by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. perfect for a colourful summer in 2019. favourite...

11
uni q ue by ottohutt AUSGABE / ISSUE 001 JULI / JULY 2019 www.ottohutt.com Mit künstlerischen Charms werden Schreibgeräte zu modischen Unikaten. Artistic charms turn writing tools into fashion pieces.

Upload: others

Post on 28-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

unique by o

ttohu

tt

AUSG

ABE

/ ISS

UE 0

01JU

LI /

JULY

201

9

www.ottohutt.com

Mit künstlerischen Charms werden Schreibgeräte zu modischen Unikaten.

Artistic charms turn writing tools into fashion pieces.

Page 2: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Was entsteht, wenn Kunst und Technologie aufeinandertreffen?What happens when art meets technology?

Inhalt

Von der Goldstadt Pforzheim in die Welt. From the gold town of Pforzheim into the world.

„„

MA

RC

O F

RE

I –

CE

O

Die Pilotausgabe des unique-Magazins steht ganz im Sinne neuen Aufschwungs. Als Tradi-tionsunternehmen sind wir uns unserer Wurzeln bewusst, aber gleichermaßen der Innovation aufgeschlossen. Im Mittelpunkt des Magazins steht die Zusammenarbeit mit der Künstlerin Viola, die unsere Liebe für die Handwerkskunst teilt. Außerdem geben wir Ihnen Einblicke in unsere reiche Unternehmenstradition, die sich künstlerischen Formen und Farben widmet.

Mit der ersten Ausgabe von unique laden wir Sie herzlich ein, Otto Hutt von einer anderen Seite kennenzulernen. Im Namen von Otto Hutt wünsche ich Ihnen viel Spaß beim Lesen und verbleibe mit besten Grüßen.

DE

The pilot edition of unique magazine is dedica- ted to new growth. As a traditional company, we are aware of our roots but equally open to innovation. This issue focuses on the collaboration, Viola, who shares our love of craftsmanship. In addition, we offer insight into our rich company tradition which opens itself up to artistic forms and colours.

With the first issue of unique, we would like to introduce you to a different side of Otto Hutt. On behalf of Otto Hutt, I hope you enjoy reading our magazine.

EN

Über viele Jahrzehnte lagen die Geschicke des Unternehmens Otto Hutt in den Händen der Familie Hutt – 1920 zunächst gegründet von Karl Hutt. Später wurde das Unternehmen lange Zeit erfolg-reich weitergeführt von seinem Sohn Otto, dem die Marke bis heute ihren Namen verdankt. Der Unter-nehmensgründer war ein begeisterter Anhänger der Bauhaus-Bewegung und fühlte sich von der Formen-sprache dieser neuen Designschule höchst inspi-riert. Ganz im Sinne seiner Bauhaus-Zeitgenossen entwickelte Karl Hutt edle Schreibgeräte aus Silber, die sich durch beste Verarbeitung und perfekte Funk-tionalität auszeichneten. Für Otto Hutt bot der Unternehmensstandort Pforz-heim ein ideales Umfeld mit exzellenten Material-ressourcen. Es gilt als sicher, dass das Unternehmen

ohne die Einflüsse der Goldstadt seinen heutigen Standards nicht gerecht werden könnte. Mit seinen mit Edelmetall verfeinerten Schreibgeräten posi-tioniert sich Otto Hutt seitdem international als Qualitätsunternehmen - ein Unternehmen, dessen Arbeitsweise eine Hommage an die filigrane Hand-werkskunst der Schreibgeräte-Manufaktur darstellt.

DE

Die an der Schwarz-waldpforte gelegene Stadt Pforzheim gilt aufgrund ihrer zweihundert Jahre alten Schmuckindustrie als Goldstadt.

For many decades the Hutt family honed the skills prized by the company Otto Hutt - founded in 1920 by Karl Hutt. Later, his son Otto ran the company successfully for many years, and today's brand still owes him its name. The founder of the company was an ardent fan of the Bauhaus movement and was greatly inspired by the style of this new school of design. Like his Bauhaus contemporaries, Karl Hutt developed high-end writing instruments made of silver that were characterised by top craftsmanship and perfect functionality. For Otto Hutt, the business location offered the perfect environment with excellent material resources. Without the influence of the gold town, the company could certainly not live up to its current standards. With writing instruments refined with precious metal,

Otto Hutt has since positioned itself internationally as a quality company - a company whose working method pays homage to the fine craftsmanship of writing-instrument manufacturing.

