bonaldo chairs 2009

119

Upload: juxta-interiors

Post on 22-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Banoaldo Chairs 2009

TRANSCRIPT

Page 1: Bonaldo Chairs 2009
Page 2: Bonaldo Chairs 2009
Page 3: Bonaldo Chairs 2009

02_03

AmandaAmourAngelAngelinaAnnaAstemio/MezzastemioBallerinaBallerina LBalouBaskBerlinBirbaDragonflyEspritEvaFlip / Flip TableGiadaGildaGiuseppinaGloriaHoppyHydraHydra GIvanaJag / Jag armLeiLei fourLei hiLei siLei techLineLotoMarilùMartenMartinaMela

MeryMichelle MilenaMirandaMirtaMirtilloMiss Marta/MartaMiss OlaMylifeOlaOriPiloPiùPolyRajaReplayRibesRon AldodownSkipSkip loungeSkippingSkoopSpoonSwingSwing PlusTagTip toeTip toe armVanillà four Vanillà siVanillà tech VictorVictor hiVictoriaVientoYou

P 206-209

P 196-197

P 92-95

P 96-97

P 194-195

P 126-127

P 36-39

P 40-41

P 88-91

P 122-123

P 108-113

P 220-221

P 04-09

P 164-167

P 128-131

P 202-203

P 192-193

P 178-179

P 16-21

P 28-31

P 120-121

P 210-211

P 212-213

P 32-35

P 70-71

P 158-159

P 150-151/154

P 160-161

P 146-149/152-157

P 144-145/154

P 106-107

P 172-175

P 64-65

P 54-55

P 190-191

P 186-187

P 62-65

P 180-181

P 66-69

P 58-61

P 48-51

P 56-57

P 52-53

P 184-185

P 98-101

P 182-183

P 168-171

P 124-125

P 214-217

P 10-15

P 74-77

P 218-219

P 188-189

P 102-105

P 78-81

P 86-87

P 82-85

P 118-119

P 114-115

P 200-201

P 198-199

P 72-73

P 22-23/26-27

P 22-25

P 162-163

P 162-163

P 162-163

P 42-43

P 46-47

P 44-45

P 132-137

P 138-143

INDEX

Sedu

te e

Pol

tron

e Re

lax

Cha

irs a

nd R

elax

Arm

chai

rsSi

tzm

öbel

und

Rel

axse

ssel

Cha

ises

et

Faut

euils

Rel

axSi

llas

y Si

llon

Rela

x

Page 4: Bonaldo Chairs 2009

design Karim RashidD r a g o n f l y Poltrona / chaise longue imbottita, con struttura in acciaio. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle.

Upholstered armchair / chaise longue, with steel structure. Available with fabric or leather covering.

Lehnstuhl / Chaiselongue gepolstert, mit Stahlstruktur. Bezug erhältlich aus Stoff oder Leder.

Fauteuil / chaise longue rembourrée, avec structure en acier. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple.

Sillón / chaise longue acolchada, con estructura de acero. El tapizado está disponible en tela o piel.

04_05

Page 5: Bonaldo Chairs 2009

D r a g o n f l y _ design Karim Rashid

Mensole / shelves / Konsolen / étagères / estanterias Blade

06_07

Page 6: Bonaldo Chairs 2009

design Karim RashidD r a g o n f l y Poltrona / chaise longue imbottita, con struttura in acciaio. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle.

Upholstered armchair / chaise longue, with steel structure. Available with fabric or leather covering.

Lehnstuhl / Chaiselongue gepolstert, mit Stahlstruktur. Bezug erhältlich aus Stoff oder Leder.

Fauteuil / chaise longue rembourrée, avec structure en acier. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple.

Sillón / chaise longue acolchada, con estructura de acero. El tapizado está disponible en tela o piel.

08_09

Page 7: Bonaldo Chairs 2009

P o l y

Sedia impilabile stampata ad iniezione, realizzata completamente in policarbonato o poliammide; Poly è adatta per interni, esterni e

per il settore contract. _ Injection moulded, stackable chair, made entirely in polycarbonate or polyammide; Poly is suitable for indoor

and outdoor use and for the contract sector. _ Stapelbarer Stuhl, hergestellt im Spritzgussverfahren, vollständig aus Polykarbonat oder

Polyamid; Poly ist perfekt geeignet für Innen- und Außeneinrichtung und den Objektbereich. _ Chaise empilable moulée par injection,

entièrement réalisée en polycarbonate ou polyamide; Poly est indiquée pour l’intérieur, l’extérieur et les fournitures collectives. _ Silla

apilable moldeada por inyección, construida completamente en policarbonato o poliamida; Poly es apta para interiores, exteriores o para

un uso colectivo. ( P o l y _ design Karim Rashid )

Red Dot Award 2008Good Design 2007

10_11

Page 8: Bonaldo Chairs 2009

P o l y _ design Karim Rashid 12_13

Page 9: Bonaldo Chairs 2009

P o l y _ design Karim Rashid

Sedia impilabile stampata ad iniezione, realizzata completamente in policarbonato o poliammide; Poly è adatta per interni, esterni e per il settore contract. Injection moulded, stackable chair, made entirely in polycarbonate or polyammide; Poly is suitable for indoor and outdoor use and for the contract sector.

Stapelbarer Stuhl, hergestellt im Spritzgussverfahren, vollständig aus Polykarbonat oder Polyamid; Poly ist perfekt geeignet für Innen- und Außeneinrichtung und den Objektbereich.

Chaise empilable moulée par injection, entièrement réalisée en polycarbonate ou polyamide; Poly est indiquée pour l’intérieur, l’extérieur et les fournitures collectives.

Silla apilable moldeada por inyección, construida completamente en policarbonato o poliamida; Poly es apta para interiores, exteriores o para un uso colectivo.

14_15

Page 10: Bonaldo Chairs 2009

G i u s e p p i n a

Sedia impilabile stampata ad iniezione, realizzata completamente in policarbonato o poliammide; adatta per interni, esterni e per il settore

contract. _ Injection moulded, stackable chair, made entirely in polycarbonate or polyammide; suitable for indoor and outdoor use and for the

contract sector. _ Stapelbarer Stuhl, hergestellt im Spritzgussverfahren, vollständig aus Polykarbonat oder Polyamid; geeignet für Innen- und

Außeneinrichtung und den Objektbereich. _ Chaise empilable moulée par injection, entièrement réalisée en polycarbonate ou polyamide;

indiquée pour l’intérieur, l’extérieur et les fournitures collectives. _ Silla apilable moldeada por inyección, construida completamente en

policarbonato o poliamida; apta para interiores, exteriores o para un uso colectivo. ( G i u s e p p i n a _ design Dondoli e Pocci )

16_17

Page 11: Bonaldo Chairs 2009

G i u s e p p i n a _ design Dondoli e Pocci La citazione stilistica di un modello senza tempo, rivisto in chiave moderna per farne un oggetto di design.

The style statement of a timeless model, reworked in a modern interpretation to turn it into a design object.

Stilistische Erinnerung an ein zeitloses Modell, das in moderner Interpretation zum Designerstück mutiert.

La citation stylistique d’un modèle classique, réinterprété de façon moderne pour en faire un objet de design.

La cifra estilística de un modelo atemporal, propuesto en clave moderna para convertirlo en un objeto de diseño.

18_19

Page 12: Bonaldo Chairs 2009

Sedia impilabile stampata ad iniezione, realizzata completamente in policarbonato o poliammide; adatta per interni, esterni e per il settore contract.

Injection moulded, stackable chair, made entirely in polycarbonate or polyammide; suitable for indoor and outdoor use and for the contract sector.

Stapelbarer Stuhl, hergestellt im Spritzgussverfahren, vollständig aus Polykarbonat oder Polyamid; geeignet für Innen- und Außeneinrichtung und den Objektbereich.

Chaise empilable moulée par injection, entièrement réalisée en polycarbonate ou polyamide; indiquée pour l’intérieur, l’extérieur et les fournitures collectives.

Silla apilable moldeada por inyección, construida completamente en policarbonato o poliamida; apta para interiores, exteriores o para un uso colectivo.

G i u s e p p i n a _ design Dondoli e Pocci 20_21

Page 13: Bonaldo Chairs 2009

Tip toe + Tip toe arm

Sedia e poltroncina con rivestimento in pelle o cuoio. La struttura in acciaio è completamente schiumata a freddo. _ Chair and armchair with

leather or emery-leather covering. The steel structure is completely padded with cold-expanded foam. _ Stuhl und Polsterstuhl mit Bezug

aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit komplett kalt geschäumter Polsterung. _ Chaise et fauteuil avec revêtement en cuir souple ou

en cuir sellier. Le rembourrage est entièrement injecté à froid sur la structure en acier. _ Silla y sillón tapizado en piel o cuero. La estructura

de acero está recubierta con espuma flexible completamente moldeada en frío. (Tip toe + Tip toe arm_ design Mauro Lipparini )

22_23

Page 14: Bonaldo Chairs 2009

Poltroncina con rivestimento in pelle o cuoio. La struttura in acciaio ha l’imbottitura completamente schiumata a freddo. _ Armchair with

leather or emery-leather covering. The steel structure is completely padded with cold-expanded foam. _ Polsterstuhl mit Bezug aus Leder

oder Kernleder. Stahlstruktur mit komplett kalt geschäumter Polsterung. _ Fauteuil avec revêtement en cuir souple ou en cuir sellier. Le

rembourrage est entièrement injecté à froid sur la structure en acier. _ Sillón tapizado en piel o cuero. La estructura de acero presenta un

acolchado en espuma flexible completamente moldeada en frío. ( T i p t o e a r m _ design Mauro Lipparini )

T i p t o e a r m

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Twice

24_25

Page 15: Bonaldo Chairs 2009

T i p t o e _ design Mauro Lipparini

Sedia con rivestimento in pelle o cuoio. La struttura in acciaio ha l’imbottitura completamente schiumata a freddo.

