabriquée en aluminium

et disponible en deux finitions: aluminium satiné

ou bronze. Diffuseur opale. Deux hauteurs

disponibles.

Fluor. 13W (G24-q1)

BLOK outdoor 40/80 David Abad

Blok outdoor 40 Blok outdoor 80

IP65

6 7,5

42

10

6 7,5

82

10

Page 305: BLUX Catalogo 2012

- p 305 -

Page 306: BLUX Catalogo 2012

- p 306 -

Faro per esterni che ricrea un prisma vuoto

rettangolare con gli angoli arrotondati. La

struttura è di alluminio rifinito di bianco e il

diffusore è prodotto in vetro pressato. Questa

lampada avvolge con luce intensa il suo

vuoto interno e in modo dolce e asimmetrico

il suolo circostante. Frame è disponibile in tre

dimensioni: S, M ed L. Frame S si realizza in

versione fluorescente e LED, mentre Frame

M e L si offrono solo in versione fluorescente.

An outdoor low level feature luminaire in

the shape of a hollow rectangular prism

with rounded edges. The structure is white

aluminium and the diffuser is made from

pressed glass. This light fitting will intensely

illuminate the interior hollow and softly and

asymmetrically illuminate the surrounding

area. Frame is available in three different

sizes: S, M and L. Frame S comes in a

fluorescent and LED version, whereas Frame

M and L are only available in the fluorescent

version.

Balise d’extérieur recréant un prisme rectangulaire

creux aux angles arrondis. La structure est

fabriquée en aluminium finition blanche et le

diffuseur en verre moulé. Cette lampe éclaire

intensément son intérieur vide et plonge le

sol environnant dans une lumière douce et

asymétrique. Frame est disponible en trois

dimensions: S, M et L. Frame S est fabriquée

en version fluorescente et LED, alors que Frame

M et L ne sont commercialisées qu’en version

fluorescente.

FRAME s/m/l Mario Ruiz

Frame s Frame m Frame l

Frame s/m/l

IP54

Frame s: Fluor. 2 x 7W (2G7) LED 5W PRI 230V SEC 24V

Frame m/l: Fluor. 2 x 7W (2G7)

21,5 21,5 21,5

42,5

21,5

70

21,5 21,5

10

0

11,2

16,1

5

ø2,65

11

,5

ø6-13 mm

INOX.DIN 912 M8X50

Page 307: BLUX Catalogo 2012

- p 307 -

Page 308: BLUX Catalogo 2012

- p 308 -

JUNKOJ. L. Xuclà

Faro per esterni in acciaio inox dipinto, rifinito

in verde oliva. Disponibile in tre altezze.

Outdoor beacon lamp of painted stainless

steel, in an olive green finish.

Available in three heights.

Balise d’extérieur en acier inoxydable peint, finition

vert olive. Disponible en trois hauteurs.

QPAR16 max. 35W (Gu10)LED 5W (Gu10)

IP54 ø20

70/1

00/1

70/2

30

40/7

0/1

40/2

00

ø6,3

75º

ø17

120º

120º

ø4-20 mm INOX.DIN 933 M8X50CAVO A L = 40/70/140/200CABLE LENGHT = 40/70/140/200LONGUEUR DU CÂBLE = 40/70/140/200

Page 309: BLUX Catalogo 2012

- p 309 -

MAGNETJ. L. Xuclà

Faro per esterni, disponibile in due altezze.

Prodotto in acciaio inox dipinto, rifinito verde

oliva. Dispone di un sistema magnetico per

orientare la testa luminosa.

Outdoor beacon lamp, available in two

heights, made from painted aluminium, in an

olive green finish. It has a magnetic system to

angle the light head.

Balise d’extérieur, disponible en deux hauteurs.

Fabriquée en acier inoxydable peint, finition vert

olive. Munie d’un système magnétique permettant

d’orienter l’extrémité lumineuse.

LED 6W 500 mA

IP54

16

60

4,512

16

90

16

4,5 12

16

ø5-12mm INOX. DIN 933 M8X50

Page 310: BLUX Catalogo 2012

- p 310 -

Lampada da esterni e interni prodotta in

PE antivandalico bianco opalescente liscio

resistente UVA. Kanpazar A si fissa al terreno

grazie ad un allacciamento previsto, mentre

Kanpazar B è portatile e possiede una

lunghezza di allacciamento massima di 3,5

metri. Disponibile con due versioni di luce

fluorescente.

Exterior lamp manufactured from UV

stabilised opal polyethylene. Kanpazar A is

ground fixed and hard wired, while Kanpazar

B is for portable use and has a maximum

wiring connection of 3.5 metres. Available in

two fluorescent light versions.

Lampe d’extérieur fabriquée en PE anti-

vandalisme, de couleur blanc opalin lisse,

résistant aux UVA. Kanpazar A se fixe au sol

au niveau du raccordement prévu alors que

Kanpazar B est portable et possède une longueur

de raccordement de 3,5 mètres maximum.

Disponible avec deux versions d’éclairage

fluorescent.

Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21W/39W (G5) *Fluorescente T5: bianco, rosso, blu o verde / White, red, blue, green / Blanc, rouge, bleu ou vert .

KANPAZAR150 a/b Jon Santacoloma

Kanpazar 150 a Kanpazar 150 b

IP54

ø44,5

ø30

148

ø24

120º

120º

ø44,5

ø30

ø5-12mmCAVO A L = 20CABLE LENGHT = 20

LONGEUR DU CÂBLE = 20

148

INOX.DIN 933 M8X50

Page 311: BLUX Catalogo 2012

- p 311 -

Page 312: BLUX Catalogo 2012

- p 312 -

Lampada da esterni portatile prodotta in PE antivandalico bianco opalescente liscio resistente UVA. La base è in cemento. Possiede una lunghezza di allacciamento massima di 3,5 metri. Disponibile con due versioni di luce fluorescente.

