carrera cycling - helmets collection 2014
DESCRIPTION
Foldable Helmet, faltbarer Helm, Nitro, ein Helm mit regulierbarem Schutz gegen Regen und Wind. Race, Amateur, MTB, Dirt, Ladies, Kids.TRANSCRIPT
Via Settima Strada, 15 - 35129 Padova - ItalyTel. +39 049 69 85 111 Fax +39 049 69 85 788
carrerainfo@safi lo.com - www.carreraworld.com
C O N T E N T SFoldable Helmets
Road Helmets
Mtb Helmets
Young Guns Helmets
Features
Index
Distributors
10
18
38
56
68
70
72
Photo: Berarducci
R I D E F A S TR I D E S A F E
Photo: Berarducci
Photo: Berarducci
Alberto Masi
A S H O R T F I L M A B O U T P A S S I O N , C U L T U R E A N D C R A F T S M A N S H I Pn ow ava i la b le o n ca r re rawo r ld.co m
PRESENTS
La bicicletta rappresenta sempre di più il mezzo preferito per spostarsi in città,
per lavoro o nel tempo libero. Per questo Carrera ha ideato il Foldable Helmet
Premium Edition, un accessorio dal look accattivante, destinato a diventare il
compagno inseparabile di ogni amante delle city bike, che desidera muoversi
agilmente e in piena sicurezza, senza però rinunciare allo stile. Pratico, leggero e
dal design innovativo: la premium edition è caratterizzato da pregiate fi niture in
pelle e materiale soft touch, che lo rendono un must per gli amanti degli oggetti
esclusivi.
Das Fahrrad wird für immer mehr Menschen zum beliebtesten Verkehrsmittel
im Stadtverkehr, egal ob für die Arbeit oder die Freizeit. Daher hat Carrera die
Foldable Helmet Premium Edition entwickelt, ein auff älliges Accessoire, das für
alle Liebhaber des Stadtrads zum unverzichtbaren Begleiter wird, wenn sie sich
frei und sicher fortbewegen möchten, ohne auf ihren Stil zu verzichten. Praktisch,
leicht und in innovativem Design: die Premium Edition ist durch aufwendige
Details aus Leder und Soft-Touch-Material gekennzeichnet und wird so für alle
Liebhaber exklusiver Gegenstände zu einem absoluten Must-have.
Black Matte
9EH 5558
9EH 5861
White Matte
7FY 5558
7FY 5861
Dark Grey Matte
2CO 5558
2CO 5861
FOLDABLE PREMIUM EDITION
E00416
10
11
12
Mundial
7OL 5558
7OL 5861
Italia
5IT 5558
5IT 5861
France
8FR 5558
8FR 5861
España
6SP 5558
6SP 5861
FOLDABLE GRAND TOUR EDITION
Carrera celebra il circuito Grand Tour con attraverso questa esclusiva Special
Edition. Le bandiere di Italia, Francia e Spagna sono state declinate sul Carrera
Foldable Helmet, il casco che sta rivoluzionando il mondo del city bike, creando
un oggetto unico, dedicato ai veri appassionati. Completa questa collezione un
quarto casco, ispirato dalla passione e dal coraggio dei più grandi ciclisti della
storia, con i colori unici dell’iride mondiale, fregio distintivo dei più grandi campioni
di sempre.
Carrera feiert das Grand-Tour-Rennen durch diese exklusive Sonderedition. Der
Carrera Foldable Helmet ist mit den Fahnen Italiens, Frankreichs und Spaniens
verziert. Dieser Helm stellt in der Welt des City Bikes eine wahre Revolution dar. Er
ist ein einzigartiges Objekt für alle Liebhaber des Radsports. Die Kollektion wird
mit einem vierten Helm vervollständigt, der die Leidenschaft und den Mut der
berühmtesten Radrennfahrer der Vergangenheit verkörpert und die Farben des
Regenbogentrikots enthält, als Kennzeichen der berühmtesten Weltmeister.
E00465
13
NEW
14
Blue
5DT 5558
5DT 5861
Black Shiny
9WC 5558
9WC 5861
Black Matte
9EV 5558
9EV 5861
Red
3AL 5558
3AL 5861
Gloss White
7GR 5558
7GR 5861
White Matte
7DE 5558
7DE 5861
Purple
3AG 5558
3AG 5861
Lime
6DX 5558
6DX 5861
Orange
3FC 5558
3FC 5861
FOLDABLE HELMETE00414
Ispirato ai caschi in pelle dei pistard storici, il nuovo Foldable Helmet by
Carrera rappresenta la rivoluzione nella protezione nel campo del city bike.