Chair with leather or emery-leather covering. The steel structure is completely padded with cold-expanded foam.

Stuhl mit Bezug aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit komplett kalt geschäumter Polsterung.

Chaise avec revêtement en cuir souple ou en cuir sellier. Le rembourrage est entièrement injecté à froid sur la structure en acier.

Silla tapizada en piel o cuero. La estructura de acero presenta un acolchado en espuma flexible completamente moldeada en frío.

26_27

Page 16: Bonaldo Chairs 2009

G l o r i a

Sedia con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. La struttura in acciaio, con base cromata, ha l’imbottitura completamente schiumata

a freddo. _ Chair available with fabric or leather covering. The steel structure, with chrome-plated base, is completely padded with

cold-expanded foam. _ Stuhl mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Stahlstruktur mit verchromter Basis und komplett kalt geschäumter

Polsterung _ Chaise avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Le rembourrage est entièrement injecté à froid sur la structure

en acier, avec base chromée. _ Silla tapizada en tela o piel. La estructura de acero, con base cromada, presenta un acolchado en espuma

flexible completamente moldeada en frío. ( G l o r i a _ design Dondoli e Pocci )

28_29

Page 17: Bonaldo Chairs 2009

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Lingotto

G l o r i a _ design Dondoli e Pocci 30_31

Page 18: Bonaldo Chairs 2009

I v a n a

Sedia con rivestimento disponibile in tessuto o pelle e imbottitura in poliuretano espanso. La struttura è in acciaio verniciato o cromato. _

Chair with polyurethane foam padding, available with fabric or leather covering. The structure is in painted or chrome-plated steel. _ Stuhl

mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Polsterung aus Polyurethanschaum. Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. _ Chaise avec revêtement

disponible en tissu ou en cuir souple et rembourrage en polyuréthane expansé. La structure est en acier verni ou chromé. _ Silla tapizada en

tela o piel y acolchado en espuma de poliuretano. La estructura es de acero pintado o cromado. ( I v a n a _design James Brönte )

32_33

Page 19: Bonaldo Chairs 2009

I v a n a

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Lingotto

Sedia con rivestimento disponibile in tessuto o pelle e imbottitura in poliuretano espanso. La struttura è in acciaio verniciato o cromato. _

Chair with polyurethane foam padding, available with fabric or leather covering. The structure is in painted or chrome-plated steel. _ Stuhl

mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Polsterung aus Polyurethanschaum. Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. _ Chaise avec revêtement

disponible en tissu ou en cuir souple et rembourrage en polyuréthane expansé. La structure est en acier verni ou chromé. _ Silla tapizada en

tela o piel y acolchado en espuma de poliuretano. La estructura es de acero pintado o cromado. ( I v a n a _design James Brönte )

34_35

Page 20: Bonaldo Chairs 2009

B a l l e r i n a

Sedia con struttura in acciaio verniciato o cromato. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle. Imbottitura in poliuretano espanso.

_ Chair with painted or chrome-plated steel structure. Available with fabric or leather covering. Polyurethane foam padding. _ Sessel

mit Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich. Polsterung aus Polyurethanschaum. _ Chaise avec

structure en acier laqué ou chromé. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple. Rembourrage en polyuréthane expansé.

_ Silla con estructura de acero pintado o cromado. El tapizado está disponible en tela o piel. Acolchado en espuma de poliuretano.

( B a l l e r i n a _ design James Brönte )

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Twice

36_37

Page 21: Bonaldo Chairs 2009

B a l l e r i n a 38_39

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Lingotto

Sedia con struttura in acciaio verniciato o cromato. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle. Imbottitura in poliuretano espanso.

Chair with painted or chrome-plated steel structure. Available with fabric or leather covering. Polyurethane foam padding.

Sessel mit Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich. Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise avec structure en acier laqué ou chromé. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple. Rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla con estructura de acero pintado o cromado. El tapizado está disponible en tela o piel. Acolchado en espuma de poliuretano.

design James Brönte

Page 22: Bonaldo Chairs 2009

B a l l e r i n a L _ design James Brönte

Sedia con rivestimento in tessuto sfoderabile. Struttura in acciaio verniciato o cromato e imbottitura in poliuretano espanso.

Chair with removable fabric covers. Structure in painted or chrome-plated steel, with polyurethane foam padding.

Stuhl mit abziehbarem Stoffbezug. Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt, Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise avec revêtement en tissu déhoussable. Structure en acier laqué ou chromé et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla tapizada en tela desenfundable. Estructura de acero pintado o cromado y acolchado en espuma de poliuretano.

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

40_41

Page 23: Bonaldo Chairs 2009

Sedia con gambe in acciaio verniciato o cromato. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle. Imbottitura in schiumato a freddo. _ Chair

with painted or chrome-plated steel legs. Available with fabric or leather covering. Cold-expanded foam padding. _ Stuhl mit Beinen

aus Stahl, lackiert oder verchromt. Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich. Die Polsterung ist kalt geschäumt. _ Chaise avec pieds en acier

verni ou chromé. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple. Rembourrage en mousse injectée à froid. _ Silla con patas de

acero pintado o cromado. El tapizado está disponible en tela o piel. Acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

( V i c t o r _ design Dondoli e Pocci )

V i c t o r 42_43

Page 24: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciV i c t o r i a Sedia imbottita con rivestimento in pelle. Struttura in acciaio e imbottitura in schiumato a freddo.

Upholstered chair with leather covering. Steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Lederbezug. Stahlstruktur mit kalt geschäumter Polsterung.

Chaise rembourrée avec revêtement en cuir souple. Structure en acier et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada con tapizado de piel. Estructura de acero y acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

44_45

Page 25: Bonaldo Chairs 2009

V i c t o r h i

Sgabello con gambe in acciaio verniciato o cromato. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle. Imbottitura in schiumato a freddo.

_ Stool with painted or chrome-plated steel legs. Available with fabric or leather covering. Cold-expanded foam padding. _ Hocker mit

Beinen aus Stahl, lackiert oder verchromt. Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich. Die Polsterung ist kalt geschäumt. _ Tabouret avec

pieds en acier laqué ou chromé. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple. Rembourrage en mousse injectée à froid. _

Taburete con patas de acero pintado o cromado. El tapizado está disponible en tela o piel. Acolchado en espuma flexible moldeada en

frío. ( V i c t o r h i _ design Dondoli e Pocci )

46_47

Page 26: Bonaldo Chairs 2009

M i r t a

Sedia imbottita con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. _ Upholstered

chair available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding. _ Gepolsterter Stuhl mit Bezug

aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum. _ Chaise rembourrée avec revêtement disponible en cuir

souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé. _ Silla acolchada con tapizado disponible en piel o

cuero. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano. ( M i r t a _ design James Brönte )

48_49

Page 27: Bonaldo Chairs 2009

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Surfer

M i r t a design James BrönteSedia imbottita con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. Upholstered chair available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Bezug aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada con tapizado disponible en piel o cuero. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano.

50_51

Page 28: Bonaldo Chairs 2009

design James BrönteM i s s M a r t a / M a r t a Sedie imbottite, con e senza braccioli, con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chairs, with and without armrests, available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Polsterstühle, mit oder ohne Armlehnen, Bezug aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaises rembourrées, avec et sans accoudoirs, avec revêtement disponible en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Sillas acolchadas, con y sin brazos, con tapizado disponible en piel o cuero. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano.

52_53

Page 29: Bonaldo Chairs 2009

55

M a r t e n Poltrona con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso.

Chair available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Polstersessel mit Bezug aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Fauteuil avec revêtement disponible en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Sillón con tapizado disponible en piel o cuero. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano.

design James Brönte 54_55

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Miami

Page 30: Bonaldo Chairs 2009

design James BrönteM i r t i l l o Sgabello, disponibile in due altezze, con rivestimento in cuoio. Struttura in acciaio.

Stool, available in two heights, with emery-leather covering. Steel structure.

Hocker, erhältlich in zwei Höhen, mit Kernlederbezug. Stahlstruktur.

Tabouret, disponible en deux hauteurs, avec revêtement en cuir sellier. Structure en acier.

Taburete, disponible en dos alturas, tapizado en cuero. Estructura de acero.

56_57

Page 31: Bonaldo Chairs 2009

design James BrönteM i r a n d a Sedia imbottita con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chair available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Bezug aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada con tapizado disponible en piel o cuero. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano.

58_59

Page 32: Bonaldo Chairs 2009

M i r a n d a

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Twice

Sedia imbottita con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. _ Upholstered

chair available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding. _ Gepolsterter Stuhl mit Bezug

aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum. _ Chaise rembourrée avec revêtement disponible en cuir

souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé. _ Silla acolchada con tapizado disponible en piel o

cuero. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano. ( M i r a n d a _ design James Brönte )

60_61

Page 33: Bonaldo Chairs 2009

Mery design James BrönteSedia imbottita con rivestimento in pelle o cuoio. Struttura in acciaio verniciato o cromato e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chair with leather or emery-leather covering. Structure in painted or chrome-plated steel, with polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Bezug aus Leder oder Kernleder. Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt, Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier verni ou chromé et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada tapizada en piel o cuero. Estructura de acero pintado o cromado y acolchado en espuma de poliuretano.

62_63

Page 34: Bonaldo Chairs 2009

Marilù + Mery_ design James Brönte

Sedie imbottite con rivestimento in pelle o cuoio. Struttura in acciaio verniciato o cromato e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chairs with leather or emery-leather covering. Structure in painted or chrome-plated steel, with polyurethane foam padding.

Gepolsterte Stühle mit Bezug aus Leder oder Kernleder. Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt, Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaises rembourrées avec revêtement en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier verni ou chromé et rembourrage en polyuréthane expansé.

Sillas acolchadas tapizada in piel o cuero. Estructura de acero pintado o cromado y acolchado en espuma de poliuretano.

