brochure san domenico palace

36
SAN DOMENICO PALACE HOTEL TAORMINA jxÄvÉÅx àÉ à{x [|áàÉÜç

Upload: gaetanorapisardi

Post on 16-Jan-2017

1.092 views

Category:

Travel


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Brochure San Domenico Palace

SAN DOMENICOPALACE HOTELTAORMINA

jxÄvÉÅxàÉ à{x[|áàÉÜç

Page 2: Brochure San Domenico Palace

Uenvenuti a Taormina

Iscrivere nel proprio Carnet de Voyage un soggiorno al San Domenico Palace Hotel, affiliato alla Leading Hotel of theWorld ed alla Fine Hotels & Resorts, non è solo annotare il nome di un grand albergo ma è ricordare una immersionenella storia e nel lusso. I chiostri e i curati giardini, gli spazi esterni a bordo piscina, il centro benessere, l'area fitnesse le boutique, oltre ai ristoranti, tra i quali il Principe Cerami insignito di una stella dalla nota Guida Michelin, rendonodavvero unico il soggiorno in questa località…..Benvenuti nella Storia, benvenuti al San Domenico Palace Taormina.

jelcome to Taormina

Writing a stay at the San Domenico Palace Hotel, a member of Leading Hotels of The World and Fine Hotels &Resorts, of Taormina in one’s Carnet de Voyage not only noting the name of a grand hotel, but recalling an immersionin history and luxury.The cordial hospitality of the hotel’s antique walls and cloisters, the elegance of its spacious salons, a manicuredgarden, the beauty corner and fitness room, the restaurants and bar, a glimmer of candles at the Principe CeramiRestaurant ,awarded with one Michelin Star, to ensure that each stay is very special….Welcome to the History ,welcome at the San Domenico Palace in Taormina.

Page 3: Brochure San Domenico Palace

jxÄvÉÅx àÉ à{x

[|áàÉÜç

Page 4: Brochure San Domenico Palace

Uenvenuti nella storia

Ricavato da un antico monastero domenicano del 1400, il San DomenicoPalace conserva ancora intatte le strutture originali delle sue antiche muradove si respira l’aria austera dei lontani silenzi contemplativi, inseriti in unoscenario di rara bellezza che abbraccia il teatro greco fino alla cima dell’Etna.

jelcome to the History

Converted in a Luxury Hotel from a former Dominican monastery of the 15thcentury San Domenico Palace still preserve intact all the original structuresand ancient wall that recalls the quietness and peace of the old monastic life.An enchanting setting of rare magic, a jewel, a place of joy and preciousemotions.

Page 5: Brochure San Domenico Palace

hÇyÉÜzxààtuÄx]ÉâÜÇxç

Page 6: Brochure San Domenico Palace

\ vostri eventi

La centenaria tradizione del San Domenico è il sigillo di garanzia per ilsuccesso di una manifestazione esclusiva. Dal 1896, il San Domenico è sedeabituale di summit internazionali e di straordinari eventi di prestigio. Ambientiunici, perfezione nel servizio, grande ristorazione, la cura dei dettagli - anchequelli più minuziosi - per confezionare, su misura, un evento da incorniciarenell’album dei ricordi.

Xxclusive Meetings

Since 1896, the San Domenico Palace Hotel has been the premier destinationfor international summit meetings and extraordinary special events. Uniquesettings, perfect service, great cuisine and the meticulous care of details; asynthesis of luxury and magic. To create a tailor made event that will becomean unforgettable experience.

Page 7: Brochure San Domenico Palace

ZÄtÅÉÜÉâá\ÇàxÜ|ÉÜá

Page 8: Brochure San Domenico Palace

_e nostre Camere & Suites

Le 105 camere sono suddivise tra il prestigioso edificio che fu l’anticomonastero domenicano ed il Grand Hotel costruito ai primi del ‘900 in pienostile Liberty. Tutte le camere riflettono la tradizione e la storia centenariadell’Hotel senza rinunciare ai moderni comfort.

eejuvenating Rooms & Suite

The 105 Rooms and Suites are located in two different wings: The GardenWing, built within the former 14th century Convent and the Grand HotelWing, a marvelous building in liberty style, added to the hotel on 1896. Bothreflect history and tradition without sacrificing modern comforts andconveniences.

