bmw 1 series e81, e82, e87, e88 • bmw 1 series f20, f21 … · 2016-12-14 · - sottolineiamo...

26
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-P socket up to DIN/ISO Norm 1724. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724. Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-V. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-P según norma DIN/ISO 1724. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12-P conforme alla norma DIN/ISO 1724. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-stykowym gniazdem DIN/ISO 1724. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12-P zásuvkou do normy DIN/ISO 1724. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 12-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724. © ECS Electronics B.V. BW-008-B1 / 260113JJ Revision: 11 - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. - Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. - Technische Änderungen vorbehalten. - Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. - Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. - Kan ændres uden varsel. - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. - Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. - Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. NO GR FI DK CZ SE IT ES GB NL FR DE SE IT ES GB NL FR DE PL NO GR FI DK CZ PL Partnr.: BW-008-B1 • BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 (without PDC cut off function) • BMW 3 Series E90, E91, E92, E93 • BMW 3 Series F30, F31, F34 (without PDC cut off function) • BMW 5 Series E60, E61, F07, F10, F11 • BMW 7 Series E65, E66, F01, F02 • BMW X1 Series E84 • BMW X3 Series F25 • BMW X5 Series E70 • BMW X6 Series E71

Upload: nguyentuyen

Post on 03-Jul-2018

262 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724.

Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 12-P socket up to DIN/ISO Norm 1724.

Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 12-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 1724.

Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-V.

Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose It. DIN/ISO Norm 1724.

Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 12-P según norma DIN/ISO 1724.

Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 12-P conforme alla norma DIN/ISO 1724.

Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 12-N stikdåse, DIN/ISO, norm 1724.Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 1724 mukainen 12-N liitin.

Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 12-stykowym gniazdem DIN/ISO 1724.

Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 12-P zásuvkou do normy DIN/ISO 1724.

Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 12-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 1724.

Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 12-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 1724.

© ECS Electronics B.V. BW-008-B1 / 260113JJRevision: 11

- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat

- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats.

- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act.

- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.

- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti.

- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.

- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody.

- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar.

- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.

- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.

- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.

- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.

- Technische Änderungen vorbehalten.- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.

- Sous réserve de modifications techniques.- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.

- Technische wijzigingen voorbehouden.- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.

- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione.

- Tekniska ändringar förbehålles.- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.

- Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.

- Kan ændres uden varsel. - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer.

- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.

- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα.

- Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.

- Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu.

NO

GR

FI

DK

CZ

SE

IT

ES

GB

NL

FR

DE

SE

IT

ES

GB

NL

FR

DE

PL

NO

GR

FI

DK

CZ

PL

Partnr.: BW-008-B1

• BMW 1 Series E81, E82, E87, E88• BMW 1 Series F20, F21 (without PDC cut off function)• BMW 3 Series E90, E91, E92, E93 • BMW 3 Series F30, F31, F34 (without PDC cut off function)• BMW 5 Series E60, E61, F07, F10, F11• BMW 7 Series E65, E66, F01, F02• BMW X1 Series E84• BMW X3 Series F25• BMW X5 Series E70• BMW X6 Series E71

Page 2: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 2 BW-008-B1 / 260113JJ

Einze

lteilli

ste

Liste

de p

ieces

Onder

delen

lijst

Part

list

Lista

de c

ompo

nent

es

Elenc

o com

pone

nti

Dellist

a

Sezn

am d

ílů

Del-lis

te

Osalu

ette

lo

Κατάλ

ογος

εξαρ

τημά

των

Dellist

e

Lista

częś

ci

DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL

3x 3x20 Amp.4x

Garage

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL

M

T 3x

5x

5x

2xX

X

M

C2 C1 G

HCAN H

LCAN L

+30

STOPR

Page 3: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 3 BW-008-B1 / 260113JJ

BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

INFO

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

RU

Fragen Sie erst den Händler, ob ein Erweiterungsset für Anhängerkupplung plus Wärmeisolation (wegen Kühlung) für Ihr Fahrzeug verfügbar ist. Renseignez-vous d'abord auprès du concessionnaire pour savoir si un kit d'extension pour crochet de remorquage avec isolation thermique (dans le cadre du refroidissement) s'applique àvotre véhicule. Eerst informeren bij de dealer of een uitbreidingsset voor trekhaak plus warmteisolaties (ivm koeling) van toepassing is voor uw voertuig. First inquire at the dealer if an expansion set for a towing hook plus heat insulation (in connection with cooling) applies to your vehicle. Consulte al concesionario si al instalar enganche de remolque es necesario equipar su vehículo con un sistema de aislamiento térmico adicional (conectado al sistema de refrigeración). É necessario informarsi preventivamente presso il concessionario se è possibile applicare al veicolo un set supplementare per il gancio di trazione e gli isolamenti per il calore(in relazione al raffreddamento). Ska du först rådfrågadin återförsäljare om extrautrustning med dragkrok plus värmeisolering (i anslutning till kylning) tillämpas för ditt fordon. Se nejprve u prodejce dotažte, lze-li pro vaše vozidlo použít rozšiřující sadu s tažným hákem a tepelnou izolací (společně s chlazením). Skal du først spørge forhandleren, om der findes et udvidelsessæt med trækkrog plus varmeisolering (i forbindelse med køling) til din bil. Kysy ensin jälleenmyyjältä, sopiiko ajoneuvoon laajennussarja, jossa on hinauskoukku ja lämpöeristys (jäähdytysjärjestelmässä). Pωτήστε τον αντιπρόσωπο εάν εφαρμόζεται στο όχημά σας σετ εκτόνωσης με γάντζο ρυμούλκησης και θερμομόνωση (σε σχέση με την ψύξη). Må man høre med forhandleren om det finnes et sett med krok og varmeisolasjon (i tilfelle nedkjøling) som er tilpasset kjøretøyet. Najpierw należy dowiedzieć się u dealera, czy hak holowniczy z izolacją cieplną (połączoną z chłodzeniem)jest dostępny dla pojazdu. Проинформируйте у дилера о вожможности применения для вашего автомобиля дополнительного комплекта для сцепного крюка и теплоизоляции (в связи с охлаждением).

INFO

INFO

BMW 5 Series F10. F11BMW 7 Series F01, F02 Pag. 4

BMW X3 Series F25 Pag. 7

BMW 1 Series F20, F21 Pag. 16 BMW 1 Series E81, E82, E87, E88BMW 3 Series E90, E91, E92, E93BMW 5 Series E60, E61, F07BMW 7 Series E65, E66BMW X1 Series E84BMW X5 Series E70BMW X6 Series E71 Pag. 10

PARK DISTANCE CONTROL

BMW 1 Series E81, E82, E87, E88BMW 3 Series E90, E91, E92, E93 BMW 5 Series E60, E61, F07BMW 7 Series E65, E66BMW X1 Series E84BMW X5 Series E70BMW X6 Series E71 Pag. 13

PARK DISTANCE CONTROL

BMW 3 Series F30, F31, F34 Pag. 19

Page 4: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 4 BW-008-B1 / 260113JJ

1 2

3

X

M

RC1

G

T

HL

ROUTING

..............................

..............................

54 STOP

R

! Code3:3

BMW 5 Series F10, F11BMW 7 Series F01, F02

Page 5: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

4

5

6

© ECS Electronics B.V. Pag. 5 BW-008-B1 / 260113JJ

X

XINFO

2

2Ø 40mm 1

Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connectionConexión de la caja de enchufe Allaccio zoccoloAnslutning kontaktdosaObjímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntäΥποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo

Pag. 25

INFO

M

M1 2 3

4M

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

R

1 32 4

INFO

M

10mm

G

RBU/RD

RD/WH..............................

..............................

54 STOP

R

Pag. 454 STOP

R

Page 6: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

CAN

GNL

OG/GNH

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OGH

OG/GNH

GN/OGH

OG/GNH

GNL

GNL

GNL

GNL

INFO

GN/OG GNH L

GNOG/GN

H L

7

8

9

© ECS Electronics B.V. Pag. 6 BW-008-B1 / 260113JJ

Pag. 22

Page 7: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 7 BW-008-B1 / 260113JJ

10 11

12

..............................

..............................

54 STOP

L

! Code3:3

ROUTING

BMW X3 Series F25

X

R C1

G

T

HL

M

Page 8: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

13

14

15

© ECS Electronics B.V. Pag. 8 BW-008-B1 / 260113JJ

X TINFO

2Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connectionConexión de la caja de enchufe Allaccio zoccoloAnslutning kontaktdosaObjímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntäΥποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo

Pag. 25

INFO

M

M1 2 3

4M

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

R

1 32 4

INFO

M

2Ø 40mm

1

RBU/RD

RD/WH..............................

..............................

54 STOP

L

Pag. 754 STOP

L

Page 9: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

CAN

GNL

OG/GNH

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OGH

OG/GNH

GN/OGH

OG/GNH

GNL

GNL

GNL

GNL

INFO

GN/OG GNH L

GNOG/GN

H L

16

17

18

19

© ECS Electronics B.V. Pag. 9 BW-008-B1 / 260113JJ

G

Pag. 22

Page 10: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 10 BW-008-B1 / 260113JJ

20 21

22

..............................