Sedia / Chair / Stuhl / Chaise / Silla Marilù

64_65

Page 35: Bonaldo Chairs 2009

M i l e n a

Sedia imbottita con rivestimento disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. _ Upholstered

chair available with leather or emery-leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding _ Gepolsterter Stuhl mit Bezug

aus Leder oder Kernleder. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum. _ Chaise rembourrée avec revêtement disponible en

cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé. _ Silla acolchada tapizada en piel o cuero.

Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano. ( M i l e n a _ design James Brönte )

66_67

Page 36: Bonaldo Chairs 2009

M i l e n a _ design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Lingotto

68_69

Page 37: Bonaldo Chairs 2009

design Mauro LippariniJ a g / J a g a r m Sedia imbottita con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. Struttura in acciaio e imbottitura in schiumato a freddo. Jag arm è la versione con braccioli.

Upholstered chair available with fabric or leather covering. Steel structure with cold-expanded foam padding. Jag arm is the version with armrests.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Stahlstruktur mit kalt geschäumter Polsterung. Jag arm ist die Ausführung mit Armlehnen.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Structure en acier et rembourrage en mousse injectée à froid. Jag arm est la version avec accoudoirs.

Silla acolchada con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero y acolchado en espuma flexible moldeada en frío. Jag arm es la versión con brazos.

70_71

Page 38: Bonaldo Chairs 2009

Tag_ design Mauro Lipparini

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa James

72_73

Page 39: Bonaldo Chairs 2009

design Mario MazzerR a j a Sedia imbottita construttura in acciaio. Imbottitura in schiumato a freddo.Rivestimento disponibile in tessuto o pelle.

Upholstered chair available with fabric or leather covering. Steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Stahlstruktur mit kalt geschäumter Polsterung.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Structure en acier et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero con acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

74_75

Page 40: Bonaldo Chairs 2009

design Mario MazzerR a j a Sedia imbottita construttura in acciaio. Imbottitura in schiumato a freddo.Rivestimento disponibile in tessuto o pelle.

Upholstered chair available with fabric or leather covering. Steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Stahlstruktur mit kalt geschäumter Polsterung.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Structure en acier et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero con acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Plinto

76_77

Page 41: Bonaldo Chairs 2009

S k i p design Karim RashidSedia imbottita con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered chair available with fabric or leather covering. Chrome-plated or painted steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Stahlstruktur, verchromt oder lackiert, mit kalt geschäumter Polsterung.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Structure en acier verni ou chromé et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado con acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

78_79

Page 42: Bonaldo Chairs 2009

80_81

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Cross

S k i p design Karim RashidSedia imbottita con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered chair available with fabric or leather covering. Chrome-plated or painted steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezugerhältlich. Stahlstruktur, verchromt oder lackiert, mit kalt geschäumter Polsterung.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Structure en acier verni ou chromé et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado con acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

Page 43: Bonaldo Chairs 2009

S k i p p i n g design Karim RashidSgabello imbottito, girevole e regolabile in altezza. Il rivestimento è disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio cromato e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered, swivelling, height-adjustable stool. Available with leather or emery-leather covering. Chrome-plated steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Barhocker, drehbar und höhenverstellbar. Bezug aus Leder oder Kernleder erhältlich. Stahlstruktur, verchromt, mit kalt geschäumter Polsterung.

Tabouret rembourré, pivotant et réglable en hauteur. Le revêtement est disponible en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier chromé et rembourrage en mousse injectée à froid.

Taburete acolchado, giratorio y de altura regulable. El tapizado está disponible en piel o cuero. Estructura de acero cromado con acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

82_83

Page 44: Bonaldo Chairs 2009

S k i p p i n g design Karim RashidSgabello imbottito, girevole e regolabile in altezza. Il rivestimento è disponibile in pelle o cuoio. Struttura in acciaio cromato e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered, swivelling, height-adjustable stool. Available with leather or emery-leather covering. Chrome-plated steel structure with cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Barhocker, drehbar und höhenverstellbar. Bezug aus Leder oder Kernleder erhältlich. Stahlstruktur, verchromt, mit kalt geschäumter Polsterung.

Tabouret rembourré, pivotant et réglable en hauteur. Le revêtement est disponible en cuir souple ou en cuir sellier. Structure en acier chromé et rembourrage en mousse injectée à froid.

Taburete acolchado, giratorio y de altura regulable. El tapizado está disponible en piel o cuero. Estructura de acero cromado con acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

84_85

Page 45: Bonaldo Chairs 2009

S k i p l o u n g e

Poltrona imbottita con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato e imbottitura schiumata a

freddo. _ Upholstered chair available with fabric or leather covering. Chrome-plated or painted steel structure with cold-expanded foam

padding. _ Polstersessel mit Stoff oder Lederbezug erhältlich. Stahlstruktur, verchromt oder lackiert, mit kalt geschäumter Polsterung. _

Fauteuil rembourré avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple. Structure en acier verni ou chromé et rembourrage en mousse

injectée à froid._ Sillón acolchado con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado con acolchado en

espuma flexible moldeada en frío. ( S k i p l o u n g e _ design Karim Rashid )

86_87

Page 46: Bonaldo Chairs 2009

Sedia imbottita con rivestimento in pelle. Struttura in acciaio con imbottitura schiumata a freddo. _ Upholstered chair with leather covering.

Steel structure with cold-expanded foam padding. _ Gepolsterter Stuhl mit Lederbezug. Stahlstruktur mit kalt geschäumter Polsterung.

_ Chaise rembourrée avec revêtement en cuir souple. Structure en acier avec rembourrage en mousse injectée à froid. _ Silla acolchada

tapizada en piel. Estructura de acero con acolchado en espuma flexible moldeada en frío. ( B a l o u _ design James Brönte )

B a l o u 88_89

Page 47: Bonaldo Chairs 2009

B a l o u _ design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Twice

90_91

Page 48: Bonaldo Chairs 2009

92_93design James BrönteA n g e l Sedia imbottita con rivestimento in cuoio, disponibile in diversi colori. Struttura in acciaio con imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chair with emery-leather covering, available in various colours. Steel structure with polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Bezug aus Kernleder, in verschiedenen Farben erhältlich. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement en cuir sellier, disponible en différentes couleurs. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada tapizada en cuero, disponible en distintos colores. Estructura de acero con acolchado en espuma de poliuretano.

Page 49: Bonaldo Chairs 2009

A n g e l _ design James Brönte

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Cross

94_95

Page 50: Bonaldo Chairs 2009

A n g e l i n a

Sedia imbottita con rivestimento in cuoio, disponibile in diversi colori. Struttura in acciaio con imbottitura in poliuretano espanso.

_ Upholstered chair with emery-leather covering, available in various colours. Steel structure with polyurethane foam padding. _

Gepolsterter Stuhl mit Bezug aus Kernleder, in verschiedenen Farben erhältlich. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum. _

Chaise rembourrée avec revêtement en cuir sellier, disponible en différentes couleurs. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane

expansé. _ Silla acolchada tapizada en cuero, disponible en distintos colores. Estructura de acero con acolchado en espuma de poliuretano.

( A n g e l i n a _design James Brönte )

96_97

Page 51: Bonaldo Chairs 2009

M y l i f e Sedia imbottita con rivestimento disponibile in tessuto, pelle o cuoio. Struttura in pressofusione di alluminio e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chair available with fabric, leather or emery-leather covering. Die-cast aluminium structure and polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl, mit Bezug aus Stoff, Leder oder Kernleder erhältlich. Stahlstruktur aus Aluminium-Druckguss, Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement disponible en tissu, cuir souple ou cuir sellier. Structure en aluminium moulé sous pression et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada con tapizado disponible en tela, piel o cuero. Estructura de aluminio fundido a presión y acolchado en espuma de poliuretano.

design Dondoli e Pocci 98_99

Page 52: Bonaldo Chairs 2009

M y l i f e _ design Dondoli e Pocci 100_101

Page 53: Bonaldo Chairs 2009

R o n - A l d o d o w n Poltrona e pouf con rivestimento disponibile in tessuto o pelle e struttura in acciaio. Imbottitura in schiumato a freddo.

Armchair and pouf with steel structure, available with fabric or leather covering. Cold-expanded foam padding

Polstersessel und Hocker, mit Stoff oder Lederbezug erhältlich, mit Stahlstruktur. Die Polsterung ist kalt geschäumt.

Fauteuil et pouf avec revêtement disponible en tissu ou cuir souple et structure en acier. Rembourrage en mousse injectée à froid.

Sillón y pouf con tapizado disponible en tela o piel y estructura de acero. Acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

design Ron Arad 102_103

Page 54: Bonaldo Chairs 2009

R o n A l d o d o w n _design Ron Arad

IF Design Award 2003

104_105

Page 55: Bonaldo Chairs 2009

Con un semplice movimento, Line si trasforma da poltrona a chaise longue. Il rivestimento è disponibile in tessuto o pelle. Imbottitura in poliuretano espanso.

With a simple action, Line converts from an armchair to a chaise longue. Available with fabric or leather covering. Polyurethane foam padding.

Line verwandelt sich mit einem einfachen Handgriff vom Lehnsessel in eine Chaiselongue. Bezug aus Stoff oder Leder erhältlich. Polsterung aus Polyurethanschaum.

Avec un simple mouvement, Line se transforme de fauteuil à chaise longue. Le revêtement est disponible en tissu ou en cuir souple. Rembourrage en polyuréthane expansé.

Con un movimiento sencillo, Line se transforma de sillón en chaise longue. El tapizado está disponible en tela o piel. Acolchado en espuma de poliuretano.

Libreria / Bookcase / Bücherregal / Étagère / Librería Orbit

L i n e _ design Stefan Heiliger 106_107

Tavolino / Small table / Kleiner Tisch / Petite table / Mesita Line

Page 56: Bonaldo Chairs 2009

B e r l i n Poltrona / chaise longue con rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in acciaio con imbottitura in poliuretano espanso.