Page 9: Brochure San Domenico Palace

ex}âäxÇtà|Çz

fâ|àxá

Page 10: Brochure San Domenico Palace

fÑxvàtvâÄtÜ

i|xãá

Page 11: Brochure San Domenico Palace

_a vista

Dalle Camere Classic che si affacciano sul Chiostro Antico e sulla città diTaormina, passando per le Superior e Deluxe affacciate sulla bellissima baia diTaormina con vista sul Mar Ionio o sul giardino ed il Vulcano Etna, fino adarrivare alle nostre Suite: uniche ed esclusive, tutte con pregiati arredamenti diantiquariato ed abbellite da materiali tipici della terra di Sicilia, alcuneimpreziosite dall’esclusività di una piscina Jacuzzi privata con vista panoramica.

fpectacular Views

From the Classic room overlooking the inner Hotel Cloisters or the city ofTaormina, going trough Superior and Deluxe Bedrooms all featuringbreathtaking view over Taormina Bay with the Ionian Sea or ourMediterranean Garden and The Volcano Etna, up to our Suite: Unique andExclusive, furnished with prestigious antique. Some suite is equipped withPrivate Jacuzzi pool in a panoramic terrace for the highest level ofpampering.

Page 12: Brochure San Domenico Palace

Uars

Lounge di grande fascino, situata nella sala che fu l’antico refettorio dei fratidomenicani, è il ritrovo ideale per gustare il cocktail preferito e saziare unappetito improvviso anche dopo la mezzanotte. Atmosfera magica edovattata accompagnata dal calore del camino d’inverno e dalle soavi note delpianoforte nella stagione estiva.

jinterbar & Cloisters experiance

The ancient Dominican refectory, today a luxurious “ Lounge", is the idealmeeting place for excellent cocktails, vintage Armagnac, and to satisfyunexpected pangs of hunger even after midnight. It has a magical cozyatmosphere by the fireplace in winter and live piano music during thesummer.

Page 13: Brochure San Domenico Palace

Discover the most

exclusivesunsets in Taormina

ftÇ WÉÅxÇ|vÉ ZÜtÇw VÄÉ|áàxÜ UtÜuç

Page 14: Brochure San Domenico Palace

crincipe Cerami

Dedicato al Principe Giovanni Rosso di Cerami, fondatore delSan Domenico Palace Hotel, il Gourmet Restaurant, insignito diuna stella Michelin, è situato all’interno di una sala dal designraffinato ed affascinante. Nei mesi caldi si sposta sulla terrazzapanoramica con vista mozzafiato sull’incantevole baia diTaormina ed il Vulcano Etna a fare da cornice.

`ichelin starred experiance

Named after the San Domenico’s founder Prince Giovanni Rossodi Cerami, the Restaurant, awarded with one Michelin star, islocated in a private and elegant room which design reminds theprince dining room. During the summer season it moves to thefront terrace overlooking the spectacular bay of Taormina, theSan Domenico’s Garden and Etna Volcano.

Page 15: Brochure San Domenico Palace

Zourmet

Materie prime selezionate, ricette semplici o ricercate, presentazioni di sicuroeffetto, competenza, passione, tradizione, innovazione: sono questi gliingredienti che rendono unica la cucina del San Domenico… Nella romanticacornice di un antico refettorio monacale, il nostro Exexutive Chef, MassimoMantarro, propone specialità della tradizione gastronomica internazionale eregionale.

Yine Dining

The finest ingredients, simple or complex recipes, eye-catchingpresentations, skills, passion, tradition, innovation: these are the ingredientswhich render San Domenico’s cuisine so unique…In the romantic monasticatmosphere of the former monk’s refectory. Our Executive Chef, MassimoMantarro, offer exquisite International and Sicilian Cuisine.

Page 16: Brochure San Domenico Palace

eicordo per la vita

Un luogo unico dove parla la storia, una cornice naturale e artistica di grandefascino, un tempio del gusto. Per festeggiare l’occasione più importante. Pervivere la magia di un sogno. Per conservare il ricordo di una vita. Latradizione centenaria del San Domenico è il sigillo di garanzia per il successodel vostro ricevimento di nozze. Il vostro “Spécialiste de Mariage” si prenderàcura di voi ed accoglierà le vostre richieste permettendovi di vivereintensamente e con entusiasmo il giorno più bello della vita in completorelax.