L’esclusiva struttura fl essibile garantisce un comfort impareggiabile, senza alcun
compromesso sulla sicurezza. Un’ottima calzata è garantita dal fi tting system
elastico. Il foldable helmet by Carrera può essere utilizzato in qualsiasi situazione
quando sei in sella e poi richiuso facilmente nella borsa quando non serve più.
La sicurezza a livelli top è garantita dalla certifi cazione EN 1078, per il casco più
trendy in circolazione.
Der Foldable Helmet by Carrera nach dem Vorbild der Lederhelme Historischer
Rennradfahrer ist eine Revolution im Bereich Schutzvorrichtungen für city-bikes.
Die exklusive, fl exible Struktur gewährleistet unvergleichlichen Tragekomfort,
ohne jegliche Einschränkung in Bezug auf die Sicherheit. Das elastische fi tting-
system verleiht dem Helm ausgezeichneten Tragekomfort. Der foldable helmet
by Carrera kann in jeder beliebigen Situation auf dem Radsattel verwendet und
dann einfach zusammengefaltet und in der Tasche aufbewahrt werden, wenn er
nicht mehr benötigt wird. Der Helm ist trendy wie kein anderer auf dem Markt,
während die Sicherheit auf höchstem Niveau durch die Zertifi kation EN 1078
gewährleistet ist.
15
I T ’ S N O T A B O U T C R O S S I N G A F I N I S H L I N E .IT’S THE FUN TO GET THERE.
Photo: Berarducci
17
18
Photo: Berarducci
Nitro: la rivoluzione nei caschi Pro. Con il suo innovativo sistema Air Lock e i fori studiati per l’integrazione con gli occhiali, è il massimo per chi cerca il top della performance. Il lining in Thermo Cool aiuta l’autoregolazione della temperatura del corpo, garantendo un comfort mai provato prima.
Nitro: Die Revolution der Pro Helme. Mit seinem innovativen Air Lock System und den für das Einsetzen der Brille entwickelten Öffnungen erfüllt dieses Modell alle Anforderungen höchster Performance. Das Innenfutter aus Thermo Cool unterstützt den natürlichen Temperaturausgleich des Körpers und garantiert einen bisher unbekannten Tragekomfort.
N I T R OE 0 0 4 3 4
ThermodynamicAir Channels
Extra LightStraps
Extra PadAir Lock Thermo Cool Washable Lining
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
Vents
2323
20
SIZE RED WHITE SHINY SHINY YELLOW WHITE MATTE WHITE RED BLACK MATTE GRAPHITE MATTE
54 / 57 3BV5457 4AD5457 7FY5457 7GP5457 9EV5457 9KD5457
58 / 61 3BV5861 4AD5861 7FY5861 7GP5861 9EV5861 9KD5861
RED WHITE SHINY
WHITE RED
WHITE MATTE
GRAPHITE MATTE
SHINY YELLOW
BLACK MATTE
21
Il Radius, sviluppato con l’innovativo sistema “ATF” (Aluminium Tech Frame), presenta il migliore CX di penetrazione aerodinamica, sinonimo di ventilazione interna ottimizzata e minore resistenza all’avanzamento. Il nuovo lining in Thermo Cool ne porta il comfort a livelli mai provati.
Das mit dem innovativen “ATF“-System (Aluminium Tech Frame) entwickelte Modell Radius präsentiert hinsichtlich aerodynamischer Lufteinströmung den derzeit besten CX-Wert, Synonym für optimierte Innenbelüftung und geringeren Fahrwiderstand. Das neue Innenfutter aus Thermo Cool schenkt Ihnen außerdem einen bisher unbekannten Tragekomfort.
R A D I U SE 0 0 3 6 9
ThermodynamicAir Channels
Extra LightStraps
Extra PadThermo Cool Washable Lining
Alu-TechFrame
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
Vents
2525
22
SIZE BLACK WHITE RED SHINY BLUE WHITE SHINY WHITE MATTE MATTE GRAPHITE
54 / 57 0VQ5457 5LA5457 7DE5457 9QU5457
58 / 61 0VQ5861 5LA5861 7DE5861 9QU5861
BLACK WHITE RED SHINY
WHITE MATTE
BLUE WHITE SHINY
MATTE GRAPHITE
23
È il casco più performante della categoria perché presenta caratteristiche di aerodinamicità, compattezza e ventilazione direttamente derivate dal Radius.
Der Helm mit den besten Leistungen seiner Kategorie überzeugt durch aerodynamische Eigenschaften, Kompaktheit und eine direkt vom Radius ausgehende Belüftung.
R A Z O RE 0 0 4 4 6
ThermodynamicAir Channels
Washable Lining
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
Vents
2525
24
SIZE WHITE SILVER SHINY RED SILVER AZURE ORANGE WHITE RED BLACK SILVER MATTE
54 / 57 0BK5457 3EY5457 5HN5457 7DM5457 9JQ5457
58 / 61 0BK5861 3EY5861 5HN5861 7DM5861 9JQ5861
WHITE SILVER SHINY
WHITE RED
AZURE ORANGERED SILVER
BLACK SILVER MATTE
25
Le caratteristiche del Razor abbinate ad un prezzo e una grafica veramente aggressivi.
Merkmale des Razor zu einem aggressiven Preis in auffallendem Design
NEW
RAZOR X-PRESSE 0 0 4 47
ThermodynamicAir Channels
Washable Lining
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
Vents
2525
26
SILVER WHITE
BLACK SILVER SHINY
WHITE REDBLUE WHITE GREEN
BLACK YELLOW SHINY
SIZE SILVER SHINY BLUE WHITE GREEN WHITE RED BLACK SILVER SHINY BLACK YELLOW SHINY
54 / 57 2NQ5457 5BJ5457 7DM5457 9FC5457 9NY5457
58 / 61 2NQ5861 5BJ5861 7DM5861 9FC5861 9NY5861
27
Photo: Berarducci
29
Pistard è la migliore scelta per design, funzionalità e prezzo, con rete anti insetti e luce inclusa.
Das Modell Pistard mit Insektennetz und integriertem Licht ist hinsichtlich Design, Funktionalität und Preis die eindeutig beste Wahl.
P I S T A R DE 0 0 4 4 8
ThermodynamicAir Channels
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
2424
30
SIZE WHITE SILVER SHINY RED WHITE SHINY BLUE WHITE WHITE IRON GOLD BLACK SILVER BLACK YELLOW
54 / 57 0BK5457 3BV5457 5LA5457 7MP5457 9JQ5457 9NW5457
58 / 62 0BK5862 3BV5862 5LA5862 7MP5862 9JQ5862 9NW5862
WHITE SILVER SHINY
WHITE IRON GOLD MATTE
BLUE WHITE
BLACK YELLOW MATTE
RED WHITE SHINY
BLACK SILVER MATTE
31
Velodrome, la proposta Carrera per chi vuole il meglio al giusto prezzo.Grafiche accattivanti, retina anti insetti, luce e sticker riflettenti. E una calzata perfetta per farti sentire sempre al massimo.
Velodrome ist der Insidertip von Carrera, für alle die hohe Qualität zum richtigen Preis suchen.Attraktive Grafi ken, Insektennetz, Licht und refl ektierende Aufkleber. Und außerdem eine perfektePassform, die zu Höchstleistungen anspornt.
V E L O D R O M EE 0 0 4 4 3
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
1818
32
WHITE SILVER MATTE
BLUE WHITE
RED WHITE SHINY
BLACK SILVER MATTE
SIZE WHITE SILVER MATTE RED WHITE SHINY BLUE WHITE BLACK SILVER MATTE
54 / 57 0FL5457 3BV5457 5LA5457 9JQ5457
58 / 62 0FL5862 3BV5862 5LA5862 9JQ5862
33
Lo stile del Velodrome ad un prezzo ancora più incredibile.
Der Stil von Velodrome zu einem noch unglaublicheren Preis.
R O C K E TE 0 0 4 4 5
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Vents
1818
34
WHITE SILVER SHINY
BLUE WHITE
RED WHITE SHINY
BLACK GRAPHITE
SIZE WHITE SILVER SHINY RED WHITE SHINY BLUE WHITE BLACK GRAPHITE
54 / 57 0BK5457 3BV5457 5LA5457 9ZZ5457
58 / 62 0BK5862 3BV5862 5LA5862 9ZZ5862
35
Sviluppato in galleria del vento con i migliori cronoman del Team Katusha, il TT Viper rappresenta la soluzione aerodinamica più efficace. Grazie alla sua struttura ridotta al minimo e ai fori di sfogo posteriori, garantisce uno scivolamento massimo dell’aria, facendoti guadagnare secondi preziosi.
Das im Windkanal gemeinsam mit den besten Zeitfahrern des Teams Katusha entwickelte Modell TT Viper stellt die wirkungsvollste aeorodynamische Lösung dar. Dank seiner reduzierten Struktur und den hinteren Lüftungslöchern ist ein maximaler Luftdurchfluss garantiert, durch welchen sie wertvolle Sekunden gewinnen.
T T V I P E RE 0 0 4 31
Extra LightStraps
Thermo Cool Washable Lining
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
36
RED RACE BLACK MATTE
SIZE RED RACE BLACK MATTE
54 / 57 3BB5457 9EV5457
58 / 61 3BB5861 9EV5861
37
38
Photo: Lance
Artiglio, versione MTB del Top di gamma Radius, è il casco più performante della categoria perché presenta stupefacenti performance di compattezza, ventilazione e peso.
Artiglio, die MTB-Version des Spitzenmodells Radius, ist der Radhelm mit den besten Leistungen seiner Kategorie, da er in Sachen Performance, Belüftung und Gewicht unglaubliche Eigenschaften bietet.
A R T I G L I OE 0 0 4 2 0
ThermodynamicAir Channels
Extra LightStraps
Extra PadThermo Cool Washable Lining
Alu-TechFrame
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
Vents
2525
40
WHITE SILVER MATTE RED WHITE SHINY
BLACK MATTE
SIZE WHITE SILVER MATTE RED WHITE SHINY BLACK MATTE
54 / 57 0FL5457 3BV5457 9EV5457
58 / 61 0FL5861 3BV5861 9EV5861
41
Casco dalle massime prestazioni perché presenta caratteristiche di compattezza e ventilazione direttamente derivate dall’Artiglio.
Ein Helm mit höchsten Leistungen, da sich seine Eigenschaften hinsichtlich Kompaktheit und Belüftung direkt vom Modell Artiglio ableiten.
C - S T O R ME 0 0 4 4 9
WHITE SILVER SHINY BLACK SILVER MATTEIRON ORANGE AZURE
ThermodynamicAir Channels
Washable Lining
Developedin Wind Tunnel
Flex ControlSystem
Vents
2525
SIZE WHITE SILVER SHINY IRON ORANGE AZURE BLACK SILVER MATTE
54 / 57 0BK5457 2GE5457 9JQ5457
58 / 61 0BK5861 2GE5861 9JQ5861
42
43Photo: Lance
Il nuovo casco concepito da Carrera per il freeride assicura una maggiore copertura dell’area della nuca, con le feritoie più grandi della categoria per massimizzare la ventilazione alle basse velocità, il tutto abbinato ad un look veramente aggressivo.
Der neue von Carrera konzipierte Freeride-Helm gewährleistet einen hohen Schutz des Nackenbereichs und besitzt die größten Belüftungsschlitze seiner Kategorie, um auch bei geringeren Geschwindigkeiten ein perfektes Kopfklima zu schenken. Bemerkenswert ist auch sein wirklich aggressiver Look.
E D G EE 0 0 4 2 2
Washable Lining
Flex ControlSystem
Vents
2626
44
IRON GREEN MATTE
WHITE MATTE
AZURE ORANGE MATTEORANGE MATTE
BLACK MATTE
SIZE IRON GREEN MATTE ORANGE MATTE AZURE ORANGE MATTE WHITE MATTE BLACK MATTE
54 / 57 2GG5457 3ED5457 5HR5457 7DE5457 9EV5457
58 / 62 2GG5862 3ED5862 5HR5862 7DE5862 9EV5862
45
E D G E L A D YE 0 0 4 51
WHITE VIOLET
SIZE GREY AZURE WHITE VIOLET
54 / 57 2DE5457 7LN5457
La versione per lei del casco Edge è studiata per garantire il massimo del comfort e della protezione a coloro che amano pedalare lontano dalle strade asfaltate.
Die weibliche Ausführung des Helms Edge sorgt für höchsten Tragekomfort und Schutz für all jene, die nicht auf Asphaltstraßen Radfahren wollen.
Washable Lining
Flex ControlSystem
Vents
2626
GREY AZURE
46
Photo: Lance
Casco dal look giovane e dinamico senza trascurare le prestazioni. Il più alto numero di feritoie della categoria e costruzione in In-Moulding. Luce inclusa.
Ein Helm mit jugendlichem und dynamischem Stil, der nicht auf optimale Leistungen verzichtet.Die größte Anzahl von Belüftungsschlitzen seiner Kategorie und Aufbau im In-Moulding-Verfahren.Inklusive Licht.
H I L L B O R N EE 0 0 4 5 3
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
2424
ThermodynamicAir Channels
48
RED WHITE SHINY
WHITE SILVER LIME
AZURE IRON MATTE
BLACK SILVER MATTE
SIZE RED WHITE SHINY AZURE IRON MATTE WHITE SILVER LIME BLACK SILVER MATTE
54 / 57 3BV5457 5HT5457 7MT5457 9JQ5457
58 / 62 3BV5862 5HT5862 7MT5862 9JQ5862
49
Le incredibili prestazioni del Velodrome, portate nel mountain bike, per offrire il massimo anche a chi ama il sapore della terra.
Die unglaublichen Leistungen von Velodrome vereinen sich in diesem Mountainbike-Helm, um auch Querfeldein-Fans das Beste zu bieten.
S H A K EE 0 0 4 4 4
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
1818
50
WHITE SILVER MATTE
WHITE BLACK LIME
BLUE WHITEBLOODY RED
BLACK SILVER MATTE
SIZE WHITE SILVER MATTE BLOODY RED BLUE WHITE WHITE BLACK LIME BLACK SILVER MATTE
54 / 57 0FL5457 3FA5457 5LA5457 7MS5457 9JQ5457
58 / 62 0FL5862 3FA5862 5LA5862 7MS5862 9JQ5862
51
Joy è concepito per la donna che fa dello sport la propria passione.
Das Modell Joy ist für Frauen gedacht, die Sport zu ihrer großen Leidenschaft machen.
J O YE 0 0 4 5 2
IRON PURPLE WHITE GREY
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
1818
SIZE IRON PURPLE WHITE GREY
54 / 57 2FL5457 7MM5457
58 / 62 2FL5862 7MM5862
52
Photo: Lance
Ideale per qualsiasi situazione, in città o durante l’attività sportiva, l’Hook è la miglior scelta per chi cerca un prezzo imbattibile.
Hook ist sowohl in der Stadt als auch beim Sport das ideale Modell und die beste Wahl für alle, die einen unschlagbaren Preis suchen.
H O O KE 0 0 4 24
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Vents
1818
54
WHITE SILVER SHINY
WHITE RED
WHITE BLUE
BLACK
SIZE WHITE SILVER SHINY WHITE BLUE WHITE RED BLACK
54 / 57 0BK5457 7DB5457 7DM5457 9AF5457
58 / 62 0BK5862 7DB5862 7DM5862 9AF5862
55
56
57
Un look accattivante per i giovani rider che non vogliono passare inosservati. Luce inclusa.
Ein attraktiver Look für junge Mountainbiker, die nicht unbeachtet bleiben wollen. Inklusive Licht.
H U R R I C A N EE 0 0 4 3 0
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
1818
58
ORANGE BLACK WHITE
BLACK RED SILVER
WHITE BLUE LIMEWHITE PURPLE
BLACK BLUE WHITE
SIZE ORANGE BLACK WHITE WHITE PURPLE WHITE BLUE LIME BLACK RED SILVER BLACK BLUE WHITE
54 / 57 3EV5457 7DZ5457 7FB5457 9DN5457 9NT5457
58 / 62 3EV5862 7DZ5862 7FB5862 9DN5862 9NT5862
59
Pensato per la bmx e il freestyle, l’X-01 abbina colori vivaci su materiale soft touch a comfort e sicurezza, grazie al più alto numero di ventilazioni nella sua categoria e all’intuitivo sistema di regolazione taglia.
Der für BMX und Freestyle entwickelte Helm X-01 kombiniert dank der in seiner Kategorie höchsten Anzahl an Belüftungsöffnungen und einem intuitiven Größenreguliersystem Tragekomfort und Sicherheit mit lebhafte Farben auf Soft Touch Materialien.
X- 01E 0 0 3 9 0
Rotex Washable Lining
Vents
1414
60
SILVER MATTE
WHITE MATTE
BLUE ORANGE MATTE
BLACK MATTE
SIZE SILVER MATTE BLUE ORANGE MATTE WHITE MATTE BLACK MATTE
54 / 58 2DX5458 5BY5458 7FX5458 9EV5458
58 / 62 2DX5862 5BY5862 7FX5862 9EV5862
61
Massimo comfort, grafiche colorate e nessun compromesso sulla sicurezza. Rete anti insetti e retro del casco studiato per renderlo più comodo una volta indossato. Col Boogie ogni piccolo ciclista si sentirà a proprio agio.
Höchster Tragekomfort, farbstarke Grafiken und keine Kompromisse in Sachen Sicherheit.Insektennetz und speziell geformte Helmrückseite, die das Tragen noch angenehmer macht. Mit Boogie fühlt sich jeder kleine Radfahrer wohl.
B O O G I EE 0 0 4 3 3
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Lights Included Vents
1313
62
RED FIRE
FUCSIA BUTTERFLY
WHITE STAR
BLACK FIRE
SIZE RED FIRE WHITE STAR FUCSIA BUTTERFLY BLACK FIRE
46 / 51 3EU4651 7KS4651 8DD4651 9CP4651
51 / 55 3EU5155 7KS5155 8DD5155 9CP5155
63
Il miglior amico dei piccoli ciclisti in erba, è studiato per garantire loro la massima sicurezza durante le prime pedalate. Pepe inoltre è dotato della rete anti insetti e del facile sistema di regolazione Rotex.
Der beste Freund kleiner Wiesenradfahrer welcher maximale Sicherheit bei den ersten Tretversuchen garantiert. Pepe besitzt ausserdem ein Insektennetz und das Rotex-System zur mühelosen Grössenregulierung.
P E P EE 0 0 3 7 9
ReflectiveSticker
Insect NetRotex Washable Lining
Vents
99
64
SIZE WHITE FLY RED ROBOT BLUE RED WHITE ROBOT PINK BLACK FIRE
48 / 53 0HR4853 3EX4853 5WD4853 7MN4853 8AQ4853 9CP4853
53 / 56 0HR5356 3EX5356 5WD5356 7MN5356 8AQ5356 9CP5356
WHITE FLY
WHITE ROBOT
BLUE RED
BLACK FIRE
RED ROBOT
PINK
65
66
67
H E L M E T F E AT U R E SL’esclusivo sistema di ventilazione attiva del Nitro ti garantisce riparo dal vento e dal freddo, oltre ad assicurare una performance aerodinamica unica. I fori frontali creano un costante flusso d’aria, per evitare qualsiasi appannamento degli occhiali durante la pedalata.
Das exklusive aktive Belüftungssystem von Nitro garantiert Ihnen optimalen Wind und Kälteschutz sowie eine einzigartige aerodynamische Performance. Die vorderen Öffnungen erzeugen einen konstanten Luftfluss, um das Beschlagen der Gläser während des Radfahrens zu verhindern.
Questo innovativo materiale è studiato per ottimizzare la capacità di autoregolazione del nostro corpo.
Dieses innovative Material ist so konzipiert, um die Fähigkeit der Selbstregulierung des Körpers zu verbessern.
Progettato all’interno della galleria del vento per ottimizzare la penetrazione dell’aerodinamica e ridurre l’affaticamento dei muscoli del collo.
Im Windtunnel entworfen, um die Luftdurchdringung zu optimieren und die Ermüdung der Halsmuskel zu reduzieren.
Il rivoluzionario telaio Alu-Tech-Frame (A.T.F) ha consentito di ridurre il volume del casco, aumentando la stabilità e garantendo un utilizzo privo di turbolenza.
Das revolutionierende Gestell Alu-Tech-Frame (A.T.F) gestattete die Reduzierung des Helmvolumens, die Erhöhung der Stabilität und eine turbolenzfreie Verwendung.
Canali d’aria specifici sono presenti intorno a tutto il casco per permettere un fl usso d’aria costante.
Um den gesamten Helm herum befinden sich spezifische Belüftungskanäle, die einen konstanten Luftfluss gestatten.
AIR LOCK THERMO COOL
Flex Control System è l’unico sistema che agendo su due distinti fulcri di rotazione, permette di regolare sia il posizionamento in verticale che l’angolo di appoggio sulla nuca del Fitting System. Il risultato è un posizionamento, un confort e una stabilità ineguagliabili.
Das Flex Control System ist das einzige System, das durch die Einwirkung auf zwei getrennte Drehpunkte sowohl die Regulierung der senkrechten Position als auch des Auflagewinkels des Fitting Systems im Nacken ermöglicht. Das Ergebnis ist ein unvergleichlicher Tragekomfort, optimaler Sitz und höchste Stabilität.
FLEX CONTROL SYSTEM
Regolazione taglia micrometrica composto da un facile sistema di controllo a rotella.
Mikrometrische Größenregulierung dank einem leicht zu handhabenden Kontrollsystem mit Drehscheibe.
ROTEX
DEVELOPED IN WIND TUNNEL
ALU-TECH FRAME
THERMODYNAMIC AIR CHANNELSCinghioli superleggeri in tessuto traspirante.
Extra leichte Riemen aus atmungsaktivem Gewebe.
EXTRA LIGHT STRAPS
H E L M E T F E AT U R E SL’esclusivo sistema di ventilazione attiva del Nitro ti garantisce riparo dal vento e dal freddo, oltre ad assicurare una performance aerodinamica unica. I fori frontali creano un costante flusso d’aria, per evitare qualsiasi appannamento degli occhiali durante la pedalata.
Das exklusive aktive Belüftungssystem von Nitro garantiert Ihnen optimalen Wind und Kälteschutz sowie eine einzigartige aerodynamische Performance. Die vorderen Öffnungen erzeugen einen konstanten Luftfluss, um das Beschlagen der Gläser währenddes Radfahrens zu verhindern.
Questo innovativo materiale è studiato perottimizzare la capacità di autoregolazione delnostro corpo.
Dieses innovative Material ist so konzipiert, um dieFähigkeit der Selbstregulierung des Körpers zuverbessern.
Progettato all’interno della galleria del vento per ottimizzare la penetrazione dell’aerodinamica e ridurre l’affaticamento dei muscoli del collo.
Im Windtunnel entworfen, um die Luftdurchdringung zu optimieren und die Ermüdung der Halsmuskel zu reduzieren.
Il rivoluzionario telaio Alu-Tech-Frame (A.T.F) ha consentito di ridurre il volume del casco, aumentando la stabilità e garantendo un utilizzo privo di turbolenza.
Das revolutionierende Gestell Alu-Tech-Frame (A.T.F) gestattete die Reduzierung des Helmvolumens, die Erhöhung der Stabilität und eine turbolenzfreie Verwendung.
Canali d’aria specifici sono presenti intorno a tutto il casco per permettere un fl usso d’aria costante.
Um den gesamten Helm herum befinden sich spezifische Belüftungskanäle, die einen konstanten Luftfluss gestatten.
AIR LOCK THERMO COOL
Flex Control System è l’unico sistema che agendo sudue distinti fulcri di rotazione, permette di regolaresia il posizionamento in verticale che l’angolo diappoggio sulla nuca del Fitting System. Il risultatoè un posizionamento, un confort e una stabilitàineguagliabili.
Das Flex Control System ist das einzige System, dasdurch die Einwirkung auf zwei getrennte Drehpunktesowohl die Regulierung der senkrechten Positionals auch des Auflagewinkels des Fitting Systems imNacken ermöglicht.Das Ergebnis ist ein unvergleichlicher Tragekomfort,optimaler Sitz und höchste Stabilität.
FLEX CONTROL SYSTEM
Regolazione taglia micrometrica composto da unfacile sistema di controllo a rotella.
Mikrometrische Größenregulierung dank einemleicht zu handhabenden Kontrollsystem mitDrehscheibe.
ROTEX
DEVELOPED IN WIND TUNNEL
ALU-TECH FRAME
THERMODYNAMIC AIR CHANNELSCinghioli superleggeri in tessuto traspirante.
Extra leichte Riemen aus atmungsaktivem Gewebe.
EXTRA LIGHT STRAPS
68
Questo simbolo indica il numero di fori nel casco.
Dieses Symbol zeigt die Anzahl der Belüftungsöffnungen im Helm an.
VENTS
Un ulteriore lining è incluso nel packaging.
Der Verpackung liegt ein weiteres Innenfutter bei.
EXTRA PADInterno in tessuto anallergico, removibile e lavabile.
Innenseite aus anallergischem, abwaschbarem und waschbarem Gewebe.
WASHABLE LINING
Una rete integrata nelle feritoie frontali evita l’ingresso di insetti mentre si è in sella.
Ein in den vorderen Schlitzen eingesetztes Netz verhindert das Eindringen von Insekten, während Sie auf dem Sattel sitzen.
INSECT NET
Gli sticker riflettenti posti sul retro del casco ti rendono visibile anche quando arriva il tramonto.
Die reflektierenden Aufkleber auf der Rückseite des Helm stellen sicher, dass Sie auch nach Sonnenuntergang gut sichtbar sind.
REFLECTIVE STICKER
Nella confezione è inclusa una luce con batteria.
Der Packung liegt eine Lampe mit Batterie bei.
LIGHT INCLUDED
Questo simbolo indica il numero di fori nel casco.
Dieses Symbol zeigt die Anzahl derBelüftungsöffnungen im Helm an.
VENTS
Un ulteriore lining è incluso nel packaging.
Der Verpackung liegt ein weiteres Innenfutter bei.
EXTRA PADInterno in tessuto anallergico, removibile e lavabile.
Innenseite aus anallergischem, abwaschbarem undwaschbarem Gewebe.
WASHABLE LINING
Una rete integrata nelle feritoie frontali evital’ingresso di insetti mentre si è in sella.
Ein in den vorderen Schlitzen eingesetztes Netzverhindert das Eindringen von Insekten, während Sieauf dem Sattel sitzen.
INSECT NET
Gli sticker riflettenti posti sul retro del casco tirendono visibile anche quando arriva il tramonto.
Die reflektierenden Aufkleber auf der Rückseitedes Helm stellen sicher, dass Sie auch nachSonnenuntergang gut sichtbar sind.
REFLECTIVE STICKER
Nella confezione è inclusa una luce con batteria.
Der Packung liegt eine Lampe mit Batterie bei.
LIGHT INCLUDED
69
NITRO p. 20 RAZOR p.24RADIUS p. 22 RAZOR X-PRESS p. 26
PISTARD p. 30 VELODROME p. 32 ROCKET p. 34 TT VIPER p. 36
R O A D H E L M E T S
I N D E X
70
ARTIGLIO p. 40
SHAKE p. 50
HURRICANE p. 58
C-STORM p. 42
JOY p. 52
X-01 p. 60
EDGE p. 44
HOOK p. 54
BOOGIE p. 62
EDGE LADY p. 46
HILLBORNE p. 48
PEPE p. 64
Y O U N G G U N S H E L M E T S
M T B H E L M E T S
D I S T R O
UKFISHER OUTDOOR LEISURE LTD.
8/9 Brick Knoll ParkAshley Road
St AlbansHertfordshire
AL1 5UGwww.fi sheroutdoor.co.uk0044 (0) 1727 798345
UKRAINEDRIVE LTD.
Offi ce 1440-Years Of October Avenue,58A
Kiev - 3039+380 44 257 14 99+380 44 257 18 99
AUSTRALIACASSONS PTY LTD
+61 (2) 8882 1900+61 (2) 8882 1999
AUSTRIASAFILO AUSTRIA GMBHJohann-Roithner-Strasse 131
Traun - A-4050800210060
kundendienst@safi lo.at
BELGIUMCOSMIC SPORTS BV
Passage 72042KS Zandvoort
CHINA & HONG KONGRACINGFORCE
53-55 Au Pui Wan StreetUnit C, G/F,Meeco Industrial
Shatin+852 35950369
CZECK REPUBLICVELSBIKE S.R.O.
Karásek 2245/1FBrno-Reckovice - 621 00
+420 [email protected]
DENMARKPEAKBIKE APS
Svejsegangen 3Karlslunde - 2690+45 4492 2800+45 4492 2801
FINLANDGD PROMOTIONS OY
Sinikalliontie 1, 3 krs.02630 Espoo
+358 (0)10 420 [email protected]
FRANCESÀFILO SPA
Settima Strada, 15Padova - 35129
800 72 3456carrerainfo@safi lo.com
GERMANYSAFILO GMBH
Otto Hahn Strasse 7Köln - 50997
0049-(0)800-56056070049-(0)2236-945356
doris.schickmair@safi lo.com
HUNGARYURIEL HUNGARY KFT
Központi U 21-33Budapest - 21-33H+36 20 465 [email protected]
ITALYSÀFILO SPA
Settima Strada, 15Padova - 35129
800 72 3456carrerainfo@safi lo.com
JAPANIC JAPAN CO., LTD
5F Heiando Bldg. 2-3-25Kudan Minami, Chiyoda-Ku
Tokyo - 102-0074+813 5211 1544
+813 6413 [email protected]
NETHERLANDSCOSMIC SPORTS BV
Passage 72042KS Zandvoort
POLANDB&B, DOMINIK RAZA
ALEJA KEN 49WARSZAWA 02-797
PORTUGALSÀFILO SPA
Settima Strada, 15Padova - 35129
800 72 3456carrerainfo@safi lo.com
ROMANIASÀFILO SPA
Settima Strada, 15Padova - 35129
800 72 3456carrerainfo@safi lo.com
SINGAPORECYCLE CRAFT
282 East Coast RoadSingapore
+65 634 58500+65 644 06412
SLOVENIAVITA, TREBNJE D.O.O.
Studenec 24Trebnje - 8210
+386 734 66 325+386 41 736 663
SPAINJORCANI, S.L.
Roger De Flor, 122, BajoBarcelona - 08013
SWEDENSAFILO NORDIC ABSvärdvägen 19 (Box 611)
Danderyd -182-33+46 8 6303810
lena.alstrom@safi lo.com
72
Copyright © Safi lo s.p.a.
Printed in July 2013
Via Settima Strada, 15 - 35129 Padova - ItalyVia Settima Strada, 15 - 35129 Padova - ItalyTel. +39 049 69 85 111 Fax +39 049 69 85 788Tel. +39 049 69 85 111 Fax +39 049 69 85 788
carrerainfo@safi lo.com - www.carreraworld.comcarrerainfo@safi lo.com - www.carreraworld.com