Armchair / chaise longue available with fabric or leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Polstersessel / Chaiselongue mit Stoff oder Lederbezug. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Fauteuil / chaise longue avec revêtement en tissu ou cuir souple. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Sillón / chaise longue con acolchado de tela o piel. Estructura de acero con acolchado en espuma de poliuretano.

design Stefan Heiliger 108_109

Page 57: Bonaldo Chairs 2009

B e r l i n _ design Stefan Heiliger

Porta TV / Television Stand / Fernsehentraeger / Porte Tv / Mueble de Televisor Vision

110_111

Page 58: Bonaldo Chairs 2009

design Stefan HeiligerB e r l i n Poltrona chaise longue con struttura in acciaio. Imbottitura in poliuretano espanso. Rivestimento in tessuto o pelle.

Armchair / chaise longue available with fabric or leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Polstersessel / Chaiselongue mit Stoff oder Lederbezug. Stahlstruktur mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Fauteuil / chaise longue avec revêtement en tissu ou cuir souple. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Sillón / chaise longue con acolchado de tela o piel. Estructura de acero con acolchado en espuma de poliuretano.

112_113

Page 59: Bonaldo Chairs 2009

design Mario Mazzer

Appendiabiti / Clothes Hanger / Kleiderstaender / Porte-vetêment / Perchero Battista Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Planet Light

S p o o n Chaise longue con rivestimento in pelle. Struttura in acciaio e scocca in vetroresina verniciata. Come optional, il poggiatesta in pelle.

Chaise longue with leather covering. Steel structure and painted fibreglass shell. Optional leather headrest

Chaiselongue mit Lederbezug. Struktur aus Stahl, Sitzschale aus lackiertem Glasfaserkunststoff. Kopfstütze aus Leder als Wahlzubehör.

Chaise longue avec revêtement en cuir souple. Structure en acier avec coque en composite verre-résine verni. En option, appuie-tête en cuir souple.

Chaise longue tapizado en piel. Estructura de acero y carcasa en resina de vidrio pintada. Reposacabeza en piel,opcional.

114_115

Page 60: Bonaldo Chairs 2009

Personal Profile Personal Profile 02

116_117

Page 61: Bonaldo Chairs 2009

design Karim RashidS k o o p Sgabello con struttura in polietilene colorato in massa, disponibile in diversi colori. Skoop è utilizzabile anche in esterno.

Stool with structure in polyethylene, coloured throughout, available in various colours. Skoop is also suitable for outdoor use.

Hocker mit Struktur aus Polyethylen, durchgefärbt, in verschiedenen Farben erhältlich. Skoop ist auch im Freien einsetzbar.

Tabouret avec structure en polyéthylène coloré dans la masse, disponible en différentes couleurs. Skoop est utilisable également à l’extérieur.

Taburete con estructura de polietileno coloreado en masa, disponible en distintos colores. Skoop puede usarse también en exteriores.

118_119

Page 62: Bonaldo Chairs 2009

H o p p y Sgabello girevole, regolabile in altezza con pistone a gas. La seduta è in cuoio, la struttura in acciaio.

Swivelling, height-adjustable stool with gas piston. The seat is in emery-leather, the structure in steel.

Drehbarer Barhocker, höhenverstellbar mit Gasdruckfeder. Sitz aus Kernleder, Struktur aus Stahl.

Tabouret pivotant, réglable en hauteur par vérin à gaz. L’assise est en cuir sellier, la structure en acier.

Taburete giratorio de altura regulable con pistón de gas. El asiento es de cuero, la estructura de acero.

design Giorgio Manzali 120_121

Page 63: Bonaldo Chairs 2009

design Giorgio ManzaliB a s k Sgabello girevole, regolabile in altezza con pistone a gas. La seduta è in ABS, la struttura in acciaio.

Swivelling, height-adjustable stool with gas piston. The seat is in ABS, the structure in steel.

Drehbarer Barhocker, höhenverstellbar mit Gasdruckfeder. Sitz aus ABS, Struktur aus Stahl.

Tabouret pivotant, réglable en hauteur par vérin à gaz. L’assise est en ABS, la structure en acier.

Taburete giratorio de altura regulable con pistón de gas. El asiento es de ABS, la estructura de acero.

122_123

Page 64: Bonaldo Chairs 2009

P i l o Sgabello disponibile in due altezze. La seduta è in skay, la struttura in acciaio.

Stool available in two heights. The seat is in Skay, the structure in steel.

Hocker, in zwei Höhen erhältlich. Sitzfläche aus Kunstleder, Struktur aus Stahl.

Tabouret disponible en deux hauteurs. L’assise est en skaï, la structure en acier.

Taburete disponible en dos alturas. El asiento es de skay, la estructura de acero.

design James Brönte 124_125

Page 65: Bonaldo Chairs 2009

design Giorgio ManzaliA s t e m i o / M e z z a s t e m i o Sgabelli con seduta in skay o in pelle. La struttura è in acciaio.

Stools with seat in Skay or in leather. The structure is in steel.

Hocker mit Sitzfläche aus Kunstleder oder Leder. Struktur aus Stahl.

Tabourets avec assise en skaï ou en cuir souple. La structure est en acier.

Taburetes con asiento en skay o piel. La estructura es de acero.

126_127

Page 66: Bonaldo Chairs 2009

Sedia con struttura in acciaio. Seduta e schienale in alluminio spazzolato. Lo schienale è ancorato alla struttura in acciaio senza elementi

a vista. _ Chair with steel structure. Seat and backrest in polished aluminium. The backrest is attached to the steel structure without

any visible components. _ Sessel mit Stahlstruktur. Sitz und Rückenlehne aus gebürstetem Aluminium. Die Rückenlehne ist an der

Stahlstruktur ohne sichtbare Elemente befestigt. _ Chaise avec structure en acier. Assise et dossier en aluminium brossé. Le dossier est

fixé à la structure en acier sans éléments apparents. _ Silla con estructura de acero. Asiento y respaldo en aluminio cepillado. El respaldo

está sujetado a la estructura de acero sin elementos a la vista. ( E v a _ design Peter Ross )

E v a 128_129

Page 67: Bonaldo Chairs 2009

E v a 130_131

Sedia con struttura in acciaio. Seduta e schienale in alluminio spazzolato. Lo schienale è ancorato alla struttura senza elementi a vista.

_ Chair with steel structure. Seat and backrest in polished aluminium. The backrest is attached to the steel structure without any visible

components. _ Sessel mit Stahlstruktur. Sitz und Rückenlehne aus gebürstetem Aluminium. Die Rückenlehne ist an der Stahlstruktur ohne

sichtbare Elemente befestigt. _ Chaise avec structure en acier. Assise et dossier en aluminium brossé. Le dossier est fixé à la structure en

acier sans éléments apparents. _ Silla con estructura de acero. Asiento y respaldo en aluminio cepillado. El respaldo está sujetado a la

estructura de acero sin elementos a la vista. ( E v a _ design Peter Ross )

Page 68: Bonaldo Chairs 2009

V i e n t o _ design Dondoli e Pocci 132_133

Page 69: Bonaldo Chairs 2009

V i e n t o design Dondoli e PocciSedia impilabile realizzata completamente in polipropilene. Viento è adatta per interni, esterni e contract. Disponibile in due versioni: con schienale pieno o forato.

Stackable chair made entirely in polypropylene. Viento is suitable for indoor, outdoor and contract use. Available in two versions: with solid or perforated backrest.

Stapelbarer Stuhl, vollständig aus Polypropylen hergestellt. Viento ist für Innen- und Außenbereiche und Objekteinrichtung geeignet. Erhältlich in zwei Varianten: mit voller oder gelochter Rückenlehne.

Chaise empilable, réalisée entièrement en polypropylène. Viento est indiquée pour l’intérieur, l’extérieur et les fournitures collectives. Disponible en deux versions : avec dossier plein ou ajouré.

Silla apilable fabricada completamente en polipropileno. Viento es apta para interiores, exteriores o para un uso colectivo. Disponible en dos versiones: con respaldo compacto o perforado.

134_135

Page 70: Bonaldo Chairs 2009

136_137V i e n t o _ design Dondoli e Pocci Sedia impilabile realizzata completamente in polipropilene. Viento è adatta per interni, esterni e contract. Disponibile in due versioni: con schienale pieno o forato.

Stackable chair made entirely in polypropylene. Viento is suitable for indoor, outdoor and contract use. Available in two versions: with solid or perforated backrest.

Stapelbarer Stuhl, vollständig aus Polypropylen hergestellt. Viento ist für Innen- und Außenbereiche und Objekteinrichtung geeignet. Erhältlich in zwei Varianten: mit voller oder gelochter Rückenlehne.

Chaise empilable, réalisée entièrement en polypropylène. Viento est indiquée pour l’intérieur, l’extérieur et les fournitures collectives. Disponible en deux versions : avec dossier plein ou ajouré.

Silla apilable fabricada completamente en polipropileno. Viento es apta para interiores, exteriores o para un uso colectivo. Disponible en dos versiones: con respaldo compacto o perforado.

Page 71: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciY o u Sedia impilabile con struttura in pressofusione di alluminio. La seduta e lo schienale sono in rete o in policarbonato, disponibili in diverse varianti di colore.

Stackable chair with die-cast aluminium structure. The seat and backrest are in net fabric or in polycarbonate, available in a choice of colours.

Stapelbarer Stuhl mit Struktur aus Aluminium-Druckguss. Sitz und Rückenlehne sind aus Netzgewebe oder Polykarbonat, in verschiedenen Farben erhältlich.

Chaise empilable avec structure en aluminium moulé sous pression. L’assise et le dossier sont en filet ou en polycarbonate, disponibles en différentes variantes de couleur.

Silla apilable con estructura en aluminio fundido a presión. El asiento y respaldo son en red o policarbonato, disponibles en distintas variantes de color.