The town of Pforzheim, located at the edge of the Black Forest, isconsidered a goldtown due to its200-year-oldjewellery industry.

Seit mehr als 250 Jahren die „Goldstadt“ mit Weltruf.Bis heute Zentrum der Her-stellung von Schmuck,Uhren und Gebrauchsartikeln aus Gold und Silber.Zuverlässiger Garant für Er-fahrung und Qualität.

The "gold city" with a worldwide reputation for over 250 years. Still a centre for the production of jewellery, watches, and consumer items made of gold and silver. A reliable guarantor of experience and quality.

S.3

S.6

S.8

S.12

S.9

S.4 S.14

S.16

Ein Einblick in ein qualitätsbewusstes Tradi-tionshandwerk. Wir erklären, was perfekte Qualität für Otto Hutt bedeutet.

Fertigung Rote Tinte zum Verlieben. Persönliche Liebesbot-schaften übermittelt man am besten mit Rosenduft.

Tinte mit Rosenduft

Kreativität entsteht als künstlerische Ausdrucksform. Ein Einblick in die Kunst des Schreibens und das Scribble design04.

Kreatives Schreiben

Drei Trendfarben beeinflussen unser design04 in 2019. Ein wichtiger Schritt, um mit der Zeit zu gehen.

Trendfarben

Ein Füllfederhalter ist nur so gut wie das Papier, auf welchem er verwendet wird. Wir geben Einblicke in das charakteristische Gleiten einer Füllfeder.

Papier

Kunst und Technologie - verbunden, um Neues zu schaffen. Die Zusammen-arbeit mit Viola basiert auf vielen Gemeinsamkeiten, besonders der Liebe zum Handwerk.

Viola

Die rosafarbene Limited Edition des design06 als modisches Accessoire. Ideal für einen farbenfrohen Sommer 2019.

Lieblingsstücke

A red ink that's simply to die for. Personal love messages are best shared with the scent of roses.

Rose-scented ink

Creativity emerges as an ar-tistic form of expression. An insight into the art of writing and the Scribble design04.

Creative writing

Three trend colours are influencing our design04 in 2019. An important step in keeping up with the times.

Trend colours

A fountain pen is only as good as the paper on which it is used. We offer insight into the characteristic glide of a fountain pen.

Paper

Art and technology - connected to create some- thing new. The collaboration with Viola is based on many mutual interests, especially the love of craftsmanship.

Viola

The pink limited edition of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019.

Favourite pieces

Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer Anfangsjahre und der Gegen-wart an der Schwarzwald-pforte.

Goldstadt

An insight into a quality- conscious, traditional craft. We explain what perfect quality means to Otto Hutt.

Manufacturing

Retracing the history of our unique company. A tribute to the early years and current developments in the Black Forest.

Gold town

EN

2 3

Page 3: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Tradition trifft Moderne — Handwerkskunst aus ÜberzeugungTradition meets modernity - craftsmanship by convictionDie Ansprüche an moderne Schreibgeräte sind extrem hoch, denn Qualität und Präzision stehen im Mittelpunkt der Schreibkunst. Für Otto Hutt ist es daher unerlässlich, die Handwerkskunst der tradi-tionsreichen Firmenhistorie mit herausragender, moderner Technik zu kombinieren. Ein Ergebnis unserer Historie in der Goldstadt Pforz-heim ist das Guillochieren. Der Ursprung dieses im 17. Jahrhundert entwickelten Gravurverfahrens liegt in der klassischen Schmuckveredelung. Heute nutzt Otto Hutt die als Weltkulturerbe erklärte Fertigungs-technik zur Veredelung der Schreibgeräte. Diese beschreibt die Gravur von feinen Linien in dichten, immer gleichen Abständen. Ein reliefartiges Muster ist das Ergebnis, welches unsere Schreibgeräte je nach Lichteinfall unterschiedlich glänzen lässt. Die technologischen Fortschritte der Gegenwart machen sich unter anderem in der Anwendung von Qualitätslegierungen bemerkbar. Hierzu setzt Otto Hutt auf die eigene Galvanotechnik - ein Verfahren, in dem sich Metallionen durch Reduktion auf den Schreibgeräten ablagern. Die Kombination von traditionellen und modernen Fertigungsmethoden ersetzt bei Otto Hutt jedoch nicht den Menschen. Die Schreibgeräte werden von Expertenhand montiert, geschliffen und geprüft. So entstehen Unikate - ein Aspekt, den wir mit einer individuellen und fortlaufen-den Nummerierung einzelner Schreibgeräte würdi-gen. Der hohe Qualitätsanspruch spiegelt sich auch in dem „Made-in-Germany“-Zertifikat wieder. Dieses bescheinigt eine ganzheitliche Fertigung am eigenen Standort in Deutschland.

