calendario february 2014

12

Upload: john-pack

Post on 17-Feb-2016

220 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

The Bilingual San Felipe Monthly Calendario Magazine featuring the Bud Light Latino Fest Saturday Feb 15 at 11AM at La Ventana del Mar Pavilion. El San Felipe Revista Calendario mensual bilingüe que ofrece la Bud Light Latino Fest sábado 15 de febrero a las 11 h en La Ventana Mar del Pabellón.

TRANSCRIPT

Page 1: Calendario February 2014

FUN, FOOD, FRIENDSHIP & SAVINGSDIVERS IÓN , COM IDA, AM ISTAD Y AHORRO

CCAALLEENNDDAARRIIOOFFEEBBRRUUAARRYY//FFEEBBRREERROO 220011 44SAN FELIPE

BBuudd LLiigghhtt

LLaattiinnoo FFeessttUUnnaa CCeell eebbrraaccii óónn ddee LLaa MMúússii ccaa LLaatt ii nnaa,, BBaaii ll ee yy CCoommiiddaaAA CCeell eebbrraatt ii oonn ooff LLaatt ii nnoo MMuussii cc ,, DDaannccee aanndd FFoooodd

SSáábbaaddoo 11 55 ddee ffeebbrreerroo || SSaattuurrddaayy FFeebbrruuaarryy 11 55

WWWWWW.. BBGGLLCCLLUUBB .. CCOOMM

Page 2: Calendario February 2014

SAN FELIPE CALENDARIOWelcome to the Baja Good Life Club’s monthly community

calendar. The Calendario is published on the first of each

month October through May. The Calendario is a free

publication supported by advertising. Circulation is 1 500-

2500 per month. Email [email protected] to

advertise.

Mexican

The Baja Good Life Club offerscomprehesive Mexican insurance throughexperienced, knowledgeable insurance

providers partners, at discounted club rates.

AUTO, RV, MOTORCYCLE INSURANCE:Toll free within the U.S. 888.552.2252In the San Diego area dial 61 9.702.4292

HOME AND CONDO INSURANCE:(81 8) 788-5353 or [email protected]

HEALTH AND TRAVELERS INSURANCE:(81 8) 788-5353 or [email protected]

BAJA GOOD LIFE CLUBThe Baja Good Life Club is your localclub for fun, food, friendship anddiscounts from the best local mer-chants, and club rate Mexican Auto,Home and Health Insurance.

BGL Club US Toll Free: 1 -877-LUV-MEX1

Calexico: 760-61 8-CLUB * San Felipe: 686-230-9933

www.bglclub.com * [email protected]

686-577-061 1686-1 40-7236

STOP BY OUR OFFICES FOR QUOTES ORINSTANT PRINT AND GO POLICIESin Playa de Oro next to Dolphin Wash

ADVERTISING / PUBLICIDAD

In San Felipe there is no better way to reach people.En San Felipe, no hay mejor manera de llegar a la gente.Email : [email protected]

Master of

ceremonies

Arturo Martínez Esquer

Arturo has been an MC since the great times of theStreet Fiesta, in the Festival Plaza Hotel in RosaritoBeach from 1 993 to 1 998. Arturo has been involvedin the tourism industry since 1 974 unti l now, andrecently was the Deputy Director for VisitorAssistance at the State Secretariat of Tourism of BajaCalifornia and currently has a inbound tour operationcompany called Tour D’ Fun .

Page 3: Calendario February 2014

A Tesoro show is a

provocative experience.

A fusion of flamenco,

rumba, rock, pop and

cumbia guitars is the

main focus of Tesoro. It

is simply impossible to l isten to the music created by these

talented men and not find yourself dancing. Tesoro creates

music that mesmerizes, makes one smile and goes in

directions no one expects. Each band member of Tesoro

shines when it comes to their instrument. Their diversity

and unique personalities bring a musical background and

influences that creates a fusion of sound sure to inspire the

soul and get your feet moving.

TESORoUn espectáculo Tesoro es una experiencia provocadora.