138_139

Page 72: Bonaldo Chairs 2009

Y o u _ design Dondoli e Pocci 140_141

Page 73: Bonaldo Chairs 2009

Sedia impilabile con struttura in pressofusione di alluminio. La seduta e lo schienale sono in rete o in policarbonato, disponibili in diverse

varianti di colore. _ Stackable chair with die-cast aluminium structure. The seat and backrest are in net fabric or in polycarbonate,

available in a choice of colours. _ Stapelbarer Stuhl mit Struktur aus Aluminium-Druckguss. Sitz und Rückenlehne sind aus Netzgewebe

oder Polykarbonat, in verschiedenen Farben erhältlich. _ Chaise empilable avec structure en aluminium moulé sous pression. L’assise et

le dossier sont en filet ou en polycarbonate, disponibles en différentes variantes de couleur. _ Silla apilable fabricada completamente en

polipropileno. Viento es apta para interiores, exteriores o para un uso colectivo. Disponible en dos versiones: con respaldo compacto o

perforado. (Y o u _ design Dondoli e Pocci )

Y o u 142_143

Page 74: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciL e i t e c h Sedia girevole con struttura in acciaio cromato o verniciato. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in multistrato impiallacciato 3D.

Swivelling chair with chrome-plated or painted steel structure. The shell can be in gloss plastic material, fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Drehstuhl mit verchromtem oder lackiertem Stahlgestell. Die Sitzschale ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert.

Chaise pivotante avec structure en acier chromé ou verni. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D.

Silla giratoria con estructura de acero cromado o pintado. La carcasa puede ser en material plástico brillante, tejido, piel, cuero o en multicapa chapada 3D.

144_145

Page 75: Bonaldo Chairs 2009

L e i s i _ design Dondoli e Pocci

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

146_147

Page 76: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciL e i s i Sedia impilabile con struttura in acciaio cromato, verniciato o inox. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in multistrato impiallacciato 3D.

Stackable chair with structure in chrome-plated or painted steel or in stainless steel. The shell can be in gloss plastic material, fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Stapelbarer Stuhl mit Stahlgestell, verchromt, lackiert oder rostfrei.Die Sitzschale ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert.

Chaise empilable avec structure en acier chromé, verni ou inox. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D.

Silla apilable con estructura en acero cromado, pintado o en acero inoxidable. La carcasa puede ser de material plástico brillante, tejido, piel, cuero O en multicapa chapada 3D.

148_149

Page 77: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciL e i f o u r Sedia girevole con struttura in acciaio cromato o verniciato. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in multistrato impiallacciato 3D.

Swivelling chair with chrome-plated or painted steel structure. The shell can be in gloss plastic material, fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Drehstuhl mit verchromtem oder lackiertem Stahlgestell. Die Sitzschale ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert.

Chaise pivotante avec structure en acier chromé ou verni. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D.

Silla giratoria con estructura de acero cromado o pintado. La carcasa puede ser en material plástico brillante, tejido, piel, cuero o en multicapa chapada 3D.

150_151

Page 78: Bonaldo Chairs 2009

Sedia impilabile con struttura in acciaio cromato o verniciato. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in

multistrato impiallacciato 3D. _ Stackable chair with chrome-plated or painted steel structure. The shell can be in gloss plastic material,

fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood. _ Stapelbarer Stuhl mit verchromtem oder lackiertem Stahlgestell. Die Sitzschale

ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert. _ Chaise empilable avec structure en acier

chromé ou verni. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D. _ Silla apilable

con estructura en acero cromado o pintado. La carcasa puede ser en material plástico brillante, tejido, piel, cuero o en multicapa chapada

3D. (L e i s i _ design Dondoli e Pocci )

L e i s i 152_153

Page 79: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciL e i f o u r - L e i t e c h - L e i s i Una collezione di sedute con struttura in acciaio cromato o verniciato. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in multistrato impiallacciato 3D.

A collection of chairs with chrome-plated or painted steel structure. The shell can be in gloss plastic material, fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Eine Kollektion von Sitzmöbeln mit Stahlgestell, verchromt oder lackiert. Die Sitzschale ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert.

Une collection de chaises avec structure en acier chromé ou verni. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D.

Una colección de sillas con estructura en acero cromado o pintado. La carcasa puede ser en material plástico brillante, tejido, piel, cuero o en multicapa chapada 3D.

L e i f o u r

L e i t e c h

L e i s i

L e i s i

154_155

Page 80: Bonaldo Chairs 2009

L e i s i

Sedia impilabile con struttura in acciaio cromato o verniciato. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in

multistrato impiallacciato 3D. _ Stackable chair with chrome-plated or painted steel structure. The shell can be in gloss plastic material,

fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood. _ Stapelbarer Stuhl mit verchromtem oder lackiertem Stahlgestell. Die Sitzschale

ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert. _ Chaise empilable avec structure en acier

chromé ou verni. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D. _ Silla apilable

con estructura de acero cromado o pintado. La carcasa puede ser en material plástico brillante, tejido, piel, cuero o en multicapa chapada

3D. (L e i s i _ design Dondoli e Pocci )

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Taò

156_157

Page 81: Bonaldo Chairs 2009

L e i Sedia impilabile con struttura in acciaio cromato o verniciato. La scocca può essere in materiale plastico lucido, tessuto, pelle, cuoio e in multistrato impiallacciato 3D.

Stackable chair with chrome-plated or painted steel structure. The shell can be in gloss plastic material, fabric, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Stapelbarer Stuhl mit verchromtem oder lackiertem Stahlgestell. Die Sitzschale ist aus glänzendem Kunststoff, Stoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert.

Chaise empilable avec structure en acier chromé ou verni. La coque peut être en matière plastique brillante, tissu, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D.

Silla apilable con estructura de acero cromado o pintado. La carcasa puede ser en material plástico brillante, tejido, piel, cuero o en multicapa chapada 3D.

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

design Dondoli e Pocci 158_159

Page 82: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciL e i h i Sgabello girevole, regolabile in altezza. La struttura è in acciaio e la scocca può essere in materiale plastico lucido, pelle, cuoio e multistrato impiallacciato 3D.

Swivelling, height-adjustable stool. The structure is in steel and the shell can be in gloss plastic material, leather, emery-leather or 3D veneered plywood.

Drehbarer Barhocker, höhenverstellbar. Stahlgestell, Sitzschale aus glänzendem Kunststoff, Leder, Kernleder oder aus Multiplex Holz 3D furniert.

Tabouret pivotant, réglable en hauteur. La structure est en acier et la coque peut être en matière plastique brillante, cuir souple, cuir sellier et multiplis plaqué 3D.

Taburete giratorio de altura regulable. La carcasa es de acero y puede ser en material plástico brillante, piel, cuero o en multicapa chapada 3D.

160_161

Page 83: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciVanil là four _ Vanil là tech _ Vanil là si Collezione di sedute con struttura in acciaio cromato o verniciato e scocca in materiale plastico lucido.

Collection of chairs with chrome-plated or painted steel structure and shell in gloss plastic material.

Eine Kollektion von Sitzmöbeln mit Stahlgestell, verchromt oder lackiert, Sitzschale aus glänzendem Kunststoff.

Une collection de chaises avec structure en acier chromé ou verni et coque en matière plastique brillante.

Colección de sillas con estructura en acero cromado o pintado y carcasa de material plástico brillante.

Vanil là four Vanil là tech Vanil là si

162_163

Page 84: Bonaldo Chairs 2009

E s p r i t design James BrönteSedia con struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta in similrafia oppure in cuoio.

Chair with chrome-plated or painted steel structure. Seat in straw or in emery-leather.

Sessel mit Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. Sitzfläche aus Kunstbast oder Kernleder.

Chaise avec structure en acier chromé ou verni. Assise en similraphia ou en cuir sellier.

Silla con estructura en acero cromado o pintado. Asiento de símil rafia o de cuero.

164_165

Page 85: Bonaldo Chairs 2009

E s p r i t

Sedia con struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta in similrafia oppure in cuoio. _ Chair with chrome-plated or painted steel

structure. Seat in straw or in emery-leather. _ Sessel mit Struktur aus Stahl, lackiert oder verchromt. Sitzfläche aus Kunstbast oder

Kernleder. _ Chaise avec structure en acier chromé ou verni. Assise en similraphia ou en cuir sellier. _ Silla con estructura en acero

cromado o pintado. Asiento de símil rafia o de cuero. ( E s p r i t _ design James Brönte )

166_167

Page 86: Bonaldo Chairs 2009

design Toshiyuki KitaO r i Ori pesa poco più di 3 kg e, chiusa, occupa uno spazio di soli 5 cm di spessore. La struttura è estruso di alluminio. Seduta e schienale sono ABS colorato, disponibile in 6 varianti. Ori dispone di un proprio carrello in metallo verniciato.

Ori weighs little more than 3 kg and, when closed, is only 5 cm thick. The structure is in extruded aluminium. The seat and backrest are in coloured ABS, available in a choice of 6 colours. Ori has its own painted metal trolley.

Ori wiegt nur knapp über 3 kg und nimmt im zusammengeklappten Zustand einen Raum von nur 5 cm Breite ein. Struktur aus fließgepresstem Aluminiumprofil. Sitz und Rückenlehne aus gefärbtem ABS, in 6 Varianten erhältlich. Ori wird mit einem Wagen aus lackiertem Metall geliefert.

Ori ne pèse guère plus de 3 kg et, fermée, occupe un espace de seulement 5 cm d’épaisseur. La structure est en profilé d’aluminium. L’assise et le dossier sont en ABS coloré, disponible en 6 variantes. Ori dispose d’un chariot en métal verni.

Ori pesa poco más de 3 kg y el espesor que ocupa cuando está cerrada es de sólo 5 cm. La estructura es de aluminio extrusionado. El asiento y el respaldo son de ABS de color, disponible en seis variantes. Ori dispone de un carro propio en metal pintado.

GOODDESIGN

Good Design Award 2002

168_169

Page 87: Bonaldo Chairs 2009

Good Design 2002, premio conferito a Ori dal Museo di Architettura e Design del Chicago Athenaeum. Ori fa parte della collezione permanente del Museo.