DE

Schreibgeräte mit Charakter.Jedes Design ein Statement.

Writing instruments with character.Each design is a statement.

Um die Gegenwart mit Tradition zu kombinieren, be-darf es klassischer Designs. Unsere stilvoll designten Schreibgeräte verbinden daher bewährte Edelmetalle mit zeitlosen Formen. So entstehen ästhetische Kreationen, die auch in der fernen Zukunft State-ments setzen werden.

Jede Linie von design01 bis design07 umfasst eine Vielzahl von Varianten, welche sich in Farbigkeit, Material und Veredelung unterscheiden und mit ver-schiedenen Schreibspitzen erhältlich sind.

DEUniting the present with tradition requires classic designs. Our stylishly designed writing instruments combine tried-and-tested precious metals with timeless shapes. This leads to aesthetic creations that will continue to make statements long into the future.

Each line from design01 to design07 includes a a wide range of versions which differ in colour, material, and finish and are available with different writing tips.

EN

Technologie ersetzt nicht das geschulte Auge von Experten. Unsere Schreibgeräte werden daher stets von Hand begut-achtet, um perfekte Qualität zu gewährleisten.

design01

design02

design03

design04

design05

design06

design07

Technology does not replace the trained eye of experts. Our writing instruments are always inspected by hand to ensure perfect quality.

The demands on modern writing instruments are enormous, as quality and precision are the focus of the art of writing. For Otto Hutt, it is therefore essential to combine the company's traditional craftsmanship with outstanding modern technology. One of the results our history in the gold town of Pforzheim has yielded is the guilloché technique. This engraving process, which developed in the 17th century, originated from classic jewellery finishing.Today, Otto Hutt uses the manufacturing technology, now listed as World Heritage, for precious metal finishing. It involves engraving fine lines at close, always equal distances. This results in a relief pattern which lets our writing instruments shine in different hues depending on the light.Recent technological advances have found their way into the application of quality alloys, among other things. For this purpose, Otto Hutt uses its own electroplating technology - a process in which metal ions are deposited on the writing instruments through reduction. However, the combination of traditional and modern production methods does not replace people at Otto Hutt. The writing instruments are assembled, polished, and tested by experts. This results in unique works of art – an aspect that we honour with individual and consecutive numbering of every single writing instrument. The high quality standard is also reflected by the “Made in Germany” certificate. This certifies complete manufacturing at the company's site in Germany.

EN

Ein individueller Schliff macht Schreibgeräte zu Unikaten. Für diesen benötigt man daher stets die menschliche Komponente.

An individual cut makes writing utensils unique. This requires a human component.

NEU - erhältlich ab Herbst 2019 NEW - available from autumn 2019

4 5

Page 4: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Trendfarbe Salbeigrün

Trend color sage green

Stilvoll in die Zukunft mit drei TrendfarbenMoving forward in style with three trend colours

Zu Beginn jeder Modesaison erwartet die Welt ge-spannt, welche Inspirationsquellen auf den Laufste-gen der Modemetropolen präsentiert werden. Nicht nur Schnitte und Stoffe erzeugen dabei Begeisterung und schaffen Trends. Häufig haben auch Farben einen besonderen Stellenwert bei Designern. Trend-farben beeinflussen insbesondere die Mode und die Raumgestaltung. Als traditionsbewusste Schreib-geräte-Manufaktur lassen wir uns dieses Jahr von modernen Farbtrends inspirieren. Denn in trendiger Farbgestaltung wirken zeitlose Designs besonders elegant. Salbeigrün, Kornblumenblau und Kaminrosé lauten die neuen Trendfarben, mit denen wir in 2019 das Otto Hutt design04 zum Leben erwecken. Eine weitere Neuheit sind die Beschlagteile in elegantem Ruthenium.