Exterior lamp manufactured from UV stabilised opal polyethylene. The base is made of concrete. It has a maximum wiring connection distance of 3.5 metres. Available in two fluorescent light versions.

Lampe d’extérieur portable fabriquée en PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse, résistant aux UVA. Base en béton. Longueur de raccordement maximum de 3,5 mètres. Disponible avec deux versions d’éclairage fluorescent.

KANPAZAR 150 cJon Santacoloma

Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21W/39W (G5) *Fluorescente T5: bianco, rosso, blu o verde / White, red, blue, green / Blanc, rouge, bleu ou vert .

IP54

ø44,5

19,5

29

17

6

Page 313: BLUX Catalogo 2012

- p 313 -

Lampada da esterni e interni prodotta

in PE antivandalico bianco opalescente

liscio resistente UVA. Possiede una base di

acciaio inossidabile che si fissa al terreno

coincidendo con un allacciamento previsto.

Exterior lamp manufactured from UV stabilised

opal polyethylene. The base is made of

stainless steel ground fixed and hard wired.

Lampe d’extérieur fabriquée en PE anti-

vandalisme, de couleur blanc opalin lisse,

résistant aux UVA. Elle est munie d’une base en

acier inoxydable qui se fixe au sol, au niveau du

raccordement prévu.

KANPAZAR150 dJon Santacoloma

Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21W/39W (G5) *Fluorescente T5: bianco, rosso, blu o verde / White, red, blue, green / Blanc, rouge, bleu ou vert .

IP54

17

0

21

ø44,5

ø33,5

ø20

13

20

20 13

ø5-12 mmCAVO A L = 45CABLE LENGHT = 45

LONGEUR DU CÂBLE = 45 INOX.DIN 933 M8X50

Page 314: BLUX Catalogo 2012

- p 314 -

Lampada da esterni da 80 cm di altezza,

prodotta in PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente UVA.

Kanpazar A si fissa al terreno grazie ad un

allacciamento previsto, mentre Kanpazar

B è portatile e possiede una lunghezza

di allacciamento massima di 3,5 metri.

Kanpazar C ha una base di cemento.

Exterior lamp manufactured from UV

stabilised opal polyethylene. Kanpazar A is

ground fixed and hard wired, while Kanpazar

B is for portable use and has a maximum

wiring connection of 3.5 metres. Kanpazar C

has a concrete base.

Lampe d’extérieur de 80 centimètres de haut,

fabriquée en PE anti-vandalisme, de couleur blanc

opalin lisse, résistant aux UVA. Kanpazar A se fixe

au sol au niveau du raccordement prévu alors que

Kanpazar B est portable et possède une longueur

de raccordement de 3,5 mètres maximum.

Kanpazar C dispose d’une base en béton.

Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)

KANPAZAR 80 a/b/c Jon Santacoloma

Kanpazar 80 a Kanpazar 80 b Kanpazar 80 c

IP54

ø30

ø18

80

ø12

120º

120º

ø30

ø18

80

ø5-12 mmCAVO A L = 20CABLE LENGHT = 20

LONGEUR DU CÂBLE = 20

INOX.DIN 933 M8X50

ø30

ø15

96

18

Page 315: BLUX Catalogo 2012

- p 315 -

Page 316: BLUX Catalogo 2012

- p 316 -

Lampada a sospensione valida per esterni

prodotta in PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente UVA. Elementi

metallici rifiniti in grigio oxiron. Disponibile in

due dimensioni.

Suspension exterior lamp manufactured from UV

stabilised opal polyethylene. Metallic sections

finished in grey oxiron paint. Available in two sizes.

Lampe suspension d’extérieur fabriquée en

PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin

lisse, résistant aux UVA. Finition gris oxiron pour

les parties métalliques. Disponible en deux

dimensions.

KANPAZAR SUSPENSIÓN 150/80 Jon Santacoloma

150: Fluor. 2 x 55W (2G11) Fluor. 2 x 21/39W (G5) *Fluorescente T5: bianco, rosso, blu o verde / White, red, blue, green / Blanc, rouge, bleu ou vert .80: Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)

IP54

Kanpazar susp 150 Kanpazar susp 80

ø44,5

16

7m

ax.

31

0 14

ø18

CAVO A L = 20CABLE LENGHT = 20

LONGEUR DU CÂBLE = 20

ø5-12 mm INOX.DIN 7981 4,2x38

ø9

72º

94

,5m

ax.

31

0 14

ø44,5

ø18

CAVO A L = 20CABLE LENGHT = 20

LONGEUR DU CÂBLE = 20

INOX.DIN 7981 4,2x38

ø9

72º

ø5-12 mm

Page 317: BLUX Catalogo 2012

- p 317 -

NORAYJ.L. Xuclà

Fluor. 18W (2G10)

IP65

Faro da esterni prodotto in acciaio corten o

acciaio inox 316L. Diffusore di cristallo.

Outdoor beacon lamp made from corten

steel or 316L stainless steel. Glass shade.

Balise d’extérieur fabriquée en acier corten ou en

acier inoxydable 316L. Diffuseur en verre.

28

26 27

27

Page 318: BLUX Catalogo 2012

- p 318 -

LAINOA a/bJon Santacoloma

Lampada da esterni di forma sferica e diametro di 40 cm, prodotta in PE antivandalico bianco opalescente liscio resistente UVA. Lainoa A si fissa al terreno grazie ad un allacciamento previsto, mentre Lainoa B è portatile e possiede una lunghezza di allacciamento massima di 3,5 metri. Opzionale: linee blu.