T lifetime Souvenir

The ancient hospitality tradition at the San Domenico Palace is the key to asuccessful wedding reception. Your “Spécialiste de Mariage” will take care ofyou and met your needs letting you relax and enjoy with enthusiasm themost beautiful day of your life. Your personal Exclusive Wedding consultantwill always support you to organise an unforgettable celebration party.

Page 17: Brochure San Domenico Palace

T Ä|yxà|Åx

fÉâäxÇ|Ü

Page 18: Brochure San Domenico Palace

\ giardini lussureggianti

Una terrazza naturale a picco sul mare sospesa fra giardini in perennefioritura. La realtà si trasforma in fiaba suggestiva, tra vividi raggi di sole,brezze leggere, profumo d’agrumi. Lo charme degli ambienti si fonde allacultura del servizio e all’amore per la tradizione,anche nei sapienti saporidella terra. San Domenico Palace è tutto questo: un’indimenticabileesperienza d’incontro con la natura e con l’eleganza di un posto magico,lontano dai luoghi comuni.

_uxuriant Garden

A natural terrace among Mediterranean gardens in perpetual bloomoverlooking the sea. Reality turns into a fascinating fairy tale made of vividsunlight rays, light sea breezes, scents of citrusfruits. Unique settings, perfectservice, great cuisine and the meticulous care of details; a synthesis of luxuryand magic. San Domenico Palace is all this: an unforgettable experience, farfrom common place.

Page 19: Brochure San Domenico Palace

_âåâÜ|tÇà

ZtÜwxÇá

Page 20: Brochure San Domenico Palace

eelax

Mare cristallino ed Esclusivi Beach Club dove rilassarsi e godere del solesiciliano, della brezza marina tra una nuotata ed un’escursione in barca avela, esplora la riserva naturale orientata di Isola Bella, o parti alla scopertadella riviera dei Ciclopi, località mitologica decantata da Omero.

ficilian sun

Turquoise Water and Exclusive Beach Club where unwind and soak up theSicilian sun and sea breeze. Enjoy a swim in the crystal clear water or asailing boat trip : explore the “Isola Bella” natural reserve or discover theMyth of Ulysses and the Cyclopes Riviera.

Page 21: Brochure San Domenico Palace

fport & gioco

Giocare a Golf vuol dire vivere una vacanza in pieno relax e praticare lapropria passione in ogni momento della giornata.Per gli amanti del Golf, a soli20 minuti di auto, un’oasi dove poter giocare immersi nel verde abbracciodel Vulcano Etna, il primo Golf Club di Sicilia, collocato sul versantesettentrionale della montagna, all’interno del Parco dell’Etna, tra i comuni diRandazzo, Linguaglossa e Castiglione di Sicilia.

Xxclusive Sports

Playing Golf means fully enjoy your holiday satisfying your playing desires.For the Golf Lovers, at only 20 minutes by car, the First Sicilian’s Golf Club,located in a natural amphitheatre on the north-eastern region of themountain, part of the Etna’s natural park near the towns of Randazzo,Linguaglossa & Castiglione di Sicilia.

Page 22: Brochure San Domenico Palace
Page 23: Brochure San Domenico Palace

Uellezza

Per prepararsi ad una giornata di sole o per concedersi una pausa di assolutobenessere il Beauty Corner del san Domenico Palace è una scelta perfetta. Unrifugio in cui trovare un po’ di privacy e ridare il giusto equilibrio al proprioorganismo, scegliendo fra un’ampia rosa di cure ed applicazioni estetiche peril viso e per il corpo, beneficiando dell’esclusivo marchio DeClèor.

Ueauty corner

The Beuty Corner is the ideal choice for getting ready for a day in the sun orto take time out and for an experience of absolute wellbeing. A shelter forgetting back a bit of privacy and giving new lustre to the body, with thechoice of a wide renege of treatments and beauty applications for face andbody featuring the exclusive DeClèor label.