Una fusión de flamenco, rumba, rock, pop y cumbia

guitarras es el foco principal del Tesoro. Es simplemente

imposible para escuchar la música creada por estos

hombres talentosos y no encuentras bailando. Tesoro crea

música que hipnotiza, hace una sonrisa y se va en

direcciones que nadie espera. Cada miembro de la banda

del Tesoro bri l la cuando se trata de su instrumento. Su

diversidad y personalidades únicas traer un fondo musical e

influencias que crea una fusión de sonido seguro de inspirar

el alma y conseguir sus pies en movimiento.

Recognized nationally

and internationally,

quintet Quid Pro Quo

is a group that comes

from a passion for

musical quality, and

the desire to perform jazz in all its various forms. Created

and directed by music teachers Jesse Reyes and Ramon

Salcido Sanchez, together with Charly Frayre on bass and

Miguel Morales on drums. The group focuses on the entire

genre of jazz, as the epicenter of study and musical

performance, and this is a vast universe of branches; and

Quid Pro Quo includes all of them in their presentations,

going from Smooth Jazz to Latin Jazz.

Reconocido a nivel nacional e internacional, quinteto Quid

Pro Quo es un grupo que viene de una pasión por la calidad

musical, y el deseo de llevar a cabo el jazz en todas sus

diversas formas. Creado y dirigido por los profesores de

música de Jesse Reyes y Ramón Salcido Sánchez, junto

con Charly Frayre en el bajo y Miguel Morales en la batería.

El grupo se centra en todo el género del jazz, como el

epicentro del estudio y la interpretación musical, y esto es

un vasto universo de las ramas, y Quid Pro Quo incluye a

todos ellos en sus presentaciones, al pasar de Smooth Jazz

de Jazz Latino.

Quid Pro Quo

Baja Latino Fest is Saturday, February 1 5 from 1 1 AM-5PM. At La Ventana del Mar Resort, on the grasslooking out at the gorgeous Sea of Cortez.The festival promoters and sponsors expect the eventto become a regional tradition for celebrating Latinmusic, dance and food. The celebration features non-stop music and dance performances throughout this6-hour multicultural event.

Baja Latino Fest es Sábado, 1 5 de febrero de 1 1 ama 5PM. En La Ventana del Mar Resort, en la hierbamirando al precioso mar de Cortés. Los promotoresde festivales y los patrocinadores esperan que elevento se convierta en una tradición regional para lacelebración de la música latina, baile y comida. Lacelebración incluye música sin parar y espectáculosde danza a lo largo de este evento multicultural de 6horas.

Performance at 2PM

Performance at 3:30 PM

Page 4: Calendario February 2014

Ruby Clouds is aLatin/Alternative/RnB project led bybil ingual singersongwriter RubyRey and her brotherVid Glass. Ruby’s

original songs in English and Spanish have earnedher recognition from various contests including theUSA Songwriting Competition, the UK SongwritingContest, and the Cantautor Latino Contest.

Created inDecember 2009when the Martinezbrothers decide toform their ownmusical groupcalled “LosRegionales” , being

the Mexicali Valley was their home. In 201 0 theyrecorded their first album “La Plebada Pesada”,which follows the first hit “Destápenme la Botel la”by composition and childhood friend “El Plebe” GabiRojas.

RUBY CLOUDS

LOS REGIONALES

Ruby Clouds es un proyecto Latin / Alternative / RnBliderado por la cantante y compositora bil ingüe RubíRey y su hermano Vid Glass. Canciones originales deRuby en Inglés y español han ganado sureconocimiento por parte de diversos concursoscomo el Concurso de Composición EE.UU. , elConcurso de Composición del Reino Unido , y elLatino Concurso Cantautor.

Transcurría el mes de diciembre del 2009 cuando loshermanos Martínez deciden formar su propiaagrupación musical a la que llaman “LosRegionales” , siendo el Valle de Mexicali su lugar deorigen. Fue hasta el 201 0 cuando graban su primermaterial discográfico “La Plebada Pesada” del cualse desprende el sencil lo "Destápenme la Botel la"composición del locutor y amigo de la infancia “ElPlebe” Gabi Rojas.

Fundada el 1 3 deseptiembre de2004, creador de unsistema básico parala enseñanza de lasalsa y buscandoconstantemente el

desarrollo artístico de la ciudad, ofrece al público engeneral las siguientes discipl inas: Salsa, Flamenco,Tango Argentino, jazz, Bachata y danzacontemporánea. Durante el Bud Light Latino Festvan a realizar muchas de las danzas.

