bord/desks

116

Upload: edsbyn-office

Post on 17-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Alla våra arbets- och mötesbord samlade/Our complete range of desks and tables.

TRANSCRIPT

Page 1: Bord/Desks
Page 2: Bord/Desks

DESKS

Page 3: Bord/Desks

An extensive standard range means we can tailor your office furniture to your precise requirements. We can also supply specially made furniture that becomes part of your company image, of the values for which it stands. The architect’s ideas, our retail-ers’ expertise, and our own production set-up – these are the three components that enable us to realise your dreams. This catalogue focuses on our desks and tables, but you’ll also find a range of storage and seating furniture.

M åste kontorsmöbler se ut som kontorsmöbler?

Den personliga touchen – som ju alltid märks i

våra hem – är numera lika självklar på arbetsplatsen.

Då blir kontoret en spegel av verksamheten.

En sammanhållen känsla uppstår. Förutsättningen

är dock att du kan anpassa dina kontorsmöbler.

Vi på Edsbyverken låter dig komma till tals. Oavsett om du vill

ha ett enda skrivbord eller en komplett kontorsinredning till hela

verksamheten.

Med vårt stora standardsortiment som grund kan vi modifiera

möblerna utifrån dina önskemål. Form, färg, mått och material.

Du kan till och med få helt specialtillverkade möbler.

Arkitektens idéer, våra återförsäljares kunskap och vårt eget

produktionsupplägg. Det är de tre komponenterna som gör att

visioner blir till färdiga kontorsmöbler. Ett genomtänkt samspel

som ingen annan i branschen erbjuder.

Ambitionen är att ligga steget före dig. Inspirera. Komma med

förslag och tips. Med blicken mot morgondagens kontor tar vi

hänsyn till hur teknik, arbetsuppgifter och individuella krav

påverkar möblerna.

Och på tal om framsynthet: vi fick våra fyra största möbelserier

Svanenmärkta redan för sex år sedan. Resultatet av ett enträget

miljöarbete – som fortsätter att ha hög prioritet. Genom att välja

oss gör du själv en insats för en hållbar framtid.

I den här katalogen är det främst våra bord som står i centrum.

Arbets- och mötesbord, men också förvaring och stolar. Du får dess-

utom bekanta dig med några företag som valt Edsbyverken som partner.

Välkommen till Edsbyn.

Josef Höbenreich

Page 4: Bord/Desks

CONTENTS

The Centro series

is a range of ta-

bles and desks that

can be combined

in innumerable

different ways.

The desk- and table-tops are made

from beech, birch or oak veneered

MDF. Or alternatively, you can

choose from seven different col-

ours of high-pressure laminate.

The frame’s legs are adjustable.

Centro bears the Nordic Swan eco-

label.

The College series

has been specially

designed for a

range of educa-

tional settings.

Functionality was

the key word. The desk- and table-

tops have edgings. Available in

veneer or high-pressure laminate.

The Sensa chairs have rubber feet

that eliminate unnecessary noise

and can easily be hung on the ta-

ble. The College series bears the

Nordic Swan ecolabel.

The Contur series

is close kin to the

Connect series.

The main differ-

ence lies in the

fact that the edge

strip is straight and the frame

has a straight profile. Choose from

beech, birch or oak for the tops.

Or high-pressure laminate (seven

colours as standard). All of the

desks and tables come with elec-

tric bases that bear the Nordic

Swan ecolabel.

5 Special

15 Connect

33 Centro

45 Duf

57 Contur

67 College

77 Details

83 Combine

95 Portfolio

103 Edsbyverken

The Connect series

of desks and tables

has over 50 dif-

ferent desk- and

table-top layouts.

Beech, birch and

oak come as standard, but the tops

are also available in a high-pres-

sure laminate. There are a range

of different base designs from

which to choose and in addition to

manually adjustable heights, we

also offer tables and desks with

electric bases. Connect bears the

Nordic Swan ecolabel.

The Duf series takes

its name from the

desk- and table-

tops’ filler mate-

rial: Dufaylite.

A material that

means the tables and desks are

extremely lightweight, despite

being a massive 38 mm thick. The

tops are veneered in beech, birch

or oak as standard but you can also

choose high-pressure laminate tops

instead. The Duf series has two

different types of frame.

Page 5: Bord/Desks

Connectserien

består av arbets-

och mötesbord med

fler än 50 olika

skivlayouter. Bok,

björk och ek är

standard. Skivorna finns också i

högtryckslaminat (sju färger som

standard). Andra laminat och faner

kan väljas till. Det finns olika

design på stativ att välja bland

och förutom manuellt ställbar höjd

finns borden även med elstativ för

sitt- och ståarbete. Connect är

Svanenmärkt.

Centroserien är ett

bordsprogram som

du kan kombinera

på otaliga sätt.

Borden har skivor

i bok, björk eller

ek i fanerad MDF. Som tillval finns

högtryckslaminat i sju färger.

Stativens ben är justerbara. Cen-

tro är Svanenmärkt.

Collegeserien är

speciellt fram-

tagen för olika

utbildningssam-

manhang. Funk-

tionaliteten var

ledstjärnan redan på ritbordet.

Bordsskivorna har sarg. Faner

eller högtryckslaminat (det senare

ger bättre slitstyrka). Stolarna

Sensa har gummifötter som dämpar

onödigt buller och de kan enkelt

hängas upp på borden vid städning.

College är Svanenmärkt.

Dufserien har fått

sitt namn från

fyllnadsmaterialet

i skivorna: Dufay-

lite. Ett material

som gör borden

extremt lätta trots att skivan är

hela 38 millimeter tjock. Skivorna

kommer fanerade i bok, björk eller

ek. Skivor i högtryckslaminat finns

som tillval. Två sorters stativ

finns.

Conturserien är

nära släkting till

Connect. Utseendet

skiljer sig fram-

för allt genom

att kantlisten är

rak och stativen har rak profil.

Välj mellan bok, björk och ek till

skivorna. Eller högtryckslaminat

(sju färger som standard). Andra

laminat och faner kan väljas till.

Alla bord finns också med elstativ

som är Svanenmärkta.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

5 Speciellt

15 Connect

33 Centro

45 Duf

57 Contur

67 College

77 Detaljer

83 Kombinera

95 Portfolio

103 Edsbyverken

Page 6: Bord/Desks
Page 7: Bord/Desks

SPECIELLT.

Special.

Page 8: Bord/Desks
Page 9: Bord/Desks
Page 10: Bord/Desks
Page 11: Bord/Desks
Page 12: Bord/Desks

V årt

standard-

sortiment

innehål-

ler runt

7 000

produkter. Där finns bord,

stolar, hyllor, skåp,

soffor, fåtöljer, skärmar,

tillbehör med mera. Allt

säkrat med hänsyn till

krav på material och kon-

struktion.

Det ger dig näst intill

oslagbara möjligheter att

skapa en total interiör

till kontoret.

Dessutom erbjuder

vi något utöver själva

sortimentet. Nämligen

möjligheten att anpassa

möblerna så att de ännu

bättre motsvarar dina

önskemål. Kanske bara

enklare modifieringar.

Eller helt nyutvecklade

produkter. Vi är gärna

med redan på idéstadiet

– tillsammans med kunden,

arkitekten och återför-

säljaren. Det blir ef-

fektivast och mest ekono-

miskt så.

När du planerar dina

inköp av kontorsmöbler

finns en hel del att funde-

ra över. Här har vi samlat

några viktiga punkter.

Med möjligheten till an-

passning ökar du nyttan av

dina möbler.

Tänk på funktionaliteten.

Betrakta kontorsmöblerna

rationellt. De är verktyg

som ska hjälpa dig i job-

bet. Ju mer du kan anpassa

möblerna till alla olika

arbetsuppgifter, desto

bättre. Ett bord kan ut-

nyttjas till flera saker

– som arbetsplats vissa

dagar och som mötesbord

under övrig tid.

Eller vänd på resone-

manget och gå ifrån den

fasta arbetsplatsen: ge

istället medarbetarna möj-

lighet att använda olika

bord för olika tillfällen.

Genomtänkta detaljer

gör ofta stor skillnad:

extra avlastningsytor,

bords skärmar med förva-

ringsmöjligheter och så

vidare.

Tänk på ytorna. Med dagens

kvadratmeterpriser gäller

det att tänka smart. De

öppna kontoren ger givet-

vis störst flexibilitet då

man kan erbjuda fler ar-

betsplatser på mindre

area. Öppna kontor är

också lättare att anpassa

om verksamheten förändras.

Men kravet är givetvis

alltid en bibehållen god

arbetsmiljö.

Yteffektiviteten ökar

med möbler som lätt kan

flyttas och gör det enklare

With around 7,000 stand-

ard products, we can offer

you unbeatable potential

for creating a complete

office environment. You

can adapt the standard

range in line with your

own preferences and taste

by changing colour, shape

or material. If you opt

10

SPECIAL

Page 13: Bord/Desks

att disponera om lokalen.

Hjul på möblerna kan vara

både tidsbesparande och

effektivt, speciellt i

projektorienterade orga-

nisationer.

Tänk på varumärket.Vad

står företaget för? Vad

ska förmedlas? Sättet att

inreda gör att du kan för-

stärka varumärket. Både

internt och utåt. Från det

visuella (som färg och

form) till mer djupgående

värden som stämmer med de

beslut företaget fattar.

En uttalad policy om mil-

jöhänsyn betyder kanske

att du helst vill ha Sva-

nenmärkta möbler?

Tänk på det estetiska.

Intresset för inredning har

ökat lavinartat de senaste

åren och det blir allt-

mer självklart att också

ge kontoret en personlig

touch. Dels för trivseln

och känslans skull, dels

för att interiören på ett

så tydligt sätt speglar din

verksamhet och berättar

vem du är.

Tänk på ergonomin.Varje

år leder belastnings-

skador till stora kost-

nader för samhället,

bland annat genom be-

handlingskostnader och

sjukskrivningar. Det är

inte människorna som ska

rätta sig efter kontors-

möblerna, utan tvärtom.

Att välja anpassningsbara

möbler är därför en inves-

tering för framtiden.

Grunden för den flexi-

bla arbetsplatsen är det

eldrivna skrivbordet, där

höjden enkelt kan ställas

in för att passa den som

för tillfället jobbar vid

bordet. Ett elbord gör det

också möjligt att variera

arbetsställning för dig

som arbetar långa pass vid

datorn – sitt ibland, stå

ibland.

Ljus, luft och ljud är

andra viktiga faktorer

som påverkar arbetsmiljön.

Vikten av att kunna ha rätt

ljudnivå i öppna kontors-

miljöer har blivit allt

mer betydelsefull.

Tänk på hållbarheten Åtta

timmar om dagen, fem dagar

i veckan – kontorsmöbler

får onekligen jobba

hårdare än möblerna där-

hemma. Så att ta extra

hänsyn till hållbarheten

redan från början och inte

bara titta på prislappen,

lönar sig definitivt i

längden.

for specially made fur-

niture, we will help you

consider such factors as

functionality, space effi-

ciency, aesthetics, ergo-

nomics, resistance to

wear and tear and – not

least - your company’s

brand name and the values

that the décor conveys.

11

SPECIELLT

Page 14: Bord/Desks

900 personer i öppna kontorslandskap. Då be- hövdes möbler som kunde bidra till en bättre akustik. Vår lösning blev ljudabsorberande skåpdörrar med slitsade spår och hål. Skåpens baksidor kläddes med filt. Och till skrivborden levererades extra tjocka avskärmare.

Soundproofed. 900 people in an open-plan office landscape. It was vital that the furni-ture used could improve office acoustics. Our solution involved sound-absorbing cupboard doors with slotted doors and holes. The cupboard backs were covered in felt. And we supplied extra thick screens between the desks, too.

LjuddämPaT

12

SPECIAL

Page 15: Bord/Desks

Hur mycket ”special” kan våra kontorsmöbler egentligen bli? Ett exempel ser du här. Möb-lerna togs fram som en intresseväckare till Designers Saturday i Oslo. Men det är inte specialtillverkningen i sig som är vikti-gast. Utan att du tack vare den kan få möbler som berättar vem du är och vad din verksamhet står för.

Profiled. Just how “special” can office furni-ture really be? Well… take a look at the pic-tures here. The furniture was designed as an attention-getter for the Designers Saturday event held in Oslo. But it’s not the special design, per se, that’s the really important thing here. It’s the fact that you get fur-niture that tells the world who you are and what your business stands for.

PROFILERaT

13

SPECIELLT

Page 16: Bord/Desks

CONNECT.

Page 17: Bord/Desks

Imagine a big

office. Lots of

people in lots of

different roles.

Always something

happening. But

there’s a consist-

ency of expres-

sion throughout.

That’s the best

thing about Con-

nect. The in-

terplay between

combination and

function. Perma-

nently flexible

work environ-

ments.

Ta det större

kontoret. Män-

niskor i olika

roller. Snabba

skiftningar.

Ändå finns där

ett enhetligt

uttryck. Det

är styrkan med

Connect. Sam-

verkan mellan

kombination

och funktion.

Arbetsmiljöer

som alltid kan

förändras.

CONNECT.

Page 18: Bord/Desks
Page 19: Bord/Desks
Page 20: Bord/Desks
Page 21: Bord/Desks
Page 22: Bord/Desks

20

CONNECT

Page 23: Bord/Desks

Arbetsbord: Connect-el CT3 i krom, elstativ 376 och bordsskiva ECP i vitt högtryckslami-nat med svart dekorlist,180x90 cm. Sidobord: Connect 501, CT3-fot med ECP-skiva i vit hög- tryckslaminat/svart dekorlist, 140x60 cm. Arbetsstol: Sedi, klädsel Comfort 1161. Besöksstolar: Mix i vit lack och krom, pur-armstöd. Förvaring: Reflect B83 med jalusi och sluten sockel i vit lack.

Desk: Connect-el CT3 in chrome, electric base 376 and ECP desktop made from white high-pressure laminate with black décor strip, 180x90 cm. Side table: Connect 201, CT3-foot with ECP top made from white high-pressure laminate/black décor strip, 140x60 cm. Workchair: Sedi, Comfort 1161 upholstery. Visitors’ chairs: Mix in white lacquer and chrome, pure armrest. Storage: Reflect B83 with white lacquer roll-front and sealed plinth.

21

CONNECT

Page 24: Bord/Desks

22

CONNECT

Page 25: Bord/Desks

Arbetsbord: Connect Std 372 med stativ i sil-verfärg, skiva 160x80 cm i vitt högtrycksla-minat. Bordsskärm: 548 klädd i Event60000, Dualis tillbehör (lampa, korgar etc.). Arbetsstolar: Eve 300, klädsel Comfort 1161.Förvaring: Reflect A65 (3 st) i vit lack med sluten sockel.

Desk: Connect Std 372 with silver-coloured base, 160x80 cm white high-pressure laminate top. Desk screen: 548, Event 60000 uphol-stery, Dualis accessories: lamp, baskets, etc. Work chairs: Eve 300, Comfort 1161 up-holstery. Storage: White lacquer Reflect A65 (x 3) with sealed plinth.

23

CONNECT

Page 26: Bord/Desks

24

CONNECT

Page 27: Bord/Desks

Arbetsbord: Connect Std 316. Stativ i silver-färg med hjul (två hjul låsbara), skiva 140x80 cm i vit högtryckslaminat. Bordsskärm: 536 i björk (140x68 cm). Arbetsstol: Eve 300, klädsel Track 176. Förvaring: Reflect mobil förvaring R23, stomme i björk, skjutdörrar i vitlack.

Desk: Connect Std 316. Silver-coloured stand with wheels (two lockable wheels), 140x80 cm white high-pressure laminate top. Desk screen: 536 in birch (140x68 cm). Workchair: Eve 300, Track 176 upholstery. Storage: Reflect mobile storage, R23, birch frame, white lacquer sliding doors.

25

CONNECT

Page 28: Bord/Desks

26

CONNECT

Page 29: Bord/Desks

Arbetsbord: Connect-el CT3, elstativ 376 i krom specialanpassat till skivkombination. Skiva 377 i björk 180x80 cm samt halvrund skiva i björk som besöksdel. Sidobord: Connect CT3 i krom 120x60 cm. Skiva i björk stativ i krom. Arbetsstol: Sedi med nackstöd, klädsel Track 250. Besöksstolar: Mix i vit lack och krom, klädd sitsbricka i Track 250, purarmstöd. Förvaring: Solist Y72 komb 3 med stomme i björk och skjutdörrar i vit lack.

Desk: Connect-el CT3, 376 chrome electric base specially adapted to the top combi-nation. 377 top in birch, 180x80 cm, and semicircular birch top for visitors. Side table: Chrome Connect CT3, 120x60 cm. Birch top, chrome base. Workchair: Sedi with neck support, Track 250 upholstery. Visitors’ chairs: Mix in white lacquer and chrome, Track 250 upholstered seat, pure armrest. Storage: Solist Y72 combi 3 with birch frame and white lacquer sliding doors.

27

CONNECT

Page 30: Bord/Desks

28

CONNECT

Page 31: Bord/Desks

Mötesbord: Connect CT3 320x120/70 cm. Skiva ECP i vitt högtryckslaminat med svart dekor-list, stativ i krom. Konferensstolar: DS klädda i Fame 60003, stativ i krom.

Table: Connect CT3, 320x120/70 cm. ECP white high-pressure laminate top with black décor strip, chrome base. Conference chairs: DS, Fame 60003 upholstery, chrome bases.

29

CONNECT

Page 32: Bord/Desks

30

CONNECT

Page 33: Bord/Desks

Mötesbord: Connect med tallriksfot 240x120 cm. Skiva i ljusgrått högtryckslaminat, stativ i krom. Konferensstolar: DS klädda i Mecano 55 (1 stol i Fame 60003), stativ i krom.

Table: Connect with 240x120 cm pedestal foot. Pale grey high-pressure laminate top, chrome base. Conference chairs: DS, Mecano 55 uphol-stered (1 chair upholstered in Fame 60003), chrome bases.

31

CONNECT

Page 34: Bord/Desks

CENTRO.

Page 35: Bord/Desks

CENTRO.

When you’re look-

ing for a solid

foundation. When

you’ve peeled away

the excess. When

the simplicity of

the furniture’s

lines gives you

scope for improvi-

sation. When you

refuse to compro-

mise on ergonom-

ics. That’s when

Centro speaks to

you.

När du söker en

grund att utgå

ifrån. När det

överflödiga har

skalats bort.

När enkelheten i

möblernas linjer

ger utrymme för

improvisation.

När du inte vill

kompromissa om

ergonomin. Då

talar Centro

till dig.

Page 36: Bord/Desks
Page 37: Bord/Desks
Page 38: Bord/Desks
Page 39: Bord/Desks
Page 40: Bord/Desks

38

CENTRO

Page 41: Bord/Desks

Mötesbord: Centro 349, skiva i björk 180x100 cm, stativ i krom. Stolar: Manta i björk/krom, klädd sitsbricka i Comfort 0050.

Table: Centro 349, birch top, 180x100 cm, chrome base. Chairs: Manta in birch/chrome, Comfort 0050-upholstered seat.

39

CENTRO

Page 42: Bord/Desks

40

CENTRO

Page 43: Bord/Desks

Arbetsbord: Centro 608, skiva i vitt hög-tryckslaminat 160x90 cm, stativ i krom. Arbetsstol: Sedi klädd i Luna 4102. Besöks-stolar: Darby i vit lack och krom, klädsel 63001. Förvaring: Reflect Skåp C81(2 st) med lådor och jalusi. Påbyggnadsdel H81. Stomme och jalusi i vit lack. Lådfronter och rygg lackerade i orange speciallack NCS S1070-Y45R. Runda ben i krom.

Desk: Centro 608, white high-pressure laminate top, 160x90 cm. Chrome base. Work chair: Sedi, Luna 4102 upholstery. Visitors’ chairs: White lacquer and chrome Darby, 63001 upholstery. Storage: C81 Reflect Cupboards (x2) with drawers and roll-fronts. H81 add-on section. White lacquer frame and roll-front. Drawer fronts and backs lacquered in orange special lacquer, NCS S1070-Y45R. Round chrome legs.

41

CENTRO

Page 44: Bord/Desks

42

CENTRO

Page 45: Bord/Desks

Arbetsbord: Centro 608, skiva i vitt hög-tryckslaminat 160x90 cm, stativ i silver-färg. Bordspanel: 516 i silverfärg (MDF), 130x45 cm. Arbetsstol: Eve 300, klädsel Comfort 60005. Förvaring: Reflect C81 med lådor och jalusi, stomme i grå lack och fronter i vit lack.

Desk: Centro 608, white high-pressure lami-nate top, 160x90 cm. Silver-coloured base. Desk panel: Silver-coloured 516 (MDF), 130x45 cm. Workchair: Eve 300, Comfort 60005 upholstery. Storage: Reflect C81 with draw-ers and roll-front, grey lacquer frame and white lacquer fronts.

43

CENTRO

Page 46: Bord/Desks

duF.

Page 47: Bord/Desks

duF.

The expres-

sion that makes

the impression.

Makes a mark.

Duf signals at-

titude. A design

language that is

both strict and

extrovert. By-

pass the anony-

mous middle way

and put your own

stamp on things.

You dare. We

promise.

Uttryck som gör

intryck. Sätter

avtryck. Duf

signalerar

attityd. Ett

formspråk som

på samma gång är

stramt och ex-

trovert. Skippa

den anonyma

medelvägen, sätt

din egen prägel.

Du vågar. Vi

lovar.

Page 48: Bord/Desks
Page 49: Bord/Desks
Page 50: Bord/Desks
Page 51: Bord/Desks
Page 52: Bord/Desks

50

DUF

Page 53: Bord/Desks

Mötesbord: Duf 180x100 med skiva i vitt hög-tryckslaminat och benstativ i krom. Karmstol: e-pos, klädsel Comfort 60002.

Table: Duf, 180x100, with white high- pressure laminate top and chrome leg bases. Armchair: e-pos, Comfort 60002 upholstery.

51

DUF

Page 54: Bord/Desks

52

DUF

Page 55: Bord/Desks

Arbetsbord: Duf 180x80 cm med skiva i vitthögtryckslaminat och ekdekorlist, elstativ 394 i vit lack. Arbetsstol: Sedi, klädsel Fame 61024. Besöksstolar: e-pos karmstol, klädsel Fame 68004. Förvaring: Reflect skjutdörrskåp G23 med stomme i ek/luckor och hyllplan i vit lack. Öppen golvhylla A43, med stomme i ek och vita hyllplan.

Desk: Duf, 180x80 cm, with white high-pres-sure laminate top and oak décor strip, white lacquer 394 electric base. Workchair: Sedi, Fame 61024 upholstery. Visitors’ chairs: e-pos armchair, Fame 68004 upholstery. Stor-age: Reflect G23 sliding door cupboard with oak frame/compartments and white lacquer shelving. A43 open floor-level shelf with oak frame and white shelving.

53

DUF

Page 56: Bord/Desks

54

DUF

Page 57: Bord/Desks

Arbetsbord: Duf art 463, 180x90 cm, med skiva i svart högtryckslaminat och ljusgrå dekorlist, stativ i krom. Arbetsstol: Sedi klädsel, Play 87. Besöksstolar: DS klädsel, Play 87. Förvaring: Solist Y72 komb 1 i ljusgrå lack med fronter i högtryckslaminat Virrvarr-mörkgrå (special).

Desk: Duf product no. 463, 180x90 cm, with black high-pressure laminate top and pale grey décor strip. Chrome base.Workchair: Sedi upholstery, Play 87. Visitors’ chairs: DS upholstery, Play 87.Storage: Pale grey lacquer Solist Y72 combi 1 with Virrvarr-dark grey high-pressure laminate fronts (special).

55

DUF

Page 58: Bord/Desks

CONTuR.

Page 59: Bord/Desks

CONTuR.Contur är med-

laren som inte

tränger sig på.

Rummets neutrala

fundament som

tillåter att

kontoret alltid

kan förändras.

Och det ödmjuka

ger plats för

kontraster.

Kombinera.

Variera. Addera.

Med former utan

formler.

Contur is the

unobtrusive

mediator. The

room’s neutral

foundation that

ensures your of-

fice can always

change. Modesty

that creates

space for con-

trasts. Combine.

Vary. Add. Form

without formulae.

Page 60: Bord/Desks
Page 61: Bord/Desks
Page 62: Bord/Desks
Page 63: Bord/Desks
Page 64: Bord/Desks

62

CONTUR

Page 65: Bord/Desks

Arbetsbord: art 265 200x90 cm med skiva i ljusgrått laminat, elstativ 394 i krom. Arbetsstol: Sedi, klädsel Luna 4102. Förvaring: Reflect C81 (3 st), stomme och jalusi i ljusgrå lack, lådfronter i vit lack.

Desk: product no. 265, 200x90 cm, with pale grey laminate top, chrome 394 electric base. Workchair: Sedi, Luna 4102 upholstery. Storage: Reflect C81 (x 3), pale grey lacquer frame and roll-front, white lacquer drawer fronts.

63

CONTUR

Page 66: Bord/Desks

64

CONTUR

Page 67: Bord/Desks

Arbetsbord: art 263, 160x90 cm med skiva i vitt laminat och björkmönstrad dekorlist, stativ i vit lack. Arbetsstol: Eve 300, kläd-sel Comfort 6800. Besöksstolar: e-rex med vitlackerade ryggar, klädsel Comfort 6800.Förvaring: Duplex i vit lack och björkfaner.

Desk: product no. 263, 160x90 cm, with white laminate top and birch-patterned décor strip, white lacquer base. Workchair: Eve 300, Comfort 6800 upholstery. Visitors’ chairs: e-rex with white lacquer backs, Comfort 6800 upholstery. Storage: White lacquer and birch veneer Duplex.

65

CONTUR

Page 68: Bord/Desks

COLLEGE.

Page 69: Bord/Desks

COLLEGE.

The lecturer can

leave the door

ajar, but you have

to go in. College

shows you the way.

Durability and

function in the

service of stimu-

lation. Functional

details rooted in

reality. May the

thirst for knowl-

edge never wane.

Föreläsaren kan

glänta på dörren,

men du måste

själv gå in.

College visar

vägen. Hållbar-

het och funktion

i stimulansens

tjänst. Funktio-

nella detaljer

förankrade i

verkligheten. Må

kunskapstörsten

aldrig slockna.

Page 70: Bord/Desks
Page 71: Bord/Desks
Page 72: Bord/Desks
Page 73: Bord/Desks
Page 74: Bord/Desks

72

COLLEGE

Page 75: Bord/Desks

Bord: College med skivor i björk och stativ i silverfärg. Stolar: Sensa i björk och silver.

Table: College with birch tops and silver-coloured bases. Chairs: Birch and silver Sensa.

73

COLLEGE

Page 76: Bord/Desks

74

COLLEGE

Page 77: Bord/Desks

Bord: College i höjd 90 cm med skivor i björkoch stativ i silverfärg. Stolar: Eve 200 med förhöjd gaspelare och fotring. Sensa stolar med sitthöjd 650 mm i björk och silverfärg. Klädsel Gaja 63016.

Table: College, 90 cm high, with birch top and silver base. Chairs: Eve 200 with raised gas pillar and foot ring. Birch and silver Sensa chairs, 650 mm seating height. Gaja 63016-upholstered.

75

COLLEGE

Page 78: Bord/Desks

dETaLjER.

Page 79: Bord/Desks

dETaLjER.

Details.

Page 80: Bord/Desks

Detaljer och tillbehör. Fungerar lite som de accessoarer du själv använder. För att för-stärka stilen. Men deras viktigaste uppgift är att underlätta. Allt från din arbetsställning till praktiska saker som städning påverkas. Hur vill du ha ditt arbetsbord:minimalistiskt eller maxat? På www.edsbyn.com hittar du våra tillbehör för arbets- och mötesplatsen. På nästa uppslag kan du förlora dig i detaljer.

Details and accessories work. They work a bit like your personal accessories. They un-derline the style. But their most important task is to make life easier. Everything from your work position to practical details like cleaning is affected. What sort of a desk do you want? Minimalistic or maxed out? Visit www.edsbyn.com to see our accessories for work and meeting places. Or turn the page to get lost in the details.

78

DETAILS

Page 81: Bord/Desks

Bord med elstativ 394 i krom och ECP-skiva i vit högtryckslaminat med svart dekorlist.Bordsskärm 548, klädsel Event 60000. Väggskena med lampa, pennmugg och postfack. Bildskärmsarm. Datorhållare. Bordet är försett med en powerbox (nätverks-, el- och USB-kontakter) samt en kabelränna.

Table with 394 electric base and white high-pressure laminate ECP top with black décor strip. 548 desk screen with Event 60000 upholstery. Wall-rail with lamp, pen pot and mail tray. Monitor arm. CPU holder. The table is fitted with a power box (network/electricity/USB sockets) and a cable tidy.

79

DETALJER

Page 82: Bord/Desks

Connect Std-stativ i silverlack, fasad skiva 23 mm i vitt högtrycks- laminat. Silver lacquer Connect Std base, with 23 mm chamfered white high-pressure laminate top.

Connect med tallriksfot i krom, fasad skiva 23 mm i ljusgrå hög-tryckslaminat. Chrome Connect with pedestal foot, 23 mm pale grey high-pressure laminate top.

Connect CT3-elstativ i krom, fasad skiva 23 mm i björkfaner.

Chrome Connect CT3-electric with 23 mm birch veneer chamfered top.

Connect ECP-skiva (Edsbyn Compact Profile)i vitt högtryckslaminat och svart dekorlist.

ECP (Edsbyn Compact Profile) Connect top in white high-pressure laminate with a black décor strip.

Skiva 23 mm fasad kant, vitt hög-tryckslaminat.

23 mm top with chamfered edge, white high-pressure laminate.

Connect CT3-stativ (el och manuellt) i krom, ECP-skiva i vitt högtrycksla-minat och svart dekorlist. Chrome Connect CT3-base (electric and manual), white high-pressure laminate ECP top with black décor strip.

80

DETAILS

Page 83: Bord/Desks

Centro med stativ i krom, fasad skiva 23 mm i vitt högtryckslaminat.

Centro with chrome base, chamfered 23 mm white high-pressure laminate top.

College med stativ i silverlack, skiva 20 mm i björkfaner.

College with silver lacquer base, 20 mm birch veneer top.

Centro med stativ i krom, fasad skiva 23 mm i björkfaner.

Centro with chrome base, chamfered 23 mm birch veneer top.

Duf med elstativ 394 i vitt lack,skiva 38 mm i vit högtryckslaminat och ek-dekorlist. Duf with white lacquer 394 electric base, 38 mm white high-pressure lami-nate top with oak décor strip.

Contur med elstativ 394 i krom, skiva 23 mm i ljusgrått högtryckslaminat och ljusgrå dekorlist. Contur with chrome 394 electric base, 23 mm pale grey high-pressure laminate top with pale grey décor strip.

Duf skiva 38 mm i vitt högtryckslami-nat och vit dekorlist.

38 mm white high-pressure laminate Duf top with white décor strip.

81

DETALJER

Page 84: Bord/Desks

KOmBINERa .

Page 85: Bord/Desks

KOmBINERa .

Combine.

Page 86: Bord/Desks

84

COMBINE

Page 87: Bord/Desks

V älkommen

till din

fasta

punkt i

möbel-

till-

varon. Från och med nu

kan du gå från idé till

handling.

Här får du en överblick

över hur du kan kombinera

fram din kontorsinredning.

Hur du sätter samman dina

bord och andra möbler.

Färger, laminat, stativ,

fasningar, kantlister,

olika tillbehör och så

vidare. Enstaka arbets-

platser eller hela kontors-

landskap. Från det strikt

minimalistiska till det

djärvt uttrycksfulla.

Och tänk på att borden

passar ihop med till exem-

pel våra skåp och förva-

ringsmöbler. En enhetlighet

You choose what you want.

We make sure that you get

it. This chapter will

give you an overview of

the wide range of pos-

sibilities for combining

our furniture and acces-

sories. We believe in a

som visar att du ser till

helheten.

Hittar du inte det du

söker här, så är vi bra på

att specialanpassa. Dia-

logen med arkitekter och

inredare är alltid öppen.

Du väljer hur du vill

ha det. Vi ser till att du

får det.

permanently open dialogue

with architects and inte-

rior designers.

85

KOMBINERA

Page 88: Bord/Desks

CONNECT

23 mm MDF, fasad kant. Bok, björk, ek eller högtryckslaminat. 23 mm MDF, chamfered edge. Beech, birch, oak or high-pressure laminate.

CT1 Höjd 620–800 mm. Silver alt. svart lack. CT1 Height: 620-800 mm.Silver or black lacquer.

CT3 Höjd 580–760 mm. Silver lack alt. krom. CT3 Height: 580-760 mm.Silver lacquer or chrome.

Tallriksfot Fast höjd 730 mm. Silver lack alt. krom. Pedestal foot Fixed height: 730 mm.Silver lacquer or chrome.

23 mm MDF, ECP (Edsbyn Compact Profile). Vitt högtryckslaminat med svart dekorlist. 23 mm MDF, ECP (Edsbyn Compact Profile). White high-pressure laminate with black décor strip.

Sk ivo r | Tops

S ta t i v | Bases

376 CT3 2-pelare. Silver lack alt. krom. 376 CT32-pillar base.Silver lacquer or chrome.

381 CT3 3-pelare. Silver lack alt. krom. 381 CT33-pillar base.Silver lacquer or chrome.

Vi reserverar oss för eventuella förändringar i konstruktions- och/eller modellutförande. | We reserve the right to amend the design and/or model style.

Std Höjd 660–840 mm. Silver alt. svart lack. Std Height: 660-840 mm.Silver or black lacquer.

Std med hjul Höjd 660–840 mm. Silver alt. svart lack. Std with wheels Height: 660-840 mm.Silver or black lacquer.

Med rund pelare. Tvådelat stativ höjd 700-1200 mm alt. tredelat stativ höjd 610-1260 mm (inkl skiva 23 mm). With round pillar.Bifurcated base (height: 700-1200 mm) or trifurcated base (height: 610-1260 mm) (incl. 23 mm top).

E l s ta t i v| Electricbases

86

COMBINE

Page 89: Bord/Desks

Mötesbord Conference tables

Vi reserverar oss för eventuella förändringar i konstruktions- och/eller modellutförande. | We reserve the right to amend the design and/or model style.

Arbetsbord Desks

Sk ivöve r s ik t|desk- andtable-tops

87

KOMBINERA

Page 90: Bord/Desks

CENTRO

23 mm MDF, fasad kant. Bok, björk, ek eller högtryckslaminat. 23 mm MDF, chamfered edge. Available in birch, beech, oak high-pressure laminate.

Runda ben med ställbar höjd 650-800 mm. Extra höga ben 900-930 mm kan beställas som tillval i lackerat utförande (silver alt. svart). Round legs with adjust-able height (650-800 mm). Extra height legs (900-930 mm) are available as an optional feature in a lacquered finish (silver or black).

Sk iva | Top

Sta t i v | BasesSvart/svart Standard. Black/black Standard.

Silver/silver Standard. Silver/silver Standard.

Krom/svart Chrome/black

Hjul Wheels

Mötesbord Conference tables

Vi reserverar oss för eventuella förändringar i konstruktions- och/eller modellutförande. | We reserve the right to amend the design and/or model style.

Skivor typ 2 kan även beställas spegelvända. Skivor i specialformat offereras. Type 2 tops can also be ordered reversed. Separate quotes will be provided for specially designed tops.

Arbetsbord Desks

Sk ivöve r s ik t|desk- andtable-tops

88

COMBINE

Page 91: Bord/Desks

CONTuR

Mötesbord Conference tables

Stativ med fyrkantsben, ställbar höjd (660-780 mm) inklusive skiva. Finns i sil-ver och vit lack samt i krom. Base with square legs, ad-justable height (660-780 mm) including top. Available in silver and white lacquer and in chrome.

Sk ivo r | Tops

Stativ med T-ben, ställbar höjd (660-780 mm)inklusive skiva. Finns i silver och vit lack samt i krom. Base with T-legs, adjust-able height (660-780 mm) including top. Available in silver and white lacquer and in chrome.

23 mm skivor med rak kant-list i ABS. Bok, björk, ek eller högtryckslaminat (kantlisten följer skivans färg)alt. ECP-skiva i vit högtryckslaminat med svart kant. 23 mm tops with straight ABS edge strips. Avail-able in beech, birch, oak or high-pressure laminate (the edge strip matches the top colour), or white high-pressure laminate ECP desk- or table-top with black edge.

383 / 2-pelare. Silver lack. 383 / 2-pillar base.Silver lacquer.

383 / 3-pelare. Silver lack. 383 / 3-pillar base.Silver lacquer.

394 /2-pelare. Svart, silver lack eller krom. 394 / 2-pillar base. Black or silver lacquer, or chrome.

395 / 3-pelare. Svart, silver lack eller krom. 395 / 3-pillar base.Black or silver lacquer, or chrome.

Vi reserverar oss för eventuella förändringar i konstruktions- och/eller modellutförande. | We reserve the right to amend the design and/or model style.

E l s ta t i v| Electricbases

Arbetsbord Desks

Sk ivöve r s ik t|desk- andtable-tops

Med rektangulär pelare. Elstativ med ställbar höjd 700-1200 mm (tvådelat stativ) alt. 630-1280 mm (tredelat stativ). With rectangular pillar.Electric base with adjust- able height (700-1200 mm) (bifurcated base) or 630-1280 mm (trifurcated base).

89

KOMBINERA

Page 92: Bord/Desks

duF

38 mm dufaylite i bok, björk eller ek alterna-tivt högtryckslaminat. Rak kantlist i 1 mm ABS dekorlist.

38 mm dufaylite, avail-able in beech, birch or oak, or high-pressure laminate. Straight 1 mm ABS décor edge strip.

Stativ med fyrkantsben eller T-ben. Finns i sil-ver alternativt vit lack samt i krom. Ställbar höjd 675-795 mm.

Base with square legs or T-legs. Available in silver or white lacquer and in chrome. Adjust-able height: 675-795 mm.

Sk iva | Top

Sta t i v | Bases

Mötesbord Conference tables

Vi reserverar oss för eventuella förändringar i konstruktions- och/eller modellutförande. | We reserve the right to amend the design and/or model style.

Arbetsbord Desks

Sk ivöve r s ik t|desk- andtable-tops

90

COMBINE

Page 93: Bord/Desks

COLLEGE

20 mm med rak kantlist i bok, björk och hög-tryckslaminat.

20 mm with straight edge strip, available in beech, birch and high-pressure laminate.

Stativ med fyrkantsben. Fast bordshöjd 730 mm (bordshöjd 900 mm kan också beställas). Finns i silver och svart lack. Base with square legs. 730 mm fixed desk or table height (desk or table height in 900 mm also available as special or-der). Available in silver and black lacquer.

Sk iva | Top

Sta t i v | Base

Vi reserverar oss för eventuella förändringar i konstruktions- och/eller modellutförande. | We reserve the right to amend the design and/or model style.

Arbetsbord Desks

Sk ivöve r s ik t|desk- andtable-tops

91

KOMBINERA

Page 94: Bord/Desks

FäRGER OCH maTERIaL | COLOuRS aNd maTERIaLS

Här ser du vårt standardsortiment av färger och träslag. Andra färger på lacker och laminat samt andra faner kan också erbjudas. Kontakta oss om du vill ha mer information om speciallös-ningar. Faner, komponenter och vissa skivmate-rial är tillverkade av naturmaterial. Varia-tioner i struktur och färg kan därför förekomma vid olika leverans- och produktionstillfällen. Dessutom sker en naturlig förändring av mate-rialet över tiden.

This is our standard range of colours and wood types. Different lacquer and laminate colours and different veneers are also available upon request. Contact us for further information on special solutions. Veneer components and some desk- and table-tops are made from natural materials. Some variations in structure and colour may, therefore, occur between different deliveries and different production runs. The material also changes naturally over time.

Trä/ fane r | Wood/veneer

meta l l | meta l

Täck lacke ra t | Lacquer- cove red

Högt rycks laminat | High-pressu re laminate

Björk Birch

Bok Beech

Ek Oak

Vit lack White lacquer

Silver lack Silver lacquer

Svart lack Black lacquer

Vit S0500 White S0500

Ljusgrå S2500-N Pale grey S2500-N

Mörkgrå S7000-N Dark grey S7000-N

Svart S9000-N Black S9000-N

Vit K1040 UN NCS 0502-G50Y White K1040 UNNCS 0502-G50Y

Ljusgrå K1302 UN NCS 2500-N Pale grey K1302 UNNCS 2500-N

Mörkgrå K5583 UN Steel Metal Dark grey K5583 UNSteel Metal

Svart F2253 VEL NCS S 8502-B Black F2253 VELNCS S 8502-B

Björk K7024 UN Birch K7024 UN

Bok K7604 UN Beech K7604 UN

Ek K7603 UN Oak K7603 UN

Krom Chrome

92

COMBINE

Page 95: Bord/Desks

Svanen- märkning betyder hållbarhet på flera sätt.

Här är några punkter som visar vilka fördelar en Svanenmärkt möbel ger dig. Källa: www.svanen.nu

• Träet kommer inte från skyddsvärda skogar.

• Träskivorna tillverkas

på ett energisnålt sätt där merparten av energin kommer från förnybara källor.

• Lack och färg innehåller minimala mängder organiska lösningsmedel.

• Textil och stoppning har tillverkats med låg miljöpåverkan.

• Kemiska produkter, till exempel tygfärger, innehåller minimalt med hälso- och miljö- farliga ämnen.

• Möblerna innehåller inga bromerade flamskyddsmedel.

• Kvaliteten har testats med hänsyn till hållbar-het, styrka, säkerhet och stabilitet.

• Det går lätt att återvinna möblerna, bland annat genom att de olika mate-rialen är separerade.

Swan ecolabelling – sustain-ability on several fronts.Below, you will find just some of the advantages that a Nor-dic swan ecolabelled piece of furniture offers.Source: www.svanen.nu

• We never use wood from forest environments that need protection for biological and/or social reasons.

• Wooden panels are manu-factured using non-en-ergy-intensive processes with the majority of the energy used taken from renewable sources.

• Lacquer and paint con-tain minimal amounts of organic solvents.

• Textiles and stuffing have been manufactured in a low environmental impact process.

• Chemical products, such as cloth dyes, con-tain minimal amounts of substances hazardous to health and/or the envi-ronment.

• The furniture contains no brominated flame-retard-ants.

• The furniture’s quality has been tested for dura-bility, strength, safety and stability.

• The furniture is easily recyclable, partly be-cause the different mate-rials are separated.

About the “Swan”

The Swan is the official Nordic Ecola-

bel, introduced by the Nordic Council

of Ministers. Its aim is to promote

a more sustainable consumerism and

thereby create a sustainable society.

The Nordic Swan ecolabel is a volun-

tary licensing system whereby the ap-

plicant agrees to comply with certain

environmental, quality and health

criteria designed to promote the most

eco-friendly products and services

while taking into account factors such

as free trade and proportionality

(cost vs. benefits).

The ecolabel now covers 67 differ-

ent product groups - everything from

washing-up liquid to furniture and

hotels - and uses sample testing by

independent laboratories, cer-

tificates and control visits etc., to

ensure compliance.

Products may usually display the

label for three years, after which the

criteria are revised and the company

must reapply for a licence, thereby

incentivising the development of even

more eco-friendly products.

93

KOMBINERA

Page 96: Bord/Desks

PORTFOLIO.

Page 97: Bord/Desks

PORTFOLIO.

Portfolio.

Page 98: Bord/Desks

96

PORTFOLIO

Page 99: Bord/Desks

A tt för-

ändra och

special-

tillverka

möbler är

alltså

inga problem för oss. Vår

kundlista är ett annat exem-

pel på den öppna instälning

som präglar Edsbyverken.

Här samsas små och stora

verksamheter: privata fö-

retag, kommuner, landsting

och statliga verk. I Sve-

rige och internationellt.

Alla kunder är välkomna.

Alla erfarenheter är nyttiga.

På följande sidor har

vi samlat några olika

uppdrag som speglar Eds-

byverken av idag. Läs och

fundera. Se om du hittar

paralleller med den inte-

riör du själv är ute efter.

Fler uppdrag hittar du

på www.edsbyn.com. Vill

du veta mer om något sär-

skilt projekt är det bara

att ta kontakt med oss.

Our customer list in-

cludes companies of all

sizes, local authorities,

county councils and gov-

ernment agencies in Swe-

den and other countries.

This section contains

examples of some of the

office décor packages we

have supplied recently.

Visit www.edsbyn.com

to see other examples.

97

PORTFOLIO

Page 100: Bord/Desks

Största möjliga tystnad. Bord och förva-ringsmöbler till nästan 900 arbetsplatser. Så löd beställningen. Utmaningarna var två: ÅF krävde specialanpassade möbler – och inflyttningen måste vara klar på tre veckor. En annan förutsättning var att möblerna skulle bidra till en bättre akustik. Det löste vi genom ljudabsorberande skåpdörrar (slitsade spår och hål) och filtklädda skåp-ryggar. Till skrivborden levererades extra tjocka avskärmare. Projektet igenom samar-betade vi nära med inredningsarkitekten och vår återförsäljare. Om ÅF. Teknikkonsulter som erbjuder tjänster inom industri, infra-struktur och IT. 4 000 medarbetare totalt, varav 3 100 i Sverige där verksamheten är uppdelad på 59 kontor. Vad vi levererade. 867 skrivbord, 867 personliga förvarings-skåp och 400 gemensamma förvaringsskåp. Arkitekt. Strategisk Arkitektur.

ÅF

When the technology consultancy firm, ÅF, needed 900 specially adapted desks, tables and storage units that would improve office acoustics, they chose us. With sound-absorbing cupboard doors, felt-covered cupboard backs, and extra thick screens between the desks, we delivered what they needed. We also managed to complete delivery and installation in the record-short time of three weeks.

98

PORTFOLIO

Page 101: Bord/Desks

NaTuRVÅRdSVERKETMiljöhänsyn in i minsta skruv. Hos Natur-vårdsverket ska inredningen signalera miljöansvar. Vårt uppdrag var att förse det nya huvudkontoret med arbetsplatser: elbord,avskärmning och förvaring. Miljökraven var alltså stora. Mått- och detaljanpassningar behövdes också. Möbler ur våra Svanenmärkta serier utgjorde grunden. Specialanpass-ningar gjordes, bland annat en strömbrytare på skrivborden som gör att alla stand by-funktioner kan stängas av vid arbetsdagens slut. Det har reducerat Naturvårdsverkets elförbrukning med sju procent per år. Om Naturvårdsverket. Statlig myndighet med 550 medarbetare. Ser till att de miljöpolitiska besluten genomförs. Bland annat fördelar man resurser till olika miljösatsningar och rapporterar om miljötillståndet. Vad vi levererade. Skrivbord (inklusive tillbehör som skärmar, kabelrännor etc.) och förva-ringsmöbler till 500 arbetsplatser. Dess-utom förvaringsmöbler till gemensamma ytor på kontoret. Arkitekt. Ahlsénarkitekterna.

The Swedish Environmental Protection Agency’s environmental requirements are naturally very stringent. In addition to customising the measurements and features of our Nordic Swan eco-labelled product ranges, we also built in additional, custom-ised functions. Such as a circuit breaker on the desks to turn off all machines in stand-by mode with the press of a single button. This seemingly small detail has reduced the Agency’s electricity consumption by 7 per cent per annum.

99

PORTFOLIO

Page 102: Bord/Desks

En egen vrå. Vår arkitektpartner började skissa på en arbets- och mötesplats med för-varing och arbetsbord. Den skulle fungera som central avdelare och teknikbärare. Och vara yteffektiv. Målgruppen var i första hand bankkontor med behov av att möta kunderna i en öppen men ändå avskild miljö. Resultatet blev en möbelserie vars uttryck speglar en ny form för öppna kontor. Första leveransen gick till Svenska Handelsbanken i Frihamnen, Stockholm. Men serien kommer att kunna användas överallt där man stäl-ler krav på ytekonomiska och funktionella mötesplatser. Om Svenska Handelsbanken. Levererar tjänster inom hela bankområdet, både till privatpersoner och företag. Har 461 kontor i Sverige. Till grundfilosofierna hör en stark decentralisering: det enskilda kontoret ”är” banken. Vad vi levererade. Nio arbetsplatser i den första leveransen. Arkitekt. landgren+machado genom ORIGO arkitekter.

Our partner architect designed a work and meeting place with storage and desks. Bank branch offices who need to meet with custom-ers in an open but detached environment were the primary target group. The result was a highly efficient range of furniture whose expression would reflect a new style of open-plan office. The first furniture in the range was delivered to the Svenska Handelsbanken branch office at Frihamnen in Stockholm.

SVENSKa HaNdELSBaNKEN

100

PORTFOLIO

Page 103: Bord/Desks

FÖRSäKRINGSKaSSaNMer plats på mindre yta.Från att ha varit spridda på flera kontor skulle Försäkrings-kassan i Sundsvall samla verksamheten på ett ställe. För att få plats i den nya fastig-heten behövdes kompakta arbetsplatser i en öppen landskapslösning. Förvaringen begränsades till en möbel per anställd – så här fick vi tänka till. Lösningen blev ett mobilt skåp baserat på en modell ur vår Reflectse-rie. Skåpen fungerar också som avskärmare mellan arbetsplatserna. Arbetsborden (el-bord på samtliga arbetsplatser) är försedda med speciella beslag som gör att man kommer åt sladdar utan att behöva krypa under bor-den. Om Försäkringskassan. En av Sveriges största statliga myndigheter. Ansvarar för att administrera de försäkringar och förmå-ner som ingår i socialförsäkringslagen. På kontoret i Sundsvall finns 710 medarbetare.Vad vi levererade. 710 mobila skåp, 710 arbetsbord med elstativ och tillhörande bordsskärmar. Från oss kom också konferens-bord och –stolar samt mjuka miljömöbler (soffor och bänkar). Arkitekt. FFNS.

When the Sundsvall Social Insurance Agency merged all of its operations within a single office, they needed compact workstations in an open-plan office landscape. And because storage was limited to one piece of fur-niture per employee, we included a mobile cupboard based on a model from our Reflect series in our décor solution. The cupboards also function as partitions between the 710 workstations.

101

PORTFOLIO

Page 104: Bord/Desks

EdSBYVERKEN.

Page 105: Bord/Desks

EdSBYVERKEN.

Edsbyverken.

Page 106: Bord/Desks
Page 107: Bord/Desks
Page 108: Bord/Desks
Page 109: Bord/Desks
Page 110: Bord/Desks

Hillevi Rombin, Miss Universum 1955, i en annons för Fanettstolen. Swedish beauty Hillevi Rombin, Miss Universe 1955, in an ad for the Fanett chair.

108

EDSBYVERKEN

Page 111: Bord/Desks

Historien

om Edsby-

verken är

i mångt

och mycket

historien

om ständig förnyelse. Om

hur bra produkter alltid

kan förfinas och bli ännu

bättre.

Vår historia börjar

1899 då hantverkaren Lars

Fredrik Pettersson star-

tade ett eget snickeri.

Där tillverkades möbler,

dörrar och fönster till

nya byggnader i det snabbt

växande Edsbyn.

Sonen Ivar Pettersson

tog över 1928 och inled-

de en ny era. Ivar hade

studerat Henry Ford och

dennes löpande band. Nu

blev det möbeltillverkning

under mer professionella

former. Arbetsstationer.

Färdiga mallar och fixturer.

Processer.

Troligen var Ivar Petters -

son först i Sverige med att

industrialisera möbeltill-

verkningen.

1934 förvärvades Edsbyns

Skidfabrik. Ännu en mil-

stolpe. Edsby-skidorna

skulle komma att bli klassi-

ska för flera generationer

svenskar. Dessutom knöt vi

flera av den tidens stora

längdåkningsstjärnor till

vårt företag. Skidorna till-

verkades i vår regi fram

till 1984.

Men tillbaka till 30-

talet. Av björkvirket som

blev över i skidproduktionen

började vi göra pinnsto-

lar. I en mängd varianter.

The history of the Edsby

factories is, in many re-

spects, a story of ongoing

renewal. An artisan by the

name of Lars Fredrik Pet-

tersson founded his own

carpentry and joinery firm

in Edsbyn back in 1899.

Over the years, the firm’s

production has included

Mest framgångsrik blev

Fanett-modellen från 1956.

Smäcker, funktionell och

vacker sålde den i hela

fem miljoner exemplar.

Formgivare var finländaren

Ilmari Tapiovaara. Samme

arkitekt skapade också

Mademoiselle några år

senare. Stolarna är två

bra exempel på produkter

där designen hade hög

prioritet.

På 60-talet kom Snurr-

stolen med Sune Fromell

och Jan Hallberg som

upphovsmän. Ovanlig för

sin tid och mycket populär.

everything from furniture

to cross-country skis.

Nowadays, we are a lead-

ing manufacturer of office

furniture and export a

109

EDSBYVERKEN

Page 112: Bord/Desks

Bordsserien VIP av Nils

Rooth är en annan klas-

siker.

Systemtänkandet fanns

alltså där redan från

början. Och det präglar i

högsta grad dagens Edsby-

verken där det uteslu-

tande är kontorsmöbler

som gäller. Möbler som kan

anpassas, kombineras och

byggas på efter kundernas

behov. Vi har alltid haft

en säregen kraft att möta

var tid och var utmaning

med förmågan att byta

grepp och riktning, men

aldrig mål.

Så kommer det att fort-

sätta.

Johan Huldt och Jan

Dranger ritade den kombi-

nerbara serien Bit för bit

– en föregångare till våra

nuvarande produkter tack

vare sin systemuppbyggnad

där flera möbler kunde kom-

bineras ihop. En annan

fördel var att produkter-

na kunde förpackas i plat-

ta paket.

Redan i slutet av 50-

talet hade Ivar Petters-

sons son Bengt tagit över

ledarskapet. Han drev

expansionen vidare och

såg bland annat till att

bygga den nya, moderna

fabriken. Detta skedde i

etapper och kröntes med

den högt automatiserade

skidfabriken som invigdes

1967. Edsbyverken var nu

en storindustri på all-

var.

Under de följande år-

tiondena gick produktio-

nen mot större möbelse-

rier. Inledningsvis både

till hushåll och företag.

Hyllsystemet Avatar blev

en storsäljare i USA.

1983 inreddes det då

nyrenoverade riksdagshu-

set med möbler från serien

Combino. Som för övrigt

skulle bli vår hittills

mest sålda möbelserie,

representerad på drygt

250 000 arbetsplatser.

large part of our pro-

duction. The company has

just over 290 employees.

But throughout the numer-

ous changes, our business

concept has remained the

same: to make furniture

that is fit for purpose,

that is characterised not

only by a feel for and con-

sideration for the people

who will use it, but by

high quality design and a

systematic approach.

Avatar blev en stor framgång på den amerikanska marknaden. Avatar was a huge hit in the American market.

Daglig leverans från den gamla pinnstols-fabriken någon gång på 50-talet. Daily delivery from the old stick back chair factory, some time in the 1950s.

VIP, klassisk möbelserie designad av Nils Rooth. VIP, a classic furniture range designed by Nils Rooth.

110

EDSBYVERKEN

Page 113: Bord/Desks

SNaBBFaKTa Om EdSBYVERKENGrundat: 1899

Ägarstruktur: Dotterbolag till Edsbyn Senab AB

Verksamheter: Fabrik i Edsbyn, regionskontor i Stockholm och Göteborg. Cirka 100 representanter i Skandinavien

Kvalitetscertifieringar: ISO 9001 och ISO 14001; drygt 80 procent av vårt sortiment är Svanenmärkt

Antal anställda: Cirka 290

Omsättning: 400 miljoner SEK (2008)

Och ja, de flesta av oss är

väldigt förtjusta i bandy …

EdSBYVERKEN a QuICK SummaRYFounded: 1899

Ownership structure: Subsidiary of Edsbyn Senab AB

Operations: Factory in Edsbyn, regional offices in Stockholm and Gothenburg. Ca. 100 representatives in Scandinavia

Quality certifications: ISO 9001 and ISO 14001; just over 80 per cent of our product ranges bear the Nordic Swan ecolabel

No. employees: Ca 290

Turnover: SEK 400 million (2008)

Snurrstolen i björk - populär efterföljare till pinnstolen. Birch swivel chair – a popular successor to the stick back chair.

Vår fabrik omfattar drygt 40 000 kvm rationell produktionsyta i ett plan. Our single-storey factory comprises just over 40,000m² of rationalised production area.

And yes, most of us are very

keen on bandy …

Bandy och möbler – kan det bli mer Edsbyn än så? Bandy and furniture – could anything be more Edsbyn?

111

EDSBYVERKEN

Page 114: Bord/Desks

Idé, design och produktion: Infobahn, infobahnreklambyra.se

Fotograf: Alex Giacomini, Alex&Martin Photographes; Hans Engman (sid 13 och 101)

Set designer: Madeleine Gesar

Rekvisita från: BoConcept, Bookbin-ders Design, Eforia/Markus Emilsson, Granit, M-Zone, Mio, Nordiska Galleriet, Ordning & Reda, Plan Ett, Posh Living, R.O.O.M., Studio 77, Svanströms och VålaMagasinet

Översättning: Rewriters

Tryckeri: Alfa Print, 2009

Omslag: 4 sid 260g Invercote GElementary Chlorine Free (blekt med klordioxid som inte anrikas i näringskedjan)

För- och eftersättsblad: 2 x 2 sid 120g Colorit BlackUppfyller Svanenkriterierna

Inlaga: 150g Galerie Art SilkUppfyller Svanenkriterierna

Vi reserverar oss för eventuella förändringar, både i konstruktions- och/eller modellutförande och i vårt sortiment.

Concept, design and production: Infobahn, infobahnreklambyra.se

Photography: Alex Giacomini, Alex&Martin Photographes; Hans Engman (page 13 and 101)

Set designer: Madeleine Gesar

Props: BoConcept, Bookbinders Design, Eforia/Markus Emilsson, Granit, M-Zone, Mio, Nordiska Galleriet, Ordning & Reda, Plan Ett, Posh Living, R.O.O.M., Studio 77, Svanströms and VålaMagasinet

Translation: Rewriters

Printers: Alfa Print, 2009

Cover: 4 page 260g Invercote G Elementary Chlorine Free (bleached using chlorine dioxide that does not concentrate in the food chain)

End papers: 2 x 2 pages of 120g Colorit BlackComplies with Nordic Swan ecolabel criteria

Inserts: 150g Galerie Art SilkComplies with Nordic Swan ecolabel criteria

We reserve the right to amend the designs and/or model styles and our product range as a whole. AB EDSBYVERKEN, BOX 300, SE-828 25 EDSBYN,

TEL +46 (0) 271 275 00, www.edsbyn.com

Page 115: Bord/Desks

DESKS

Page 116: Bord/Desks