Page 24: Brochure San Domenico Palace

eÉÅtÇvx ÉÇ

jxx~xÇwá

Page 25: Brochure San Domenico Palace

hn weekend romantico

Per vivere un sogno, per conservare il ricordo di una vita, per regalarvi secolidi storia. Il San Domenico Palace …un emozione speciale da vivereintensamente in una location esclusiva come un’esperienza indelebile che nonsi affievolirà nel tempo.

eomance on weekends

To live a magical dream, to preserve the memory for a lifetime, to give youcenturies of history. The San Domenico Palace …a special emotion to be livedto the full in an exclusive location. For an unforgettable experience whosememories will never be dimmed.

Page 26: Brochure San Domenico Palace

fcopri Taormina

Taormina “l’isola” incastonata a mezz’aria nelle scoscese pendici del MonteTauro dove hanno continuato a vivere mescolandosi tra amori e battaglie, gliultimi dei, grandi eroi e umani avventurieri: essi hanno lasciato doni di pietra,dimore inconfondibili delle loro storie.

Wiscover Taormina

Taormina: a shipwrecked island left tangled in mid-air on the craggy cliffs ofMonte Tauro, where the last gods, heroes and human adventurers continuedto live, mingled together in their loves and battles, and where each one ofthem left gifts of Stone and unmistakable residences.

Page 27: Brochure San Domenico Palace

W|ávÉäxÜgtÉÜÅ|Çt

Page 28: Brochure San Domenico Palace
Page 29: Brochure San Domenico Palace

Uenvenuti a Taormina

La storia del San Domenico è la storia dei frati Domenicani, eroi della parola divina e dell’ umano silenzio, che hannolasciato nelle architetture del loro monastero, gioielli di arte e di storia, parte integrante dell’albergo. Museo laico nelquale si possono ammirare tavole e tele di storia siciliana, statue lignee, ma soprattutto reperti marmorei, testimonidella ricchezza del monastero. Percorso nei secoli dalle personalità più eclettiche e conturbanti, più affascinanti edeluse, tutte attraversate da un fremito d’ansia nel poter attuare un sogno: le notti al San Domenico.

jelcome to Taormina

The History of San Domenico is the history of the Dominicans, heroes of the holy words and human silence, who leftthe evidence of incisive and active presence in the architecture of their monastery. They consigned the jewels of artand history now scattered all around the hotel. In this lay museum one can admire panels and canvas of the Sicilianschool spanning four hundred years of history, along with stone works testifying the monastery’s richness. The Hotelhas been visited by the most eclectic, fascinating and disillusioned personages; certainly all of them aiming to finallyrealized a dream enveloped in myth: nights spent at the San Domenico.