DE

At the beginning of each fashion season, the world eagerly waits to see the inspiration that will be presented on the catwalks of the fashion capitals. It is not just cuts and fabrics that get people excited and create trends - colours are often particularly significant for designers. Trend colours have a particular influence on fashion and interior design. As a traditional writing instruments manufacturer, this year we have taken inspiration from modern trend colours. That is because timeless designs look particularly elegant in fashionable colourings. Sage green, cornflower blue and rose pink are the new trend colours which we will bring to life in 2019 with the Otto Hutt design04. Another novelty is the decorations in elegant ruthenium.

EN

Die Veredlung des klassischen design04 mit modischen Farben entspricht dem Gedanken, die kulturreiche Firmenhistorie mit einem modernen Zeitgeist zu kombinieren.

Refining the classicdesign04 with fashionablecolours is in line with ourconcept of combiningour culture-rich companyhistory with modern trends.

Trendfarbe Kornblumenblau

Trend color cornflower blue

Trendfarbe Karminrosé

Trend color carmine rose

6 7

Page 5: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Die Künstlerin Viola hat ein besonderes Verhältnis zu ihrer Schwarzwälder Heimat, der Goldstadt Pforz-heim. Nach ihrer Geburt in Pforzheim verbrachte sie ihre Kindheit und Schulzeit in Barcelona, Spanien. Anschließend führte ihr Weg zurück nach Pforzheim, wo sie eine Ausbildung zur Goldschmiedin absolvier-te. Erst nach einem anschließenden Studium an der dortigen Fachhochschule für Gestaltung entschied sie sich voll und ganz für die Malerei. Inzwischen ist Viola als Künstlerin und Malerin weltweit bekannt und angesehen. Dennoch zieht es sie regelmäßig zurück an die Schwarzwaldpforte, nach Pforzheim, wo sie seit dem Beginn ihrer Karriere farbenfrohe und lebhafte Bilder in ihrem Atelier gestaltet. Die für Viola charakteristischen, tänzerisch gestal-teten Frauenfiguren in expressiven Formen treffen mit dem design06 auf präzise Technologien von Otto Hutt. Um die Zusammenarbeit zu feiern, hat die Künstlerin einzigartige, handbemalte Charms kreiert, die unsere Schreibgeräte zu wahren Kunstwerken machen. Der damit geschaffene Zusammenhang zwischen Kunst und Technologie stellt in einer nahe-zu automatisierten Welt eine aussagekräftige Ehrung des Handwerks dar.

The artist Viola has a special relationship with her Black Forest home, the gold town of Pforzheim. She was born in Pforzheim, but spent her childhood and school years in Barcelona, Spain. Then her path led her back Pforzheim, where she completed an apprenticeship as a goldsmith. After studying at the local College of Design, she decided to focus on painting. In the meantime, Viola is a renowned artist worldwide and an esteemed painter. Nevertheless, she is regularly drawn back to the Black Forest, to Pforzheim, where she has been creating colourful and lively pictures in her studio since the beginning of her career.In design06, Viola’s characteristic dancing female figures in expressive shapes meet the precise technologies by Otto Hutt. In order to celebrate the collaboration, the artist has created unique, hand-painted charms that turn our writing instruments into true works of art. The resulting relationship between art and technology, set in a near-automated world, is a significant homage to the craft.

DE

EN

Das richtige Papierfür Füllfederhalter.The right paper for fountain pens.

Das Gleiten eines Füllfederhalters ist ein charak-teristisches Gefühl, welches eine Anerkennung für die Bedeutsamkeit der Handschrift darstellt. Bei der Wahl des Papiers ist Genauigkeit gefordert, denn individuelle Füllfedern erfordern unterschiedliche Arten von Papier. Während feinere Federn auch auf gröberen, ungestrichenen Papieren gleiten, sollten breitere Federn auf einem möglichst feinen, gestri-chenen Papier benutzt werden. Als Grundsatz gilt: Je feiner das Papier, desto besser gleitet und schreibt der Füllfederhalter. Die 1937 in Düren an der Eifel gegründete Papiermanufaktur „Rössler“ versteht die hohen Anforderungen perfekter Schreibpapiere wie nur wenige andere Unternehmen. Den Wertvorstel-lungen von Otto Hutt entsprechend stellt auch Röss-ler Kernwerte in den Mittelpunkt der Produktion, die ein exzellentes Schreibgefühl versprechen – Liebe zum Detail, ein hoher Designanspruch sowie beste Qualität und Nachhaltigkeit.

DE

The unique feeling of a fountain pen gliding over paper represents an appreciation of the importance of the handwritten word. When selecting the paper, care must be taken to ensure that it meets the unique demands of that specific fountain pen. Whereas finer pens will also glide smoothly over rougher, uncoated paper, broad pens show the best results on the finest coated papers. The following principle applies: The finer the paper, the better your fountain pen will glide and write. The paper manufacturer “Rössler” – founded in 1937 in Düren an der Eifel, Germany – has mastered the art of creating perfect writing paper to meet the most discerning demands unlike almost any other company. Otto Hutt and Rössler share the same principles of value in their production, resulting in an excellent writing experience – with loving detail, great demands placed on design, as well as the best quality and sustainable production.

EN

Die ungewöhnlich große Feder des design07 gleitet besonders gut über gestrichene Papiere.

The design07 pen has a particularly large nib which glides over coated paper especially well.

Was Kunst und Tech-nologie verbindet, ist der Gedanke, Neues zu schaffenWhat connects art and technology is the idea of creating something new

„„Briefpapier-Mappe „Paper Royal“

Mit der blauen, mit Seidenfutter gefüllten Brief-papier-Mappe „Paper Royal“ gelingt das Schreiben ausdrucksstarker Briefe stets in Perfektion. Das fein gerippte Schreibpapier bringt sowohl die Fein-heit und Präzision einer filigranen Feder als auch die Eleganz und Ausdrucksstärke einer breiten Füllfeder zur Geltung.

Stationery folder „Paper Royal“ With the blue “Paper Royal” stationery folder filled with a silk lining, you will always write perfect and powerful letters. The finely laid writing paper will accentuate the fine, precise strokes of a filigree nib as well as the elegance and expressive lines of a wide fountain pen.

Mini Karten mit Briefumschlag, weißFür Schriftliebhaber, die einmal keine langen Botschaften vermitteln möchten, lassen sich mit den zuckersüßen Mini-Karten im Briefumschlag aus-drucksstarke Nachrichten überbringen – ideal für Geburtstagsgrüße oder eine Wertschätzung zwischendurch.

Mini cards with envelope, whiteFor writing aficionados who are looking to keep it short for once, these sugary-sweet mini cards in an envelope are perfect for expressive messages – ideal for birthday greetings or an impromptu sign of appreciation. .

Notizbuch A4 „S.O.H.O“Um freie Gedanken zu festigen, kommt das Notizbuch A4 „S.O.H.O.“ in Mint am ehesten infrage. Die Blankoseiten machen es zu einem idealen Skizzenbuch, aber auch Schrift lässt sich auf den feinen Seiten stilvoll niederschreiben. Mit dem mintfarbenen Cover dient es gerade in Meetings oder am Arbeits-platz als stilvoller Begleiter.

Notebook A4 „S.O.H.O“To write down free thoughts, there’s no better choice than the “S.O.H.O.” A4 notebook in mint. The blank pages make this notebook ideal for sketches; however, the fine pages also stylishly accommodate the written word. With its mint-coloured cover, this notebook is the elegant companion to meetings and at the workplace.

8 9

Page 6: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Die handbemalten Charms der Künstlerin Viola sind ein direktes Beispiel dafür, wie Kunst erfolgreich in den Alltag vordringt. Als erlesene Unikate zieren sie das design06 und erzählen eine Geschichte von weiblicher Eleganz, die sich in dem rosafarbenen Schreibgerät wiederfindet. Die Schönheit eines Schreibgeräts wird so nicht nur vollendet, sondern auch erfolgreich erweitert. Ein Ergebnis, das für sich spricht: handbemalte, formvollendete und limitierte Eleganz für die Tasche.

So entstehen modische Ansätze in einer früher rein funktionalen und heute künstlerisch angehauchten Handwerkskunst — der Schreibgeräte-Manufaktur. Ein Aspekt, der sich für die modische Frau oder den stilvollen Mann bemerkbar macht. Individuelle Schreibunikate gelten schon längst als essenzielle Accessoires für modische Business-Outfits. Damit findet auch die Limited Edition „Otto Hutt meets Viola“ ihre verdiente Bestimmung als elegantes Fashion-Piece für Kunstliebhaber.

Viola’s hand-painted charms are a direct example of how art successfully penetrates everyday life. The exquisite, one-of-a-kind pieces tell a story of feminine elegance, which is reflected in the pink writing instrument. The beauty of the writing instrument is not just completed, but successfully further developed. A result that speaks for itself - hand-painted, perfectly formed, and exclusive elegance for your purse.

This results in fashionable approaches to a form of craftsmanship that was once purely functional, but depicts a touch of artistry today - the production of writing instruments. An aspect that is clearly noticeable for fashionable women and stylish men. Unique writing pieces have long been regarded as essential accessories for fashionable business outfits. This allows the limited edition "Otto Hutt meets Viola" to take its deserved place as an elegant fashion piece for art lovers.

DE EN

Mit künstlerischen Charms werden Schreibgeräte zu modischen Unikaten.

Artistic charms turn writing tools into fashion pieces.

10 11

Page 7: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Unsere Lieblingsstücke für einen modischen Sommer 2019

Our favouritepieces for afashionable summer in 2019

Ausdrucksvolle Farben und elegante Schnitte zieren die wärmste Periode des Jahres. So entsteht ein Gefühl der Offenheit und Kreativität. In der Mode hat der Sommer eine besondere Bedeutung. Er setzt neue Statements und regt zur Aufgeschlos-senheit an. Accessoires nehmen dabei eine immer wichtigere Rolle ein und bringen neue Einflüsse in Bestehendes. In einer technologischen Welt sind es analoge Accessoires, die herausstechen und State-ments setzen. Während die elektronische Schrift das geschriebene Wort langsam ersetzt, vermittelt nur die Handschrift bleibende Botschaften. Ein Aspekt, der die rosafarbene Limited Edition des design06 als Accessoire definiert. Denn inmitten einer immer schneller werdenden Gesellschaft steht künstlerisch verzierte Handwerkskunst für Eleganz und Wertschätzung.

Expressive colours and elegant cuts are perfect for the warmest period of the year - creating a sense of openness and creativity. In summer, fashion has a special meaning. It makes new statements and encourages openness. Accessories are playing an increasingly important role and are generating new sources of influence. In a technological world, analogue accessories stand out and make statements. While electronic writing is slowly replacing the handwritten word, only handwriting conveys lasting messages. An aspect that defines the pink limited edition design06 as a fashion accessory. In the midst of an ever-accelerating society, artistic craftsmanship represents elegance and appreciation.

EN

DE

Die Rössler Mini Karten mit Briefumschlag, rosa Perfekt für Herzensbotschaften an den Partner oder liebevolle Grüße in Rosa. Die fein gerippten Mini-Karten im Briefumschlag machen handschrift-liche Nachrichten zu Herzensangelegenheiten.

The Rössler mini cards with envelope, pink Perfect for messages straight from the heart, to a partner or to send loving greetings in pink. The finely laid mini cards in an envelope add soul to hand-written messages.

12 13

Page 8: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Rote Tinte eignetsich perfekt fürromantische Briefean die oder denLiebste/n.

Red ink is perfect for writing love letters to your special someone.

Rote Tinte mit bezauberndem Rosenduft. Red ink with an enchanting rose scent.

Is there a more romantic way to leave a love note than with a handwritten letter? A heartfelt message in red ink will make anyone swoon. While the enchanting rose scent of our handmade ink arouses the senses, expressive handwriting guarantees that the message will impress.

Gibt es einen romantischeren Weg, eine Liebesbot-schaft zu überbringen, als ein handgeschriebener Brief? Ein Liebesgruß in granatroter Tinte lässt Herzen höher schlagen. Während der bezaubernde Rosenduft unserer handgefertigten Tinte die Sinne versüßt, garantiert ein ausdrucksstarkes Schriftbild die Prägnanz der Botschaft.

DE EN

Und weil Liebe und Zunei-gung nicht immer rot sind, gibt es die Otto-Hutt-Tinte in fünf verschiedenen Farben.

And because love and affec-tion are not always red, Otto Hutt ink is available in five different colours.

Die Rössler Mini Karten mit Briefumschlag, rotRomantische Liebesgrüße werden mit den fein gerippten Mini-Karten im Briefumschlag am elegantesten vermittelt.

The Rössler mini cards with envelope, redRomantic greetings are most elegantly sent using the finely laid mini cards in an envelope from Rössler.

14 15

Page 9: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Kreatives Schreiben als Kunst und Wert-schätzung der Schrift. Creative writing as an art and appreciation of handwriting.

Die Kalligrafie hat die 7.500 Jahre alte Schrift-geschichte der Menschheit geprägt und gilt auch heute noch als wertgeschätzte Kunst. Dabei geht es jedoch nicht ausschließlich um die optische Gestal-tung von Buchstaben. Die Kunst der Schönschrift hat ihre Wurzeln, wie jede Form der Übermittlung, im Inhalt. Einen bedeutsamen Inhalt auf kreative Weise kalligrafisch und wörtlich zu erzählen, ist eine Kunst für sich.

Heutzutage korrelieren Kalligrafie und kreatives Schreiben in vielen Bereichen. In Zeiten, in denen unvorstellbare Mengen an Inhalten erstellt und publiziert werden, sticht Qualität in inhaltlicher und schriftbildlicher Form heraus. Kreatives Schreiben bedeutet dabei die Entwicklung eines Sprachgefühls, das an den jeweiligen Inhalt angepasst ist. Kalligrafisches Schreiben basiert darauf, Worte zu Papier zu bringen, die schriftförmlich und sprach-lich eins werden. Ein Zusammenhang, der sich am besten mit einem handgefertigten Schreibunikat festigen lässt. Sich die Zeit zu nehmen, eine Ge-schichte handschriftlich mit Worten zu erzählen, zeugt von Wertigkeit. Ein entscheidender Faktor, der sich auf die Wahl des Schreibgeräts und des Papiers auswirken sollte. Denn nur ein filigran gefertigtes Schreibunikat ist das, was zu früheren Zeiten in Klosterschreibstuben der Gänsekiel war: ein wahres Instrument der Schreibkunst, das von Generation zu Generation weitergegeben wird.

Calligraphy has shaped the 7,500-year history of writing and is still egarded as a valued form of art today. But it's not just about the visual design of letters. Like any form of knowledge transfer, the art of writing has its roots in its content. Sharing meaningful content in a creative, calligraphic, and literal way is an art in itself.

Today, calligraphy and creative writing are linked in many ways. In times in which unimaginable quantities of content are being created and published, quality content and visual form stands out. Creative writing means developing a sense of language that is adapted to the content. Calligraphic writing is based on putting words on paper that become one in writing and in language. A connection that is best represented in handwriting. Taking the time to pass on a handwritten story. A key factor that should affect the writer's choice and paper. Only delicately crafted, unique writing instruments were used as quills in monastic studies - a true instrument of the art of writing that has been passed down from generation to generation.

DE EN

Das Scribble-Muster unseres designs04 ist eine Wertschätzung aller Notizbuchkünstler, großen Denker und innovativen Erfinder dieser Welt. Denn Kreativität lässt sich nicht planen und startet häufig ganz anders, als sie endet. Mit dem design04 ehren wir den Beginn un-berührter Gedanken, die sich häufig in überraschenden Momenten bergen und zu genialen Taten rufen.

The Scribble pattern of our design04 is a tribute to all notebook artists, great thinkers, and innovative inventors around the world. Creativity cannot be planned and often starts quite differently than it ends. With the design 04, we honour the beginning of untouched ideas which often reveal themselves in surprising moments and call for ingenious actions.

Unsere Hommage an die Momente unerwarteter Kreativität, wertvoller Ideenund Innovationen — das Scribble design04.

Our homage to moments of unexpectedcreativity, valuableideas and innovation- the Scribble design04.

1716

Page 10: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Roségold — eine dezent-elegante Trendfarbe. Rose gold. A subtly elegant trend colour.Roségold gilt in der Schmuckindustrie und Modewelt schon längst als Trendfarbe. Auch in der Raumgestaltung und bei IT-Produkten findet sie im-mer häufiger Verwendung. Aus gutem Grund finden wir, denn kaum eine Farbe spiegelt eine so dezente Eleganz wider. Auch den Kombinationsmöglichkeiten von Roségold sind kaum Grenzen gesetzt. Wenige Farben lassen sich so elegant mit Schwarz kombi-nieren und erzeugen dabei besonders sanfte Über-gänge. In Jahr 2019 werden roségoldene Elemente daher immer öfter das Gesamtbild der Schreibunika-te von Otto Hutt veredeln.

DERose gold has long been a trend colour in the jewellery and fashion world. It is also becoming increasingly popular for use in interior design and IT products. For good reason, because there is hardly another colour that is so subtly elegant. Even the possible combinations with rose gold are virtually unlimited. Few colours can be combined so elegantly with black to produce particularly soft transitions. In 2019, rose gold elements will increasingly be used to refine Otto Hut writing instruments.

EN

Rössler Kreativpapiere, zweiseitig

Falls es einmal verspielt sein soll – die

zweiseitig bedruckten Kreativpapiere

versprechen ansprechende Resultate aus

kreativen Bastelstunden. Dem attraktiven

Veredeln von Karten, Fotobüchern oder

anderen Erinnerungsstücken steht so

nichts mehr im Weg.

Rössler creative papers, two-sided

For when the playful mood strikes – the

creative papers with a double-sided print

guarantee attractive results after hours of

creative crafts. Now, nothing stands in the

way of attractively refining cards, picture

books, and other mementoes.

1918

Page 11: by ottohutt...of design06 as a fashion accessory. Perfect for a colourful summer in 2019. Favourite pieces Unserer einzigartigen Unter-nehmensgeschichte auf der Spur. Eine Ehrung unserer

Teilen Sie Ihren persönlichen Otto Hutt-Moment und gewinnen Sie...Share your personal Otto Hutt moment and win...

#ottohuttunique#ottohutt

Die schönsten Augenblicke im Leben sind die, die wir mit anderen teilen. Da jeder Moment individuell ist, ist ein lebhafter Austausch besonders wichtig. Mit unserem Instagram-Gewinnspiel zelebrieren wir das Bestehen von Otto Hutt und laden Sie daher ein, Ihren persönlichen Otto Hutt-Moment mit uns zu teilen. Die Unterschrift Ihrer Eheschließung, das Ver-fassen eines besonderen Geburtstagsgrußes oder vielleicht das Ausformulieren Ihrer ersten Geschäfts-idee — besondere Augenblicke sind einzigartig. Wir sind als Traditionsunternehmen stolz darauf, an diesen Momenten teilzuhaben, und bitten Sie um einen Einblick. Um an unserem Gewinnspiel teilzunehmen, halten Sie Ihren Otto Hutt-Moment fotografisch fest und posten Sie ihn auf Instagram mit dem Hashtag #ottohuttunique. Als Gewinn erwartet Sie ein design04 Füllfederhalter in glänzendem Schwarz mit roségoldenem Dekor zusammen mit einem hochwertigen, naturfarbenen Lederetui und einer roten Tinte mit Rosenduft.

DE

T +49 (0) 7232 30 23 550F +49 (0) 7232 30 23 555 [email protected] www.ottohutt.com

Otto Hutt GmbHRemchinger Str. 18 75203 Königsbach-SteinGermany

Teilnahmezeitraum / participation period: 01.08.19 - 31.08.19

The most beautiful moments in life are those that we share with others. Since every moment is unique, lively exchange is especially important. With our Instagram competition, we celebrate the existence of Otto Hutt would like to invite you to to share your personal Otto Hutt moment with us. Signing your marriage certificate, writing a special birthday greeting, or formulating your first business plan - these special moments are unique. As a traditional company, we are proud to be part of these and would like to ask you for your feedback. To take part in our competition, take a picture of your Otto Hut moment and post it on Instagram with the hashtag #ottohuttunique. As a thank you, we're offering an amazing prize of a design04 fountain pen in shiny black and with rosegold decor, together with a high-quality leather case and one red ink with an enchanting rose scent.

EN