Good Design 2002, prize awarded to Ori by the Chicago Athenaeum Museum of Architecture Design. Ori is part of the Museum’s permanent collection.

Good Design 2002, ein vom Museum für Architektur und Design des Chicago Athenaeum an Ori verliehener Preis. Ori gehört zur permanenten Ausstellung des Museums.

Good Design 2002, prix accordé à Ori par le Musée d’Architecture et de Design du Chicago Athenaeum. Ori fait partie de la collection permanente du Musée.

Good Design 2002, premio conferido a Ori por el Museo de Arquitectura y Diseño del Chicago Athenaeum. Ori forma parte de la colección permanente del museo.

O r i _ design Toshiyuki Kita 170_171

Page 88: Bonaldo Chairs 2009

L o t o

Sedia impilabile con struttura in acciaio cromato o verniciato. Seduta e schienale sono realizzati in materiale plastico. _ Stackable chair

with chrome-plated or painted steel structure. Seat and backrest in plastic material. _ Stapelbarer Stuhl mit verchromtem oder lackiertem

Stahlgestell. Sitzfläche und Rückenlehne aus Kunststoff. _ Chaise empilable avec structure en acier chromé ou verni. L’assise et le dossier

sont réalisées en matière plastique. _ Silla apilable con estructura de acero cromado o pintado. El asiento y el respaldo están realizados

en material plástico. ( L o t o _ design Dondoli e Pocci )

172_173

Page 89: Bonaldo Chairs 2009

L o t o _ design Dondoli e Pocci 174_175

Page 90: Bonaldo Chairs 2009

176_177

easy PoPcollection easy Pop collection

03

Page 91: Bonaldo Chairs 2009

G i l d a design Peter RossSedia imbottita con rivestimento in pelle. Struttura è in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chair with leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Lederbezug. Stahlgestell mit Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement en cuir souple. Structure en acier et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada con tapizado de piel. Estructura de acero y acolchado en espuma de poliuretano.

178_179

Page 92: Bonaldo Chairs 2009

M i c h e l l e

Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in acciaio e imbottitura in poliuretano espanso. _ Upholstered chair with

fabric or leather covering. Steel structure with polyurethane foam padding. _ Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Stahlgestell

mit Polsterung aus Polyurethanschaum. _ Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Pieds en aluminium moulé sous

pression et rembourrage en mousse injectée à froid. _ Silla acolchada tapizada en tela o piel. Estructura de acero y acolchado en espuma

de poliuretano. ( M i c h e l l e _ design James Brönte )

180_181

Page 93: Bonaldo Chairs 2009

O l a Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Gambe in alluminio pressofuso e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Die-cast aluminium legs and cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Beine aus Aluminium-Druckguss, Polsterung kalt geschäumt.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Pieds en aluminium moulé sous pression et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Patas de aluminio fundido a presión y acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

182_183design Dondoli e Pocci

Page 94: Bonaldo Chairs 2009

184_185design Dondoli e PocciM i s s O l a Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Gambe in alluminio pressofuso e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Die-cast aluminium legs and cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Beine aus Aluminium-Druckguss, Polsterung kalt geschäumt.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Pieds en aluminium moulé sous pression et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Patas de aluminio fundido a presión y acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

Page 95: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciM e l a Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Gambe in alluminio pressofuso e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Die-cast aluminium legs and cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Beine aus Aluminium-Druckguss, Polsterung kalt geschäumt.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Pieds en aluminium moulé sous pression et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Patas de aluminio fundido a presión y acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

186_187

Page 96: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciR i b e s Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Gambe in alluminio pressofuso e imbottitura schiumata a freddo.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Die-cast aluminium legs and cold-expanded foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Beine aus Aluminium-Druckguss, Polsterung kalt geschäumt.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Pieds en aluminium moulé sous pression et rembourrage en mousse injectée à froid.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Patas de aluminio fundido a presión y acolchado en espuma flexible moldeada en frío.

188_189

Page 97: Bonaldo Chairs 2009

design James BrönteM a r t i n a Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Structure in chrome-plated or painted steel.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Stahlgestell verchromt oder lackiert.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Structure en acier chromé ou verni.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado.

190_191

Page 98: Bonaldo Chairs 2009

design James BrönteG i a d a Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Structure in chrome-plated or painted steel.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Stahlgestell verchromt oder lackiert.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Structure en acier chromé ou verni.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado.

192_193

Page 99: Bonaldo Chairs 2009

design James BrönteA n n a Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle e struttura in acciaio.

Upholstered chair with fabric or leather covering and steel structure.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Stahlgestell.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple et structure en acier.

Silla acolchada tapizada en tela o piel y estructura de acero.

194_195

Page 100: Bonaldo Chairs 2009

A m o u r Sedia imbottita con rivestimento in tessuto o pelle. Gambe in legno e imbottitura in poliuretano espanso.

Upholstered chair with fabric or leather covering. Wooden legs and polyurethane foam padding.

Gepolsterter Stuhl mit Stoff oder Lederbezug. Holzbeine, Polsterung aus Polyurethanschaum.

Chaise rembourrée avec revêtement en tissu ou cuir souple. Pieds en bois et rembourrage en polyuréthane expansé.

Silla acolchada tapizada en tela o piel. Patas de madera y acolchado en espuma de poliuretano.

design James Brönte 196_197

Page 101: Bonaldo Chairs 2009

design Jochen HoffmannS w i n g P l u s Dondolo e chaise longue con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato e braccioli in legno.

Rocking chair and chaise longue available with fabric or leather covering. Chrome-plated or painted steel structure and wooden armrests.

Schaukelstuhl und Chaiselongue mit Stoff oder Lederbezug. Stahlgestell verchromt oder lackiert, Armlehnen aus Holz.

Fauteuil à bascule et chaise longue avec revêtement disponible en tissu ou en cuir souple. Structure en acier chromé ou verni et accoudoirs en bois.

Mecedora y chaise longue con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado y brazos de madera.

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Planet

198_199

Page 102: Bonaldo Chairs 2009

design Jochen HoffmannS w i n g Dondolo e chaise longue con rivestimento disponibile in tessuto o pelle. Struttura in acciaio cromato o verniciato.

Rocking chair and chaise longue available with fabric or leather covering. Chrome-plated or painted steel structure.

Schaukelstuhl und Chaiselongue mit Stoff oder Lederbezug. Stahlgestell verchromt oder lackiert.

Fauteuil à bascule et chaise longue avec revêtement disponible en tissu ou en cuir souple. Structure en acier chromé ou verni.

Mecedora y chaise longue con tapizado disponible en tela o piel. Estructura de acero cromado o pintado.

200_201

Page 103: Bonaldo Chairs 2009

Tavolino con struttura in polietilene colorato in massa, utilizzabile anche all’esterno. Il piano centrale è in alluminio anodizzato.

Coffee table with structure in polyethylene, coloured throughout, also suitable for outdoor use. The central top is in anodised aluminium.

Kleiner Tisch, Struktur aus Polyethylen, durchgefärbt, auch im Außenbereich einsetzbar. Zentrale Tischplatte aus eloxiertem Aluminium.

Table basse avec structure en polyéthylène coloré dans la masse, utilisable également à l’extérieur. Le plateau central est en aluminium anodisé.

Mesa de centro con estructura de polietileno coloreado en masa, puede usarse también en exteriores. El plano central es de aluminio anodizado.

F l i p T a b l e _ design Dondoli e PocciPoltrona dondolo utilizzabile anche all’esterno. La struttura è in polietilene colorato in massa.

Rocking armchair also suitable for outdoor use. The structure is in polyethylene, coloured throughout.

Schaukelstuhl, auch im Freien einsetzbar. Struktur aus Polyethylen, durchgefärbt.

Fauteuil à bascule utilisable également à l’extérieur. La structure est en polyéthylène coloré dans la masse.

Sillón mecedora para usar también en exteriores. La estructura es de polietileno coloreado en masa.

F l i p _ design Dondoli e Pocci 202_203

Page 104: Bonaldo Chairs 2009

204_205

interna

tionalGalle

ry international Gallery 03

Page 105: Bonaldo Chairs 2009

Sedia impilabile con schienale flessibile. La struttura è in acciaio cromato o verniciato mentre sedile e schienale sono in policarbonato. _

Stackable chair with flexible backrest. The structure is in chrome-plated or painted steel while the seat and backrest are in polycarbonate.

_ Stapelbarer Stuhl mit biegsamer Rückenlehne. Stahlgestell verchromt oder lackiert, Sitz und Rückenlehne aus Polykarbonat. _ Chaise

empilable avec dossier flexible. La structure est en acier chromé ou verni tandis que l’assise et le dossier sont en polycarbonate. _ Silla

apilable con respaldo flexible. La estructura es de acero cromado o pintado, mientras que el asiento y el respaldo son de policarbonato.

( A m a n d a _ design Dondoli e Pocci )

A m a n d a 206_207

Page 106: Bonaldo Chairs 2009

A m a n d a _ design Dondoli e Pocci

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Fli

208_209

Page 107: Bonaldo Chairs 2009

design Massimo Iosa GhiniH y d r a Sedia impilabile con struttura in acciaio cromato o verniciato. La seduta è in polipropilene.

Stackable chair with chrome-plated or painted steel structure. The seat is in polypropylene.

Stapelbarer Stuhl mit Stahlgestell, verchromt oder lackiert. Sitzfläche aus Polypropylen.

Chaise empilable avec structure en acier chromé ou verni. L’assise est en polypropylène.

Silla apilable con estructura de acero cromado o pintado. El asiento es de polipropileno.

210_211

Page 108: Bonaldo Chairs 2009

design Massimo Iosa GhiniH y d r a G Sedia girevole con braccioli.Struttura in acciaio cromato o verniciato.Sedile in polipropilene.

Swivel chairwith armrests.Frame is chrome-plated or painted steel.The seat is in polypropylene.