Spherical outdoor light with a 40 cm diameter, made from vandal-proof opaline white UV resistant PE. Lainoa A is fixed to the ground using the fixtures provided, whilst Lainoa B is portable and has a maximum fixture length of 3.5 metres. Optional: blue lines.

Lampe d’extérieur sphérique de 40 cm de diamètre, fabriquée en PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse, résistant aux UVA. Lainoa A se fixe au sol au niveau du raccordement prévu alors que Lainoa B est portable et possède une longueur de raccordement de 3,5 mètres maximum. En option : lignes bleues. Optional: blaue Linien.

Fluor. glob. comp. 23W (E27)

IP54

36

36

ø30

ø18ø40

ø18

ø12

120º

120º

CAVO A L = 20CABLE LENGHT = 20

LONGEUR DU CÂBLE =20

ø5-12 mmINOX DIN 933 M8X50

Lainoa a Lainoa b

Page 319: BLUX Catalogo 2012

- p 319 -

LAP B 35/80 David Abad

Faro da esterni prodotto in acciaio corten o

acciaio inox 316L. Luce indiretta.

Outdoor beacon lamp made from corten

steel or 316L stainless steel. Indirect light

Balise d’extérieur fabriquée en acier corten ou en

acier inoxydable 316L. Éclairage indirect.

Fluor.10W (G24q1)

Lap B 35 Lap B 80

IP65

11

35

24,5

80

1124,5

Page 320: BLUX Catalogo 2012

- p 320 -

Faro fluorescente per esterni di forma organica, applicabile a terrazzi, giardini, parchi… Il diffusore è prodotto in PE antivandalico bianco opalescente liscio resistente UVA. Il sostegno base è di alluminio fuso precedentemente fosfocromato e rifinito in grigio oxiron. Moai A se fissa al suolo coincidendo con un allacciemento previsto. Moai B è portatile e dispone di una lunghezza di allaccimento massima di 3 metri. Si può consegnare con un riflettore superiore che riduce la contaminazione luminosa (C) o senza di esso (S).

A fluorescent outdoor low level luminaire in organic shapes, for use in terraces, parks, gardens… The diffuser is manufactured form UV stabilised polyethylene. The base and support is made of phosphochromed cast aluminium in a grey oxiron finish. Moai A is secured to the floor over the fitted power cable. Moai B is portable and has a wiring cable with a maximum length of 3 metres. It can be supplied with (C) or without (S) a reflector on the upper part to reduce light pollution.

Balise fluorescente pour extérieur, aux formes organiques, pouvant être installée sur les terrasses, dans les parcs, les jardins, etc. Le diffuseur est fabriqué en PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse, résistant aux UVA. Son support de base est fabriqué en fusion d’aluminium préalablement phosphochromé, finition gris oxiron. Moai A se fixe au sol au niveau du raccordement prévu. Moai B est portable et possède une longueur de raccordement de 3,5 mètres maximum. Elle peut être fournie avec un réflecteur supérieur qui réduit la pollution lumineuse (C) ou sans (S).

Fluor. 24W (2G11)

MOAI a/bEduardo Albors

Moai a Moai b

IP54

ø19

87

45,5

ø25

CAVO A L = 70CABLE LENGHT = 70

LONGEUR DU CÂBLE = 70

ø6-13 mm

INOX.DIN 933 M8X50

ø16

120º

120º

ø18

87

45,5

ø25

Page 321: BLUX Catalogo 2012

- p 321 -

Page 322: BLUX Catalogo 2012

- p 322 -

Collezione di lampade per esterni ispirata

alle vecchie uniformi di rame utilizzate

dai sottomarinisti. Seguendo l’idea

dell’impermeabilità, Scuff è stata prodotta

con materiali che sintetizzano e semplificano

le sue forme per diventare un oggetto

integrato adeguatamente nell’ambiente. Il

corpo è formato da un tubo di acciaio, la

parte superiore è di PUR nero e il diffusore

di PMMA. Disponibile in tre altezze, il che

permette l’installazione come faro a soffitto,

parete o pavimento. Disponibile in due versioni:

fluorescente e led.

A collection of exterior lamps. Scuff is

manufactured with materials that synthesise and

simplify its shape so as to make it an object that

can properly integrate in its surroundings. The

body is made of a steel tube, the cover is black

PUR and the diffuser is made of PMMA. Available

in three heights, which enables it to be installed as

a low level luminaire on ceilings, walls and floors.

Available in two versions: fluorescent and LED.

Collection de lampes d’extérieur inspirée des

anciens scaphandres en cuivre utilisés par les

plongeurs sous-marins. Dans le respect de ce

concept d’étanchéité, Scuff est fabriquée avec des

matériaux résumant et simplifiant ses formes afin de

la transformer en un objet qui s’intègre parfaitement

avec le milieu environnant. Le corps est composé

d’un tube en acier, le revêtement est fabriqué en

PUR et son diffuseur en PMMA. Trois hauteurs sont

disponibles, ce qui permet de l’installer comme balise

murale, de toit ou de sol. Disponible en deux versions :

fluorescente et LED.

Fluor. 9W (Gx53) LED 4,32W 24V 5400K

SCUFF s/m/lDhemen

Scuff s Scuff m Scuff m/l

IP54

Scuff l

ø15 ø15 ø15

15

15

ø15

15

ø15

45

75

ø10,6

120º

120º

CAVO A L = 10CABLE LENGHT = 10

LONGEUR DU CÂBLE = 10

ø8-17 mm

INOX.DIN 912 M6X60

Page 323: BLUX Catalogo 2012

- p 323 -

Page 324: BLUX Catalogo 2012

- p 324 -

Lampada da esterni prodotta in alluminio

con finitura satinata e diffusore di vetro

trasparente con maglia metallica. Disponibili

accessori per l’installazione a parete, faro o

picchetto.

Outdoor lamp made from aluminium with a

satin finish and a transparent glass shade

with metal mesh. Accessories available for

installation as a wall lamp, beacon or post

lamp.

Lampe d’extérieur fabriquée en aluminium finition

satiné avec diffuseur en verre transparent muni

d’une grille métallique. Des accessoires permettant

son installation comme applique, balise ou pieu

sont disponibles.

Fluor. 13W (G24q1) Máx. 25W (E14)

TAPDavid Abad

TAP Accesorio baliza Accesorio estaca

IP65

Accesorio aplique

5,5

23

,5

9

62

4,5

70

10

43

4,5

Page 325: BLUX Catalogo 2012

- p 325 -

Page 326: BLUX Catalogo 2012

- p 326 -

Lampada da esterni disponibile in tre

altezze, il che permette diverse soluzioni

di installazione e illuminazione. Il diffusore,

composto da tre sfere unite che simulano

un trifoglio, è prodotto in PE antivandalico

bianco opalescente liscio resistente UVA, e

si fissa ai relativi fusti di acciaio inox levigato

lucido. Come fonte luminosa, una lampadina

fluorescente compatta.

An exterior lamp available in three heights,

enabling different locations and solutions. Its

diffuser, composed of three spheres joined

together simulating a clover, manufactured

from UV stabilised opal polyethylene and

is secured to the corresponding high-

shine polished stainless steel columns.

The illumination is provided by a compact

fluorescent tube.

Lampe d’extérieur disponible en trois hauteurs, ce

qui permet différentes solutions d’emplacement

et d’éclairage. Son diffuseur, composé de trois

sphères unies faisant penser à un trèfle, est

fabriqué en PE anti-vandalisme, de couleur blanc

opalin lisse, résistant aux UVA, et il doit être ancré

sur les tiges correspondantes en acier inoxydable

poli brillant. En tant qu’éclairage, il utilise une

ampoule fluorescente compacte.

Fluor. comp. max. 30W (E27)

TRÉBOL 50/100/220Eduardo Albors

Trébol 50 Trébol 100

Trébol 220

IP54

Trébol 100/220Trébol 50

ø46

ø20

ø11,5

ø46

ø20

ø11,5

20

46

70

96

ø46

ø20

ø11,5

196

216

120º

CAVO A L = 30CABLE LENGHT = 30

LONGEUR DU CÂBLE = 30

ø4-20mm INOX.DIN 933 M8X50

120º

ø17

CAVO A L = 10CABLE LENGHT = 10

LONGEUR DU CÂBLE = 10

ø4-20mm INOX.DIN 933 M8X50

120º120º

ø17

Page 327: BLUX Catalogo 2012

- p 327 -

Page 328: BLUX Catalogo 2012

- p 328 -

Sistema d’illuminazione esterno che permette

di creare linee continue di luce che orienta,

abbaglia, indica, e valorizza ambienti pedonali

o paesaggistici vicini all’architettura. Non

è solo una lampada, perché può essere

utilizzata come guardrail, faro, passamano, o

come banco, secondo le diverse applicazioni

possibili. È composta da un corpo luminoso

cilindrico di 2700 mm di lunghezza per 200

mm di diametro e due sostegni di 450 mm

di altezza, situati su entrambe le estremità

del cilindro. Si fissa mediante un sistema

di perni diretti a suolo. È prodotto in ferro

galvanizzato, ma è disponibile con rifinitura

galvanizzata o dipinta. Il fascio luminoso è

orientabile al momento dell’installazione.

An outdoor illumination system enabling the

creation of continuous lines of light that guide,

illuminate, signal and highlight pedestrian

or landscape surroundings related to the

architecture. It is not just a light fitting, as

is also has the function of barrier, handrail,

guide, railing and even as a bench, according

to its multiple applications. It is composed

of a cylindrical light body 2700 mm long by

200 mm in diameter and two 450 mm high

supports, located at both ends of the cylinder.

It is directly bolted to the floor. Manufactured

of galvanised steel, available in galvanised or

painted finish. Adjustable.

Système d’éclairage extérieur permettant de créer

des lignes continues d’éclairage qui orientent,

éclairent, balisent et mettent en valeur les zones

piétonnières ou les paysages liés à l’architecture.

Il ne s’agit pas seulement d’une lampe puisqu’elle

sert aussi de barre de protection, de garde-corps,

de balise et de balustrade et même de banc

en fonction de ses multiples applications. Il se

compose d’un corps lumineux cylindrique de 2 700

mm de long sur 200 mm de diamètre et de deux

supports de 450 mm de haut, placés à chaque

extrémité du cylindre. Il est fixé directement dans

le sol au moyen d’un système de boulons. Il est

fabriqué en fer galvanisé même s’il est également

disponible en finition galvanisée ou peinte. Son

faisceau lumineux est orientable lors de son

installation.

Fluor. 2 x 36W (G13)

TUBULARALS

IP65

SOSTEGNO INIZIALE / FINAL (ALLACCIAMENTO)START/END SUPPORT (CONNECTION)SUPPORT INITIAL / FINAL (RACCORDEMENT)

SOSTEGNO INIZIALE / FINAL (ALLACCIAMENTO)START/END SUPPORT (CONNECTION)SUPPORT INITIAL / FINAL (RACCORDEMENT)

SOSTEGNO INTERMEDIOINTERMEDIATE SUPPORTSUPPORT INTERMÉDIAIRE

SOSTEGNO INTERMEDIOINTERMEDIATE SUPPORTSUPPORT INTERMÉDIAIRE

SOSTEGNO INIZIALE / FINAL (ALLACCIAMENTO)START/END SUPPORT (CONNECTION)SUPPORT INITIAL / FINAL (RACCORDEMENT)

INOX. DIN 912 M8X50

CAVO A L = 80CABLE LENGHT = 80

LONGEUR DU CÂBLE = 80

ø4-20

28,5

18,5

45

20

28,5

1,58,5

45

20

4,224,2

4,2

24,2

271

120

28,5

20

10

2701,5 1

20

45

Page 329: BLUX Catalogo 2012

- p 329 -

Page 330: BLUX Catalogo 2012

- p 330 -

Lampada per esterni con forma di colonna

cilindrica che fornisce un’illuminazione

uniforme e indiretta. Si produce in tre finiture:

inox, argento o bronzo. Disponibile kit per

fissaggio. Consultare altre rifiniture, misure e

versione con kit d’emergenza.

Cylindrical outdoor column lamp, providing

uniform and indirect lighting. It comes in

three finishes: stainless steel, silver or bronze.

Anchoring kit available. Other finishes,

measurement and emergency kit available.

Lampe d’extérieur en forme de colonne cylindrique

fournissant un éclairage uniforme et indirect.

Disponible en trois finitions : inoxydable, argent ou

bronze. Kit d’ancrage disponible. Nous consulter

pour d’autres finitions, d’autres dimensions et pour

la version avec kit d’urgence.

60: Fluor.2 x 9W (2G7)280: Fluor.2 x 36W (2G11)350: Fluor.2 x 54W (G5)

AX-IS 60/280/350 David Abad

AX- IS 60 AX- IS 280 AX- IS 350

IP65

60

ø24

280

ø12,5

350

Page 331: BLUX Catalogo 2012

- p 331 -

Page 332: BLUX Catalogo 2012

- p 332 -

BOLETUS outside a/b Jorge Pensi

Lampada per esterni. La sua parte superiore

è in alluminio con rifinitura anodizzato

naturale e il corpo in PE antivandalico

bianco opalescente liscio resistente UVA.

Boletus Outside A si fissa al terreno grazie

ad un allacciamento previsto, mentre

Boletus Outside B è portatile e possiede una

lunghezza di allacciamento massima di 3,5

metri.

An exterior lamp. The upper part is made

of aluminium with a natural anodised finish

manufactured from UV stabilised opal

polyethylene. Boletus Outside A ground

fixed and hard wired, while Boletus exterior

B is portable and has a maximum wiring

connection of 3.5 metres.

Lampe d’extérieur. Sa partie supérieure est

fabriquée en aluminium finition anodisé naturel et

son corps en PE anti-vandalisme, de couleur blanc

opalin lisse, résistant aux UVA. Boletus Outside

A se fixe au sol au niveau du raccordement

prévu alors que Boletus Outside B est portable et

possède une longueur de raccordement de 3,5

mètres maximum.

Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)

IP54

Boletus outside a Boletus outside b

ø12

120º

120º

ø5-12mm INOX. DIN 933 M8X50

60

ø51

18

1,5

Page 333: BLUX Catalogo 2012

- p 333 -

BOLETUS outside cJorge Pensi

Lampada per esterni. La parte dell’insieme

luminoso è in alluminio con rifinitura

anodizzato naturale e il corpo in PE

antivandalico bianco opalescente liscio

resistente UVA. È composto da un fusto di

tubo di acciaio galvanizzato del diametro di

180 mm e 2500 mm di lunghezza, che include

kit d’installazione. Abbiamo a disposizione

adattatori per utilizzare il corpo luminoso

con fusti commerciali da 100 mm e 60 mm di

diametro.

An exterior lamp. The upper part is made

of aluminium with a natural anodised

finish and the body manufactured from UV

stabilised opal polyethylene. It is composed

of a galvanised steel tube accessible shaft

2500 mm long with a diameter of 180 mm,

it includes an installation kit. Adaptors

are available to use the fitting with other

commercial columns of 100 mm and 60 mm

diameter.

Lampe d’extérieur. La partie supérieure de

l’ensemble lumineux est fabriquée en aluminium

finition anodisé naturel et son corps en PE

anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse,

résistant aux UVA. Elle se compose d’une tige en

tube d’acier galvanisé de 180 mm de diamètre

et de 2 500 mm de long, munie d’une ouverture

d’inspection et comprenant le kit d’installation. Nous

fournissons des adaptateurs permettant d’utiliser le

corps lumineux avec d’autres tiges commerciales

de 100 mm et de 60 mm de diamètre.

Fluor. 2 x 18/24/36W (2G11)

IP5430

18

30

21,5

21,5

30

INOX. M16X350

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ø4-20 mmCAVO A L = 45CABLE LENGHT =45

LONGEUR DU CÂBLE = 45

25

031

0

Page 334: BLUX Catalogo 2012

- p 334 -

Collezione di lampade da esterni composta

da faro, muretto e applique. Gli elementi

metallici sono prodotti in acciaio, latta e

alluminio. Diffusore a doppio involucro

di policarbonato bianco opalescente e

trasparente resistente agli UVA e ad alto

rendimento luminoso. Rifinito in oxiron nero

battuto. Sistema elettronico.

A collection of outdoor light fittings comprising

a lamp, small wall and wall lamp. The metal

parts are made of steel, brass and aluminium.

A double covered diffuser manufactured from

UV stabilised opal polyethylene and forged in

black oxiron finish.

Collection de lampes d’extérieur composée de

réverbère, de muret et d’applique. Ses parties

métalliques sont fabriquées en acier, en laiton et

en aluminium. Diffuseur à double enveloppe en

polycarbonate blanc opalin et transparent, résistant

aux UVA et à haute rendement lumineux. Finition

en oxiron noir forgé. Équipement électronique.

Fluor. 4 x 18W (2G11) Fluor. max. 30W (E27)

FITA 1/2/3 Miguel Ángel Ciganda

Fita 1

Fita 2

Fita 3

IP55

432

849

ø32

11

,6

16

6

8,4

INOX. DIN 933 M8X100

ø4-20 mm

CAVO A L = 20CABLE LENGHT= 20

LONGEUR DU CÂBLE = 20

ø32

29

0

25

22

22

14,5

ø17

68

ø32

CAVO A L = 30CABLE LENGHT= 30

LONGEUR DU CÂBLE = 30

ø4-20mm INOX. DIN 912 M12X50

CAVO A L = 60CABLE LENGHT= 60

LONGEUR DU CÂBLE = 60

ø4-20mm

Page 335: BLUX Catalogo 2012

- p 335 -

Page 336: BLUX Catalogo 2012

- p 336 -

Lampada da esterni di forma monolitica

e riflettore asimmetrico, che fornisce

un’illuminazione perfettamente integrata

nell’ambiente. Realizzata in acciaio

galvanizzato è disponibile con finiture

galvanizzate o dipinte. Si produce in due

dimensioni: Topa 320 si produce con uno o

due fonti luminose, permettendo di fornire

una completa illuminazione in diverse zone

verdi. Topa 100 possiede un’unica fonte

luminosa. Le sue caratteristiche garantiscono

la totale assenza di abbagliamento.

Monolithic exterior lamp with an asymmetric

reflector, which provides a source of lighting

integrated perfectly into the surroundings.

Made from galvanised steel, it is available

in a galvanised or painted finish. It comes in

two sizes. Topa 320 comes with one or two

sources of light, providing a complete lighting

solution for different areas of the garden.

Topa 100 has a single source of light. Its

characteristics guarantee a total lack of glare.

Lampe d’extérieur de forme monolithique, munie

de réflecteur asymétrique, qui fournit un éclairage

parfaitement intégré à l’espace environnant.

Fabriquée en acier galvanisé, elle est disponible

en finition galvanisée ou peinte. Deux dimensions

disponibles : Topa 320 est fabriquée avec une ou

deux sources lumineuses, ce qui permet d’éclairer

totalement différentes zones aménagées en

jardin. Topa 100 ne possède qu’une seule source

lumineuse. Ses caractéristiques garantissent une

absence totale d’éblouissement.

TOPA 100GC Studio

IP54

100: Halogenuro metálico (HI) 70W (G12)

18 SCHEMATEMPLATEGABARIT

ø4-20mm

ZINC. M12X280

15

76

,5

11

0

10

11

0

12

0

25

30

Page 337: BLUX Catalogo 2012

- p 337 -

Page 338: BLUX Catalogo 2012

- p 338 -

320 1: Halogenuro metálico (HI) 70W (RX7s) Vapor de sodio (HS) de alta presión 70W (RX7s)

320 2: Halogenuro metálico (HI) 2 x 70W (RX7s) Vapor de sodio (HS) de alta presión 2 x 70W (RX7s)

TOPA 320 1/320 2GC Studio

IP54

Topa 320 1 Topa 320 2

CAVO A L = 50CABLE LENGHT = 50

LONGEUR DU CÂBLE= 50

ø4-20mm

ZINC. M16X350

310

14

8

18

320

310

10

SCHEMATEMPLATEGABARIT

25

25

30

18

310

148

14

8

320

310

10

CAVO A L = 50CABLE LENGHT = 50

LONGEUR DU CÂBLE= 50

ø4-20mm

ZINC. M16X350

SCHEMATEMPLATEGABARIT

25

30

25

Page 339: BLUX Catalogo 2012

- p 339 -

Page 340: BLUX Catalogo 2012

- p 340 -

Lampada da esterni prodotta in metallo

galvanizzato e dipinto in grigio rifinito

metallico, coperta su due lati da lamine di

legno ipe. Disponibile in tre altezze: da 400,

300 o da 80 centímetri di altezza. Tutte sono

composte da una colonna e uno o due

bracci luminosi, collocati a uguale o diversa

altezza, secondo la versione.

Exterior lamp made from galvanised steel

in a metallic grey painted finish, clad in ipe

wooden panels on two sides. It is available

in three different heights: 400, 300 or 80

cm. All models comprise a column with one

or two light arms, positioned at the same or

different heights, depending on the model.

Lampe d’extérieur fabriquée en métal galvanisé

et peint de couleur grise finition métallique,

recouverte sur deux de ses côtés par des

planches en bois ipé. Disponible en trois

hauteurs : 400, 300 ou 80 centimètres de haut.

Elles sont toutes composées d’une colonne

et d’un ou de deux bras lumineux, placés à la

même hauteur ou à des hauteurs différentes,

selon les versions.

400 1: Fluor. 2 x 80W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 150W (E40) Vapor de sodio (HS) de alta presión150W (E40) LED

400 2: Fluor. 4 x 80W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 2 x 150W (E40) Vapor de sodio (HS) de alta presión 2 x 150W (E40)LED

400 3: Fluor. 2 x 36W (2G11) + Fluor. 2 x 80W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 150W (E40) + HI 70W (E27)Vapor de sodio (HS) de alta presión 70W (E27) + HS 70W (E27) LED

ZENETE 400 1/400 2/400 3 Martínez y Soler Arq.

IP54

Zenete 400 1

Zenete 400 3

Zenete 400 2

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ø4-2

0m

m

ZINC. M16X350

115

403

50

12,5 12

12

,5413

103

2530

25

30

ZINC. M16X350

SCHEMATEMPLATEGABARIT

2530

25

30

12,5 12

413

103

400

400

218

12

,5

ø4-2

0m

m

50

CAVO A L = 60CABLE LENGHT = 60

LONGEUR DU CÂBLE = 60

20010385,5

12,5

12

,5

30

3

50

40

3

40

3

103

40

0

12,5 12

ø4

-20

mm

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ZINC. M16X350

CAVO A L = 60CABLE LENGHT = 60

LONGEUR DU CÂBLE = 60

25

2530

Page 341: BLUX Catalogo 2012

- p 341 -

Page 342: BLUX Catalogo 2012

- p 342 -

ZENETE 300 1/300 2 Martínez y Soler Arq.

IP54

Zenete 300 1 Zenete 300 2

ø4-2

0m

m

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ZINC. M16X35

25

30

25

30

CAVO A L = 6CABLE LENGHT = 6

LONGEUR DU CÂBLE = 6

313

103

300

12

,596,5

303

50

12,5 12

303

50

12,5 12

84,5 84,5

ø4-2

0m

m

313

10300

3

12

,5

25

30

25

30

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ZINC. M16X35

CAVO A L = 60CABLE LENGHT = 60

LONGEUR DU CÂBLE = 60

300 1: Fluor. 2 x 36W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 70W (E27) Vapor de sodio (HS) de alta presión 70W (E27) LED

300 2: Fluor. 4 x 36W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 2 x 70W (E27) Vapor de sodio (HS) de alta presión 2 x 70W (E27) LED

Page 343: BLUX Catalogo 2012

- p 343 -

Page 344: BLUX Catalogo 2012

- p 344 -

80 1: Halog. metálico (HI) 20W (PGJ5) LED

80 2: Halog. metálico (HI) 2 x 20W (PGJ5) LED

IP54

ZENETE 80 1/80 2 Martínez y Soler Arq.

Zenete 80 1 Zenete 80 2

ø4

-20

mm

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ZINC. M12x280

23

SCHEMATEMPLATEGABARIT

ZINC. M12x280

CAVO A L = 60CABLE LENGHT = 60

LONGEUR DU CÂBLE= 60

CAVO A L = 60CABLE LENGHT = 60

LONGEUR DU CÂBLE= 60

ø4

-20

mm

23

28 2

3

28

23

12,5 12

21

80

12

,5

92

10

28

0 80

12,5 12

12

,5

30

92

10

28

0

Page 345: BLUX Catalogo 2012

- p 345 -

S: Fluor. 2 x 36W (2G11) Halogenuro metálico (HI) 70W (E27) Vapor de sodio (HS) 70W (E27) LED L: Fluor. 2 x 80W (2G11) Halogenuro metálico HI 150W (E40) Vapor de sodio HS 150W (E40) LED

IP54

ZENETE aplique s/l Martínez y Soler Arq.

Zenete aplique s

Zenete aplique l

Applique per esterni realizzato in metallo

galvanizzato e dipinto in grigio rifinito

metallico. Disponibile in due lunghezze.

Outdoor wall lamp made from galvanised

metal with a metal grey paint finish. Available

in two different lengths.

Applique d’extérieur fabriquée en métal galvanisé

et peint en gris métallisé. Disponible en deux

longueurs.

20

11,8

24

104,5

12,5

86

12

,5

20

11,8

24

Page 346: BLUX Catalogo 2012

- p 346 -

Fluor 2 x 18W (G24q2)

IP54

MOJÓNMiguel Ángel Ciganda

Sedile con luce, con tratti e proporzioni

atemporali. Per confezionare la seduta è

stato utilizzato PE antivandalico bianco

opalescente liscio resistente agli UVA. Il

corpo è realizzato in metallo con rifinitura

galvanizzata o rivestimento con polvere

termoplastica bianca o verde. Possiede un

sistema di fissaggio al suolo.

A seat with light, displaying timeless

proportions and design. The seat

is manufactured from UV stabilised

polyethylene. The body is made of

galvanised or thermoplastic powder coated

steel in white or green. It has a system for

ground fixing.

Siège muni d’éclairage, aux lignes et aux

proportions intemporelles. Le siège est fabriqué en

PE anti-vandalisme, de couleur blanc opalin lisse,

résistant aux UVA. Le corps est fabriqué en métal

avec finition galvanisée ou revêtement poudres

thermoplastiques de couleur blanche ou verte. Il

dispose d’un système d’ancrage au sol.

35

44

,5

35,5

Page 347: BLUX Catalogo 2012

- p 347 -

45: Fluor. 2 x 24W (2G11)

160: Fluor. 2 x 49W (G5)

IP65

LAP bench 45/160 David Abad

Banco per esterni, disponibile in due

dimensioni. Struttura di cemento tecnico e

legno naturale o sintetico. Consultare per

altre finiture.

Outdoor bench available in two sizes.

Structure made from technical concrete and

natural or synthetic wood. Please ask about

other finishes.

Banc d’extérieur, disponible en deux dimensions.

Structure en béton technique et en bois naturel ou

synthétique. Nous consulter pour d’autres finitions.

Lap Bench 45 Lap Bench 160

450

45

04

85

45

04

50

1600

Page 348: BLUX Catalogo 2012

- p 348 -

Page 349: BLUX Catalogo 2012

- p 349 -

ProgettiProjectsProjets

Page 350: BLUX Catalogo 2012

- p 350 -

ProgettiProjectsProjets

Progetti

Le groupe B.Lux fabrique des luminaires non seulement pour la maison mais aussi pour le montage de projets et d’installations. Nous sommes conscients du fait que l’éclairage est un élément essentiel de l’architecture et nous nous efforçons donc d’obtenir des solutions d’éclairage s’intégrant parfaitement aux projets architectoniques en tout genre. Il s’agit souvent de luminaires personnalisés. En tant que fabricants de solutions sur mesure, nous avons collaboré avec les plus importants architectes du panorama international et national, Frank O. Gehry et Francisco Mangado par exemple, ce qui nous a permis d’enrichir nos expériences dans le monde de l’éclairage.

Projects

At the B.Lux Group, we manufacture lamps

for the home, along with equipment for

projects and installations. We understand

that lighting is an essential element of

architecture, which is why we strive to create

lighting solutions that can be integrated into

all kinds of architectural projects. In many

cases, these are custom-made lamps. As

manufacturers of bespoke solutions, we have

collaborated with leading architects from the

national and international scene, such as

Frank O. Gehry and Francisco Mangado,

who have enriched our experiences in the

world of lighting.

Projets

Presso il Grupo B.Lux produciamo lampade per la casa ma anche sistemi a progetto e impianti. Siamo coscienti del fatto che l’illuminazione rappresenta un elemento essenziale dell’architettura e per questo ci sforziamo per trovare soluzioni che si integrino a qualsiasi progetto architettonico. In molti casi, si tratta di lampade personalizzate. Come produttori di soluzioni su misura, abbiamo collaborato con i più conosciuti architetti nel panorama internazionale e nazionale come Frank O. Gehry e Francisco Mangado, i quali hanno arricchito le nostre esperienze nel mondo dell’illuminazione.

01

11

21

02

12

22

03

13

23

04

14

24

05

15

25

Page 351: BLUX Catalogo 2012

- p 351 -

06

16

26

07

17

27

08

18

28

09

19

29

10

20

30

01 Lopesan Costa Meloneras Resort, Maspalomas, Gran Canaria (Spain) / 02 Hotel Hesperia Bilbao (Spain) / 03 Navarre University Clinic, Pamplona (Spain)/ 04 Hotel Silken Diagonal Barcelona. (Spain) / 05 Silken Gran Hotel Domine Bilbao (Spain) / 06 Hotel AB Skipper Barcelona. (Spain) / 07 Prado Museum, Madrid (Spain) / 08 Sal Fina Restaurant, Valencia (Spain ) / 09 San Roke Park, Portugalete (Spain) / 10 Bellvitge Library, Hospitalet de Llobregat (Spain) / 11 Gakoak Interiorismo, Gernika (Spain) / 12 Hotel Sha Wellness Clinic, Alicante (Spain) / 13 LED beacons at a bus stop. Elorrio (Spain) / 14 Zelaieta Park, Amorebieta (Spain)/ 15 Javalambre Ski Resort, Teruel (Spain) / 16 Hostería de Castañeda, Cantabria (Spain) / 17 Paramount Hotel, New York City (USA) / 18 Valley Hotel, Arizona (USA) / 19 Vilnius International Airport (Lithuania) / 20 Barcelona Architectural college (Spain) / 21 Park in Orkoien, Navarre (Spain) / 22 Embassy Bilbao (Spain) / 23 Remenetxe Restaurant, Gernika (Spain) / 24 Bilbao Ria (Spain) / 25 Residential Estate in Arratzu (Spain) / 26 Onyria Marinha Hotel & Thalasso, Cascais (Portugal) / 27 Biscaytik Foundation, Getxo (Spain) / 28 Residential Property, Zarauz (Spain) / 29 Artklass Building, Bilbao (Spain) / 30 Hotel Hilton Diagonal Mar Barcelona (Spain) / ...

Page 352: BLUX Catalogo 2012

- p 352 -Expo Zaragoza 2008 (Spain), by Zaha Hadid.

Page 353: BLUX Catalogo 2012

- p 353 -Hotel Marqués de Riscal. Elciego, Rioja Alavesa (Spain), by Frank O. Gehry.

Page 354: BLUX Catalogo 2012

- p 354 -Clarendon Hotel. Phoenix, Arizona. (USA).

D-123 office block, Barcelona (Spain), by Dominique Perrault.

Page 355: BLUX Catalogo 2012

- p 355 -Hotel Arts Barcelona (Spain).

Page 356: BLUX Catalogo 2012

COMERCIALPolígono Eitua, 70. 48.240Berriz (Bizkaia, Spain) T.(34) 94 682 72 72 F.(34) 94 682 49 02 [email protected]

FACTORYPol. Ind. Okamika,11 48.289 Gizaburuaga (Bizkaia, Spain) T.(34) 94 684 29 50 F.(34) 94 624 36 99

[email protected]

www.grupoblux.com

B.Lux S.A. e Vanlux S.A. si riservano il diritto di effettuare qualsiasi modifica o cancellazione dei prodotti e relative caratteristiche tecniche, senza previo avviso.

B.Lux S.A. and Vanlux S.A. reserve the right to make any modifications and remove products and their technical characteristics without prior notice.

B.Lux S.A. et Vanlux S.A. se réservent le droit de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques ou de les supprimer sans aucun préavis.

DEPÓSITO LEGAL:BI -1255/2012

Page 357: BLUX Catalogo 2012