Founded on September 1 3, 2004, creator of a basicsystem for teaching salsa and constantly looking forartistic development in the city, provides the generalpublic the following discipl ines: Salsa, Flamenco,Tango Argentino, jazz, Latino ritmcreacion events,Bachata and contemporary dance. During the BudLight Latino Fest they wil l perform many of thesedances.

SONATANGO

Nouvamenco muscial is a project inspired by theBaja California beauty as a reference point. Giving tocreating unpublished tracks of  two instrumentalguitars with the taste of flemenco rumba combinedwith todays new flamenco.

Nouvamenco es unproyecto muscialinspirado en labelleza BajaCalifornia comopunto de referencia.Dando creacion a

piezas musicales ineditas instrumentadas a dosguitarras con el sabor de la rumba flemenco, con leque hoy nombrariamos el nuevo flamenco.

NOUVAMENCO

Performance at 1 1 AM

Performance at 1 2PM

Performance at 1 PM

Performances at 1 1 : 50AM,1 2:50PM, 1 :50PM, 3:00PM

Page 5: Calendario February 2014

Latino Fest Drinks / Bebidas:- Sangria with Fruit- Mojito- Caipirinha- Agave Negro- Margaritas- Cuba Libre

Latino Fest Food / Comida- Beef Empanadas- Gorditas de Chicharron- Temales- Ceviche- Roasted Pig- Carne Asada- Lime & Garlic Chicken- PaellaOfficial Bud Light Latino Fest Media Sponsor

Page 6: Calendario February 2014
Page 7: Calendario February 2014
Page 8: Calendario February 2014

CALENDAR / CALENDARIO

SAVE THE DATE:GUARDAR A LA FECHA

• BAJA LATINO FESTFeb. 1 5 at Pavil ion, 1 1 AM-5PM

• SAN FELIPE FOLK FESTIVALMar. 22 at Juanitos Cantina, 1 1 AM-5PM• PLASTIC BOTTLE BOAT RACES

Mar. 21 Location TBD

BBGGLL CC ll uubb DD ii nnnneerr MMeeeettii nnggss2nd and the 4th Tuesdays 4PM - 6PM * Locations wil l vary

FFeebb 88 :: Latino Fest Pre-Party at Sweet Spot! COME OUT &and Party LATINO Style! 6PM, RSVP - www.bglclub.comor contact [email protected] * 686-230-9933.

FFeebb 88 :: Art, Wine and Food Fiesta at Galeria Olivar Mil lanstarting at 1 2PM, Don’t missit! rutholivarmil [email protected] * 686-577-0804

FFeebb 88 :: Las Amigas South Campo Valentine Casino. Km.35.5 South Campos Community Center. Contact Sandi686-688-0287

FFeebb 99 :: Crafters Gifts, Art & Craft Show at Parrot's Cracker,1 0AM, concact Darryl Si lva 686-1 46-4864

FFeebb 11 11 :: BGL Dinner - Oldywed Game. Do not miss all theside splitting, laugh out-loud good time, 4PM - 6PMLocation Rancho Alegre. RSVP - www.bglclub.com *[email protected] * 686-230-9933.

FFeebb 11 55 :: 1 st Annual Bud Light Latino Fest at JuanitosCantina - EDR, 1 1 AM - 5PM. The Baja Latino Festpromoters and sponsors expect the event to become aregional tradition for celebrating Latin music, dance andfood. Buy Your Tickets Today! www.bajalatinofest.com *[email protected] * 686-230-9933.

FFeebb 11 88 -- 2211 :: 3-day Whale Tour by Discovering Baja OffroadTours. ericamagana1@hotmail .com Erica 686-21 1 -7053.Show your member card and get a BGLC Discount!

FFeebb 11 99 :: Desert Mothers Creative Paperclay Sculpture ArtPlayshop - 1 0:30AM, $40 USD or $480 pesos. 686-1 69-5267 * [email protected]

FFeebb 2211 :: Dedication of the New Cancer Center on Chetumal,1 PM

FFeebb 2222 :: 201 4 San Felipe Cancer Walk Arches to theMalecon. COST: $25, 8AM.

FFeebb 2244 :: Snarl in’ Cholla Racing’s Party t Denny & SandiFlannigan's House in Playa de Oro, 1 2PM.

FFeebb 2255 :: Trai ler Trash "Minute to Win it" Cosume Party! Agame of CRAZY 60-second challenges with a Trailer TrashTwist! RSVP - www.bglclub.com *[email protected] * 686-230-9933.

FFeebb 2277 :: San Felipe’s Annual Steak in the Park by The rotaryClub, at Hayward Park - 1 PM. FB - Rotary Club of SanFelipe.

FFeebb 2277 - Mar 2: 28th SCORE San Felipe 250. 6AM Allweekend, www.score-international.com

FFeebb 2288 - Mar 4: Carnaval – Mardi Gras, 1 2AM, Vegas & OffRoad Theme SuperEvent in San Felipe!

MMaarr 11 55 :: 201 4 San Felipe Paella Festival at El Cortez Hotel,1 0AM, contact El Cortez Hotel for ticket info.

MMaarr 11 55 :: Art, Wine and Food Fiesta at Galeria Olivar Mil lanstarting at 1 2PM, Don’t miss it!rutholivarmil [email protected] * 686-577-0804.

MMaarr 11 99 :: Desert Mothers Exotic Wire Flower Art Playshop atthe Desert Mothers Gallery. Cost $30 dlls, 1 0:30AM,contact Donna Roberts 686-1 69-5267

MMaarr 2211 :: Meeting of the Mindless at Sandollar BeachResort, fun and entertainment, and food. COST: $1 95 perperson. Contact Melodie Honey 41 5 250-7388.

MMaarr 2222 :: San Felipe Folk Festival at Juanitos Cantina, 1 PM,cost: $1 0dlls for 4 hours of MUSIC & FUN! . BBQ dinner &drinks avaliable RSVP - www.bglclub.com *[email protected] * 686-230-9933.

MMaarr 2288--2299 :: 8th Annual Blues and Arts Festival at El DoradoRanch, on La Ventana del Mar. Contact the Lions Club forTicket info.

BBGGLL TToouu rrss -- 220011 44

FFeebb 11 88 -- 2211 :: 3-day Whale Tour by Discovering Baja Offroad

Tours. Cost: $399/person. Book your Seats -

www.bglclub.com * discoveringbaja@hotmail .com or

ericamagana1@hotmail .com Erica 686-21 1 -7053. Show

your member card and get a BGLC Discount!

Submit your calendar event by email ing [email protected]. Calendar l istings are free to BGLC members.

Page 9: Calendario February 2014

FEBRUARY 201 4 SAN FELIPE TIDE & SOLUNARFebrero 201 4 tablas de mareas y tablas solunares

Page 10: Calendario February 2014

SHOPPING / COMPRASBaja Chocolate Lovers - 1 0% off in store, 928-785-2823

Baja Solar Ovens - FREE Oven Pan with ovenpurchase, [email protected]

Baja Treasures - 1 5% off first purchase and 1 0%each other purchase, 686-1 22-2668

Band It (Hat Designer) - Save $2 on each order,686-1 23-51 47

Blue Gecko Bakery - 1 0% on orders under $20.00and 20% on orders over $20.00, 686-209-6771

Pelicano Market - 5% off on Wed, on Hwy-5 Westside of the street

Rancho Market - 1 0% off everyday, 686-576-1 020

HOME / CASALa Competencia - 5% off on in-store products,686-577-2700

Maderas de San Felipe - 5% off, 665-657-1 51 5

San Felipe’s Paradise & Garden - 1 0% off, 686-1 47-7872

EZ Homes Construction - 1 0% off al l approvedservices, 686 1 84 9248

K.G. Enterprises, Inc. - $500 gift certificate cardfor referrals, 686-209-1 1 59

SERVICES / SERVICIOSAmor Properties - 1 0% off al l Fideicomisos andBank Trusts, 686-577-0692

Baja House Cleaners - 1 0% off cleaning services,686-236-7574 & 686-1 1 4-5337

Baja Improvement Services - 5% off products andservices, 686-222-4507

Baja Ink Spot - 1 0% Discount on Tattoos, 686-577-0746

The Computer Guy - 25% off the first hour of labor,686-1 34-61 83

Taxes in Mexico - 1 0% discount, Vonage: (720)226-0561

Sweitzer Construction Management - 5% Off Costof al l Bui lding Projects, 686-577-01 95

San Felipe Storage - 1 0% off new accounts, 686-688-01 79

Puppie n Pearls Pet sitting - 1 0% off when on a BGLTour, 686-1 68-3397

Versoleil Landscaping Corporation - 1 0% off al lapproved services, 686-573-0526

LODGING / ALOJAMIENTOKiki’s Campground & Hotel - 5% off, 686-577-2021

Baja 24 / 7 Reality - Stay 2 nights get 3rd night FREE -760-595-5643 US or 686-1 08-3524 MX

MEDICAL / MÉDICO

Baja Acupuncture - $5.00 Discount, 686-573-9656

Binational Emergency Medical Care Committee -1 1 % off Annual Membership

California Dental - 1 0% off cleaning, whitening,and X-rays, 686 577 0708

Dr Jason Arias Dental - 1 5% off cleaning/fi l l ings,686-577-621 2

Optica Maxivision - 1 0% off, 686-577-0320

Santa Fe Pharmacy - 1 0% off generic, 686-576-0546

Solymar Pharmacy - up to 30% off, 686-577-1 450

RESTAURANTS / RESTAURANTESBaja Mar Restaurant - 1 5% Discount, 686-221 -1 359

Sandrail Pizza - 1 0% off pizza,686-576-0441

Kilometer 1 Deli & Market - 5% off meals, 686-1 73-8656

La Cabaña Restaurant - 1 0% off, 686-577-1 855

La Vaquita Restaurant - 1 0% off Monday, 686-577-1 053

Mariscos La Morena - 1 0% off, 686-577-091 5

Parrots Cracker - 1 0% off, 686-21 6-1 938

The Pavilion Restaurant - 1 2% off meal, 686-21 6-1 360

Restaurant Playa Azul - 1 0% off and 1 5% for 6or more people, 686-586-5205

Roadrunner - 1 0% off Wednesdays, 686-577-3060

MEMBERS DISCOUNT / DESCUENTO SOCIOSSHOW your member card to redeem discounts. Notify us at [email protected] ofany problem with receiving discounts. Additional information on these BGL Club Businessmembers at www.bglclub.com. Call us at 686-230-9933.

Page 11: Calendario February 2014

POLICE & FIRE / POLICÍA Y BOMBEROSEmergency Help: 066

Local Police: 577-1 1 34 (or dial 066 in emergency)

Fire Dept: 577-1 882

State Judicial Police: 577-1 203

Federal Preventive Police: 577-1 045

MEDICAL / MÉDICORed Cross: 577-1 544

Dr. Victor Abasolo, MD (686) 577-1 706 or

Emergency contact (686) 573-01 74

Baja Medical - 686-576-0200

Health Center: 577-1 521

TOURISM / TURISMOSecretary of Tourism office: 577-1 1 55 or 577-1 865

Tourism Committee: (COTUCO): 577-2300

Tourist assistance dial 078

CITY AUTHORITIES & UTILITIES /EMPRESA DE SERVICIOS PÚBLICOSMayor’s Office: 577-1 021

Civi l Protection Unit: 577-1 433

Civi l Aeronautics: 577-1 865

Airport: 577-1 368

District Attorney: 577-1 1 1 0

CFE (Electric Compny) 577-1 060 or

Comision Federal de Electricidad: 071

Telnor: 577-1 000

Port Captain: 577-1 577

Immigration Office: 577-1 083

Water Company: 577-1 022

Propane Company (Z-Gas) : 577-2373

Bus Station: 577-1 51 6

VETERINARIANS / VETERINARIODr. Antonio Solis, DVM (686) 577-6232

Lic. Magdalena Rodriquez (686) 577-21 55

IMPORTANT NUMBERS / NÚMEROS IMPORTANTESPhone numbers of the most useful numbers in town. We wil l update this l ist as the numberschange. Please let us know of any missing or incorrect numbers. Call us at 686-230-9933.

Page 12: Calendario February 2014