carat/gold balance balanza carat/gold manual de ...scalesonline.com/pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf ·...

128
Carat/Gold ® Balance Instruction Manual Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones Balance Carat/Gold ® Manuel d’instruction Carat/Gold ® -Waage Bedienungsanleitung Bilancia Carat/Gold ® Manule d’istruzioni

Upload: others

Post on 02-Oct-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

Carat/Gold® BalanceInstruction Manual

Balanza Carat/Gold®

Manual de instrucciones

Balance Carat/Gold®

Manuel d’instruction

Carat/Gold®-WaageBedienungsanleitung

Bilancia Carat/Gold®

Manule d’istruzioni

Page 2: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity is available from Ohaus Corporation.

Este producto está en conformidad con la Directriz EMC 89/336/EEC y con la Directrizpara Bajo Voltaje 73/23/EEC. La Declaración de Conformidad completa está disponible através de Ohaus Corporation.

Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive de basse tension73/23/EEC. Vous pouvez obtenir une déclaration complète de la conformité auprès deOhaus Corporation.

Dieses Produkt entspricht der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der Niederspannungsrichtlinie73/23/EEC. Die vollständige Konformitätserklärung ist bei der Ohaus Corporationerhältlich.

Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE e alla Direttiva Bassa Tensione73/23/CEE. La dichiarazione di conformità completa è disponibile presso gli uffici dellaOhaus Corporation.

FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiateradio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will notoccur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CANADIAN NOTE:This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appariel numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Page 3: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ISO 9001 RegistrationIn 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus QualityInternational (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’srequirements. On May 15, 2003, Ohaus Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2000 standard.

Registro ISO 9001En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándarISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.

Enregistrement ISO 9001En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à OhausCorporation, États-Unis d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme auxconditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai 2003, Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, a été ré-enregistrée àla norme ISO 9001:2000.

Registrierung nach ISO 9001Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau VeritusQuality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem denAnforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß derNorm ISO 9001:2000 neu registriert.

Registrazione ISO 9001Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus QualityInternational (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristichestandard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO9001:2000.

DisposalIn conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and ElectronicEquipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste. This also applies tocountries outside the EU, per their specific requirements.

Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specifiedfor electrical and electronic equipment.

If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which youpurchased this device.

Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of thisregulation must also be related.

Thank you for your contribution to environmental protection.

Eliminación de residuosDe conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatoseléctricos y electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Estaprohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativasnacionales en vigor así lo reflejan.

Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva deaparatos eléctricos y electrónicos.

Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que leproporcionó el equipo.

Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales oindustriales), deberá transferir con él esta disposición.

Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.

Page 4: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EliminationEn conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative aux déchetsd‘équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé avec lesdéchets ménagers. Logiquement, ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l’UEconformément aux règlementations nationales en vigueur.

Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un conteneur séparépour appareils électriques et électroniques.

Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui vous avezacheté cet appareil.

En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cetteprescription doit être transmise en substance.

Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.

EntsorgungIn Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96 EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalenRegelungen.

Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrenntenSammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.

Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei demSie dieses Gerät erworben haben.

Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) istdiese Bestimmung sinngemäss weiterzugeben.

Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt.

SmaltimentoIn conformità a quanto stabilito dalla Direttiva Europea 2002/96 CE in materia di apparecchielettrici ed elettronici (RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i normali rifiuti. Talepresupposto resta valido anche per i Paesi al di fuori dei confini della UE, conformemente allenorme nazionali in vigore.

Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo ledisposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura stessa.

In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), siprega di comunicare anche questa disposizione.

Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente.

Page 5: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-1

TABLE OF CONTENTS1. INTRODUCTION ................................................................................. EN-3

Safety Precautions ........................................................................... EN-3

2. INSTALLATION .................................................................................. EN-3

Unpacking ..................................................................................... EN-3

Installing Components .................................................................... EN-4

Releasing the Shipping Lock ....................................................... EN-4

Platform Installation .................................................................... EN-4

Draft Shield Installation (Carat Model) .......................................... EN-4

Security Bracket ......................................................................... EN-4

Selecting the Location ..................................................................... EN-5

Connecting Power ........................................................................... EN-5

Battery Installation ...................................................................... EN-5

AC Adapter Installation ................................................................ EN-5

3. OPERATION .................................................................................... EN-6

Overview of Controls and Display Functions ...................................... EN-6

Button Functions ........................................................................ EN-8

Symbols Used for Operation of the Balance .................................. EN-9

Turning the Balance On .............................................................. EN-9

Turning the Balance OFF ........................................................... EN-10

Navigating the Menus ................................................................... EN-10

Menu Structure ......................................................................... EN-11

Entering the Menus ................................................................... EN-11

Accepting/Bypassing an Individual Menu Item ............................ EN-11

Entering the .S.E.T.U.P. Menu .................................................... EN-12

Exiting the .S.E.T.U.P. Menu ...................................................... EN-13

Entering the .U.N.I.T. Menu ....................................................... EN-13

Parts Counting ......................................................................... EN-14

Page 6: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-2 SPJ

TABLE OF CONTENTS (Cont.) Calibration ................................................................................... EN-14

Span Calibration ....................................................................... EN-14

Linearity Calibration ................................................................... EN-15

Applications ................................................................................. EN-16

Weighing .................................................................................. EN-16

Weighing with Tare ................................................................ EN-16

Parts Counting .......................................................................... EN-17

Additional Features ....................................................................... EN-18

Weigh Below............................................................................. EN-18

Lock Switch .............................................................................. EN-19

4. MAINTENANCE ................................................................................ EN-20

Cleaning ...................................................................................... EN-20

Troubleshooting ........................................................................... EN-20

Error Codes List ............................................................................ EN-21

Accessories .................................................................................. EN-22

5. TECHNICAL DATA............................................................................. EN-23

Specifications ............................................................................... EN-23

Warranty ..................................................................................... EN-24

Page 7: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-3

1. INTRODUCTIONThe SPJ offers parts counting with auto optimization, and weighing mode. Models

are available with ranges from 60g (300ct) to 6000g.

Standard features include:

• Battery or AC operation (AC adapter included)

• Integral security bracket

• Programmable auto shut-off

• Span calibration masses included on certain models

• Optional USB or RS232 interface available

Safety PrecautionsPlease follow the safety precautions as listed:

CAUTION:

• Do not operate the balance around corrosive fumes.

• Use only the adapter provided with the balance.

• Do not try to service the balance.

• Before plugging in the balance, make sure that the voltage rating of the

power adapter and the AC supply voltage match.

2. INSTALLATIONUnpackingInform your Ohaus dealer if parts are missing.

Your package contains:

• Balance • Warranty card • AC Power Adapter • Platform

• Instruction Manual • Calibration Masses ( on certain models)

• Draft shield (Carat Model only)

Store the packaging material for future transport.

Page 8: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-4 SPJ

Platform InstallationBalances with a rectangular platform are placed into the subplatform as shown and

rotated counter-clockwise until it locks. Round platforms are placed straight down

on subplatform.

Releasing the Shipping lock.

Unlocked Position

LockedPosition

Installing ComponentsReleasing the Shipping LockOn top of the balance, turn the pointer 90

degrees counter-clockwise to unlock.

Platform Installations.

Pointer

Draft Shield Installation (Carat Model)Position the keyed draft shield on top of the balance and rotate it until it faces forward.

Installing Draft Shield.

Security BracketA security bracket is provided at the rear of the balance allowing the balance to be

secured by an optional cable and lock accessory.

Page 9: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-5

Selecting the LocationFor best performance, the balance should be used in a clean, stable environment.

Do not use the balance in environments with excessive drafts, with rapid temperature

changes, near magnetic fields or near equipment that generates magnetic fields, or

vibrations.

AC Adapter Input Jack

Connecting PowerBattery InstallationInstall the Four “AA” batteries with polarity

as shown in the battery compartment.

AC Adapter InstallationPlug the AC adapter into the jack at the

rear of balance.Battery and AC Power Connections

BatteryCompartmentCover

Page 10: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-6 SPJ

3. OPERATION

Overview of Controls and Display Functions

1

34

6 7 8

9 10 111213 14

15161718

19202122

232425

Top of Balance

Rear of Balance

Display

5

26

2

Page 11: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-7

No. Designation Function 1. Platform Weighing platform, either round or rectangular. 2. PRINT Unit button Prints data, scrolls through units, steps through menu

options. 3. Display LCD display with icons. 4. Lockswitch Locks certain menu functions, located under balance.

5. ON/ZERO Off button On/Off, Zero, enters menu, accepts menu settings. 6. USB or RS232 port Optional kit for either RS232 or operation USB. 7. Security Bracket Part of balance for optional external cable and lock.

8. Power Input Jack Connector for AC adapter.9. 7-segment LCD Part of 6-digit LCD display.

10. Brackets Auxilliary indication. 11/12. GN Indicates weight in grains. 13. % 14. PC Indicates pieces during parts counting. 15. kg Indicates weight in kilograms. 16. dwt Indicates weight in pennyweights. 17. g Indicates weight in grams. 18/20. oz t Indicates weight in Troy ounces. 18. t Indicates weight in tael. 19. ct Indicates weight in carats. 20. oz Indicates weight in ounces. 21. lb Indicates weight in pounds. (certain models) 22. • Decimal point. 23 Stability indicator, indicates stable weight 24. Negative sign. 25. (not used) 26. Battery indicator flashes when battery is down to

approximately 20 minutes of power remaining.

*-

NOTE: Unit measurement varies by model.

Page 12: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-8 SPJ

Button FunctionsTwo switches provide the necessary functions to access a given menu, select a function

and to turn it on or off. Functions are listed as follows:

ON/ZERO Off Button

Primary Function (ON/ZERO)- Turns on balance. If balance is on, zeros the

display.

Secondary Function (Off)- Turns balance off, OFF will be displayed after button is

held for 3 seconds.

Menu Function- An extended long press (>5 seconds) during power up will cause

the balance to enter the Menu mode. A short press is used to accept a setting on a

display.

PRINT Unit Button

Primary Function (PRINT)- Sends print command to interface port.

Secondary Function (Unit)- Press and hold scrolls through units. Release on

desired unit.

Menu Function- Will bypass setting shown on display.

Page 13: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-9

Symbols Used for Operation of the BalanceSymbols are used to simplify the setup and operation of the balance. A description of

each symbol follows:

1

3

5

• • •

Press

The clock symbols adjacent to the finger symbol indicates thelength of time to press a button.

Panel control buttons used to intiate actions.

Displays are shown as they actually appear onthe balance. A model with 200g capacity wasused for the displays shown in this manual.

Indicates scrolling to a final display. The first and last displays are shown.

1

Indicates advances to next display.

• • •

Turning the Balance On

Turning the Balance Off

3

1 second momentary press.

3 second extended press.

5 second extended press.

Page 14: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-10 SPJ

Navigating the MenusMenu Structure

CalYes/No

SetupAuto-Off

On/Off

Lin Cal

Yes/No

End

Yes/No

Units1

caratOn/Off

grainOn/Off

gOn/Off

kgOn/Off

ozOn/Off

ounce troyOn/Off

Pennyweight On/Off

tHong Kong TaelSingapore TaelTaiwan TaelTolaTicalOff

lbOn/Off

PCCountCnt. EnhOff

End Yes/No

EndYes/No

NOTES:1. Refer to specification table for

available units.

Page 15: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-11

Entering the MenusThere are four main menus in the balance: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. and .E.N.D.

Start with the balance off and the Lock Switch off (see page 19).The sequence is shown below.

5

1 1

1 1 (Weigh Mode)

(Release button)

Accepting / Bypassing an Individual Menu ItemStart with menu item displayed.

1

= YES Accept

1

= NO

(Short pressesadvances throughmenu)

N N

N Y

Y N N

Page 16: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-12 SPJ

1

Entering the .S.E.T.U.P. MenuThe .S.E.T.U.P. menu contains Auto-Off, Linearity Calibration and END. Auto-Off can

be turned on or off.

Starting from the .C.A.L. menu.

1(First menu)

Select ON or OFF for Auto-Off.

1 1

1(To exit and save)

Y

Y

Y

N

N

Page 17: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-13

Exiting the .S.E.T.U.P. MenuSelect ON/OFF or YES/NO to desired menu items, proceed to .E.N.D. menu.

(Short presses)

1

••

1 1

1

Y

Y

N

N N

Entering the .U.N.I.T. MenuThe .U.N.I.T. menu contains units of measure, PC (parts counting) and END. Units

vary with the model type. Determine which units are to be turned on or off.

1 1

Start in the .U.N.I.T. menu. Select either ON or OFF for each unit.

(Turn ON)1 1

1 (To advance)

(To accept)

Y Y

YN

N

NOTE: Repeated presses of PRINT Unit button will go though all units, you then may

select ON or OFF. Parts Counting is slightly different.

Repeat previous steps for all unitsexcept for Parts Counting.

Page 18: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-14 SPJ

1

1

1

1

Parts CountingTwo types of counting modes are available, standard or enhanced.

1

OR1(See page 17 for details)

Exiting the .U.N.I.T. MenuUse the same procedure as Exiting the .S.E.T.U.P. Menu.

CalibrationSpan CalibrationSpan calibration uses two calibration points, zero and a specified calibration weight.

Before beginning calibration, make sure the Lock Switch is off. Clear the platform.

NOTE: Value of calibration mass depends on capacity of balance. After calibration, the

balance returns to the currently selected weigh mode.

Start with the balance OFF.

5

1 (Place mass value on platform)(Acquiring zero value)

(Release button)

• • •

(Example)

Y

Y

Y

N

N

N

N

Page 19: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-15

1

(Remove mass)

Span Calibration (Cont.)

Linearity CalibrationLinearity calibration uses three calibration points; zero, mid-scale and full scale.Lin Cal must be selected and set to YES in the .S.E.T.U.P. Menu. Before beginningcalibration, make sure the menu Lock Switch is off. Clear the platform.Start with the balance OFF.

5

1

1

(Place mass value on platform)

(Place mass value on platform)

(Remove mass)

• • •

1

1

1

1

Y

Y

Y

Y

Y

N

N

Page 20: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-16 SPJ

ApplicationsApplications include: Weighing, Parts Counting.

WeighingStart with the balance on.

1 (Place sample on platform)

(Example 50g)

Weighing with TareTaring zeros the container weight. With the balance on, place an empty container on

the platform. (Display example indicates a container weight of 23g.)

1(Container weight)

(Rezero the display)

(Stable reading)

(Container weight tared)

(Place material in container)

(50g sample)

(Remove container with material)

NOTE: Removing the container and material from the platform will cause the balance to

display the container’s weight as a negative number. The tared weight remains until

ON/ZERO Off button is pressed again or the balance is turned off.

Page 21: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-17

Parts CountingParts Counting is enabled only when PC is turned ON in the .U.N.I.T. menu. In parts

counting mode, there are two modes of parts counting, normal and enhanced. In

normal parts counting, the balance determines the quantity based on the average weight

of the parts in the original reference quanitity. In the enhanced mode, additional parts

can be added to the platform equal to or less than the original number. The additional

reference quantity produces a more accurate average part weight.

(Press and hold until PC is displayed)

1

1

(Press repeatedly tochange to 10, 20 or 50)

(Add parts to be counted)

Standard Parts Counting

(Clear average part weight)

(Place 50 parts)

or

Enhanced Parts Counting(Add less than 50)

(Add parts to be counted)

Y

Y

N

NOTE: The preceding procedure for enhanced counting can be repeated as many times

as necessary providing the quantity added is less than the original entry.

Page 22: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-18 SPJ

Parts Counting (Cont.)

To count different parts, press and hold, until PC reappears, release Unit button.

Additional FeaturesWeigh BelowSPJ permits below balance weighing for applications such as specific gravity/density

determination. The balance is normally elevated, supported on all feet and leveled.

A fine wire is attached to the built-in hook at the bottom of the balance (see illustration).

Weigh

Below

Hook

Page 23: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-19

Lock SwitchThe Lock Switch is used to lock out the menu mode preventing unauthorized changes.