..............................

54 STOP

R

! Code3:3

X

L

H

T

MR

C1 G

PARK DISTANCE CONTROL

ROUTING

BMW 1 Series E81, E82, E87, E88BMW 3 Series E90, E91, E92, E93BMW 5 Series E60, E61, F07BMW 7 Series E65, E66BMW X1 Series E84BMW X5 Series E70BMW X6 Series E71

Page 11: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

23

24

25

© ECS Electronics B.V. Pag. 11 BW-008-B1 / 260113JJ

X

XINFO

2

2Ø 40mm 1

Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connectionConexión de la caja de enchufe Allaccio zoccoloAnslutning kontaktdosaObjímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntäΥποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo

Pag. 25

INFO

M

M1 2 3

4M

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

R

1 32 4

INFO

M

10mm

G

RBU/RD

RD/WH..............................

..............................

54 STOP

R

Pag. 1054 STOP

R

Page 12: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 12 BW-008-B1 / 260113JJ

26

27

28

Pag. 22

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OG GNH L

YEBK

H L

GN/OGH

BKH

GN/OGH

BKH

GNL

YEL

GNL

YEL

INFO

CAN

YEL

BKHOPTION 1: E60 / E61

OPTION 2: Other models

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OG GNH L

GNOG/GN

H L

GN/OGH

OG/GNH

GN/OGH

OG/GNH

GNL

GNL

GNL

GNL

INFO

CAN

GNL

OG/GNH

Page 13: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 13 BW-008-B1 / 260113JJ

29 30

31

..............................

..............................

54 STOP

R

! Code3:3

PARK DISTANCE CONTROL

ROUTING

BMW 1 Series E81, E82, E87, E88BMW 3 Series E90, E91, E92, E93BMW 5 Series E60, E61, F07BMW 7 Series E65, E66BMW X1 Series E84BMW X5 Series E70BMW X6 Series E71

X

LH

MR

C1 G

T

Page 14: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

32

33

34

© ECS Electronics B.V. Pag. 14 BW-008-B1 / 260113JJ

X

XINFO

2

2Ø 40mm 1

Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connectionConexión de la caja de enchufe Allaccio zoccoloAnslutning kontaktdosaObjímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntäΥποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo

Pag. 25

INFO

M

M1 2 3

4M

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

R

1 32 4

INFO

M

10mm

G

RBU/RD

RD/WH..............................

..............................

54 STOP

R

Pag. 1354 STOP

R

Page 15: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 15 BW-008-B1 / 260113JJ

35

36

37

Pag. 22

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OG GNH L

YEBK

H L

GN/OGH

BKH

GN/OGH

BKH

GNL

YEL

GNL

YEL

INFO

OPTION 1: E60 / E61

OPTION 2: Other models

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OG GNH L

GNOG/GN

H L

GN/OGH

OG/GNH

GN/OGH

OG/GNH

GNL

GNL

GNL

GNL

INFO

CAN

YEL

BKH

CAN

GNL

OG/GNH

Page 16: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 16 BW-008-B1 / 260113JJ

38 39

40

ROUTING

..............................54 STOP

! Code3:3

BMW 1 Series F20, F21

INFO

X

LH

MR

GT C2

PARK DISTANCE CONTROL

PARK DISTANCE CONTROLwithout PDC cut offfunction

Page 17: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

RBU/RD

RD/WH 3 4

5 61 2

INFO

54 STOP

Pag. 1654 STOP

RD/WHRD/WH

BU/RD BU/RD

BU/RD

41

42

43

© ECS Electronics B.V. Pag. 17 BW-008-B1 / 260113JJ

X

XINFO

3

2Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connectionConexión de la caja de enchufe Allaccio zoccoloAnslutning kontaktdosaObjímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntäΥποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo

Pag. 25

INFO

M

M1 2 3

4M

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

M 10mm

G

1

Page 18: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OGH

OG/GNH

GN/OGH

OG/GNH

GNL

GNL

GNL

GNL

INFO

GN/OG GNH L

GNOG/GN

H L

44

45

46

© ECS Electronics B.V. Pag. 18 BW-008-B1 / 260113JJ

Pag. 22

CAN

GNL

OG/GNH

Page 19: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 19 BW-008-B1 / 260113JJ

47 48

49

..............................

..............................

54 STOP

R

! Code3:3

ROUTING

X

LH

MR

C2 G

T

BMW 3 Series F30, F31, F34

Page 20: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

50

51

52

© ECS Electronics B.V. Pag. 20 BW-008-B1 / 260113JJ

X

XINFO

2

2Ø 40mm 1

Anschluss Steckdose Connection de la prise Contactdoos aansluiting Socket connectionConexión de la caja de enchufe Allaccio zoccoloAnslutning kontaktdosaObjímkový konektor Stikdåse forbindelse Pistorasia liitäntäΥποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo

Pag. 25

INFO

M

M1 2 3

4M

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

R

1 32 4

INFO

M

10mm

G

RBU/RD

RD/WH..............................

..............................

54 STOP

R

Pag. 1954 STOP

R

Page 21: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

GN/OGH

OG/GNH

GN/OGH

OG/GNH

GNL

GNL

GNL

GNL

INFO

GN/OG GNH L

GNOG/GN

H L

53

54

55

© ECS Electronics B.V. Pag. 21 BW-008-B1 / 260113JJ

Pag. 22

CAN

GNL

OG/GNH

Page 22: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

Pag. 3

INFO

FarbenCouleursKleurenColoursColoresColoriFärgar

FR

DE

NL

GB

ES

IT

SE

DK

CZ

FI

GR

NO

PL

BarevnýmFarverneColoriaχρώματαFargetKolorować

20 Amp.

OGC1

C2

!DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!

CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

¡CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RÄTT WATT-VÄRDE!

OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!

CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

TARKISTA TOIMINNOT KÄYTTÄMÄLLÄ TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!

KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPÆRER MED RIKTIG WATTVERDI!

SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

+30

Garage

56

57 58

59

© ECS Electronics B.V. Pag. 22 BW-008-B1 / 260113JJ

! Code3:3

Page 23: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

60

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL !

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

INFO

DEFRNLGBESITSE

CZDKFIGRNOPL

Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlévesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiSätt tillbaka delar

Znovu zasuňte obloženíPåsæt beklædningenAsenna verhoilut takaisinΤοποθετήστε ξανά τις επενδύσειςSett tilbake delerZałożyć wykładzinę

© ECS Electronics B.V. Pag. 23 BW-008-B1 / 260113JJ

Page 24: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 24 BW-008-B1 / 260113JJ

Option 1

Option 1 Option 2 Option 3

Option 2

Option 3

A

C

B

D

1 2 3

1 2 3

X

X X

!

!

INFO SOCKET CONNECTION

Page 25: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 25 BW-008-B1 / 260113JJ

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NL

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

GB

INFO

1-7 STOP

1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L 8

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21W21W 21W 42W 3x21W 42W

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

DIN/ISO 1724

Pmax

Gelb

Jaune

Geel

Yellow

Amarillo

Giallo

Gul

Žlutá

Gul

Keltainen

Κίτρινο

Gul

Żółty

Blau

Bleu

Blauw

Blue

Azul

Blu

Blå

Modrá

Blå

Sininen

Μπλε

Blå

Niebieski

Weiß

Blanc

Wit

White

Blanco

Bianco

Vit

Bílá

Hvid

Valkoinen

Λευκό

Hvit

Biały

Grün

Vert

Groen

Green

Verde

Verde

Grön

Zelená

Grøn

Vihreä

Πράσινο

Grønn

Zielony

Braun

Marron

Bruin

Brown

Marrón

Marrone

Brun

Hnědá

Brun

Ruskea

Καφέ

Brun

Brązowy

Rot

Rouge

Rood

Red

Rojo

Rosso

Röd

Červená

Rød

Punainen

Κόκκινο

Rød

Czerwony

Schwarz

Noir

Zwart

Black

Negro

Nero

Svart

Černá

Sort

Musta

Μαύρο

Svart

Czarny

Page 26: BMW 1 Series E81, E82, E87, E88 • BMW 1 Series F20, F21 … · 2016-12-14 · - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

© ECS Electronics B.V. Pag. 26 BW-008-B1 / 260113JJ

colortable Pag. 3

L

R

58L

58R

L

R

54

54G

BU

Ground/31

STOP

R

12

RDOG

+30 (12 V)+30 (12 V)

inout

GN Can L in

GN/OG Can H inH

L

G

R1

R2

C1

M 1234567891011121314

RDOGRD/WHYEBURDBKGNWHGN/OGGNBUBN-OG

54 trailer+30 (12 V)RL trailer5458 L trailerCAN LGroundCAN HR trailer54G trailer58 R trailer-+30

outininoutinoutin-inoutoutout-in

RD/WH R in

WH Ground -

BU/RD 54 in

G

M

R1

R2

13 1411 129 107 85 63 41 2

YEBUWHGNBNRDBK

L trailer54G trailerGroundR trailer58 R trailer 54 trailer 58 L trailer

1234567

C2 C120 Amp.

X

1 2

HL

INFO POWER SCHEDULE BW-008-B1