Page 30: Brochure San Domenico Palace
Page 31: Brochure San Domenico Palace

_a Storia

Il San Domenico ha esercitato un enorme fascino sui visitatori da quando, nel 1896, venne trasformato in albergo. Inun album di pergamena con fregi dorati, gelosamente conservato nella cassaforte dell’albergo, c’è un po’ la storia delturismo di Taormina. L’album si apre con una foto del Kaiser ed una data, 1905. Non c’è una frase né una sola firma,ma si presume che l’imperatore di Germania sia venuto al San Domenico e abbia donato la sua fotografia. L’annoseguente, il 6 aprile 1906, venne il re di Gran Bretagna Edoardo, nel 1913 fu la volta del granduca Paolo di Russia edella contessa di Hohenfelsen. Vi sono, tra questi illustri nomi, firme di ignoti granduchi, di sconosciuti principi russi,di baroni tedeschi dai nomi chilometrici. Il 10 aprile 1913 firmò il registro Anatole France, nello stesso anno lo firmòUmberto di Savoia, il 28 settembre 1920 Guglielmo Marconi. Lo scienziato italiano scrive sopra la firma “Sperando diritornare”, ed in effetti, cinque anni dopo, il 18 marzo 1925, egli mantenne la promessa e firmò ancora una paginaannotando “Sperando ancora di ritornare”; ma non venne più. Elena di Savoia duchessa di Aosta con Amedeoapposero la firma nel registro nel 1922, Mafalda e Giovanni di Savoia nel 1923, Richard Strauss il 9 maggio 1923,Sergio Voronoff nel 1924, il re di Spagna Alfonso XIII nel 1927, Luigi Pirandello il 16 gennaio 1928. Nei fogli cheseguono vi sono firme di personalità variamente note, da quella di Himmler (che volle precisare i giorni della suasosta, dal 20 novembre al 3 dicembre 1937), a quelle di Dino Grandi, Luigi Federzoni, Farinacei. Rodolfo Grazianiaveva firmato una prima volta il registro il 24 febbraio 1938 aggiungendo al suo nome la qualifica di maresciallod’Italia. Il 5 maggio 1953 (aveva 71 anni; morì due anni dopo) firmò con il solo cognome aggiungendo “semplicesoldato d’Italia” e come spiegazione: “Caduca e vana è la gloria umana, ma santo sempre il sacrificio per l’onore dellapatria”. Si trovano nelle ultime pagine le firme di Vittorio Emanuele Orlando, di re Farouk, dell’arcivescovo americanoFulton Sheen, dello scrittore Thomas Mann, di John Ernst Steinbeck.Questo per quanto riguarda il passato. Oggi che siè perduta quasi del tutto l’abitudine di firmare nei registri, bisogna rifarsi alla cronaca per conoscere le presenze checontano. Ed è la cronaca a farci sapere che oggi il mondo della celluloide preferisce il San Domenico. Nelle varieedizioni della Rassegna internazionale del cinema, la manifestazione siciliana d’estate che si concludeva con laconsegna dei David di Donatello, il San Domenico ha ospitato i più validi rappresentanti della cinematografiamondiale, da Marlene Dietrich a Susan Hayward, da Ingrid Bergman a Cary Grant, da Audrey Hepburn a SophiaLoren. Senza contare le apparizioni inattese, un po’ stravaganti. Qualche tempo fa entrò in albergo, riconoscibile confacilità ma incredibilmente vestita con blue-jeans e maglietta, Ava Gardner la quale era in compagnia di AdlaiStevenson e di altri amici. Laggiù, nel mare di Giardini, era all’ancora la “barca” della diva. Un’apparizione ugualmenterapida nello stesso albergo ha fatto Sam Spiegel, il favoloso magnate di Hollywood produttore di “Laurence d’Arabia”,in compagnia di un rumoroso gruppo di amici tra cui spiccava la figura sottile dell’attrice Romy Schneider. Unico lorodesiderio, quello di gustare un piatto di spaghetti cucinati dal cuoco del San Domenico. Anche quella di Sam Spiegelcostituiva la breve sortita da un panfilo rimasto ancorato nella sottostante baia. Due episodi, questi, che indicano lalatitudine dell’attrazione esercitata dall’albergo e da Taormina. C’è da aggiungere che il cinema ha reso omaggio alSan Domenico. Una notte di capodanno di alcuni anni fa il regista Michelangelo Antonioni, che si trovava nell’albergogià da alcuni giorni, notò in un grande salone, precedentemente svuotato per una festa, che la disposizione dei mobiliraccolti in un angolo dava al locale un disperato senso di abbandono. Pregò allora di non toccare niente almeno per ungiorno; e proprio in quella sala egli girò frettolosamente le ultime drammatiche sequenza del film L’Avventura. Curiosaè la storia della trasformazione del convento in albergo. Tanto la chiesa, oggi distrutta, quanto l’annesso conventofurono edificati nel XV secolo a spese di un nobile catanese, il frate domenicano Damiano Rosso appartenente allaprincipesca famiglia dei Rosso di Altavilla.Nel 1430 il frate fece definitiva donazione di tutti i suoi beni al convento,ma pose una clausola il cui contenuto si conobbe solo nel 1886. Era l’anno del passaggio allo Stato dei beniecclesiastici e pertanto anche del San Domenico allorquando il funzionario incaricato dallo stato si presentò all’ultimofrate rimasto, tentando di strappargli le chiavi di mano, il domenicano reagì rivelando un antico testamento agli eredidi Damiano Rosso. L’antica pergamena rimasta segreta fino ad allora diceva che il convento stesso sarebbe ritornatoagli eredi qualora i monaci lo avessero abbandonato. Fu così che i Principi di Cerami eredi dei Rosso di Altavilla,poterono prendere possesso dell’edificio che successivamente venne trasformato in albergo.

Page 32: Brochure San Domenico Palace
Page 33: Brochure San Domenico Palace

ghe History

The San Domenico has exercised an enormous charm over its visitors since when, in 1896, it was transformed into a hotel.The parchment and golden decorated book, jealously kept in the hotel’s safe, is a clear example of Taormina’s history oftourism. The book begins with the Kaiser’s photograph and a date, 1905. There is not a sentence not even a signature, butit is supposed that the German Emperor came to the San Domenico and gave his photograph as a present. Next year, the6th April 1906, King Edward of Britain and in 1913 the Grand Duke Paul of Russia, together with the countess ofHohenfelsen stayed at the hotel. Among these illustrious names you can find signatures of unknown Grand Dukes, RussianPrinces and German Barons with never-ending names. The 10th April 1913 Anatole France signed the book; that same yearit was signed by Umberto of Savoy and the 28th September 1920 by Guglielmo Marconi. Above his signature the Italianscientist wrote: “Hoping to come back”, in fact, five years later, it was the 18th March 1925, he kept his promise and signedthe book once again and wrote: “Hoping to come back again”. But he never did.Elena of Savoy, duchess of Aosta, withAmedeo in 1922, Mafalda and Giovanna of Savoy in 1923, Richard Strauss the 9th May 1923, Sergio Voronoff in 1924,King Alphonse XIII of Spain in 1924, Luigi Pirandello the 16th January 1928, they all affixed their signatures on the book.On the following pages of the book are the signatures of well-known personalities such as Himmler (who wanted to statethe date of his stay, from November 20th to December 3rd 1937), Dino Grandi, Luigi Federzoni, Farinacci. Rodolfo Grazianihad once signed the book the 24th February 1938 adding to his name the title of Marshall of Italy. On May 5th 1953 (hewas 71 and died two years later) Graziani signed the book with only his surname adding “private soldier of Italy” and toexplain his statement he wrote: “Human glory is fleeting and vain but blessed is the sacrifice to honor one’s country”. Onthe last pages of the book are the signatures of Vittorio Emanuele Orlando, King Farouk, the American archbishop FultonSheen, the writer Thomas Mann, and John Ernst Steinbeck. This is all in the past. Nowadays, the habit of signing the bookhas been lost and if we want to study personalities we have to go back to the news. It is actually the news which tells usthat the motion-picture industry prefers the San Domenico. During the various editions of Taormina’s International FilmFestival, the Sicilian Summer exhibition that used to award the David of Donatello, the San Domenico has given hospitalityto cinema personalities of world-wide fame such us Marlene Dietrich, Susan Hayward, Ingrid Bergman, Cary Grant, LizTaylor, Richard Burton, Audrey Hepburn and Sophia Loren. Not to say that there have been unexpected and extravagantappearances. Some time ago, Ava Gardner came into the hotel together with Alai Stevenson and some other friends. Onecould easily tell it was her, but she was surprisingly wearing a T-shirt and jeans. She only came in to have a quick look atthe hotel since her “boat” was at anchor in the bay below. Last summer Sam Spiegel, the fabulous Hollywood tycoon,producer of “Lawrence of Arabia”, paid a short visit to the hotel. Together with him was a noisy gathering, among whichRomy Schneider’s slender shape stood out. Their only wish was that of tasting a dish of spaghetti cooked by the SanDomenico’s chef. Sam Spiegel’s visit was too a fleeting coming out of a yacht anchored in the bay of Giardini. These twoevents show how great is the attraction exercised by the hotel and by Taormina. Another homage paid to the San Domenicoby the world of cinema is due to the director Michelangelo Antonioni. During his stay at the San Domenico, he noticed thatin one of the big halls, which had previously been cleared out for a party, the disposition of furniture gathered in a corner,gave the room a desperate feeling of desolation. He then asked us not to touch anything for at least one day and exactly inthat room he quickly shot the last dramatic sequences of the film “The Adventure”. The story of the conversion of themonastery into a hotel is strange. Both the church, which has been destroyed, and the annexed monastery were built in theXV century at the expense of a nobleman from Catania, the Dominica friar Damiano Rosso, belonging to the princely familyof the Rosso from Altavilla. In 1430 the friar made deed of gift of all his properties to the monastery, but he set a clausewhose content was known only in 1866.It was the year in which clerical properties were handed down to the State and thusthe officer in charge of taking into possession of the monastery of San Domenico arrived. But the representative of the new-born Italian State tried to snatch the keys of the monastery out of the hands of Vincenzo Bottari Cacciola, the latest friarremained among the ancient walls. It was then that the friar, indignant for such a rude action “took his revenge revealingto Damiano Rosso’s noble heirs a sealed and unknown will”. This secret parchment stated that the monastery would havebeen given back to the heirs if the friars has abandoned it. It was then that the princes of Cerami, the Rosso from Altavilla’sheirs, were able to take possession of the building, which was later transformed into a hotel.

Page 34: Brochure San Domenico Palace

Vome raggiungerci

DA PALERMO (A19)Autostrada A19 direzione Catania (190 km). Nelle vicinanze di Catania, imboccare la A18 direzione Messina. Uscire a TaorminaContinuare per Taormina/Castelmola (Non Taormina Mare). Sulla rotonda (Dopo il parcheggio Lumbi) entrare in galleria e all’uscitacontinuare a salire verso Porta Catania, Proseguire in via Domenico Di Leo, quindi arrivo a destinazione.

DA CATANIA, AEROPORTO FONTANA ROSSA (CTA)Autostrada A18 direzione Messina. Uscire a Taormina. Continuare per Taormina / Castelmola (Non Taormina Mare). Sulla rotonda(Dopo il parcheggio Lumbi) entrare in galleria e all’uscita continuare a salire verso Porta Catania, Proseguire in via Domenico Di Leo,quindi arrivo a destinazione.

DA MESSINA (A18)Autostrada A18 direzione Catania. Uscire a Taormina. Continuare per Taormina /Castelmola (Non Taormina Mare). Sulla rotonda (Dopo il parcheggio Lumbi) entrarein galleria e all’uscita continuare a salire verso Porta Catania, Proseguire in viaDomenico Di Leo, quindi arrivo a destinazione.

San Domenico dispone di un parcheggio non custodito. Essendo la zona a trafficolimitato, sono possibili controlli / blocchi della polizia o vigili. Indicare al vigile che sitratta di un ospite del San Domenico. Attenzione, il navigatore gps non aggiornato, potrebbe indicare la zona nonaccessibile alle auto.

[ow to reach us

FROM PALERMO (A19)Motorway A19 to Catania (190 km). On approaching Catania, take the A18 toMessina. Exit at Taormina. Proceed to Taormina/Castelmola (Not Taormina Mare). Atthe roundabout (following Lumbi Parking) enter the tunnel and at the exit proceedtowards the Porta Catania, proceed into Via Domenico Di Leo, where you will reachyour destination.

FROM CATANIA, FONTANA ROSSA AIRPORT (CTA)Motorway A18 to Messina. Exit at Taormina. Proceed to Taormina / Castelmola (Not Taormina Mare). At the roundabout (followingLumbi Parking) enter the tunnel and at the exit proceed towards the Porta Catania, proceed into Via Domenico Di Leo, where you willreach your destination.

FROM MESSINA (A18)Motorway A18 to Catania. Exit at Taormina. Proceed to Taormina/Castelmola (Not Taormina Mare). At the roundabout (followingLumbi Parking) enter the tunnel and at the exit proceed towards the Porta Catania, proceed into Via Domenico Di Leo, where you willreach your destination.

San Domenico has an unattended car-park. Since this is a limited traffic zone, it is possible that there are road checks/blocks by thepolice or wardens. Advise the warden that you are a guest at the San Domenico. Caution, a non-updated GPS may indicate that the area is not accessible to cars.

Page 35: Brochure San Domenico Palace
Page 36: Brochure San Domenico Palace

SAN DOMENICOPALACE HOTELTAORMINA

Piazza San Domenico, 598039 Taormina | Messina | ItalyTel. +39 0942 613111 | Fax. +39 0942 613 111www.amthotels.it