To lock the menus, position the Lock Switch next to the tab on the bottom of the balance

as shown.

Locked positionUnlocked

Lock Switch

Page 24: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-20 SPJ

4. MAINTENANCE

CleaningTo ensure proper balance operation, keep the housing and platform clean. If necessary,

a cloth dampened with a mild detergent may be used. Check under the platform for

debris and remove. Keep calibration masses in a safe dry place. Unplug the AC

Adapter when not in use. For long term storage, remove the batteries.

Troubleshooting

SYMPTOMNo display.

Battery Indicator is flashing.Incorrect weight reading.

Calibration procedures donot work.Unable to display weight ina particular weighing unit.

Balance readings unstable.

Error code is displayed.

PROBABLE CAUSE1. Power Adapter not

connected.2. Batteries are exhausted.

Batteries are weak.1. Balance out of calibration.2. Balance was not

rezeroed before weighing.

Incorrect calibrationmasses being used.

1. Weighing unit notactivated in menu.

2. Mode prevents unitchange.Balance location mayhave drafts from airconditioning vents orvibration from otherappliances nearbyaffecting operation.Various internal andexternal problems

REMEDY1. Connect AC Adapter.

2. Replace batteries. Replace batteries.1. Calibrate the balance.2. Press the ON/ZERO Off

button with no weight on theplatform, then weigh item.

1. Use correct masses.2. See error codes note ERR4.1. Use Units menu to set desired units ON.

Either move or shield the balance from external air currents or vibration.

Review error code tableand take appropriateaction.

Page 25: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-21

Error Codes ListWhen internal and some external problems occur with the balance, the internal software

will display messages as error codes. Explanations are given for possible problems.

Try remedies in order indicated.

Error CodesErr 1 chEct Invalid checksum data

a) Cycle balance ON/OFF,b) Return balance for servicing.

Err 2 LoAd Overload (>cap+90d) or Underloada) Remove load,b) Check shipping lock,c) Recalibrate.

Err 4 WEIght Incorrect calibration weighta) Use correct calibration weights,b) Check environmental conditions.

Err 5 999999 Displayed value >99999a) Exit application,b) Rezero balance.

Err 6 count Parts counting error - balance exits parts countinga) Exit application,b) Rezero balance.

Err 8 FULL RS232 buffer is fulla) Cycle ON/OFF,b) Check RS-232 settings in balance and computer.

Err 9 dAtA Internal data error. The next button press or a 5 second time-outcauses the balance to turn off.

a) Cycle ON/OFF,b) Return balance for servicing.

Page 26: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-22 SPJ

Accessories Part No.RS232 Interface Kit (includes cable) 71147376

USB Interface Kit (includes cable) 71147377

Specific Gravity Kit 71147378

Security Device 76288-01

Hard Shell Carrying Case 77256-01

STP103 Thermal Printer, 120vac US 80251992

STP103 Thermal Printer, 230vac EU 80251993

STP103 Thermal Printer, 240vac UK 80251994

CBM910 Impact Printer, 100vac JP 80252041

CBM910 Impact Printer, 120vac US 80252042

CBM910 Impact Printer, 230vac EU 80252043

Cable Adapter, CBM910 to RS232 Kit 80251934

Cable Adapter, STP103 to RS232 Kit 80251930

Paper, STP103 Thermal Printer 80251931

Paper, CBM910 Impact Printer 80251932

Ribbon Cassette, CBM910 80251933

Scoops: Aluminum,

3.62 x 4.50 x 1.0”/9.20 x 11.34 x 2.54 cm 4590-10

Black anodized, aluminum,

3.62 x 4.50 x 1.0”/9.20 x 11.34 x 2.54 cm 4590-30

Aluminum,

1.5 x 2.00 x 0.43”/3.81 x 5.08 x 1.11 cm 5076-00

Gold anodized aluminum,

2.25 x 3.00 x 0.75”/5.71 x 7.62 x 1.90 cm 5077-00

Calibration Masses:

See specification table for required masses.

50g 53054-00

100g 51015-05

200g 51025-06

300g 51035-05

500g 51055-06

1000g 51016-06

2000g 51026-02

AC Adapters:

120V/60Hz USA 12102320

230V/50Hz Europe 12102321

230V/60Hz Australian 12102323

230V/50Hz UK 12102322

100V/50Hz Japan 12102324

230V/60 Hz China 12104881

Page 27: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ EN-23

5. TECHNICAL DATA

Specifications

Item No. SPx303 SPx202 SPx402 SPx602 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6001

Capacity 300ct 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Span Calibration Mass 50g 200g 200g 300g 200g 300g 2000g 4000g 6000g

Linearity Calibration 20g 100g 200g 300g 200g 300g 1000g 2000g 3000g

Mass 50g 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Readability 0.005ct 0.01g 0.1g

Repeatability (Std. dev.) 0.015ct 0.01g 0.1g

Linearity ±0.015ct ±0.01g ±0.02g ±0.1g ±0.2g

Weighing modes Parts Counting - Units: g, oz, ozt, ct, GN, taels(3), tola, tical, lb(>600g), kg (>2000g)

Tare range To capacity by subtraction

Over range capacity Capacity +90d

Stabilization time 3 seconds

Operating temp. range 50° - 104°F / 10° - 40°C

Power requirements AC Adapter (supplied) or 4 AA batteries (not included)

Calibration digital calibration from keypad

Display (in/mm) LCD (0.6 / 15 high digits)

Pan size (in/mm) 90mm 4.7 / 120 diam. 6.5 x 5.6 / 165 x 142

Dimensions WxHxD (in/mm) 7.5 x 2.2 x 8.3 / 192 x 54 x 210

Net Weight (lb/kg) 2.0 / 0.9 1.5 / 0.7 1.8 / 0.8

Page 28: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

EN-24 SPJ

LIMITED WARRANTYOhaus products are warranted against defects in materials and workmanship from

the date of delivery through the duration of the warranty period. During the warranty

period Ohaus will repair, or, at its option, replace any component(s) that proves to

be defective at no charge, provided that the product is returned, freight prepaid, to

Ohaus.

This warranty does not apply if the product has been damaged by accident or misuse,

exposed to radioactive or corrosive materials, has foreign material penetrating to the

inside of the product, or as a result of service or modification by other than Ohaus. In

lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin

on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty

is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any

consequential damages.

As warranty legislation differs from state to state and country to country, please

contact Ohaus or your local Ohaus dealer for further details.

Page 29: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-1

TABLA DE CONTENIDOS1. INTRODUCCIÓN ................................................................................. ES-3

Precauciones de seguridad .............................................................. ES-3

2. INSTALACIÓN ................................................................................... ES-3

Desempaque .................................................................................. ES-3

Instalación de componentes ............................................................ ES-4

Apertura del seguro de envío ...................................................... ES-4

Instalación de la plataforma ....................................................... ES-4

Instalación de la barrera contra corrientes (Carat Modelo) ............. ES-4

Soporte de seguridad ................................................................. ES-4

Selección de ubicación ................................................................... ES-5

Conexión de energía ....................................................................... ES-5

Instalación de pilas .................................................................... ES-5

Instalación del adaptador de corriente alterna .............................. ES-5

3. OPERACIÓN .................................................................................... ES-6

Repaso de controles y funciones de lectura ...................................... ES-6

Botones de funciones ................................................................. ES-8

Símbolos usados para la operación de la balanza ....................... ES-9

Encendido de la balanza ............................................................ ES-9

Apagado de la balanza .............................................................ES-10

Recorrido de los menús .................................................................ES-10

Estructura del menú ..................................................................ES-11

Entrar a los menús ....................................................................ES-11

Aceptar/Sobrepasar un paso individual del menú ........................ES-11

Entrar al menú .S.E.T.U.P. .........................................................ES-12

Salir del menú .S.E.T.U.P. ..........................................................ES-13

Entrar al menú .U.N.I.T. .............................................................ES-13

Conteo de partes ........................................................................ES-14

Page 30: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-2 SPJ

TABLA DE CONTENIDOS (Cont.) Calibración ................................................................................... ES-14

Calibración del rango .................................................................ES-14

Calibración lineal .......................................................................ES-15

Aplicaciones .................................................................................ES-16

Pesar ........................................................................................ES-16

Pesar con tara ........................................................................ES-16

Conteo de partes ........................................................................ES-17

Funciones adicionales ..................................................................ES-18

Pesar por debajo .......................................................................ES-18

Interruptor de seguridad .............................................................ES-19

4. MANTENIMIENTO ..............................................................................ES-20

Limpieza .......................................................................................ES-20

Determinación de problemas ..........................................................ES-20

Lista de códigos de error ...............................................................ES-21

Accesorios ....................................................................................ES-22

5. DATOS TÉCNICOS .............................................................................ES-23

Especificaciones ............................................................................ES-23

Garantía .......................................................................................ES-24

Page 31: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-3

1. INTRODUCCIÓNLa SPJ ofrece modalidades para: conteo de partes con optimización automática,y pesar. Hay disponibilidad de modelos de 60g (300ct) a 6000g.

Las características estándar de la balanza incluyen:

• Funcionamiento mediante pilas o corriente alterna (adaptador de corriente alterna

incluido).

• Soporte de seguridad integrado.

• Apagado automático programable.

• En ciertos modelos se incluyen masas para rango de calibración

• Interfase opcional USB o RS232 disponible

Precauciones de seguridadPor favor siga las siguientes instrucciones de seguridad.

PRECAUCIÓN:• No haga funcionar la balanza bajo atmósferas corrosivas

• Utilice sólo el adaptador suministrado con la balanza

• No trate de realizar mantenimiento a la balanza• Antes de conectar la balanza, asegúrese de que correspondan el voltaje

del adaptador de corriente y el del enchufe.

2. INSTALACIÓNDesempaqueRevise que el envío esté completo. Informe a su distribuidor de Ohaus si faltan partes

El paquete contiene:

• Balanza • Tarjeta de garantía • Adaptador de corriente alterna

• Plataforma • Manual de instrucciones

• Masas para calibración (en ciertos modelos)

• Barrera contra corrientes (sólo en el modelo Carat)

Almacene los materiales de empaque para futuros traslados.

Page 32: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-4 SPJ

Instalación de la plataformaLas balanzas con una plataforma rectangular se colocan dentro de la subplataformacomo se muestra, y se rotan en la dirección opuesta a las manecillas del reloj hastaasegurarse. Las plataformas redondas se colocan derecho hacia abajo.

Apertura del seguro de envío.

POSICIÓNABIERTA

POSICIÓNASEGURADA

Instalación de componentesApertura del seguro de envíoEn la parte superior de la balanza,para desasegurar, gire el indicador 90grados en dirección contraria a lasmanecillas del reloj.

Instalaciones de plataforma.

INDICADOR

Instalación de la barrera contra corrientes (Carat Modelo)Coloque la barrera contra corrientes coordinada encima de la balanza, y haga rotarhasta que quede de frente.

Instalación de la barrera contra corrientes.

Soporte de seguridadSe suministra un soporte de seguridad al respaldo de la balanza, el cual permiteasegurarla mediante un accesorio de cable y candado opcional.

Page 33: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-5

Selección de ubicaciónPara un mejor funcionamiento, la balanza debe funcionar en un ambiente limpio y

estable. No use la balanza en ambientes con corrientes excesivas, cambios rápidos

de temperatura, cerca a campos magnéticos o equipos que generen campos

magnéticos, o vibraciones.

Enchufe de entradapara el adaptador de

corriente alterna

Conexión de energíaInstalación de pilasInstale 4 pilas “AA” con la polaridad

como lo muestra el compartimento de las

pilas

Instalación del adaptador decorriente alternaConecte el adaptador de corriente alterna

al enchufe al respaldo de la balanza.

Conexiones para pilas ycorriente alterna

Tapa delcompartimento

de pilas

Page 34: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-6 SPJ

3. OPERACIÓN

Repaso de controles y funciones de lectura

1

2

34

6 7 8

9 10 111213 14

15161718

19202122

232425

BALANZA

RESPALDO DE LA

BALANZA

LECTOR

5

26

Page 35: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-7

No. Designación Función

1. Plataforma Plataforma para pesar, ya sea redonda o rectangular 2. Botón PRINT Unit Imprime datos, recorre unidades, va paso a paso por las

unidades 3. Lector Lector LCD con ICONOS 4. Interruptor de seguridad Bloquea ciertas funciones del menú, ubicadas debajo de

la balanza.5. Botón ON/ZERO Off Para encendido/apagado, cero, entrar al menú, aceptar

selecciones del menú 6. Puerto USB o RS232 Juego opcional para funcionamiento con RS232 o USB 7. Soporte de seguridad Parte de la balanza para un cable y candado opcional

externo 8. Enchufe de entrada Conector para el adaptador de corriente alterna

de corriente 9. LCD de 7 segmentos Parte de un lector LCD de 6 dígitos 10. Soportes Indicación auxiliar 11/12. GN Indica el peso en granos 13. % (no se utiliza) 14. PC Indica piezas al realizar conteo de partes. 15. kg Indica peso en kilogramos 16. dwt Indica el peso en pennyweights 17. g Indica peso en gramos 18/20. oz t Indica el peso en onzas troy 18. t Indica peso en taels19. ct Indica el peso en quilates 20. oz Indica peso en onzas 21. lb Indica peso en libras.

22. • Punto decimal.23. Indicador de estabilidad, indica peso estable.24. Signo negativo.

25. (no se utiliza) 26. El indicador de pilas relampaguea cuando las pilas están

descargadas y restan aproximadamente 20 minutos defuncionamiento.

*-

NOTA: La medida de unidades varía entre modelos.

Page 36: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-8 SPJ

Botones de funcionesDos interruptores suministran las funciones necesarias para acceder a un menú

particular, seleccionar una función, y encenderla o apagarla. Las funciones se

muestran así:

Botón ON/ZERO OffFunción primaria (On-Zero)- Enciende la balanza. Si la balanza está

encendida, el lector queda en cero.

Función secundaria (Off)- Apaga la balanza. Se leerá OFF si se oprime el

botón por 3 segundos.

Función de menú- Oprimir largo el botón (>5 segundos) durante el encendido

hará que la balanza entre a la modalidad de menú. El botón se oprime corto

para aceptar un ajuste del lector.

Botón PRINT UnitFunción primaria (PRINT)- Envía un comando de impresión al puerto de

interfase.

Función secundaria (unit)- Oprimir y sostener permite recorrer las unidades.

Suéltelo en la unidad deseada.

Función de menú- Hará sobrepasar el ajuste que muestra el lector.

Page 37: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-9

Símbolos usados para la operación de la balanzaSe utilizan símbolos para simplificar el ajuste y la operación de la balanza. Acontinuación se presenta una descripción de cada símbolo:

1

3

5

• • •

Oprimir

Los símbolos de reloj adyacentes al símbolo de dedo indican lalongitud de tiempo para oprimir un botón.

Botones de control del panel que se utilizanpara iniciar acciones.

Los lectores se muestran como aparecen enrealidad en la balanza. Para los ejemplosque se muestran en este manual se utilizóun modelo con una capacidad de 200g.

Indica el recorrido hasta una lectura final. Se muestran la primera yúltima lecturas.

1

Indica avances hacia la siguiente lectura.

• • •

Encendido de la balanza

Apagado de la balanza

3

Oprimir momentáneo de 1 segundo.

Oprimir extendido de 3 segundos.

Oprimir extendido de 5 segundos.

Page 38: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-10 SPJ

Recorrido de los menúsEstructura del menú

CalYes/No (Sí/No)

Setup (Ajuste)Auto-off (Apagado automático)

On/Off (Encendido/Apagad)

Lin Cal (Cal Lin)

Yes/No (Sí/No)

End (Fin)

Yes/No (Sí/No)

End (Fin)Yes/No (Sí/No)

NOTAS:1. Consulte la tabla de especificaciones para las unidades disponibles

Units (Unidades1) quilate

On/Off (Encendido/Apagado)

granoOn/Off (Encendido/Apagado)

gramoOn/Off (Encendido/Apagado)

kilogramoOn/Off (Encendido/Apagado)

onzaOn/Off (Encendido/Apagado)

onza troyOn/Off (Encendido/Apagado)

PennyweightOn/Off (Encendido/Apagado)

tHong Kong TaelSingapore TaelTaiwan TaelTolaTicalOff

libraOn/Off (Encendido/Apagado)

Conteo de partesCount (estándar)

Cnt Enh (mejorado)

Off (Apagado)

End (Fin)

Yes/No (Sí/No)

Page 39: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-11

Entrar a los menúsHay cuatro menús principales en la balanza: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. y .E.N.D.Comience con la balanza apagada y el interruptor de bloqueo del menú apagado(ver página 19).La secuencia se muestra a continuación

5

1 1

1 1 (Modalidades de peso)

(Suelte el botón)

Aceptar / Sobrepasar un paso individual del menúComience con el punto del menú que se muestra.

1

= SÍ Aceptar

1

= NO

(Oprimir cortoavanza a través delmenú)

N N

N Y

Y N N

Page 40: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-12 SPJ

1

Entrar al menú .S.E.T.U.P.El menú .S.E.T.U.P. contiene el apagado automático, la calibración lineal y FIN.El apagado automático se puede encender o apagar.

Comenzando desde el menú .C.A.L.

1(primer menú)

Seleccione encendido o apagado para elapagado automático.

1 1

1 (para salir y guardar)

Y

Y

Y

N

N

Page 41: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-13

Salir del menú .S.E.T.U.P.Seleccione ENCENDIDO/APAGADO o SÍ/NO para los puntos deseados del menú,proceda al menú .E.N.D.

(Opresiones cortas)

1

••

1 1

1

Y

Y

N

N N

Entrar al menú .U.N.I.T.El menú .U.N.I.T. contiene las unidades de medida, el PC (conteo de partes) yFIN. Las unidades varían según el tipo de modelo. Determine qué unidades sevan a encender o apagar.

1 1

Comience en el menú .U.N.I.T. Para cada unidad seleccione ENCENDIDO o APAGADO

(Encender)1 1

1

Repita los pasos anteriores para todas lasunidades excepto para conteo de partes.

(Para avanzar)

(Para aceptar)

Y Y

YN

N

NOTA: El oprimir repetidamente el botón PRINT Unit recorrerá todas las unidades; entonces,podrá seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. El conteo de partes es ligeramente diferente.

Page 42: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-14 SPJ

1

1

1

1

Conteo de partesHay disponibles dos modalidades de conteo, estándar o mejorado.

1

O1(Ver detalles en la página 17)

Salir del menú .U.N.I.T.Realice el mismo procedimiento utilizado para salir del menú .S.E.T.U.P.

CalibraciónCalibración del rangoLa calibración del rango utiliza dos puntos de calibración, cero y un peso de calibraciónespecificado. Antes de comenzar la calibración, asegúrese de que el interruptor debloqueo del menú esté apagado. Despeje la plataforma.NOTA: El valor de la masa de calibración depende de la capacidad de la balanza.Luego de la calibración, la balanza vuelve a la modalidad de peso actualmenteseleccionada.

Comience con la balanza APAGADA.

5

1(coloque el valor de masa

sobre la plataforma)(se adquiere el valor de cero)

(Suelte el botón)

• • •

(Ejemplo)

Y

Y

Y

N

N

N

N

Page 43: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-15

1

(retire la masa)

Calibración del rango (Cont.)

Calibración linealLa calibración lineal utiliza tres puntos de calibración; cero, punto medio de la escala,y escala llena.La calibración lineal (Lin Cal) se debe seleccionar y ajustar a SÍ en elmenú .S.E.T.U.P. Antes de comenzar a calibrar, asegúrese de que el interruptor debloqueo del menú esté apagado. Despeje la plataforma.

5

1

1

(coloque el valor de masasobre la plataforma)

(retire la masa)

• • •

1

1

1

1

Y

Y

Y

Y

Y

N

N

Comience con la balanza APAGADA.

(coloque el valor de masasobre la plataforma)

Page 44: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-16 SPJ

AplicacionesLas aplicaciones incluyen: pesar, conteo de partes.

PesarComience con la balanza encendida.

1(Coloque una muestra sobre

la plataforma)

(Ejemplo 50g)

Pesar con taraEl tarar pone en ceros el peso del contenedor. Con la balanza encendida, coloque uncontenedor vacío sobre la plataforma. (La lectura del ejemplo indica un contenedor de23g de peso).

1(Peso del contenedor)

(Vuelva a poner el lector en cero)

(Lectura estable)

(Peso del contenedor tarado)

(Coloque material en el contenedor)

(Ejemplo de 50g)

(Retire el contenedor con material)

NOTA: Retirar el contenedor y el material de la plataforma hará que el lector de labalanza muestre el peso del contenedor como un valor negativo. El peso taradopermanece hasta que se vuelva a oprimir el botón ON/ZERO Off o se apague labalanza.

Page 45: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-17

Conteo de partesEl conteo de partes se habilita sólo cuando se ENCIENDE la opción PC del menú.U.N.I.T. En la modalidad de conteo de partes hay dos modos de contar, normal omejorado. En el conteo de partes normal, la balanza determina la cantidad basada enel peso promedio de las partes en la cantidad de referencia original. En la modalidadmejorada, se pueden añadir partes adicionales a la plataforma en cantidad igual omenor al número original. La cantidad de referencia adicional produce un peso promediopor parte más preciso.

(Oprima y mantenga oprimidohasta que aparezca PC)

1

1

(Oprima repetidamente paracambiar a 10, 20 o 50)

(Añada las partes quese van a contar)

Conteo de partes estándar.

(borre el peso promedio por parte)

(Coloque 50 partes)

o

Conteo de partes mejorado(Agregue menos de 50)

(Agregue las partes por contar)

Y

Y

N

NOTA: El procedimiento anterior, para conteo mejorado, se puede repetir el número deveces que sea necesario siempre y cuando la cantidad añadida sea menor al valor original.

Page 46: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-18 SPJ

Conteo de partes (Cont.)

Para contar partes diferentes, oprima y sostenga hasta que reaparezca PC, ysuelte el botón de unidades

Funciones adicionalesPesar por debajoLa SPJ permite pesar por debajo para aplicaciones tales como gravedad/densidad

específica. Normalmente se eleva la balanza, apoyada sobre todos sus pies, y se

nivela. Se ata un alambre delgado al gancho integral que se encuentra en la parte

inferior de la balanza. Ver ilustración.

Gancho parapesar pordebajo

Page 47: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-19

LInterruptor de seguridadEl interruptor de seguridad se utiliza para bloquear la modalidad del menú, con el finde prevenir cambios no autorizados.Para bloquear los menús, coloque el interruptor de seguridad contiguo a la oreja en laparte inferior de la balanza, como se muestra

Posición bloqueadaDesbloqueado

Interruptor de seguridad

Page 48: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-20 SPJ

4. MANTENIMIENTO

LimpiezaPara asegurar el buen funcionamiento de la balanza, mantenga el encaje y la plataformalimpias. Si es necesario, puede utilizar un trapo humedecido con un detergente suave.Revise que no haya desechos debajo de la plataforma. Mantenga las masas decalibración en un lugar seguro y seco. Desconecte el adaptador de corriente alternacuando no esté en uso. Retire las pilas si va a almacenar la balanza por un períodolargo.

Determinación de problemas

SÍNTOMANo hay lectura.

Indicador de pilas estárelampagueando.Lectura de peso incorrecta.

Los procedimientos decalibración no funcionan.

Incapaz de mostrar el pesoen una unidad de pesoparticular.

Lecturas de la balanzainestables.

Se muestra código deerror.

CAUSA PROBABLE1. Adaptador de corriente no conectado

2. Pilas gastadas.Pilas descargadas.

1. Balanza no calibrada.

2. La balanza no se ajustó acero antes de pesar.

Se están utilizando masasde calibración incorrectas.

1. Unidad de peso noactivada en el menú.

2. La modalidad previene

el cambio de unidades.

La balanza puede estarexpuesta a corrientes deaire acondicionado ovibraciones de otrosaparatos cercanos,afectando sufuncionamiento.Varios problemas internosy externos pueden ser lacausa.

SOLUCIÓN1. Conectar el adaptador de corriente alterna.

2. Cambiar las pilas.

Cambiar las pilas.

1. Calibrar la balanza2. Oprima el botón ON/ZERO Off sin peso sobre la plataforma, luego pese el artículo.

Use las masas correctas.Ver nota de códigos de error.

1. Use el menú de unidades para ENCENDER las unidades deseadas.

Cambie de ubicación oproteja la balanza de lascorrientes externas de aire ode las vibraciones.

Revise la tabla de códigosde error y tome las medidasapropiadas.

Page 49: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-21

Lista de códigos de errorCuando con la balanza ocurren problemas internos y algunos externos, el softwareinterno mostrará mensajes de códigos de error. A continuación se presentan lasexplicaciones para los posibles problemas. Intente estas soluciones en el orden enque se indican.

Códigos de errorErr 1 chEct Datos de revisión inválidos.

a) ENCIENDA/APAGUE la balanza,b) La balanza requiere mantenimiento

Err 2 LoAd Sobrecarga (>cap+90d) o infracargaa) Retire la carga,b) Revise el seguro de envío,c) Recalibrar.

Err 4 WEIght Peso de calibración incorrecto.a) Use pesos de calibración correctos,b) Revise las condiciones ambientales

Err 5 999999 Valor leído >99999a) Salga de la aplicación,b) Vuelva a poner en cero la balanza.

Err 6 count Error en conteo de partes - la balanza no puede realizar conteo departes.

a) Salga de la aplicación,b) Vuelva a poner en cero la balanza.

Err 8 FULL La interfase RS232 está llena.a) Ciclo ENCENDER/APAGAR,b) Revise los ajustes de la RS-232 en la balanza y la computadora.

Err 9 dAtA Error en datos internos. El oprimir el siguiente botón o un recesode 5 segundos hace que la balanza se apague.

a) Ciclo ENCENDER/APAGAR,b) Devuelva la balanza para mantenimiento.

Page 50: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-22 SPJ

AccesoriosNo. de repuesto

Juego de interfase RS232 (incluye cable) 71147376Juego de interfase USB interfase (incluye cable) 71147377Kit De la Gravedad Específica 71147378Dispositivo de seguridad 76288-01Estuche duro para transporte 77256-01

STP103 Impresora térmica, 120 vac US 80251992

STP103 Impresora térmica, 230 vac EU 80251993

STP103 Impresora térmica, 240 vac UK 80251994CBM910 Impresora de impacto, 100 vac JP 80252041CBM910 Impresora de impacto, 120 vac US 80252042CBM910 Impresora de impacto, 230 vac EU 80252043Adaptator de cable, CBM910 80251934Adaptator de cable, STP103 80251930Papel, STP103 80251931Papel, CBM910 80251932Cinta de tinta, CBM910 80251933Palas: Aluminio,

3.62 x 4.50 x 1.0”/9.20 x 11.34 x 2.54 cm 4590-10Aluminio con anodizado negro,3.62 x 4.50 x 1.0”/9.20 x 11.34 x 2.54 cm 4590-30Aluminio,1.5 x 2.00 x 0.43”/3.81 x 5.08 x 1.11 cm 5076-00Aluminio con anodizado dorado,

2.25 x 3.00 x 0.75”/5.71 x 7.62 x 1.90 cm 5077-00Masas de calibración:Ver tabla de especificaciones para las masas requeridas.

50g 53054-00100g 51015-05200g 51025-06300g 51035-05500g 51055-061000g 51016-062000g 51026-02

Adaptadores AC:120V/60Hz EE.UU. 12102320230V/50Hz Europa 12102321230V/60Hz Australia 12102323230V/50Hz Reino Unido 12102322100V/50Hz Japón 12102324230V/60 Hz China 12104881

Page 51: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ ES-23

5. DATOS TÉCNICOS

Artículo No. SPx303 SPx202 SPx402 SPx602 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6001

Capacidad 300ct 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Masa para rango 50g 200g 200g 300g 200g 300g 2000g 4000g 6000g

de calibración

Masa para 20g 100g 200g 300g 200g 300g 1000g 2000g 3000g

calibración lineal 50g 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Legibilidad 0,005ct 0,01g 0,1g

Repetibilidad 0,015ct 0,01g 0,1g

(Desviación estándar)

Linealidad ±0,015ct ±0,01g ±0,02g ±0,1g ±0,2g

Modalidades de peso Conteo de partes - g, oz, ozt, ct, GN, taels(3), tola, tical, lb ( > 600g), kg ( > 2000g)

Rango de tara hasta capacidad por sustracción

Capacidad sobre el rango Capacidad +90d

Tiempo de estabilización 3 segundos

Rango de temperaturas 50° - 104°F / 10° - 40°C

de funcionamiento

Requerimientos de energía Adaptador AC (suministrado) o 4 pilas AA (no incluidas)

Calibración calibración digital desde teclado

Lector (in/mm) LCD (0,6 / 15 high digits)

Tamaño de bandeja 90mm 4,7 / 120 diam. 6,5 x 5,6 / 165 x 142

(in/mm)

Dimensiones An.xAl.xProf. 7,5 x 2,2 x 8,3 / 192 x 54 x 210

(in/mm)

Peso neto (lb/kg) 2,0 / 0,9 1,5 / 0,7 1,8 / 0,8

Especificaciones

Page 52: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

ES-24 SPJ

GARANTÍA LIMITADALos productos Ohaus están garantizados contra defectos de materiales y construcción

desde la fecha de entrega hasta la duración del período de garantía. Durante el

período de garantía Ohaus reparará o, si así opta, reemplazará cualquier

(cualesquiera) componente(s) que se encuentre(n) defectuoso(s), sin cargo alguno,

siempre y cuando el producto sea devuelto a Ohaus vía carga prepagada.

Está garantía pierde validez si el producto ha sido dañado por accidente o maltrato,

exposición a materiales radioactivos o corrosivos, presencia de materiales extraños

que han penetrado al interior del producto, o como resultado de un mantenimiento

o modificación ajeno a Ohaus. En respuesta a una tarjeta de registro de garantía

debidamente devuelta, el período de garantía comenzará en la fecha de envío al

distribuidor autorizado. Ohaus Corporation no ofrece ninguna otra garantía, expresa

ni implícita. Ohaus Corporation no será responsable por daños consecuentes.

Debido a que la legislación sobre garantías varía de estado a estado y de país a

país, por favor consulte a Ohaus o a su distribuidor local de Ohaus para mayores

detalles.

Page 53: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-1

TABLE DES MATIÈRES1. INTRODUCTION ................................................................................ FR-3

Consignes de sécurité ....................................................................... FR-3

2. INSTALLATION ................................................................................... FR-3

Déballage ....................................................................................... FR-3

Installation des composants ............................................................. FR-4

Ouverture du loquet d’expédition .................................................. FR-4

Installation de la plate-forme ........................................................ FR-4

Installation du pare-vent (Carat Modèle) ........................................ FR-4

Renfort de sécurité ....................................................................... FR-4

Sélection de l’emplacement .............................................................. FR-5

Alimentation .................................................................................... FR-5

Installation de la pile ................................................................... FR-5

Installation de l’adaptateur c.a. .................................................... FR-5

3. FONCTIONNEMENT ........................................................................... FR-6

Présentation des commandes et des fonctions de l’affichage ............... FR-6

Fonctions des boutons ................................................................ FR-8

Symboles utilisés pour l’exploitation de la balance ........................ FR-9

Mise sous tension de la balance .................................................. FR-9

Mise hors tension de la balance ................................................. FR-10

Navigation dans les menus ............................................................ FR-10

Structure du menu ..................................................................... FR-11

Activation des menus ................................................................ FR-11

Sélection/contournement d’un élément individuel de menu ............ FR-11

Activation du menu S.E.T.U.P. .................................................... FR-12

Sortie du menu S.E.T.U.P. .......................................................... FR-13

Activation du menu U.N.I.T. ........................................................ FR-13

Comptage des pièces (PC) ......................................................... FR-14

Page 54: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-2 SPJ

TABLE DES MATIÈRES (suite) Étalonnage ................................................................................... FR-14

Étalonnage de la portée .............................................................. FR-14

Étalonnage de la linéarité (Lin Cal) .............................................. FR-15

Applications .................................................................................. FR-16

Pesage ...................................................................................... FR-16

Pesage avec tare .................................................................... FR-16

Comptage des pièces (PC) .......................................................... FR-17

Caractéristiques additionnelles ...................................................... FR-18

Pesage sous balance ................................................................. FR-18

Interrupteur de verrouillage ......................................................... FR-19

4. ENTRETIEN ...................................................................................... FR-20

Nettoyage ..................................................................................... FR-20

Dépannage ................................................................................... FR-20

Liste des codes d’erreur ................................................................. FR-21

Accessoires ................................................................................... FR-22

5. DONNÉES TECHNIQUES .................................................................... FR-23

Spécifications ......................................................................................... FR-23

Garantie .................................................................................................. FR-24

Page 55: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-3

1. INTRODUCTIONLe modèle SPJ offre la fonction de comptage de pièces avec les modes d’optimisation

automatique et pesage. Les modèles sont disponibles dans des plages entre

60g (300ct) et 6000g

Les caractéristiques standard sont les suivantes :

• fonctionnement sur pile ou courant c.a. (adaptateur c.a. inclus)

• renfort intégral de sécurité

• arrêt automatique programmable

• masses d’étalonnage de portée incluses sur certains modèles

• interface USB ou RS232 optionnel disponible

Consignes de sécuritéPrière de respecter les consignes de sécurité indiquées.

ATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTIONATTENTION :• n’utilisez pas la balance dans un environnement de fumées corrosives• utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec la balance• n’essayez pas de réparer la balance• avant de brancher la balance, veillez à ce que la tension de l’adaptateur

de courant et de la prise corresponde

2. INSTALLATIONDéballageVérifiez que la livraison est complète. Contactez votre revendeur Ohaus si des pièces

manquent

Le modèle SPJ que vous recevez doit contenir :

• balance • carte de garantie • adaptateur de courant c.a.

• plate-forme • manuel d’instruction

• masses d’étalonnage (certains modèles)

• pare-vent (Modèle Carat uniquement)

Conservez les matériaux d’emballage que vous réutiliserez en cas de transport

nécessaire

Page 56: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-4 SPJ

Installation de la plate-formeLes balances dotées d’une plate-forme rectangulaire sont placées dans une sous-plate-forme (voir illustration) puis tournées dans le sens inverse des aiguilles d’une montrequ’au blocage. Les plate-formes circulaires doivent être positionnées verticalement.

Ouverture du loquet d’expédition

POSITION DEDÉVERROUILLAGE

POSITION DEVERROUILLAGE

Installation des composantsOuverture du loquet d’expéditionTournez le pointeur situé en haut de labalance dans le sens inverse des aiguillesd’une montre à 90 degrés pourdéverrouiller.

Installations de la plate-forme.

POINTEUR

DInstallation du pare-vent (Modèle Carat)Placez le pare-vent claveté sur la balance et faites-le pivoter jusqu’à ce qu’il se trouvepositionné face avant.

Installation du pare-vent.

Renfort de sécuritéUn renfort de sécurité est fourni à l’arrière de la balance permettant de la bloquer àl’aide d’un câble et d’un verrou optionnels.

Page 57: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-5

Sélection de l’emplacementPour optimiser la performance, placez la balance dans un environnement propre etstable. N’utilisez pas la balance dans des environnements particulièrement exposésaux courants d’air, à de brusques changements de température, près de champsmagnétiques ou d’appareils générant des champs magnétiques ou des vibrations.

Prise pour adaptateurde courant c.a.

AlimentationInstallation de la pileInstallez les quatre piles AA en lapolarité en respectant la polaritéindiquée dans le compartiment de pile.

Installation de l’adaptateur c.a.Branchez l’adaptateur c.a. dans laprise située à l’arrière de la balance. Alimentation sur pile et avec courant c.a.

Couvercle decompartimentde pile

Page 58: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-6 SPJ

3. FONCTIONNEMENT

Présentation des commandes et des fonctions de l’affichage

1

2

34

6 7 8

9 10 111213 14

15161718

19202122

232425

Balance

Partie arrière de la

balance

Affichage

5

26

Page 59: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-7

No Désignation Fonction

1. Plate-forme Plate-forme de pesage, soit circulaire soitrectangulaire.

2. Bouton PRINT Unit Permet d’imprimer les données, d’effectuer un(Imprimer unité) défilement parmi les unités, de passer d’une unité

à l’autre. 3. Affichage ACL avec ICÔNES. 4. Interrupteur Permet de verrouiller certaines fonctions de menu,

de verrouillage situé sous la balance.5. Bouton ON/ZERO Off Permet d’activer les menus, de valider les

paramètres des menus. 6. Port USB ou RS232 Kit optionnel pour une exploitation avec RS232

ou USB. 7. Renfort de sécurité Partie de la balance réservée au câble externe

optionnel et au verrou.8. Prise d’entrée Connecteur pour adaptateur c.a.

de courant9. ACL à sept segments Section de l’affichage ACL à 6 chiffres.

10. Supports Indication auxiliaire. 11/12. GN Indique le poids dans les grains 13. % (inactif) 14. PC Indique les pièces pendant le comptage. 15. kg Indique la pesée en kilogrammes. 16. dwt Indique le poids en pennyweights 17. g Indique la pesée en grammes. 18/20. oz t Indique le poids en once troy 18. t Indique le poids en tael 19. ct Indique le poids en carats 20. oz Indique la pesée en onces. 21. lb Indique la pesée en livres. 22. • Signe décimal. 23 Indicateur de stabilité. 24. Signe négatif. 25. (inactif) 26. L’indicateur de la pile clignote lorsqu’il reste

environ 20 minutes d’énergie.

*-

REMARQUE : L’unité de mesure varie en fonction du modèle.

Page 60: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-8 SPJ

Fonctions des boutonsDeux interrupteurs permettent d’accéder à un menu donné, de sélectionner unefonction et d’activer/désactiver l’unité. Liste des fonctions :

Bouton ON/ZERO OffFonction principale (On-Zero) - permet de mettre la balance sous tension. Si la

balance est sous tension, l’affichage est mis à zéro.

Fonction secondaire (Off) - permet de mettre la balance hors tension, OFF s’afficheaprès avoir maintenu le bouton enfoncé pendant 3 secondes.

Fonction de menu - lorsque vous appuyez plus longtemps (>5 secondes)sur le bouton pendant la mise sous tension de la balance, vous activez lemode Menu. Lorsque vous appuyez rapidement sur le bouton, vousvalidez un paramètre qui est affiché.

Bouton PRINT UnitFonction principale (PRINT) - envoie la commande d’impression au port del’interface.

Fonction secondaire (unité) - appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncépour faire défiler les unités. Relâchez le bouton lorsque l’unité souhaitée s’affiche.

Fonction de menu - permet d’ignorer le paramètre affiché.

Page 61: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-9

Symboles utilisés pour l’exploitation de la balanceDes symboles sont utilisés pour simplifier la configuration et le fonctionnement de labalance. Description des symboles :

1

3

5

• • •

Appuyer

Le symbole d’une horloge adjacent à celui d’un doigt indique pendantcombien de temps vous devez appuyer sur un bouton.

Boutons du tableau de commande utilisés pourlancer des fonctions.

Les affichages du modèle ayant une capacité de200 g sont illustrés dans ce manuel tels qu’ilsapparaissent sur la balance.

Indique un défilement vers l’affichage final. Le premier et le dernier affichagesont illustrés.

1

Indique le passage à l’affichage suivant.

• • •

Mise sous tension de la balance

Mise hors tension de la balance

3

Appuyer rapidement = 1 seconde.

Appuyer plus longtemps = 3 secondes.

Appuyer encore plus longtemps = 5 secondes.

Page 62: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-10 SPJ

Navigation dans les menusStructure du menu

Cal (Étal)Yes/No (Oui/Non)

Setup (Configuration)Auto-Off (Arrêt auto)

On/Off (Arrêt/Marche)

Lin Cal (Étal. linéarité)

Yes/No (Oui/Non)

End (Fin)

Yes/No (Oui/Non)

End (Fin)Yes/No (Oui/Non)

REMARQUES :1. Reportez-vous au tableau de

spécifications pour les unités disponibles

Units (Unités)1

CaratOn/Off (Arrêt/Marche)

GrainOn/Off (Arrêt/Marche)

GrammeOn/Off (Arrêt/Marche)

KilogrammeOn/Off (Arrêt/Marche)

OnceOn/Off (Arrêt/Marche)

Troy onceOn/Off (Arrêt/Marche)

tHong Kong TaelSingapore TaelTaiwan TaelTolaTicalOff

PennyweightOn/Off (Arrêt/Marche)

LivreOn/Off (Arrêt/Marche)

Comptage des piècesCountCnt. EnhOff

End Yes/No (Oui/Non)

Page 63: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-11

Activation des menusLa balance est dotée de quatre menus. C.A.L., S.E.T.U.P., U.N.I.T.S. et E.N.D.Commencez avec la balance hors tension et l’interrupteur de verrouillage demenu en position OFF (voir page 19).La séquence est indiquée ci-dessous.

5

1 1

1 1 (Modes de pesage)

(Relâchez le bouton)

Sélection/contournement d’un élément individuel de menuCommencez par l’élément du menu affiché.

1

= YES pour valider

1

= NO

(Appuyezrapidement sur lebouton pour fairedéfiler le menu)

N N

N Y

Y N N

Page 64: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-12 SPJ

1

Activation du menu S.E.T.U.P.S.E.T.U.P.S.E.T.U.P.S.E.T.U.P.S.E.T.U.P.Le menu S.E.T.U.P. possède les options suivantes A-Off (auto-arrêt), Lin Cal(étalonnage de linéarité) et END (fin). L’option A-Off peut être activée oudésactivée.

Départ du menu .C.A.L.

1(premier menu)

Sélectionnez ON ou OFF pour l’optionAuto-Off.

1 1

1 (pour enregistrer et quitter)

Y

Y

Y

N

N

Page 65: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-13

Sortie du menu S.E.T.U.PS.E.T.U.PS.E.T.U.PS.E.T.U.PS.E.T.U.P.Sélectionnez ON/OFF ou YES/NO des éléments souhaités, passez ensuite au menu E.N.D.

(Appuyez rapidement)

1

••

1 1

1

Y

Y

N

N N

Activation du menu U.N.I.TU.N.I.TU.N.I.TU.N.I.TU.N.I.T.Le menu U.N.I.T. comprend les unités de mesure, PC (comptage des pièces) etEND (fin). Les unités de mesure varient en fonction du modèle. Vous devezsélectionner les unités à activer ou désactiver.

1 1

Départ du menu U.N.I.T. Sélectionnez ON ou OFF par unité.

(Activer)1 1

1 Répétez les étapes ci-dessus pour toutes lesunités sauf pour le comptage des pièces(PC).

(Pour avancer)

(Pour valider)

Y Y

YN

N

REMARQUE : appuyez plusieurs fois sur le bouton PRINT Unit (imprimer unité) pourfaire défiler toutes les unités. Vous pouvez ensuite sélectionner ON ou OFF. Lecomptage des pièces est légèrement différent.

Page 66: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-14 SPJ

1

1

1

1

Comptage des piècesVous disposez de deux types de mode, standard ou amélioré.

1

OU1

(Voir page 17 pour deplus amples informations)

Sortie du menu U.N.I.T.Utilisez la même procédure que celle de sortie du menu S.E.T.U.P.

ÉtalonnageÉtalonnage de la portéeL’étalonnage de la portée se base sur deux points d’étalonnage, le zéro et un poidsd’étalonnage donné. Avant de procéder à l’étalonnage, veillez à ce que le menuInterrupteur de verrouillage soit désactivé. Enlevez ce qui se trouve sur la plate-forme.REMARQUE : la valeur de la masse d’étalonnage dépend de la capacité de labalance. Après avoir effectué l’étalonnage, la balance adopte à nouveau le mode depesage sélectionné.

Départ avec la balance à l’arrêt.

5

1

(placez la masse surla plate-forme)

(acquisition de lavaleur de zéro)

(Relâchez le bouton)

• • •

(Exemple)

Y

Y

Y

N

N

N

N

Page 67: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-15

1

(enlevez la masse)

Étalonnage de la portée (suite)

Étalonnage de la linéarité (Lin Cal)L’étalonnage de linéarité se base sur trois points d’étalonnage, zéro, balance mi-pleine etpleine. Vous devez sélectionner Lin Cal (étalonnage de la linéarité) et définir l’option surYES dans le menu S.E.T.U.P. Avant de procéder à l’étalonnage, veillez à ce que le menuInterrupteur de verrouillage soit désactivé. Enlevez ce qui se trouve sur la plate-forme.Départ avec la balance à l’arrêt.

5

1

1

(placez la masse sur la plate-forme)

(placez la masse sur la plate-forme)

(enlevez la masse)

• • •

1

1

1

1

Y

Y

Y

Y

Y

N

N

Page 68: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-16 SPJ

ApplicationsLes applications incluent : Pesage, comptage des pièces.

PesageDépart avec la balance en marche.

1(Placez l’échantillon sur

la plate-forme)

(Exemple 50g)

Pesage avec tareLa tare remet le poids du conteneur à zéro. Avec la balance en marche, placez unconteneur vide sur la plate-forme. (L’exemple affiche un conteneur pesant 23 g.)

1(Poids du conteneur)

(Remise à zéro de l’affichage)

(Relevé stabilisé)

(Poids du conteneur avec la tare)

(Placez le matériau dans le conteneur)

(échantillon de 50 g)

(Enlevez le conteneur avec le matériau)

REMARQUE : lorsque vous enlevez le conteneur et le matériau de la plate-forme, labalance affiche un nombre négatif pour le poids du conteneur. Le poids avec la tarereste affiché jusqu’à ce vous appuyiez à nouveau sur le bouton ON/ZERO Off de labalance ou que la balance soit mise hors tension.

Page 69: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-17

Comptage des piècesLe comptage des pièces est activé uniquement lorsque l’option PC est activée dansle menu U.N.I.T. En mode de comptage des pièces, deux options sont disponibles,comptage normal et comptage amélioré. En comptage de pièces normal, la balancedétermine la quantité en fonction du poids moyen des pièces figurant dans laquantité référentielle initiale. Avec l’option de comptage étendu, vous pouvez ajouterdes pièces additionnelles sur la plate-forme équivalentes ou inférieures ou nombreinitial. La quantité référentielle additionnelle permet d’obtenir un poids moyen depièce plus précis.

(Appuyez sur le bouton et maintenez-leenfoncé jusqu’à ce que PC s’affiche)

1

1

(Appuyez plusieurs fois pourchange to 10, 20 or 50)

(Ajoutez des pièces à compter)

Comptage de pièces standard

(Effacez le poids moyen de pièce)

(Placez 50 pièces)

ou

Comptage de pièce étendu(Ajoutez moins de 50 pièces)

(Ajoutez des pièces à compter)

Y

Y

N

REMARQUE : la procédure précédente décrivant le comptage étendu peut être répétéeautant de fois que nécessaire sous condition que la quantité ajoutée soit inférieure àla saisie initiale.

Page 70: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-18 SPJ

Comptage des pièces (suite)Pour compter les différentes pièces, appuyez sur le bouton Print Unit etmaintenez-le enfoncé jusqu’à ce que PC s’affiche. Relâchez ensuite le boutonPrint Unit.

Caractéristiques additionnellesPesage sous balanceSPJ permet le pesage sous balance pour des applications telles que la densité/

masse volumique. La balance est généralement surélevée, supportée par les pieds

et mise à niveau. Un fil fin est attaché au crochet incorporé sous la balance. Voir

l’illustration.

Poids sousbalanceCrochet

Page 71: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-19

Interrupteur de verrouillageL’interrupteur de verrouillage permet de verrouiller le mode Menu afin d’éviter toutemodification non autorisée.Pour verrouiller les menus, placez l’interrupteur de verrouillage près de la languettesituée sous la balance (voir illustration).

Position verrouilléeDéverrouillée

Interrupteur de verrouillage

Page 72: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-20 SPJ

4. ENTRETIEN

NettoyagePour garantir le fonctionnement optimal de la balance, vous devez maintenir leboîtier et la plate-forme propres. Si besoin, utilisez un tissu humide imbibé d’undétergent doux. Inspectez le dessous de la plate-forme pour enlever les débris, sibesoin. Conservez les masses d’étalonnage dans un endroit sûr et sec. Débranchezl’adaptateur c.a. lorsqu’il n’est pas utilisé. En cas de stockage prolongé, enlevezles piles.

DépannageSYMPTÔMEPas d’affichage

L’indicateur des piles clignote.Relevé du poids incorrect.

La procédure d’étalonnagene fonctionne pas.

Impossible d’afficher lepoids dans l’unité depesage souhaitée.

Relevés de la balanceinstables.

Un code d’erreur s’affiche.

CAUSE POSSIBLE1. L’adaptateur de courant

n’est pas branché.2. Les piles sont usées. Pile faible.1 La balance n’est pas

étalonnée.2. La balance n’a pas été remise à zéro avant le pesage.

Des masses d’étalonnageincorrectes ont été utilisées.

1. Unité de pesage non- activée dans le menu.

2. Le mode empêche tout changement d’unité.

L’emplacement où se trouve la balance peut être venté ou subir des vibrations provenant d’appareils environnants qui en affectent le fonctionnement.

Divers problèmes internes ou externes peuvent être à l’origine.

SOLUTION1. Branchez l’adaptateur c.a.

2. Remplacez les piles. Remplacez les piles.1. Étalonnez la balance.

2. Appuyez sur le bouton ON/ZERO Off sans poids sur la plate-forme, puis pesez l’élément.

Utilisez des masses d’étalonnage appropriées.

Voir les codes d’erreur.1. Activez les unités de

mesure souhaitéesdans le menu desunités.

Vous pouvez déplacer ouprotéger la balance descourants d’air ou desvibrations.

Consultez le tableau descodes d’erreur et agissezen conséquence.

Page 73: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-21

Liste des codes d’erreurLorsque des problèmes internes et externes se produisent avec la balance, le logicielinterne affiche des codes d’erreur. Vous trouverez ci-dessous une explication desproblèmes rencontrés. Essayez les solutions dans l’ordre indiqué.

Codes d’erreurErr 1 chEct Somme de contrôle non valide.

a) Mettez la balance la balance sous et hors tension,b) Vous devez faire réparer la balance.

Err 2 LoAd Surcharge (>cap+90d) ou sous-chargea) Enlevez la charge,b) Vérifiez le loquet d’expédition,c) Réétalonnez.

Err 4 WEIght Poids d’étalonnage incorrects.a) Utilisez les poids d’étalonnage appropriés,b) Vérifiez les conditions ambiantes.

Err 5 999999 Valeur affichée >99999a) Quittez l’application,b) Remettez la balance à zéro.

Err 6 count Erreur de comptage de pièces - la balance quitte l’opération decomptage.

a) Quittez l’application,b) Remettez la balance à zéro.

Err 8 FULL Le tampon RS232 est plein.a) Mettez la balance sous et hors tension,b) Vérifiez les paramètres de RS-232 pour la balance et

l ’ordinateur.Err 9 dAtA Erreur des données internes. Vous avez appuyé sur un autre

bouton ou un délai de 5 secondes a mis la balance hors tension.a) Mettez la balance sous et hors tension,b) Renvoyez la balance pour réparation.

Page 74: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-22 SPJ

Accessoires Réf.Kit interface RS232 (câble inclus) 71147376Kit interface USB (câble inclus) 71147377Kit De Densité 71147378Dispositif de sécurité 76288-01Étui de transport dur 77256-01STP103 Imprimante thermique, 120vac US 80251992STP103 Imprimante thermique, 230vac EU 80251993STP103 Imprimante thermique, 240vac UK 80251994CBM910 Imprimante à impact, 100vac JP 80252041CBM910 Imprimante à impact, 120vac US 80252042CBM910 Imprimante à impact, 230vac EU 80252043Adaptateur de câble, CBM910 80251934Adaptateur de câble, STP103 80251930Papier, STP103 80251931Papier, CBM910 80251932Ruban encre, CBM910 80251933Pelle : Aluminum,

9,20 x 11,34 x 2,54 cm 4590-10Aluminium anodisé couleur noire9,20 x 11,34 x 2,54 cm 4590-30Aluminum,3,81 x 5,08 x 1,11 cm 5076-00Aluminium anodisé couleur or5,71 x 7,62 x 1,90 cm 5077-00

Masses d’étalonnageVoir les spécifications pour les masses requises.

50 g 53054-00100 g 51015-05

200 g 51025-06300 g 51035-05500 g 51055-061000 g 51016-062000 g 51026-02

Adaptateurs c.a. :120V/60Hz USA 12102320230V/50Hz Europe 12102321230V/60Hz Australie 12102323230V/50Hz RU 12102322100V/50Hz Japon 12102324

230V/60 Hz Chine 12104881

Page 75: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ FR-23

5. DONNÉES TECHNIQUES

Réf. SPx303 SPx202 SPx402 SPX602 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6001

Capacité 300ct 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Masse d’étalonnage portée 50g 200g 200g 300g 200g 300g 2000g 4000g 6000g

Masse d’étalonnage 20g 100g 200g 300g 200g 300g 1000g 2000g 3000g

linéarité 50g 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Précision 0,005ct 0,01g 0,1g

Précision (écart type) 0,015ct 0,01g 0,1g

Linéarité ±0,015ct ±0,01g ±0,02g ±0,1g ±0,2g

Modes de pesage Comptage des pièces - g, oz, ozt, ct, GN, taels(3), tola, tical, lb(>600g) , kg(>2000g)

Tare à la capacité par soustraction

Capacité sup. limite Capacité +90d

Temps de stabilisation 3 secondes.

Plage température 50° - 104°F / 10° - 40°C

fonctionnement

Alimentation Adaptateur c.a. ( fourni) ou 4 piles AA (non incluses)

Étalonnage numérique depuis le pavé

Affichage (po/mm) ACL (hauteur chiffres 0,6 / 15)

Dimension plateau (po/mm) 90mm dia. 4,7 / 120 6,5 x 5,6 / 165 x 142

Dimensions LargxHautxProf. 7,5 x 2,2 x 8,3 / 192 x 54 x 210

(po/mm)

Poids net (lb/kg) 2,0 / 0,9 1,5 /0,7 1,8 / 0,8

Spécifications

Page 76: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

FR-24 SPJ

GARANTIE LIMITÉEOhaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de

fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie.

Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage sans frais de votre part à

réparer, ou selon son choix, remplacer toutes les pièces déterminées

défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés d’avance, à

Ohaus.

Cette garantie n’entre pas en vigueur si le produit a subi des dommages suite à

un accident ou une utilisation erronée, ait été exposé à des matériaux radioactifs

ou corrosifs, contienne des matériaux étrangers ayant pénétré à l’intérieur ou suite

à un service ou une modification apportée par des techniciens autres que Ohaus.

À la place de la réception de la carte d’enregistrement de garantie dûment remplie,

la période de garantie commence à la date de l’expédition au revendeur agréé.

Aucune autre garantie expresse ou implicite n’est offerte par Ohaus Corporation.

En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut être tenu responsable des dommages

indirects.

Dans la mesure où la législation régissant les garanties diffère d’un état à l’autre

et d’un pays à l’autre, prière de contacter Ohaus ou le revendeur Ohaus local pour

de plus amples détails.

Page 77: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-1

INHALTSVERZEICHNIS1. EINLEITUNG ..................................................................................... DE-3

Sicherheitsvorkehrungen .................................................................. DE-3

2. INSTALLATION .................................................................................. DE-3

Auspacken ..................................................................................... DE-3

Komponenten installieren ................................................................ DE-4

Versandverriegelung entriegeln .................................................... DE-4

Installation der Plattform ............................................................. DE-4

Installation des Zugluftschutzes (Modell Carat) ............................. DE-4

Sicherheitshalterung ................................................................... DE-4

Standort auswählen ........................................................................ DE-5

Stromversorgung anschließen ......................................................... DE-5

Batterieinstallation ...................................................................... DE-5

Installation des Netzadapters ...................................................... DE-5

3. BETRIEB ......................................................................................... DE-6

Überblick über Bedienelemente und Anzeigefunktionen ....................... DE-6

Funktionen der Tasten ................................................................ DE-8

Für den Betrieb der Waage verwendete Symbole ........................... DE-9

Waage einschalten ..................................................................... DE-9

Waage ausschalten .................................................................. DE-10

Menüs navigieren ......................................................................... DE-10

Menüstruktur ............................................................................ DE-11

Menüs aufrufen ........................................................................ DE-11

Einzelne Menüelemente akzeptieren/überspringen ....................... DE-11

.S.E.T.U.P.-Menü aufrufen ......................................................... DE-12

.S.E.T.U.P.-Menü beenden ........................................................ DE-13

.U.N.I.T.-Menü aufrufen ............................................................. DE-13

Stückzählung ........................................................................... DE-14

Page 78: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-2 SPJ

INHALTSVERZEICHNIS (Forts.) Kalibrierung ................................................................................. DE-14

Messspannenkalibrierung .......................................................... DE-14

Linearitätskalibrierung ............................................................... DE-15

Applikationen ............................................................................... DE-16

Wägen ..................................................................................... DE-16

Wägen mit Tara ..................................................................... DE-16

Stückzählung ............................................................................ DE-17

Zusätzliche Funktionen ................................................................ DE-18

Unterflurwägen .......................................................................... DE-18

Sperrschalter ............................................................................. DE-19

4. WARTUNG ...................................................................................... DE-20

Reinigung .................................................................................... DE-20

Fehlersuche ................................................................................. DE-20

Liste mit Fehlercodes .................................................................... DE-21

Zubehör ....................................................................................... DE-22

5. TECHNISCHE DATEN ........................................................................ DE-23

Spezifikationen ............................................................................. DE-23

Garantie ...................................................................................... DE-24

Page 79: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-3

1. EINLEITUNGDie SPJ-Waage ist mit den Funktionen Stückzählung mit automatischer Optimierungund Wägung. Die verfügbaren Modelle haben Bereiche von 60g (300ct) bis 6000g.

Die Standardfunktionen der Waage umfassen:• Batterie oder Netzbetrieb (Netzadapter im Lieferumfang enthalten).• Integrierte Sicherheitshalterung.• Programmierbare automatische Ausschaltfunktion.• Messspannenkalibrierung von Gewichten ist bei bestimmten Modellen inbegriffen.• Optionale USB- oder RS232-Schnittstelle verfügbar.

SicherheitsvorkehrungenBefolgen Sie bitte die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen.

VORSICHT:• Die Waage nicht in der Nähe von korrodierenden Dämpfen betreiben.• Nur den im Lieferumfang der Waage enthaltenen Adapter verwenden.• Es darf nicht versucht werden, die Waage zu reparieren.• Vor dem Einstecken der Waage muss sichergestellt werden, dass die

Spannung des Netzadapters und mit der des Steckers übereinstimmt.

2. INSTALLATIONAuspackenÜberprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit. Informieren Sie Ihren Ohaus-Händler,wenn irgendwelche Teile fehlen.Ihr Paket enthält Folgendes:

• Waage • Garantiekarte • Netzadapter • Plattform• Bedienungsanleitung• Kalibriergewichte (bei bestimmten Modellen)• Zugluftschutz (nur bei Modell Carat)

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für den zukünftigen Gebrauch bei Transportenauf.

Page 80: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-4 SPJ

Installation der PlattformEine Waage mit einer rechteckigen Plattform wird in die Unterplattform gestellt (sieheAbbildung) und gegen den Uhrzeigersinn gedreht, bis sie einrastet. RundePlattformen werden gerade hineingestellt.

Versandverriegelung entriegeln

ENTRIEGELTEPOSITION

VERRIEGELTEPOSITION

Komponenten installierenVersandverriegelung entriegelnDrehen Sie den Zeiger oben auf derWaage um 90 Grad gegen denUhrzeigersinn, um die Verriegelung zuentriegeln.

Installation der Plattform

ZEIGER

Installation des Zugluftschutzes (Modell Carat)Positionieren Sie den verkeilten Zugluftschutz oben auf die Waage und drehen Sieihn, bis er nach vorne weist.

Zugluftschutz installieren

SicherheitshalterungAuf der Rückseite der Waage befindet sich eine Sicherheitshalterung, mit der dieWaage mit dem optionalen Kabel und Schlosszubehör gesichert werden kann.

Page 81: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-5

Standort auswählenZur Erzielung der besten Leistung sollte die Waage in einer sauberen, stabilenUmgebung eingesetzt werden. Die Waage darf nicht in Umgebungen mit starkerZugluft, in Umgebungen mit raschen Temperaturschwankungen, in der Nähemagnetischer Felder oder in der Nähe von Geräten, die magnetische Felder oderVibrationen erzeugen, verwendet werden.

Netzadapter-Eingangsbuchse

Stromversorgung anschließenBatterieinstallationLegen Sie die vier „AA“-Batterien in dasBatteriefach ein (dabei Polarität lautAbbildung beachten).

Installation des NetzadaptersStecken Sie den Netzadapter in dieBuchse auf der Rückseite der Waageein.

Batterie- und Netzstromanschlüsse

Batterie-fachdeckel

Page 82: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-6 SPJ

3. BETRIEB

Überblick über Bedienelemente und Anzeigefunktionen

1

2

34

6 7 8

9 10 111213 14

15161718

19202122

232425

Waage

Rückseite der

Waage

Anzeige

5

26

Page 83: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-7

Nr. Bezeichnung Funktion 1. Plattform Wägeplattform, entweder rund oder rechteckig. 2. PRINT Unit-Taste Druckt Daten, durchblättert Einheiten, durchläuft

Einheiten. 3. Anzeige LCD-Anzeige mit SYMBOLEN. 4. Sperrschalter Sperrt bestimmte Menüfunktionen; befindet sich

unter der Waage.5. ON/ZERO Off-Taste Ein/AUS, Null, ruft Menü auf, akzeptiert

Menüeinstellungen. 6. USB- oder Optionaler Satz für den RS232- oder USB-Betrieb.

RS232-Schnittstelle 7. Sicherheitshalterung Teil der Waage für optionales externes Kabel

und Schloss. 8. Netzeingangsbuchse Anschluss für Netzadapter. 9. LCD mit 7 Segmenten Teil der 6-stelligen LCD-Anzeige. 10. Eckige Klammern Hilfsanzeige. 11/12. GN Gibt das Gewicht in Körnern an. 13. % (nicht verwendet) 14. PC Gibt die Stückzahl während der Stückzählung an. 15. kg Gibt das Gewicht in Kilogramm an. 16. dwt Gibt das Gewicht in Pennyweight an 17. g Gibt das Gewicht in Gramm an. 18/20. oz t Gibt das Gewicht in Troy-Unzen an 18. t Gibt das Gewicht in Tael an19. ct Gibt das Gewicht in Karat an 20. oz Gibt das Gewicht in Unzen an. 21. lb Gibt das Gewicht in engl. Pfund an. 22. Dezimalpunkt. 23 Stabilitäts-Indikator, gibt ein stabiles Gewicht an. 24. Minus-Zeichen. 25. (nicht verwendet) 26. Der Batterie-Indikator blinkt, wenn die Batterie nur

noch ca. 20 Minuten Betriebszeit ermöglicht.

*

-

ANMERKUNG: Die Einheitsmessung ist von Modell zu Modell unterschiedlich.

Page 84: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-8 SPJ

Funktionen der TastenMit zwei Schaltern können Funktionen ausgeführt werden, mit denen auf ein

bestimmtes Menü zugegriffen, eine Funktion ausgewählt und diese ein- oder

ausgeschaltet werden kann. Die Funktionen sind wie folgt:

ON/ZERO Off-TastePrimäre Funktion (Ein-Null)- Schaltet die Waage ein. Wenn die Waage eingeschaltet

ist, wird mit dieser Taste die Anzeige auf Null gestellt.

Sekundäre Funktion (Aus)- Schaltet die Waage aus; wenn die Taste 3 Sekunden

lang gehalten wird, wird OFF (Aus) eingeblendet.

Menüfunktion - Durch längeres Drücken (>5 Sekunden) während des

Einschaltens ruft die Waage den Menü-Modus auf. Mit einem kurzen Tastendruck

wird eine Einstellung auf einer Anzeige akzeptiert.

PRINT Unit-TastePrimäre Funktion (DRUCKEN)- Sendet einen Druckbefehl an den

Schnittstellenanschluss.

Sekundäre Funktion (Einheit)- Durch Drücken und Halten der Taste werden die

Einheiten durchblättert. Bei der gewünschten Einheit wird die Taste losgelassen.

Menüfunktion- Umgeht die auf der Anzeige angezeigte Einstellung.

Page 85: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-9

Für den Betrieb der Waage verwendete SymboleDie Symbole werden zur Vereinfachung des Setup und Betriebs der Waage

verwendet. Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung jedes Symbols:

1

3

5

• • •

Drücken

Die Uhrsymbole neben dem Fingersymbol geben an, wie lange eineTaste gedrückt werden muss.

Die auf dem Bedienfeld verwendeten Tasten zurEinleitung von Aktionen.

Die Anzeigen sind so abgebildet, wie sie auf derWaage erscheinen. In den in diesem Handbuchdargestellten Anzeigen wurde ein Modell mit einerKapazität von 200 g verwendet.

Bezeichnet das Blättern zu einer endgültigen Anzeige. Es werden die erste undletzte Anzeige dargestellt.

1

Bezeichnet das Vorrücken zur nächsten Anzeige.

• • •

Waage einschalten

Waage ausschalten

3

Kurzes Drücken - 1 Sekunde

Längeres Drücken - 3 Sekunden

Längeres Drücken - 5 Sekunden

Page 86: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-10 SPJ

Menüs navigierenMenüstruktur

Cal(Kalibrieren)

Yes/No(Ja/Nein)

SetupAuto-Off (Autom. Ausschalten)

On/Off (Ein/Aus)

Lin Cal (Linearitätskalibrierung)

Yes/No (Ja/Nein)

End (Ende)

Yes/No (Ja/Nein)

End (Ende)Yes/No(Ja/Nein)

HINWEISE:

1. Die verfügbaren Einheiten entnehmen

Sie bitte der Tabelle mit den

Spezifikationen.

Units1 (Einheiten) Karat

On/Off (Ein/Aus) Grain

On/Off (Ein/Aus)Gramm

On/Off (Ein/Aus)Kilogramm

On/Off (Ein/Aus)Unze

On/Off (Ein/Aus) Troy-Unze

On/Off (Ein/Aus) t

Hong Kong TaelSingapore TaelTaiwan TaelTolaTicalOff (Aus)

PennyweightOn/Off (Ein/Aus)

Pfund (lbs)On/Off (Ein/Aus)

PC (Stückzählung)Count (Stückzählung)Cnt. Enh (erweiterte Stückzählung)Off (Aus)

End (Ende) Yes/No (Ja/Nein)

Page 87: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-11

Menüs aufrufenAuf der Wage sind vier Hauptmenüs verfügbar: .C.A.L., .S.E.T.U.P., .U.N.I.T.S. und.E.N.D. Beginnen Sie bei ausgeschalteter Waage, wobei sich derMenüsperrschalter in der Position OFF (Aus) befinden muss (siehe Seite 19).Die Sequenz ist weiter unten dargestellt.

5

1 1

1 1 (Wägemodi)

(Taste loslassen)

Einzelne Menüelemente akzeptieren/überspringenBeginnen Sie mit dem angezeigten Menüelement.

1

= YES (Ja)Akzeptieren

1

= NO (Nein)

(Durch kurzesDrücken kann manim Menü vorrücken.)

N N

N Y

Y N N

Page 88: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-12 SPJ

1

.S.E.T.U.P.-Menü aufrufenDas .S.E.T.U.P.-Menü enthält die Optionen Autom. Ausschalten,Linearitätskalibrierung und ENDE. Die automatische Ausschaltfunktion kann ein-(ON) oder ausgeschaltet (OFF) werden.Beginnen Sie mit dem .C.A.L.-Menü.

1(erstes Menü)

Stellen Sie die autom. Ausschaltfunktion aufON (Ein) oder OFF (Aus).

1 1

1 (zum Beenden und Speichern)

Y

Y

Y

N

N

Page 89: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-13

.S.E.T.U.P.-Menü beendenStellen Sie die gewünschten Menüelemente auf ON/OFF (Ein/Aus) oder YES/NO (Ja/Nein) und rücken Sie dann zum .E.N.D.-Menü vor.

(Kurzes Drücken)

1

••

1 1

1

Y

Y

N

N N

.U.N.I.T.-Menü aufrufenDas .U.N.I.T.-Menü enthält Maßeinheiten, PC (Stückzählung), und END (Ende).Die Einheiten sind je nach Modelltyp anders. Legen Sie fest, welche Einheiten ein-oder ausgeschaltet werden sollen. Beginnen Sie im .U.N.I.T.-Menü. Wählen Sie fürjede Einheit entweder ON (Ein) oder OFF (Aus).

1 1

(Auf ON (Ein) stellen.)1 1

1Wiederholen Sie die oben aufgeführten Schrittefür alle Einheiten mit Ausnahme derStückzählung.

(Zum Vorrücken)

(Zum Akzeptieren)

Y Y

YN

N

HINWEIS: Durch wiederholtes Drücken der PRINT Unit-Taste können Sie alle Einheitendurchlaufen. Anschließend können Sie ON (Ein) oder OFF (Aus) wählen. Die Stückzählungwird etwas anders gehandhabt.

Page 90: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-14 SPJ

1

1

1

1

StückzählungEs stehen zwei Arten von Zählmodi zur Verfügung, ein Standardmodus und einerweiterter Modus.

1

ODER1(Details finden Sie auf Seite 17)

.U.N.I.T.-Menü beendenVerwenden Sie dasselbe Verfahren wie beim Beenden des .S.E.T.U.P.-Menüs.

KalibrierungMessspannenkalibrierungDie Messspannenkalibrierung verwendet zwei Kalibrierpunkte, Null und einvorgegebenes Kalibriergewicht. Vor Beginn der Kalibrierung muss sichergestelltwerden, dass der Menü-Sperrschalter ausgeschaltet ist. Nehmen Sie eventuell auf derPlattform befindliches Gewicht herunter. HINWEIS: Der Wert des Kalibriergewichtshängt von der Waagenkapazität ab. Nach der Kalibrierung kehrt die Waage zummomentan ausgewählten Wägemodus zurück.Beginnen Sie bei ausgeschalteter Waage.

5

1 (Gewicht auf Plattform legen)(Null-Wert wird erfasst)

(Taste loslassen)

• • •

(Beispiel)

Y

Y

Y

N

N

N

N

Page 91: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-15

1

(Gewicht abnehmen)

Messspannenkalibrierung (Forts.)

LinearitätskalibrierungBei der Linearitätskalibrierung werden drei Kalibrierpunkte verwendet: Null, mittlere und volleWaagenkapazität. Es muss Lin Cal ausgewählt und im .S.E.T.U.P.-Menü auf YES (Ja) gestelltsein. Vor Beginn der Kalibrierung muss sichergestellt werden, dass der Menü-Sperrschalterausgeschaltet ist. Nehmen Sie eventuell auf der Plattform befindliches Gewicht herunter.Beginnen Sie bei ausgeschalteter Waage.

5

1

1

(Gewicht auf Plattform legen)

(Gewicht auf Plattform legen)

(Gewicht abnehmen)

• • •

1

1

1

1

Y

Y

Y

Y

Y

N

N

Page 92: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-16 SPJ

ApplikationenDie Applikationen umfassen: Wägung, Stückzählung.

WägenBeginnen Sie bei eingeschalteter Waage.

1 (Probe auf Plattform legen)

(Beispiel 50 g)

Wägen mit TaraDurch das Tarieren wird das Behältergewicht auf Null gestellt. Stellen Sie beieingeschalteter Waage einen leeren Behälter auf die Plattform. (Im Anzeigebeispielbeträgt das Behältergewicht 23 g.)

1(Behältergewicht)

(Die Anzeige wieder auf Null stellen)

(Stabiler Messwert)

(Tariertes Behältergewicht)

(Material in Behälter geben)

(Probe mit 50 g)

(Behälter mit Material abnehmen)

HINWEIS: Nach dem Abnehmen des Behälters und Materials von der Plattform wirddas Behältergewicht als negative Zahl angezeigt. Das tarierte Gewicht verbleibt aufder Anzeige, bis die ON/ZERO Off-Taste erneut gedrückt oder die Waageausgeschaltet wird.

Page 93: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-17

StückzählungDie Stückzählung ist nur dann aktiviert, wenn PC im .U.N.I.T.-Menü auf ON (Ein)gesetzt wurde. Im Stückzählungsmodus gibt es zwei Modi, den normalen Modusund den erweiterten Modus. Bei der normalen Stückzählung bestimmt die Waage dieStückzahl anhand des Durchschnittsgewichts der Stücke in der ursprünglichenBezugsmenge. Im erweiterten Modus können zusätzliche Stücke auf die Plattformgegeben werden, die der ursprünglichen Anzahl entsprechen oder geringer als dieseZahl sind. Die zusätzliche Bezugsmenge führt zu einem genauerenDurchschnittsstückgewicht.

(Drücken und halten, bis PC eingeblendet wird)

1

1

(Wiederholt drücken, um auf10, 20 oder 50 zu ändern)

(Zu zählende Stücke hinzufügen)

Stückzählungs-Standardmodus

(Durchschnittliches Stückgewicht löschen)

(50 Stück auflegen)

oder

Erweiterter Stückzählungsmodus

(Weniger als 50 hinzufügen)

(Zu zählende Stücke hinzufügen)

Y

Y

N

HINWEIS: Das vorangegangene Verfahren zur erweiterten Stückzählung kannbeliebig oft wiederholt werden, vorausgesetzt, die hinzugefügte Menge ist geringerals die ursprüngliche Eingabe.

Page 94: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-18 SPJ

Stückzählung (Forts.)

Zum Zählen unterschiedlicher Stücke drücken und die Unit-Taste gedrückt

halten, bis PC erneut eingeblendet wird.

Zusätzliche FunktionenUnterflurwägenMit der SPJ-Waage sind Wägungen für Applikationen wie spezifisches Gewicht/Dichte möglich. Die Waage ist normal erhöht, wird von allen Füßen abgestütztund ist nivelliert. Ein feiner Draht wird an dem eingebauten Haken an derUnterseite der Waage angebracht. Siehe Abbildung.

Haken zum

Unterflurwägen

Page 95: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-19

SperrschalterDer Sperrschalter wird zum Sperren des Menümodus verwendet, um unbefugteÄnderungen zu verhindern. Zum Sperren der Menüs wird der Sperrschalter neben derLasche an der Unterseite der Waage in die in der Abbildung gezeigte Positiongebracht.

Verriegelte PositionEntriegelt

Sperrschalter

Page 96: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-20 SPJ

4. WARTUNG

ReinigungUm den ordnungsgemäßen Betrieb der Waage zu gewährleisten, müssen Gehäuseund Plattform sauber gehalten werden. Es kann gegebenenfalls ein mit einem mildenReinigungsmittel angefeuchtetes Tuch verwendet werden. Überprüfen Sie den Bereichunter der Plattform auf Verunreinigungen und entfernen Sie diese gegebenenfalls. DieKalibriergewichte müssen an einem trockenen, sicheren Ort aufbewahrt werden.Wenn der Netzadapter nicht in Verwendung ist, sollte der Netzstecker gezogenwerden. Zur langfristigen Lagerung werden die Batterien ausgebaut.

FehlersucheSYMPTOMKeine Anzeige.

Batterie-Indikator blinkt.Falscher Gewichtswert.

Kalibrierverfahrenfunktionieren nicht.

Kann Gewicht nicht in einerbestimmten Wägeeinheitanzeigen.

Die Messwerte der Waagesind instabil.

Fehlercode wird angezeigt.

MÖGLICHE URSACHE1. Netzadapter nicht angeschlossen.2. Batterien sind leer. Batterie ist schwach.1. Waage nicht mehr richtig

kalibriert.2. Waage wurde vor dem Wägen nicht erneut auf Null gestellt. Es werden falsche

Kalibriergewichte verwendet.

1. Wägeeinheit im Menü nicht aktiviert.

2. Modus verhindert einen Einheitenwechsel.

Der Aufstellungsort derWaage ist u.U. einemLuftzug von Klima-anlagelüftern oderVibrationen von in derNähe befindlichenGeräten ausgesetzt, wassich auf den Betrieb auswirkt.Verschiedene interne und

externe Probleme können die Ursache sein.

ABHILFEMASSNAHME1. Netzadapter anschließen.

2. Batterien ersetzen. Batterien ersetzen.1. Waage kalibrieren.2. ON/ZERO Off-Taste drücken, ohne dass sich Gewicht auf der Plattform befindet, dann Gegenstand wiegen. Korrekte Gewichte verwenden. Siehe Hinweis zu Fehlercodes

1. Die gewünschten Einheitenim Units-Menü auf ON (Ein)stellen.

Entweder die Waage an einem anderen Ort aufstellen oder von externem Luftzug oder Vibrationen abschirmen.

Fehlercodetabelle prüfenund entsprechendeMaßnahme ergreifen.

Page 97: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-21

Liste mit FehlercodesWenn interne und bestimmte externe Probleme bei der Waage auftreten, zeigt dieinterne Software Meldungen als Fehlercode an. Hier werden Erklärungen für möglicheProbleme gegeben. Versuchen Sie, die Abhilfemaßnahmen in der angegebenenReihenfolge auszuführen.

FehlercodesErr 1 chEct Ungültige Prüfsummendaten.

a) Waage auf ON/OFF (Ein/Aus) stellen,b) Waage muss gewartet werden.

Err 2 LoAd Überlast (>Kapazität+90d) oder Unterlasta) Wiegegut abnehmen,b) Versandverriegelung überprüfen,c) neu kalibrieren.

Err 4 WEIght Falsches Kalibriergewicht.a) Richtige Kalibriergewichte verwenden,b) die Umgebungsbedingungen überprüfen.

Err 5 999999 Anzeigewert >99999a) Applikation beenden,b) Waage erneut auf Null stellen.

Err 6 count Stückzählungsfehler - Waage beendet Stückzählung.a) Applikation beenden,b) Waage erneut auf Null stellen.

Err 8 FULL RS232-Puffer ist voll.a) Waage auf ON/OFF (Ein/Aus) stellen,b) RS-232-Einstellungen in Waage und Computer überprüfen.

Err 9 dAtA Interner Datenfehler. Beim nächsten Tastendruck oder nach einer 5Sekunden langen Zeitüberschreitung schaltet sich die Waage aus.

a) Waage auf ON/OFF (Ein/Aus) stellen,b) Waage zur Reparatur einschicken.

Page 98: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-22 SPJ

ZubehörTeilenr.

RS232-Schnittstellensatz (inklusive Kabel) 71147376USB-Schnittstellensatz (inklusive Kabel) 71147377Gewichtinstallationssatz 71147378Sicherheitsgerät 76288-01Hartschalen-Tragekoffer 77256-01STP103 Thermodrucker, 120 vac US 80251992STP103 Thermodrucker, 230 vac EU 80251993STP103 Thermodrucker, 240 vac UK 80251994CBM910 Anschlagdrucker, 100 vac JP 80252041CBM910 Anschlagdrucker, 120 vac US 80252042CBM910 Anschlagdrucker, 230 vac EU 80252043Kabeladapter, CBM910 80251934Kabeladapter, STP103 80251930Papier, STP103 80251931Papier, CBM910 80251932Farbband, CBM910 80251933Wägebehälter:

Aluminium,3,62 x 4,50 x 1,0”/9,20 x 11,34 x 2,54 cm 4590-10Schwarz eloxiert, Aluminium,3,62 x 4,50 x 1,0”/9,20 x 11,34 x 2,54 cm 4590-30Aluminium,1,5 x 2,00 x 0,43”/3,81 x 5,08 x 1,11 cm 5076-00Gold eloxiert, Aluminium,2,25 x 3,00 x 0,75”/5,71 x 7,62 x 1,90 cm 5077-00

Kalibriergewichte:Die erforderlichen Gewichte entnehmen Sie bitte der Tabelle mit den Spezifikationen.

50 g 53054-00 100 g 51015-05

200 g 51025-06300 g 51035-05500 g 51055-061000 g 51016-062000 g 51026-02

Netzadapter:120 V/60 Hz USA 12102320230 V/50 Hz Europa 12102321230 V/60 Hz Australien 12102323230 V/50 Hz GB 12102322100 V/50 Hz Japan 12102324

230 V/60 Hz China 12104881

Page 99: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ DE-23

5. TECHNISCHE DATEN

Artikelnr. SPx303 SPx202 SPx402 SPx602 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6001

Kapazität (g) 300ct 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Messspannen- 50g 200g 200g 300g 200g 300g 2000g 4000g 6000g

kalibrierungsgewicht

Linearitäts- 20g 100g 200g 300g 200g 300g 1000g 2000g 3000g

kalibrierungsgewicht 50g 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Ablesbarkeit 0,005ct 0,01g 0,1g

Wiederholbarkeit 0,015ct 0,01g 0,1g

(Std.abw.)

Linearität ±0,015ct ±0,01g ±0,02g ±0,1g ±0,2g

Wägemodi Stückzählung -Maßeinheiten:g, oz, ozt, ct, GN, taels(3), tola, tical, lb( >600g), kg( >2000g)

Tarierbereich auf Kapazität durch Subtraktion

Überbereichkapazität Kapazität +90d

Stabilisierungszeit 3 Sekunden

Betriebstemp.bereich 50° - 104°F / 10° - 40°C

Leistungsanforderungen Netzadapter (im Lieferumfang enthalten) oder

4 AA-Batterien (nicht enthalten)

Kalibrierung digitale Kalibrierung vom Tastenfeld

Anzeige (in/mm) LCD (0,6 / 15 hohe Ziffern)

Schalengröße (in/mm) 90mm 4,7 / 120 Durchm. 6,5 x 5,6 / 165 x 142

Abmessungen BxHxT 7,5 x 2,2 x 8,3 / 192 x 54 x 210

(in/mm)

Nettogewicht (lb/kg) 2,0 / 0,9 1,5 / 0,7 1,8 / 0,8

Spezifikationen

Page 100: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

DE-24 SPJ

BESCHRÄNKTE GARANTIEAuf Ohaus-Produkte wird ab Datum der Auslieferung über die Dauer des

Garantiezeitraums hinweg eine Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel

gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche

Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach

eigenem Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der

Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird.

Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt durch einen Unfall oder durch

Missbrauch beschädigt wurde, wenn es radioaktiven oder korrodierenden

Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper das Innere des Produkts

durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation

beschädigt wurde, die nicht von Ohaus durchgeführt wurde. Wenn keine

ordnungsgemäß zurückgeschickte Garantieregistrierungskarte vorliegt, beginnt der

Garantiezeitraum am Datum der Lieferung an den befugten Händler. Ohaus

Corporation gibt keine sonstige ausdrückliche oder stillschweigende Garantie.

Ohaus Corporation ist nicht haftbar für irgendwelche Folgeschäden.

Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat

und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder

Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.

Page 101: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-1INDICE

1. INTRODUZIONE................................................................................... IT-3

Precauzioni di sicurezza .................................................................... IT-3

2. INSTALLAZIONE .................................................................................. IT-3 Modalità di disimballaggio ................................................................ IT-3 Installazione dei componenti ............................................................. IT-4 Rilascio del blocco per la spedizione ............................................. IT-4 Installazione della piattaforma....................................................... IT-4 Installazione dello scudo di protezione contro le correnti d’aria Modello Carat) ............................................................................. IT-4 Staffa di sicurezza ........................................................................ IT-4 Selezione dell’ubicazione .................................................................. IT-5 Collegamento all’alimentazione elettrica ............................................. IT-5 Installazione delle batterie ............................................................. IT-5 Installazione dell’adattatore per ca ................................................ IT-5

3. FUNZIONAMENTO .............................................................................. IT-6 Panoramica dei comandi e delle funzioni di visualizzazione ................ IT-6 Funzioni controllate tramite pulsante .............................................. IT-8 Simboli utilizzati per il funzionamento della bilancia ....................... IT-9 Accensione della bilancia (On) ..................................................... IT-9 Spegnimento della bilancia (OFF) ................................................ IT-10 Navigazione dei menu .................................................................... IT-10 Struttura dei menu ...................................................................... IT-11 Accesso ai menu ......................................................................... IT-11 Accettazione o superamento di una voce di menu ........................ IT-11 Accesso al menu .S.E.T.U.P. (Impostazione) ................................ IT-12

Uscita dal menu .S.E.T.U.P. (Impostazione) .................................. IT-13

Accesso al menu .U.N.I.T. (Unità) ................................................. IT-13

Conteggio delle parti .................................................................... IT-14

Page 102: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-2 SPJ

INDICE (Cont.) Taratura .......................................................................................... IT-14

Taratura dell'intervallo di misura ................................................. IT-14

Taratura di linearità ..................................................................... IT-15

Applicazioni ................................................................................... IT-16

Pesa .......................................................................................... IT-16

Pesa con tara .......................................................................... IT-16

Conteggio delle parti .................................................................... IT-17

Caratteristiche ulteriori .................................................................... IT-18

Pesa da sotto ............................................................................. IT-18

Interruttore di blocco .................................................................... IT-19

4. MANUTENZIONE ................................................................................ IT-20

Pulizia ........................................................................................... IT-20

Identificazione dei problemi ............................................................. IT-20

Elenco dei codici di errore ............................................................... IT-21

Accessori ....................................................................................... IT-22

5. DATI TECNICI .................................................................................... IT-23

Specifiche ...................................................................................... IT-23

Garanzia ....................................................................................... IT-24

Page 103: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-3

1. INTRODUZIONELa bilancia offre conteggio delle parti con auto ottimizzazione e pesa. Sono disponibili

modelli con gamme che vanno da 60g (300ct) a 6000g.

Le caratteristiche standard della bilancia comprendono:

• Funzionamento a batteria o con alimentazione a ca (Adattatore per ca compreso

nella confezione)

• Staffa di sicurezza integrale

• Spegnimento automatico programmabile

• Masse di taratura dell'intervallo di misurazione su alcuni modelli

• USB opzionale o interfaccia RS232.

Precauzioni di sicurezzaSi prega di seguire le precauzioni di sicurezza elencate.

ATTENZIONE:

• Non utilizzare la bilancia dove siano presenti fonti di fumi corrosivi.

• Usare soltanto l’adattatore fornito con la bilancia.

• Non eseguire manutenzione sulla bilancia.

• Prima di collegare la bilancia con l’alimentazione elettrica verificare che

il voltaggio dell’adattatore e quello della presa siano compatibili.

2. INSTALLAZIONEModalità di disimballaggioVerificare che tutti i componenti siano presenti nella confezione e informare il vostro

rappresentante Ohaus qualora vi fossero parti mancanti.

La confezione contiene:

• Bilancia • Scheda di garanzia • Adattatore per alimentazione a ca

• Piattaforma • Manuale d’istruzioni • Masse di taratura (su alcuni modelli)

• Scudo di protezione contro le correnti d’aria (solo sul modello Carat)Conservare la confezione per un eventuale trasporto futuro.

Page 104: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-4 SPJ

Installazione della piattaformaLe piattaforme rettangolari vanno inserite nella sotto piattaforma come indicato e fattepoi rotare in senso antiorario fino a bloccarle. Le piattaforme rotonde sono sotlantoinserite.

Rilascio del blocco di spedizione.

POSIZIONESBLOCCATA

POSIZIONE DIBLOCCO

Installazione dei componentiRilascio del blocco di spedizioneSulla parte superiore della bilancia, girareil pomello a 90 gradi in senso antiorarioper sbloccarlo.

Installazione delle piattaforme.

POMELLO

Installazione dello scudo di protezione contro le correnti d’aria(Modello Carat)Posizionare lo scudo di protezione contro le correnti d’aria sulla bilancia e farlo rotarefinché si trova rivolto verso la parte anteriore.

Installazione dello scudo di protezione contro le correnti d’aria.

Staffa di sicurezzaSulla parte posteriore della bilancia c’è una staffa di sicurezza che ne consente ilblocco con un cavo e un lucchetto opzionali.

Page 105: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-5

Selezione dell’ubicazionePer le prestazioni migliori, la bilancia deve essere usata in un ambiente pulito estabile. Non usarla in ambienti dove ci siano correnti d’aria eccessive, variazionirapide di temperature, né vicino a campi magnetici o attrezzature che generano campimagnetici o vibrazioni.

Jack di ingressodell’adattatore perca

Installazione delle batterieInstallare le quattro batterie “AA” con lapolarità nella posizione indicata nelcompartimento delle batterie.

Installazione dell’adattatore per caInserire l’adattatore per ca nel jack che sitrova sulla parte posteriore della bilancia.

Collegamenti delle batteriedell’alimentatore per ca

Coperchio delcompartimentodelle batterie

Collegamento dell’alimentazione elettrica

Page 106: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-6 SPJ

3. FUNZIONAMENTO

Panoramica dei comandi e delle funzioni di visualizzazione

1

2

34

6 7 8

9 10 111213 14

15161718

19202122

232425

Bilancia

Vista posteriore

della bilancia

Visualizzatore

5

26

Page 107: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-7

N. Descrizione Funzione 1. Piattaforma Piattaforma per la pesa, sia rotonda che

rettangolare. 2. Pulsante PRINT Unit Stampa dati, scorre attraverso le varie unità e le passa

(STAMPA Unità) anche una per volta. 3. Visualizzatore Visualizzatore a LCD con ICONE. 4. Interruttore di blocco Blocca certe funzioni dei menu, si trova sulla parte

inferiore della bilancia5. Pulsante ON/ZERO Off On/OFF (Acceso/SPENTO), Zero, consente di entrare

nei menu, accetta le impostazioni dei menu. 6. Porta USB o RS232 Corredo opzionale per il funzionamento con RS232

o USB. 7. Staffa di sicurezza Parte della bilancia per il cavo e il lucchetto di blocco

opzionali.8. Jack di ingresso Connettore per l’adattatore a ca.

alimentazione elettrica9. LCD a 7-segmenti Parte del display LCD a 6 cifre.

10. Staffe Indicazione ausiliaria. 11/12. GN Indica il peso in grani 13. % (non utilizzato) 14. PC Indica i pezzi durante il conteggio delle parti. 15. kg Indica il peso in chilogrammi. 16. dwt Indica il peso in pennyweight. 17. g Indica il peso in grammi. 18/20. oz t Indica il peso in once Troy. 18. t Indica il peso in tael.19. ct Indica il peso in carati. 20. oz Indica il peso in once. 21. lb Indica il peso in libbre. 22. Indicatore decimale. 23 Indicatore di stabilità, indica il peso stabile. 24. Segno negativo. 25. (non utilizzato) 26. L’indicatore della batteria lampeggia quando la

batteria ha soltanto circa 20 minuti di autonomia.

*-•

NOTE: Le unità di misura variano a seconda del modello.

Page 108: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-8 SPJ

Funzioni a pulsanteDue interruttori forniscono le funzioni necessarie per accedere ad un menu, perselezionare una funzione e per abilitarla o disabilitarla. Le funzioni sono:

Pulsante ON/ZERO Off (ACCESO/ZERO Spento)

Funzione principale (On-Zero) (Acceso-Zero)- Accende la bilancia. Se labilancia è già accesa, azzera il visualizzatore.

Funazione secondaria (Off) (Spento)- Spegne la bilancia, la scritta OFF(SPENTO) viene visualizzata dopo che il pulsante viene premuto per 3

secondi.

Funzione Menu- Premendo a lungo il pulsante (>5 secondi) duranteaccensione si fa passare la bilancia in modalità Menu. Premendo brevemente,poi, si accetta un’impostazione visualizzata.

Pulsante PRINT Unit (STAMPA Unità)

Funzione primaria (PRINT) (STAMPA)- Invia il comando di stampa alla portad’interfaccia.

Funzione secondaria (unit) (unità)- Premendo e mantenendo premuto ilpulsante si scorre attraverso le unità. Lasciare poi il pulsante quando siraggiunge l’unità desiderata.

Funzione Menu- Consente di ignorare l’impostazione visualizzata.

Page 109: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-9

Simboli utilizzati per il funzionamento della bilanciaQuesti simboli vengono utilizzati per simplificare l’impostazione e il funzionamentodella bilancia. Qui di seguito viene elencata la descrizione di ogni simbolo:

1

1

5

• • •

Premere

Il simbolo dell’orologio accanto al simbolo del dito indica il periodo ditempo durante il quale si deve premere o tenere premuto un pulsante.

Pulsanti di controllo del pannello utilizzati periniziare un’azione.

I valori visualizzati sono indicati esattamentecome appaiono sulla bilancia. Per le illustrazioniriportate in questo manuale è stato usato ilmodello con capacità da 200g.

Indica lo scorrimento fino ad una visualizzazione finale. Vengono indicate laprima e la seconda visualizzazione.

1

Indica il passaggio alla visualizzazione seguente.

• • •

Accensione della bilancia

Spegnimento della bilancia

3

1 secondo, premere solo brevemente.

3 secondi, premere più a lungo.

5 secondi, premere ancora più a lungo.

Page 110: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-10 SPJ

Navigazione dei menuStruttura del menuCal (Taratura)

Yes/No (Sì/No)

Setup (Impostazione)Auto-Off (Spegnimento automatico)

On/Off (Acceso/Spento)

Lin Cal (Taratura di linearità)

Yes/No (Sì/No)

End (Fine)

Yes/No (Sì/No)

End (Fine)Yes/No (Sì/No)

NOTE:1. Consultare la tavola delle specifiche

per le unità disponibili.

Units1 (Unità) Carat

On/Off (Acceso/Spento)

GranoOn/Off (Acceso/Spento)

GrammoOn/Off (Acceso/Spento)

ChilogrammoOn/Off (Acceso/Spento)

OnciaOn/Off (Acceso/Spento)

Oncia TroyOn/Off (Acceso/Spento)

tHong Kong TaelSingapore TaelTaiwan TaelTolaTicalOff

PennyweightOn/Off (Acceso/Spento)

LibbraOn/Off (Acceso/Spento)

Conteggio partiCount (Conteggio)

Cnt. Enh (Conteggio esteso)

Off (Spento)

End (Fine)

Yes/No (Sì/No)

Page 111: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-11

Accesso ai menuCi sono quattro menu principali: .C.A.L. (TARATURA), .S.E.T.U.P. (IMPOSTAZIONE),.U.N.I.T.S. (UNITÀ) e .E.N.D. (FINE). Iniziare con la bilancia spenta e l’interruttoredi blocco dei menu SPENTO (vedere pagina 19).

La sequenza è indicata qui di seguito.

5

1 1

1 1 (Modalità di pesa )

(Rilasciare il pulsante)

Accettare o passare una voce del menuIniziare con la voce menu visualizzata.

1

=Y=SÌ Accettata

1

= NO

(Premendo

brevemente si

passa attraverso il

menu)

N N

N Y

Y N N

Page 112: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-12 SPJ

1

Accesso al menu .S.E.T.U.P. (IMPOSTAZIONE)Il menu .S.E.T.U.P. (IMPOSTAZIONE) contiene Auto-Off (Spegnimento automatico), LinearityCalibration (Taratura linearità) e END (FINE). Auto-Off (Spegnimento automatico) può essereABILITATO o DISABILITATO.

Iniziare dal menu .C.A.L. (TARATURA).

1(primo menu)

Selezionare ON (ABILITATO) o OFF(DISABILITATO) per Auto-Off (Spegnimentoautomatico).

11

1(per uscire e salvare)

Y

Y

Y

N

N

Page 113: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-13

Uscita dal menu .S.E.T.U.P. (IMPOSTAZIONE)Selezionare ON/OFF (ACCESO/SPENTO) o YES/NO (Sì) per confermare le voci di menudesiderate e passare poi al menu .E.N.D. (FINE).

(Premere brevemente)

1

••

1 1

1

Y

Y

N

N N

Accesso al menu .U.N.I.T. (Unità)Il menu .U.N.I.T. (Unità) contiene unità di misura, PC (conteggio delle parti), e END(FINE). Le unità di misura variano a seconda del modello. Decidere quali unitàvanno abilitate e quali disabilitate.Iniziare nel menu .U.N.I.T. (Unità). Selezionare ON (ABILITATO) o OFF (DISABILITATO)per ogni unità.

1 1

(ON - abilitato)1 1

1Ripetere i passi sopralencati per tutte le unitàad eccezione di Parts Counting (Conteggioparti).

(Passare avanti)

(Accettare)

Y Y

YN

N

NOTA: Premendo ripetutatamente il pulsante PRINT Unit (STAMPA Unità) si passeràattraverso tutte le unità, si potrà poi selezionare ON (ABILITATO) o OFF(DISABILITATO). Parts Counting (Conteggio delle parti) è leggermente diverso.

Page 114: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-14 SPJ

1

1

1

1

Parts Counting (Conteggio delle parti)Sono disponibili due tipi di modalità di conteggio, standard o avanzata.

1

O1(Vedere pagina 17 per i particolari)

Uscita dal menu .U.N.I.T. (Unità)Usare la stessa procedura delineate per l’Uscita dal menu .S.E.T.U.P. (Impostazione).

TaraturaTaratura dell’intervallo di misuraLa taratura dell’intervallo di misura utilizza due punti di taratura, lo zero ed un peso di

taratura specificato. Prima di iniziare la taratura, assicurarsi che il menu Lock Switch

(Interruttore di blocco) sia disabilitato. Svuotare la piattaforma.

NOTa: Il valore della massa di taratura dipende dalla capacità della bilancia. Dopo la

taratura, la bilancia ritorna alla modalità di peso atttualmente selezionata.

Iniziare con la bilancia OFF (SPENTA).

5

1(posizionare il valore di

massa sulla piattaforma)(acquisire il valore di zero)

(Rilasciare il pulsante)

• • •

(Esempio)

Y

Y

Y

N

N

N

N

Page 115: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-15

1

(rimuovere la massa)

Taratura dell’intervallo di misura (Cont.)

Taratura di linearitàLa taratura di linearità utilizza tre punti di taratura: zero, metà scala e scala completa.Bisogna selezionare Lin Cal e abilitarla (YES) nel menu .S.E.T.U.P. (Impostazione).Prima di iniziare la taratura, accertarsi che l’interruttore di blocco del menu sia spento.Svuotare la piattaforma.Iniziare con la bilancia OFF (SPENTA).

5

1

1

(mettere un valore dimassa sulla piattaforma)

(rimuovere la massa)

• • •

1

1

1

1

Y

Y

Y

Y

Y

N

N

(mettere un valore dimassa sulla piattaforma)

Page 116: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-16 SPJ

ApplicazioniLe applicazioni comprendono: Pesa, Conteggio parti.

PesaIniziare con la bilancia accesa.

1(Mettere il campionesulla piattaforma)

(Esempio 50g)

Pesa con taraIn questo modo si può azzerare il peso del contenitore. Con la bilancia accesa, mettereun contenitore vuoto sulla piattaforma. (L’esempio mostra un contenitore che pesa23g.)

1(Peso del contenitore)

(Riazzerare i valori visualizzati)

(Lettura stabile)

(Peso del contenitore registrato)

(Mettere il materiale nel contenitore)

(Campione da

50g)

(Levare il contenitore con il materiale)

NOTA: Se si levano il contenitore e il materiale dalla piattaforma, la bilancia indica il

peso del contenitore come valore negativo. Il peso della tara rimane finché viene premuto

nuovamente il pulsante ON/ZERO Off (ACCESO/ZERO Spento) e si spegne la bilancia.

Page 117: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-17

Conteggio delle partiIl conteggio delle parti viene abilitato solo quando viene abilitato PC (ON) nel menu.U.N.I.T. (Unità). Nella modalità di conteggio delle parti, ci sono due tipi diversi difunzionamento, normale e avanzato. Nella modalità di conteggio normale la bilanciadetermina la quantita basandosi sul peso medio delle parti nella quantità originale diriferimento. Nella modalità avanzata, le parti addizionali possono essere aggiunte allapiattaforma in numero uguale o inferiore di quello originale. La quantità di riferimentoaddizionale produce un peso medio più accurato.

(Premere e tenere premutofinché viene visualizzato PC)

1

1

(Premere ripetutamente per fardiventare 10, 20 o 50)

(Aggiungere le parti da contare)

Conteggio standard delle parti.

(eliminare peso medio delle parti)

(Mettere 50 parti)

o

Conteggio avanzato delle parti(Aggiungere meno di 50)

(Aggiungere le parti da contare)

Y

Y

N

NOTA: La procedura precedente per il conteggio avanzato può essere ripetuta tantevolte quante siano necessarie purché la quantità aggiunta sia inferiore al valoreoriginale.

Page 118: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-18 SPJ

Conteggio delle parti (Cont.)

Per contare parti diverse, premere e tenere premuto il pulsante Unit (Unità),finché riappare PC, poi rilasciarlo.

Caratteristiche ulterioriPesa da sottoSPJ consente la pesa da sotto alla bilancia per applicazioni come peso specifico odensità specifica. La bilancia viene elevata, sostenuta da tutti i piedini e messa inpiano. Viene poi attaccato un filo sottile al gancio che si trova sulla parte inferiore dellabilancia. Vedere l’illustrazione.

Gancio perpesa dasotto

Page 119: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-19

Interruttore di bloccoL’interruttore di blocco viene usato per bloccare la modalità menu, evitando cosìmodifiche non autorizzate.Per bloccare i menu, mettere l’interruttore di blocco accanto alla linguetta sulla parteinferiore della bilancia come indicato nell’illustrazione.

Posizione di bloccoSbloccato

Interruttore di blocco

Page 120: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-20 SPJ

4. MANUTENZIONE

PuliziaPer assicurare il corretto funzionamento della bilancia, mantenere puliti l’alloggiamentoe la piattaforma. Se necessario, si potrà usare uno straccio umido con del detergenteleggero. Controllare che non vi siano particelle sotto la piattaforla e rimuoverle qualorasiano presenti. Tenere le masse di taratura in un luogo sicuro e asciutto. Staccarel’alimentatore per ca dalla presa di corrente quando non si utilizza la piattaforma.Quando la bilancia non viene utilizzata per lunghi periodi, levare le batterie.

Individuazione dei problemi

SINTOMONon vengono visualizzatidati.

L’indicatore delle batterielampeggia.I valori di peso visualizzatisono errati.

Le procedure di taraturanon funzionano.

Impossibile visualizzare ilpeso in una certa unità.

I valori di lettura dellabilancia sono instabili.

Viene visualizzato il codiced’errore.

CAUSA PROBABILE1. L’adattatore di alimentazione

non è collegato.2. Le batterie sono scariche.

Le batterie sono quasi scariche.1. La bilancia è mal tarata.

2. La bilancia non è stata azzerata prima di eseguire l’operazione di pesa.

Sono state usate delle masse di taratura sbagliate.

1. L’unità di peso non è attivata nel menu.2. La modalità non consente la modifica dell’unità.

Ci possono essere correntid’aria dall’impianto dicondizionamento o vibrazionidi macchinari vicini che hannoun effetto negativo sullabilancia.

Vari problemi esterni o internipossono esserne la causa.

SOLUZIONE1. Collegare l’adattatore per ca.

2. Sostituire le batterie.

Sostituire le batterie.

1. Tarare la bilancia.2. Premere il pulsante ON/ZERO Off (ACCESO/ZERO Spento) con la piattaforma vuota, poi pesare l’articolo. Usare le masse corrette. Vedere la nota relativa ai codici di errore.1. Usare il menu Units (Unità) per attivare (ON) le unità desiderate.

Spostare o proteggere la bilanciada correnti d’aria o da vibrazioni.

Controllare l’elenco dei codicid’errore e agire di conseguenza.

Page 121: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-21

Elenco dei codici d’erroreQuando si verificano errori interni e esterni, il software della bilancia li indicherà comecodici d’errore. Sono indicate diverse spiegazioni per i vari problemi. Cercare di trovareuna soluzione nell’ordine indicato.

Codici d’erroreErr 1 chEct Dati non validi di somma di verifica.

a) Spegnere e accendere la bilancia,b) La bilancia deve essere sottoposta a manutenzione.

Err 2 LoAd Sovraccarico (>cap+90d) o Sottocaricoa) Levare il carico,b) Controllare il sistema di blocco di spedizione,c) Ritarare.

Err 4 WEIght Peso di taratura errato.a) Usare pesi di taratura corretti,b) Controllare le condizioni ambientali.

Err 5 999999 Valore visualizzato >99999a) Uscire dall’applicazione,b) Azzerare la bilancia.

Err 6 count Errore di conteggio delle parti – la bilancia esce dal conteggio delleparti.

a) Uscire dall’applicazione,b) Azzerare la bilancia.

Err 8 FULL Il buffer del RS232 è pieno.a) Spegnere e accendere la bilancia,b) Verificare le impostazioni RS-232 sia sulla bilancia che sulcomputer.

Err 9 dAtA Errore dei dati interno. Se si preme un pulsante o si esegue un timeout di 5 secondi, la bilancia si spegne.

a) Spegnere e accendere la bilancia,b) Rinviare la bilancia per la manutenzione.

Page 122: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-22 SPJ

Accessori N. parteCorredo interfaccia RS232 (include il cavo) 71147376Corredo interfaccia USB (include il cavo) 71147377Corredo Specifico Di Gravità 71147378Dispositivo di sicurezza 76288-01Valigetta resistente rigida 77256-01STP103 Stampante termica, 120 vac US 80251992STP103 Stampante termica, 230 vac EU 80251993STP103 Stampante termica, 240 vac UK 80251994CBM910 Stampante ad impatto, 100 vac JP 80252041CBM910 Stampante ad impatto, 120 vac US 80252042CBM910 Stampante ad impatto, 230 vac EU 80252043Cavo adattatore, CBM910 80251934Cavo adattatore, STP103 80251930Carta, STP103 80251931Carta, CBM910 80251932Nastro inchiostro, CBM910 80251933Palette:

Alluminio,3,62 x 4,50 x 1,0”/9,20 x 11,34 x 2,54 cm 4590-10Alluminio nero anodizzato,3,62 x 4,50 x 1,0”/9,20 x 11,34 x 2,54 cm 4590-30Alluminio,1,5 x 2,00 x 0,43”/3,81 x 5,08 x 1,11 cm 5076-00Alluminio oro anodizzato,2,25 x 3,00 x 0,75”/5,71 x 7,62 x 1,90 cm 5077-00

Masse di taratura:Vedere la tavola delle specifiche per le masse necessarie.

50g 53054-00100g 51015-05

200g 51025-06300g 51035-05500g 51055-061000g 51016-062000g 51026-02

Adattatori per ca:120V/60Hz USA 12102320230V/50Hz Europa 12102321230V/60Hz Australia 12102323230V/50Hz UK 12102322100V/50Hz Giappone 12102324230V/60Hz Cina 12104881

Page 123: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-23

5. DATI TECNICI

Articolo n. SPx303 SPx202 SPx402 SPx602 SPx401 SPx601 SPx2001 SPx4001 SPx6001

Capacità 300ct 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Massa di taratura 50g 200g 200g 300g 200g 300g 2000g 4000g 6000g

dell'intervallo di misura

Massa di taratura 20g 100g 200g 300g 200g 300g 1000g 2000g 3000g

di linearità 50g 200g 400g 600g 400g 600g 2000g 4000g 6000g

Leggibilità 0,005ct 0,01g 0,1g

Ripetibilità 0,015ct 0,01g 0,1g

(Deviazione Standard)

Linearità ±0,015ct ±0,01g ±0,02g ±0,1g ±0,2g

Modalità di pesa Conteggio parti - g, oz, ozt, ct, GN, taels(3), tola, tical, lb(>600g), kg (>2000g)

Gamma di tara a capacità per sottrazione

Capacità sopra gamma Capacità +90d

Tempo di stabilizzazione 3 secondi

Gamma temperatura operativa 50° - 104°F / 10° - 40°C

Alimentazione Adattatore ca (fornito) o 4 batterie AA (non fornite)

Taratura Taratura digitale dalla tastiera

Visualizzazione (in/mm) LCD (con cifre alte 0,6 / 15)

Dimensioni piatto (in/mm) 90mm 4,7 / 120 diam. 6,5 x 5,6 / 165 x 142

Dimensioni 7,5 x 2,2 x 8,3 / 192 x 54 x 210

Largh.xAlt.xProf. (in/mm)

Peso netto (lb/kg) 2,0 / 0,9 1,5 / 0,7 1,8 / 0,8

Specifiche

Page 124: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-24 SPJ

GARANZIA LIMITATAI prodotti Ohaus sono garantiti contro i difetti di materiali e di lavorazione dalla data

di consegna fino alla durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia,

Ohaus riparerà, o, a suo completo giudizio, sostituirà i componenti che sono difettosi,

gratuitamente, purché il prodotto venga restituito, con spese di spedizione pagate, a

Ohaus.

Questa garanzia non è valida se il prodotto è stato danneggiato accidentalmente o

a causa di uso improprio, se è stato esposto a materiali radioattivi o corrosivi, o se

è stato modificato da personale non appartenente a Ohaus. Qualora non fosse stata

rinviata una scheda di registrazione per la garanzia, il periodo di garanzia inizierà

dalla data di spedizione del prodotto al rivenditore autorizzato. Ohaus Corporation

non concede nessun’altra garanzia né espressa né implicita. Ohaus Corporation

non sarà responsabile per eventuali danni conseguenziali.

Poichè le normative che regolano le garanzie variano da stato a stato e da paese

a paese, mettersi in contatto con Ohaus o con il rivenditore locale Ohaus per

ulteriori informazioni.

Page 125: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-25

Page 126: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-26 SPJ

Page 127: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

SPJ IT-27

Page 128: Carat/Gold Balance Balanza Carat/Gold Manual de ...scalesonline.com/Pdfs/manuals/ohaus_spj.pdf · Balanza Carat/Gold ® Manual de instrucciones ... La dichiarazione di conformità

IT-28 SPJ

*80104075*

Ohaus Corporation

19A Chapin Road

P.O. Box 2033

Pine Brook, NJ 07058, USA

Tel: (973) 377-9000

Fax: (973) 944-7177

www.ohaus.com

With offices worldwide/on oficinas alrededor del mundo/Avec des bureaux dans

le monde entier/Weltweite Geschäftsstellen/Con uffici in tutto il mondo.

Printed in China/Impreso en la China/Imprimé en Chine/Gedruckt in China/Stampato

in Cina

P/N 80104075 A © Ohaus Corporation 2007, all rights reserved/todos los derechos

reservados/ tous droits réservés/Alle Rechte vorbehalten/tutti i diritti riservati.