Drehstuhl mitArmlehnen.Gestell: Stahlverchromt oderlackiert.Sitzschale:Polypropylen.

Chaise pivotanteavec accoudoirs.Structure en acierchromé ou verni.L’assise est enpolypropylène.

Asiento giratoriocon brazos.Estructura: acerocromado o pintado.Asiento:polipropileno.

212_213

Page 109: Bonaldo Chairs 2009

P i ù _ design Chiaramonte e Marin

Tavolo / Table / Tisch / Table / Mesa Bart

214_215

Page 110: Bonaldo Chairs 2009

P i ù Sedia pieghevole. Struttura in acciaio con seduta in legno.

Folding chair. Steel structure with wooden seat.

Klappstuhl. Stahlgestell mit Sitz aus Holz.

Chaise pliante. Structure en acier et assise en bois.

Silla plegable. Estructura de acero con asiento de madera.

design Chiaramonte e Marin 216_217

Page 111: Bonaldo Chairs 2009

design Dondoli e PocciR e p l a y Sedia impilabile con sedile e schienale in polipropilene. La struttura è in acciaio cromato e verniciato.

Stackable chair with polypropylene seat and backrest. The structure is in chrome-plated and painted steel.

Stapelbarer Stuhl mit Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen. Stahlgestell verchromt oder lackiert.

Chaise empilable avec assise et dossier en polypropylène. La structure est en acier chromé ou verni.

Silla apilable con asiento y respaldo de polipropileno. La estructura es de acero cromado o pintado.

218–219

Page 112: Bonaldo Chairs 2009

B i r b a Sedia pieghevole con struttura in acciaio.

Folding chair with steel structure.

Klappstuhl mit Stahlstruktur.

Chaise pliante avec structure en acier.

Silla plegable con estructura de acero.

design James Brönte 220_221

Page 113: Bonaldo Chairs 2009

222_223A m a n d adesign Dondoli e Pocci

A m o u rdesign James Brönte

A n g e ldesign James Brönte

A n g e l i n a

A n n adesign James Brönte

A s t e m i odesign Giorgio Manzali

M e z z a s t e m i o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Tras

pare

nte

/ Tra

nspa

rent

/ Du

rchs

icht

ig /

Tran

spar

ent /

Tra

nspa

rent

e

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Na

ranj

a

Polic

arbo

nato

luci

do s

emitr

aspa

rent

e:Ha

lf-tra

nspa

rent

glo

ssy

polyc

arbo

nate

:Ha

lbdu

rchs

icht

iges

glä

nzen

des

Polyk

arbo

nat:

Polyc

arbo

nate

bril

lant

sem

i-tra

nspa

rent

:Po

licar

bona

to b

rilla

nte

sem

itran

spar

ente

:

TIPOLOGIA

Sedu

te e

Pol

tron

e Re

lax

Cha

irs a

nd R

elax

Arm

chai

rsSi

tzm

öbel

und

Rel

axse

ssel

Cha

ises

et

Faut

euils

Rel

axSi

llas

y Si

llon

Rela

x

84 33"

4619"

46 19"

5020"

85 33"

6024"

4819"

47 18"

84 33"

46 18"

5522"

4819"

102

41"

6024"

47 19"

4819"

91 36"

5823"

48 19"

4719"

4117"

4418"

90 35"

80 32"

79 31"

4117"

65 26"

4418"

B a l l e r i n adesign James Brönte

B a l l e r i n a L

47 19"

5924"

4518"

105

42"

47 19"

105

42"

5924"

4518"

Page 114: Bonaldo Chairs 2009

224_225B a l o udesign James Brönte

B e r l i ndesign Stefan Heiliger

B a s kdesign Giorgio Manzali

B i r b adesign James Brönte

B i r b aappendisedia / wall hook / Stuhlhaken / porte chaise / gancho

B i r b acarrello / trolley / Wagen /chariot / carro

89 35"

5622"

4618"

47 18"

60/8

524

"/34

"

4016"

4016"

52,5

/77

21"/

31"

82/9

032

"/35

"

60/9624"/38"

7529"

6525"

121/14948"/59"

40 16"

32"

83 33"

4418"

5120"

98 39"

46 19"

10 4"

26 2010" 8"

114

45"

6023"

4016"

10 4"

26 2010" 8"

114

45"

6023"

4016"

J1 R

osso

/ Re

d / R

ot /

Roug

e / R

ojo

J2 A

ranc

io /

Oran

ge /

Oran

ge /

Oran

ge /

Nara

nja

J4 A

llum

inio

/ Al

umin

ium

/ Al

ufar

big

/ Al

umin

ium

/ Al

umin

io

J5 G

rigio

scu

ro /

Dark

grey

/ Du

nkel

grau

/ Gr

is fo

ncé

/ Gris

osc

uro

J6 A

vorio

/ Ivo

ry /

Elfe

nbei

nwei

ss /

Ivoire

/ M

arfil

J7 B

ianc

o / W

hite

/ W

eiss

/ Bl

anc

/ Bla

nco

D r a g o n f l ydesign Karim Rashid

E s p r i tdesign James Brönte

E v adesign Peter Ross

F l i pdesign Dondoli e Pocci

F l i p t a b l e

G i l d adesign Peter Ross

79 31"

95/18537"/73"

4718"

37 14"

4518”

4417”

45 18”

90 35”

80 32"

4920"

4217"

46 18"

88 35"

8935"

7630"

44 18"

62 25"

84 34"

5020"

4518"

47 19"

33,514"

Ø 8433"

43

17" Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Prug

na /

Plum

/ Pf

laum

e / P

rune

/ Ci

ruel

a

Blu

scur

o / D

ark

blue

/ Du

nkel

blau

/ Bl

eu fo

ncé

/ Azu

l osc

uro

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

G i u s e p p i n adesign Dondoli e Pocci

G l o r i adesign Dondoli e Pocci

H o p p ydesign Giorgio Manzali

46 19"

110

44"

6225"

5120"

57-8

223

"-33

"

51-7

620

"-30

"

4016"

4016"

84 33"

46 18"

4618"

5321"

Polip

ropi

lene

:Po

lypro

pyle

ne:

Polyp

ropy

len:

Polyp

ropy

lene

:Po

lipro

pile

no:

Polie

tilen

e co

lora

to in

mas

sa:

Batc

h-dy

ed p

olye

thyle

ne:

Polyä

thyle

n du

rchg

efär

bt:

Polyé

thyle

ne te

inté

dan

s la

mas

se:

Polie

tilen

o co

lore

ado

en m

asa:

Polic

arbo

nato

luci

do s

emitr

aspa

rent

e:Gl

ossy

hal

f-tra

nspa

rent

pol

ycar

bona

te:

Glän

zend

es h

albd

urch

sich

tiges

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte

sem

i-tra

nspa

rent

:Po

licar

bona

to b

rilla

nte

sem

itran

spar

ente

:

Fum

è / S

mok

ed /

Rauc

hfar

big

/ Fu

/ Ahu

mad

o

Viol

a/ V

iole

t / V

iole

tt / V

iole

tte /

Mor

ado

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Tras

pare

nte

/ Tra

nspa

rent

/ Du

rchs

icht

ig /

Tran

spar

ent /

Tra

nspa

rent

e

Polia

mm

ide

luci

do:

Glos

sy p

olya

mm

ide:

Glän

zend

es P

olya

mid

:Po

lyam

ide

brilla

nte:

Polia

mid

a br

illant

e

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Roj

Page 115: Bonaldo Chairs 2009

226_227

82 32"

8031"

4016"

105/

8542

"/33

"

4217"

5321"

73/5

329

"/21

"

M a r t adesign James Brönte

M i s s M a r t a M i r t a M i s s M i r t a

92 37"

46 18"

5522"

4317"

5522"

5422"

66 26"

46 18"

92 37"

83 33"

5321"

4317"

46 18"

5321"

66 26"

46 18"

83 33"

5421"

M a r t e ndesign James Brönte

74 29"

6927"

6927"

40 16"

M i r t i l l o

63 25"

4316"

4116"

82 33"

73 29"

4417"

4116"

92 37"

M a r t i n adesign James Brönte

92 36"

5521"

48 19"

4517"

G i a d a

92 37"

5422"

5823"

68,5

27"

48 19"

M e l adesign Dondoli e Pocci

93 37"

4819"

5522"

48 19"

R i b e s

93 37"

4619"

5723"

48 19"

H y d r adesign Massimo Iosa Ghini

H y d r a G

I v a n adesign James Brönte

86 34"

4619"

5020"

47 19" 87

-92

35"-

37"

5522"

5522"

51-4

520

"-18

"71

-65

28"-

26"

107

43"

5723"

4418"

47 19"

A60

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Q60

Beig

e

W60

Lilla

/ Li

lac

/ Lila

/ Li

las

/ Lila

G60

Cele

ste

/ Blu

e / H

ellb

lau

/ Ble

u / C

eles

te

D60

Mar

rone

/ Br

own

/ Bra

un /

Mar

ron

/ Mar

ron

J60

Verd

e / G

reen

/ Gr

ün /

Vert

/ Ver

de

E60

Ross

o ac

ceso

/ Br

ight

red

/ Leu

chte

nd R

ot /

Roug

e vif

/ Ro

jo b

rilla

nte

I60

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

L e i h idesign Dondoli e Pocci

L e i / L e i s icarrello / trolley / Wagen /chariot / carro

81 32"

4819"

5321"

46 18"

70 27"

81 32"

5321"

5421"

46 18"

L e idesign Dondoli e Pocci

L e i f o u r L e i t e c hL e i s i

78 31"

5220"

46 18"

4819"

78 31"

5220"

46 18"

4819"

78 31"

5220"

4819"

46 18"

80 31"

5622"

47 18"

4919"

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir / G

ris c

laro

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Lei

/ Le

i si

/ L

ei

fou

r /

Lei

tech

/ L

ei

hi

L i n edesign Stefan Heiliger

81/8

8,5

32/3

5”

39/4

215

/17”

123/13149”/52

5622”

7329”

L o t odesign Dondoli e Pocci

79 31”

46 18”

5221”

4919”

J a gdesign Mauro Lipparini

J a g a r m T a g T a g a r m

92 36"

4819"

5321"

46 18" 70 27

"92 36"

5321"

5421"

46 18"

82 33"

5321"

4819"

47 19"

M a r i l ùdesign James Brönte

Polip

ropi

lene

:Po

lypro

pyle

ne:

Polyp

ropy

len:

Polyp

ropy

lene

:Po

lipro

pile

no:

Mat

eria

le p

last

ico

luci

do:

Glos

s pl

astic

mat

eria

l:Gl

änze

nde

Kuns

toffm

ater

ial:

Mat

ière

pla

stiq

ue b

rilla

nte:

Mat

eria

l pla

stic

o br

illant

e:

Page 116: Bonaldo Chairs 2009

228_229

M i c h e l l edesign James Brönte

90 35”

47 18”

5622”

4819”

M y l i f edesign Dondoli e Pocci

O l adesign Dondoli e Pocci

M i s s O l a

90 36"

4920"

5924"

48 19"

90 36"

5823"

5924"

68,5

27"

48 19"

85 34"

45 18"

5120"

4417"

O r idesign Toshiyuki Kita

O r icarrello / trolley / Wagen /chariot / carro

5

82 32"

52,521"

46,519" 2"

92 36"

43,5

18" 57 22"

15" 22"38 56

P i l odesign James Brönte

69 27"

4016"

4317"

65 26" 79 31

"

4016"

4317"

75 30"

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

clair

/ Gris

cla

ro

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

Gial

lo /

Yello

w / G

elb

/ Jau

ne /

Amar

illo

Ver

de /

Gree

n / G

rün

/ Ver

t / V

erde

Blu

/ Bl

ue /

Blau

/ Bl

eu /

Azul

Polip

ropi

lene

:Po

lypro

pyle

ne:

Polyp

ropy

len:

Polyp

ropy

lene

:Po

lipro

pile

no:

P i ùdesign Chiaramonte e Marin

P i ù u p

84 33"

5020"

4016"

16 7"

96 38"

4016"

48 19"

103

41"

74 30"

4317"

4819"

92 37"

4317"

4819"

63 25"

10 4"

26 2010" 8"

114

45"

6023"

4016"

10 4"

26 2010" 8"

114

45"

6023"

4016"

P i ùappendisedia / wall hook / Stuhlhaken / porte chaise / gancho

P i ùcarrello / trolley / Wagen /chariot / carro

P o l ydesign Karim Rashid

R a j adesign Mario Mazzer

85 33"

46 18"

5522"

5321"

93 36"

5823"

4618"

47 18"

Rosa

/ Pi

nk /

Rosa

/ Ro

se /

Rosa

Ver

de /

Gree

n / G

rün

/ Ver

t / V

erde

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Na

ranj

a

Fum

è / S

mok

ed /

Rauc

hfar

big

/ Fu

/ Ahu

mad

o

Polia

mm

ide

luci

do:

Glos

sy p

olya

mm

ide:

Glän

zend

es P

olya

mid

:Po

lyam

ide

brilla

nte:

Polia

mid

a br

illant

e:

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Polic

arbo

nato

luci

do s

emitr

aspa

rent

e:Gl

ossy

hal

f-tra

nspa

rent

pol

ycar

bona

te:

Glän

zend

es h

albd

urch

sich

tiges

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte

sem

i-tra

nspa

rent

:Po

licar

bona

to b

rilla

nte

sem

itran

spar

ente

:

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Tras

pare

nte

/ Tra

nspa

rent

/ Du

rchs

icht

ig /

Tran

spar

ent /

Tra

nspa

rent

e

M e r ydesign James Brönte

92 37"

5522"

4317"

46 19"

M i l e n adesign James Brönte

106

42”

46 18”

5823”

4518”

M i r a n d adesign James Brönte

82 32"

5321"

4819"

47 18"

Page 117: Bonaldo Chairs 2009
Page 118: Bonaldo Chairs 2009
Page 119: Bonaldo Chairs 2009

230_231T i p t o edesign Mauro Lipparini

T i p t o e a r m

85 33"

47 18" 66 26

"

6124"

6124"

85 33"

47 18"

6124"

5321"

V a n i l l àdesign Dondoli e Pocci

V a n i l l à s i

77 30"

5522"

5321"

46 18"

78 31"

5923"

5321"

47 18"

V a n i l l à f o u r

77 30"

5522"

5321"

46 18"

95 37"

40 16"

13352"

7027"

S k i pdesign Karim Rashid

S k i p l o u n g e S k i p p i n g

82

32"

5622"

4216"

46 18" 70 27

"

40 16"

5722"

6224"

112/

9244

"/36

"

73/5

329

"/21

"

5522"

4116"

S k o o pdesign Karim Rashid

75 29"

71 28"

4317"

4317"

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Grig

io /

Grey

/Gra

u / G

ris /

Gris

S p o o ndesign Mario Mazzer

S w i n gdesign Jochen Hoffmann

S w i n g P l u s

98 39"

7630"

100/16440"/65"

45 18"

92 37"

6526"

96/16438"/65"

45 18"

Polie

tilen

e co

lora

to in

mas

sa:

Batc

h-dy

ed p

olye

thyle

ne:

Polyä

thyle

n du

rchg

efär

bt:

Polyé

thyle

ne te

inté

dan

s la

mas

se:

Polie

tilen

o co

lore

ado

en m

asa:

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Vetro

resi

na v

erni

ciat

a:Pa

inte

d fib

regl

ass:

Lack

ierte

Gla

sfas

er:

Fibr

e de

ver

re v

erni

e:Fi

bra

de v

idro

bar

niza

da:

V a n i l l à t e c h

77 30"

5522"

5321"

46 18"

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Va

nil

là /

Va

nil

là s

i /

Va

nil

là f

ou

r /

Va

nil

là t

ech

V i c t o rdesign Dondoli e Pocci

V i c t o r i a V i c t o r h i

85 33"

5823"

4618"

47 18"

85 33"

5823"

4618"

47 18"

105

41"

5923"

4518"

66 26"

114

45"

5923"

4518"

75 29"

V i e n t odesign Dondoli e Pocci

Y o udesign Dondoli e Pocci

5020"

4919"

84 33"

46 18"

5020"

4919"

84 33"

46 18"

82 32"

5421"

46 18"

5120"

82 32"

5421"

46 18"

5120"

Tras

pare

nte

/ Tra

nspa

rent

/ Du

rchs

icht

ig /

Tran

spar

ent /

Tra

nspa

rent

e

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Polic

arbo

nato

luci

do:

Glos

sy p

olyc

arbo

nate

:Gl

änze

ndes

Pol

ykar

bona

t:Po

lycar

bona

te b

rilla

nte:

Polic

arbo

nato

bril

lant

e

Nero

/ Bl

ack

/ Sch

war

z / N

oir /

Neg

ro

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Na

ranj

a

Polic

arbo

nato

luci

do s

emitr

aspa

rent

e:Ha

lf-tra

nspa

rent

glo

ssy

polyc

arbo

nate

:Ha

lbdu

rchs

icht

iges

glä

nzen

des

Polyk

arbo

nat:

Polyc

arbo

nate

bril

lant

sem

i-tra

nspa

rent

:Po

licar

bona

to b

rilla

nte

sem

itran

spar

ente

:

Fum

è / S

mok

ed /

Rouc

hfar

big

/ Fu

/ Ahu

mad

o

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Roj

Arge

nto

/ Silv

er /

Silb

er /

Arge

nt /

Plat

a

Oro

/ Gol

d / G

old

/ Or /

Oro

Polip

ropi

lene

ver

nici

ato:

Pain

ted

polyp

ropy

lene

:Po

lypro

pyle

n la

ckie

rt:Po

lypro

pyle

ne v

erni

:Po

lipro

pile

no b

arni

zado

:

Mat

eria

le p

last

ico

luci

do:

Glos

s pl

astic

mat

eria

l:Gl

änze

nde

Kuns

toffm

ater

ial:

Mat

ière

pla

stiq

ue b

rilla

nte:

Mat

eria

l pla

stic

o br

illant

e:

Bian

co /

Whi

te /

Wei

ss /

Blan

c / B

lanc

o

Grig

io a

ntra

cite

/ An

thra

cite

gre

y /

Anth

razit

grau

/ gr

is a

nthr

acite

/ Gr

is a

ntra

cita

Aran

cio

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Ora

nge

/ Nar

anja

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Azzu

rro /

Ligh

t blu

e / B

lau

/ Ble

u-cl

air /

Azu

l

Polip

ropi

lene

:Po

lypro

pyle

ne:

Polyp

ropy

len:

Polyp

ropy

lene

:Po

lipro

pile

no:

R e p l a ydesign Dondoli e Pocci

82 33"

4619"

5622"

46 19" I70

Grig

io s

curo

/ Da

rkgr

ey /

Dunk

elgr

au /

Gris

fonc

é / G

ris o

scur

o

M70

Grig

io c

hiar

o / L

ight

grey

/ He

llgra

u /

Gris

cla

ir/ G

ris c

laro

P70

Blu

/ Blu

e / B

lau

/ Ble

u / A

zul

E70

Ross

o / R

ed /

Rot /

Rou

ge /

Rojo

H70

Gial

lo /

Yello

w /

Gelb

/ Ja

une

/ Am

arillo

Q70

Avor

io /

Ivory

/ El

fenb

einw

eiss

/ Ivo

ire /

Mar

fil

R o n - A l d o d o w ndesign Ron Arad

R o n - A l d o p o u f

72 29"

7731"

8132"

40 16"

38,5

16"

5823"

6425"

Polip

ropi

lene

:Po

lypro

pyle

ne:

Polyp

ropy

len:

Polyp

ropy

lene

:Po

lipro

pile

no: