cartea secretelor osho mirahonian
TRANSCRIPT
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
1/15
DO Mirahorian
Jul 10, 2012 (edited) - Public
Cartea secretelor / Le livre des secrets /The Book of Secrets
Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyan Bhairav Tantra) ;
Calea (doctrina; tehnologia; tantra) regimului direct ( intuitiv; divin; holografic; vijnana) de functionare (
constienta; bhairava) (Mirahorian, 2012)
112 modalitati (dharana) de trezire (trecere la regimul direct de functionare) sau de eliberare ( din
constienta periferica; realitatea secunda)
intr-o noua traducere de Mirahorian
"Exista o singura clipa in timp,
in care exista poarta de trezire
si de eliberare (din timp).
Acea clipa este ACUM." ( Mirahorian)
Titluri date de diferiti traducatori si comentatori:
Practici de centrare: 112 moduri de a deschide ua invizibil a contiinei /Centering Practices: 112 ways
to open the invisible door of consciousness (Paul Reps,1957)
Discriminarea realitatii ultime/ La Discrimination de la Ralit ultime ( Lilian Silburn,1961)
Vijnanabhairava, or Divine Consciousness (Jaideva Singh,1979 )
Tehnici (dharanas) pentru accesarea constiintei liminale/Techniques pour l'entre de la Conscience
Liminaire/Techniques for Entering Liminal Consciousness (Dmitri Semenov, 2010).
The Manual for Self Realization- 112 different spiritual practices for entering in the transcendental state
of consciousness ( Swami Lakshmanjoo, 2012)
Cuprins:
1. Necesitatea acestui studiu
2. Lista celor 112 metode ( dharana ) de centrare ( sutra: 1- 112 )
Necesitatea acestui studiu
Dupa lectura textului in lb romana al cartii "Vijnana Bhairava vol I ( Cartea secreta esentiala a caii
tantrice) - Osho" aparut la Editura RAM in 1997( redat mai jos in paralel cu textul in lb. franceza si in lb.
engleza) am constatat ca cititorul din Romania are in fata un text eronat si deformat al comentariilor luiOsho la Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyana Bhairav Tantra), un text al shivaismulul non-dualist din
Kashmir ce apartine Malinivijayatantra, o lucrare despre care Paul Reps afirma in cartea sa "Zen in carne
si oase" (Zen Flesh, Zen Bones/ Le Zen en chair et en os) [5], ca este veche de 4000 de ani ( in realitate
este mai veche de 5000 i.e.n)
Aceasta carte comentata de Osho, cunoscuta peste tot in lume drept Cartea secretelor / Le livre des
secrets /The Book of Secrets a fost rebotezata in editia citata mai sus drept: "Cartea secreta esentiala a
https://plus.google.com/u/1/116761258245733670309https://plus.google.com/u/1/116761258245733670309https://plus.google.com/u/1/116761258245733670309/posts/D47mEzBmrHfhttps://plus.google.com/u/1/116761258245733670309/posts/D47mEzBmrHfhttps://plus.google.com/u/1/116761258245733670309/posts/D47mEzBmrHfhttps://plus.google.com/u/1/116761258245733670309 -
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
2/15
caii tantrice".
Am identificat doua cauze ale erorilor aparute: 1. incompetenta traducatorilor; 2. traducerea unei
traduceri;
1. incompetenta traducatorilor, care nu au impartialitatea, calificarea si pregatirea, care sunt necesare
pt a traduce astfel de lucrari dedicate transei mistice ( trecerii la regimul divin, direct sau holografic defunctionare).
De acest domeniu de cercetare s-au ocupat experti, printre care si Lilian Silburn (Director de cercetare la
Centrul National de cercetare stiintifica din Franta; Directrice de recherche au CNRS ).
A intelege termenul sanskrit "tantra" drept sexualitate este o eroare fiindca semnificatia sa este : fir,
continuitate, urzeal, textur, tesatura, succesiune, doctrina, tratat,text care expune aceasta doctrina
sau cale, tehnica, stiinta. Cuvntul "tantra", compus din doua cuvinte sanskrite: tanoti (extindere) si
trayati (eliberare) este derivat din radacina verbala "tan" (a extinde, a prelungi). Astfel, cuvantul
"tantra" poatensemna o doctrin sau tiin , n care unele nvturi sunt continuate sau dezvoltate. "
Swami Satyananda spunea ca tantra este o cale de transformare integrala a fiintei umane folosind
"tiina expansiunii constiintei si eliberarii energiei" . / Le mot tantrismedu sanskrit tantra signifie : fil,
continuit, chane de tissage d'un tissu, trame, succession, doctrine , mthode, rgle, trait enseignant
cette doctrine (que celle-ci soit ou non tantrique), logiciel, science, technique, voie; Le mot tantra qui
est compos de deux mots sanskrits : tanoti (expansion), trayati (libration) est driv de la racine
verbale tan (tendre, prolonger). Ainsi, le mot tantra peut signifier cette doctrine dans laquelle quelques
enseignements sont prolongs ou dvelopps. ; Swami Satyananda a dclar que que le tantra est une
voie de transformation intgrale de l'tre humain par la science de l'expansion de la conscience et de
la libration de l'nergie http://fr.wikipedia.org/wiki/Tantrisme Aceasta semnificatie de tehnica sau
tehnologie a termenului sanskrit "tantra" o intalnim in textele dedicate medicinii, energiilor subtile
(prana, kundalini), centrelor energetice subtile (chakra) ori constructiei navelor spatiale si
interdimensionale numite "vimana", cum ar fi de pilda Vimana Tantra, cunoscuta si sub numele de
Vaimanika Shastra.( obsevati ca nu folosesc "sanscrit" sau "casmir"" ca in lb. franceza, ci transliterarea
oficiala a limbii sanskrite ( adica
" sanskrit", "Kashmir").
"Unele texte tantra ar putea avea ceva de-a face cu sexualitatea, dar acest lucru nu este adevarat in
cazul textelor shivaiste din Kashmir. Acestea din urm au legtur cu vibraia divin (spanda), cu
eliberarea din realitatea secunda ( realitatea umbrelor proiectate pe ecranul mental) i cu realizarea
fericirii neconditionate sau divine (ananda), folosind ocaziile oferite de experienele din viaa de zi cu zi
(durere, placere, gustarea unui aliment, inghitirea unui lichid, ascultare, perceptie, respiratie, amintire,
mers, rotatie corp, intrarea in somn, intalnirea unui prieten,..)."/" Some Tantras may have something to
do with sexuality. But not Kashmiri Shaivist Tantra. This has to do with freedom and divine bliss, and
liberation in this lifetime, and the divine vibration". (Dr. Patti Taylor)
Abhinavagupta a precizat destul de direct acest lucru atunci cand a afirmat:
"Daca tantra ar fi avut ceva de-a face cu sexualitatea, atunci magarul (curul) mi-ar fi fost maestru "/"If
Tantra would have something to do with sexuality, then my donkey (ass) would be my master "/ Si le
tantrisme avait quelque chose voir avec la sexualit, alors mon ne serait mon matre.
Termenul sanskrit vijnana (vigyana) are semnificatia de: intelepciune, perspicacitate, intuitie, perceptie,
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tantrismehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Tantrismehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Tantrismehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Tantrisme -
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
3/15
care nu este mijlocita de minte, gandire/ Le mot vigyana signifie sagesse, perspicacit une
perception qui est libre de la pense.
Termenul sanskrit bhairava desemneaza forma eliberata/trezita a constiintei ( simbolizata de Shiva )
care elimina ignoranta, orbirea (avidya; avidy) si conditionarea mentala (castrarea;
neputinta)/ Bhairava dsigne la forme redoutable de Shiva (la Conscience), qui dtruit l'ignorance et le
conditionnement mental.Au fost propuse mai multe traduceri pentru Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyana Bhairav Tantra) pe care
le-am redat mai sus si care ne indica faptul ca aceasta lucrare este un manual de practici de meditaie,
care pot fi folosite n viaa de zi cu zi pentru a aduce o transformare fundamentala in percepia i in
contientizarea lucrurilor./ Le Vigyana Bhairava Tantra est donc un manuel de pratiques de mditation
que l'on peut utiliser dans la vie quotidienne pour amener une transformation fondamentale dans sa
perception et sa conscience des choses.
2. Sursa originala ar trebui sa fie textul Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyana Bhairav Tantra) iar nu o
varianta de traducere a acestuia.
De pilda Osho comenteaza o traducere a textului Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyana Bhairav Tantra),
publicata de Paul Reps in cartea "Zen in carne si oase" (Zen Flesh, Zen Bones/ Le Zen en chair et en os)
[5], iar nu textul originar. Acest text din "Zen Flesh, Zen Bones" a fost primit de Paul Reps de la Swami
Lakshman Joo si apare in cartea sa sub numele de Practici de centrare: 112 moduri de a deschide ua
invizibil a contiinei /Centering Practices: 112 ways to open the invisible door of consciousness (Paul
Reps,1957). Acest text a aparut in lb. romana in cartea "101 povestiri Zen" in traducerea realizata de
Liviu Radu, la Editura Concept Publishing, Colectia: Cogito, in 1992 [7] sub numele "Centrarea" si in
cartea "Zen - cele mai frumoase scrieri de Paul Reps, Nyogen Senzaki", in traducerea din lb. englez
realizat de Dana Ligia Ilin, la Editura Humanitas in 2009 [8] sub numele "Echilibrarea".
In limba romana exista doua traduceri ale comentariilor lui Osho la Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyana
Bhairav Tantra), cunoscuta peste tot in lume drept Cartea secretelor /Le livre des secrets /The Book of
Secrets [1] :
1. lucrarea publicata de Editura RAM in 1997 [3] , care este o traducere realizata de Sorin Voinea (
adaptarea textului Angela Mayer si Marius Petre), dupa varianta in limba franceza "Le livre des secrets"
[2] par Bhagwan Shree Rajneesh (Editions Albin Michel S.A., 1983) tradusa din lb. engleza de Swami
Shantideva et Martine Witnitzer dupa editia originara: The Book of Secrets (Rajnesh Foundation, Poona,
India,1974)[1]. O traducere a unei traduceri reprezinta o cale care amplifica lantul erorilor.
2. lucrarea publicata de Editura Pro-Editura in 2011 (Cartea secretelor- o abordare contemporan a celor
112 meditaii descrise n Vigyan Bhairav Tantra de Osho) [4], care este o traducere realizata de Laura
Kivu si Alice Haegan, dupa editia in lb.engleza a cartii lui Osho ( The Book of Secrets ; Rajnesh
Foundation, Poona, India,1974) [1].
Mai jos este o lista cronologica a autorilor si a lucrarilor dedicate Vijnana Bhairava Tantra ( Vigyana
Bhairav Tantra)
1957 Paul RepsZen Flesh, Zen Bones.[5, 6, 7, 8]
1961 Lilian SilburnLe Vijnana Bhairava.[10]
1972 OshoThe Book of Secrets.[1]
1979 Jaidev SinghVijnana Bhairava or Divine Consciousness.[11]
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
4/15
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
5/15
4. VB4. Dharana 4 Sutra/Shloka n 27 Sau, atunci cnd suflul este complet expirat (in sus), i s-a oprit de
la sine, sau este complet inspirat (in jos), i sa oprit -n aceasta pauz universal, micul "eu" dispare.
Acest lucru este dificil doar pentru cel impur / Sau cnd expiraia este complet i respiraia s-a oprit, ori
cnd inspiraia este complet i respiraia s-a oprit - ntr-o astfel de pauz universal micul eu dispare.
Aceast experien spiritual este dificil numai pentru cei impuri. VB 1-43 / Atunci cand ai expirat sau
inspirat complet si miscarea s-a oprit de la sine, NOTIUNEA EU-lui DISPARE. Nu este greu decat pentrucei impuri. / Or, when breath is all out (up) and stopped of itself, or all in (down) and stopped - in such
universal pause, one's small self vanishes. This is difficult only for the impure. / Ou, quand l'air est
compltement expir et que la respiration s'arrte d'elle-mme, ou quand l'air est compltement
inspir et que la respiration s'arrte, pendant cette pause universelle, le moi s'vanouit. Cette
exprience est difficile uniquement pour l'impur. / Ou, quand le souffle est compltement expir (en
haut), et sest arrt de lui-mme, ou compltement inspir (en bas) et sest arrt - dans cette pause
universelle, le petit moi disparat. Ceci nest difficile que pour limpur/ Oppure, quando il respiro
tutto espirato, e si ferma da s; o quando tutto inspirato, e si arrestain quella pausa universale, il
proprio piccolo io svanisce. Questo difficile solo per limpuro.
vedeti explicatia VB4
5. VB5. Dharana 8 Sutra/Shloka n 31 Fixeaz-i atenia pe punctul dintre sprncene (asupra celui de-al
treilea ochi), las-i contiina (mintea atenia) s fie naintea (in faa) gndirii. Las-i forma ( corpul) s
se umple cu esena respiraiei i urc-o pn in cretetul capului ( la inspiraie) pentru cade acolo s se
reverse ca o ploaie de lumin (graia divin, in momentul intervalului de suspendare si la expiraie). VB
1-77 / Concentreaza-ti atentia intre sprancene si pazeste-te de orice gand. Lasa forma sa se umple cu
esenta respiratiei pana in crestetul capului si acolo, SCALDA-TE IN LUMINA./ Attention between
eyebrows, let mind be before thought. Let form fill with breath essence to the top of the head and there
shower as light. / Attentif au point entre les sourcils, laissez l'esprit tre avant la pense. Laissez
l'essence de la respiration remplir la forme et monter jusqu' la tte pour qu'elle se dverse comme une
pluie de lumire. / En centrant l'attention entre les sourcils, laisse le mental tre avant (devant) la
pense. Laisse la forme s'emplir de l'essence du souffle jusqu'au sommet de la tte, et l, inonde-toi de
lumire. / L'attenzione tra le sopracciglia, lascia che la mente preceda il pensiero. Lascia che la forma si
riempia con lessenza del respiro fino alla sommit della testa e l piova come luce.
vedeti explicatia VB5
6. VB6. Dharana 28 Sutra/Shloka n 51 In cursul activitilor zilnice obinuite, fii atent la pauza dintre
"dou respiraii" (dintre inspir si expir ) , i prin aceasta practic, n cteva zile, te nati din nou (vei fica
un nou-nscut). VB 1-77/ When in worldly activity, keep attentive between the two breaths, and so
practicing in a few days be born anew. [Lakshmanjoo says this is his favorite.] / Pendant vos activits
quotidiennes, soyez attentif entre deux respirations, et, ainsi, en quelques jours, natra un tre nouveau.
/ Quand tu es dans lactivit du monde, demeure attentive lentre-deux-souffles et, par cette
pratique, en quelques jours, tre n de nouveau./ Durante lattivit quotidiana, mantieniti attenta tra i
due respiri; osservando questa pratica, in pochi giorni, sii nata di nuovo. vedeti explicatia VB6
7. VB7. Dharana 32 Sutra/Shloka n 55 Meditand asupra suflului (energiei; respiraiei) din plan subtil din
centrul frunii (dvadashanta), atunci cnd(suflul subtil) se intoarce in inim, in momentul intrrii in
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
6/15
somn (nidra), realizezi eliberarea ( mukta) din lumea viselor (svapna; supta) i a morii nsi (eliberarea
din ciclul samsara al vietilor si al mortilor; alegerea momentului de parasire a corpului)/ In clipa in care
adormi urmareste suflul subtil din centrul fruntii, care se intoarce in centru (inima) si te eliberezi de vise
si moarte. VB 1-77/ With intangible breath in center of forehead, as this reaches heart at the moment of
sleep, have direction over dreams and over death itself. [Lakshmanjoo says this is his favorite.] / l'aide
du souffle intangible au centre du front, quand il atteint le coeur au moment du sommeil, soyez lematre de vos rves et de la mort elle-mme/ Avec le souffle impalpable au centre du front quand celle-
ci gagne le cur au moment de sommeil [ de s'endormir], matrise tes rves et la mort elle-mme. / Con
lintangibile respiro nel centro della fronte, allorch questo raggiungere il cuore, nel momento del
sonno, abbi il governo sui sogni e sulla morte stessa. vedeti explicatia VB7
8. VB8. Dharana 41 Sutra/Shloka n64 Cu cea mai mare devoiune, centreaz-te pe cele dou jonciuni
ale respiraiei i cunoaste-l pe Cunoscator (cunoate-te pe tine nsui). v1-77/With utmost devotion,
center on the two junctions of breath and know the knower. / Avec la plus grande dvotion, concentrez-
vous sur les deux jonctions de la respiration et connaissez-vous vous- mme./ Avec une dvotion
extrme, centre-toi sur les deux jonctions du souffle et connais celui qui connat./ Con somma
devozione, centrati sulle due giunture del respiro e conosci colui che conosce. vedeti explicatia VB8
9. VB9. Dharana 54 Sutra/Shloka n 77 Stai ntins ca un mort (cadavru). Purtat ( ocupat; inebunit) de
furie/mnie, rmi aa (stai nemicat). Ori privete int/ fix in gol fr s clipeti. Sau suge ( aspira;
inspir un parfum) ceva i s devii suptul (aspirarea, inspiraia) VB 1-77/ Lie down as dead( like a corpse).
Enraged in wrath, stay so. Or stare without moving an eyelash. Or suck something and become the
sucking./ Restez allong comme un mort ( un cadavre). Emport par la colre (rage), restez ainsi. Ou
alors, regarde fixement sans ciller. Ou bien encore, aspirez et devenez l'aspiration ( suce quelque chose
et deviens la succion). / Rimanere sdraiato come morta (o un cadavere). Infuriata dira, resta cos.
Guarda fisso senza muovere ciglio. Oppure O succhia qualcosa e diventa il succhiare. vedeti explicatia
VB9
10. VB10. Dharana 43 Sutra/Shloka n 66 In timp ce eti tandru mngiat, Dulce Prines, triete
aceast iubire ca pe o via venic. VB 1-115 / While being caressed, Sweet Princess, enter the caress as
everlasting life. / Pendant la caresse, Douce Princesse, entre dans cette caresse comme dans une vie qui
n'a pas de fin. /Pendant que tu es caresse, douce princesse, pntre la caresse comme vie ternelle /
Mentre vieni accarezzata, dolce principessa, entra in quella carezza come vita eterna. vedeti explicatia
VB10
11. VB11. Dharana 44 Sutra/Shloka n 67 [Devino de piatr si] Inchide uile simurilor cnd simi
furnictura unei furnici. Atunci. VB 1-115 /Inchide portile simturilor cand simti furnicaturile (in
meditatie). / Stop the doors of the senses while feeling the creeping of an ant. Then. / Fermez les portes
des sens au chatouillement d'une fourmi. Alors. / Ferme la porte des sens lorsque tu sens quarrive un
fourmillement. Ensuite./ Chiudi le porte dei sensi quando senti il solletico di una formica. Allora! vedeti
explicatia VB11
12. VB12. Dharana 58 Sutra/Shloka n 82 Atunci cnd eti asezat pe un pat sau pe un scaun, las-te s
devii fr greutate (usor ca un fulg; sa plutesti in spatiu), si mergi dincolo de minte. VB 1-115 / When on
a bed or a seat, let yourself become weightless, beyond mind. / Allong ou assis, plus lger qu'une
plume, allez au-del du mental./ Sur un lit ou sur un sige, laisse-toi devenir sans poids, au-del du
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
7/15
mental./ Quando sei sdraiata su un letto o seduta su una sedia, lasciati diventare senza peso, oltre la
mente. vedeti explicatia VB12
13. VB13. Dharana 9 Sutra/Shloka n 32 Sau, imagineaz-i cele cinci cercuri colorate de pe coada
punului ca fiind cele cinci simuri ale tale n spaiul nelimitat. Acum las frumuseea lor s umple
spaiul. Dharana 10 Sutra/Shloka n 33 Similar, privete la orice punct din spaiu sau de pe un zid - pn
cnd punctul se dizolv. Astfel, dorina ta pentru altceva se realizeaz. VB1-151/ Or, imagine the five-colored circles of the peacock tail to be your five senses in illimitable space. Now let the beauty melt
within. Dharana 10 Sutra/Shloka n 33 Similarly, at any point in space or on a wall - until the point
dissolves. Then your wish for another comes true. / Ou bien, imaginez que les cinq couleurs des ocelles
du paon sont vos cinq sens, dans un espace sans limites. Laissez leur beaut envahir l'espace. Dharana
10 Sutra/Shloka n 33 De mme, n'importe quel point dans l'espace ou sur un mur. Jusqu' ce que le
point se dissolve. Alors, le dsir d'autre chose se ralisera. / Ou, imagine que les cercles aux cinq
couleurs de la roue du paon soient les cinq sens dans lespace illimit. Maintenant, laisse leur beaut se
fondre ensemble. Dharana 10 Sutra/Shloka n 33 De mme pour nimporte quel point de lespace ou
dun mur jusqu ce que lepoint se dissolve. Alors ton dsir pour un autre devient vrai./ Oppure,
immagina che i cerchi dai cinque colori della coda del pavone siano i tuoi cinque sensi, nello spazio
illimitato. Ora lascia che la loro bellezza si dissolva allinterno. Dharana 10 Sutra/Shloka n 33 Allo stesso
modo, in qualsiasi punto dello spazio, o su di un murofinch il punto non si dissolva. Allora il tuo
desiderio per un altro si avvera. vedeti explicatia VB13
14. VB14. Dharana 12 Sutra/Shloka n 35 Pune-i ntreaga ta contien/atenie n nervul, delicat ca o
fibr de lotus, din centrul coloanei vertebrale. Astfel vei fi transformat. VB 1-151 / Place your whole
attention in the nerve, delicate as a lotus thread, in the center of your spinal column. In such be
transformed./ Concentrez toute votre attention sur le nerf, aussi dlicat qu'une fibre de lotus, au centre
de la colonne vertbrale. Et ainsi, soyez transform. / Placez toute votre attention dans le nerf, aussi
dlicat quune tige de lotus, au centre de votre colonne vertbrale. Ainsi soyez transform./ Poni tutta la
tua attenzione sul nervo, delicato come il filamento del loto, nel centro della tua spina dorsale. In esso
sii trasformata. vedeti explicatia VB14
15. VB15. Dharana 13 Sutra/Shloka n 36 Astupnd cele apte deschizturi ale capului cu minile, spaiul
dintre ochi devine atotcuprinztor. VB 1-186 / Closing the seven openings of the head with your hands, a
space between your eyes becomes all inclusive. / Ferme les sept ouvertures de la tte avec tes mains :
tu vois un espace entre les yeux, incluant tout./ Les sept ouvertures de la tte closes avec les mains, un
espace entre les yeux soyez en vous. / Chiudendo le sette aperture della testa con le mani, uno spazio
tra gli occhi diventa onnicomprensivo. vedeti explicatia VB15
16. VB16. Dharana 26 Sutra/Shloka n49 Binecuvntato, cnd simurile sunt absorbite in inim, atinge
centrul lotusului. v1-186 / Dizolva/topeste simurile n inim si vei atinge centrul lotusului / Blessed one,
as senses are absorbed in the heart, reach the center of the lotus. / Tandis que les sens sont absorbs
par le cur, atteignez le centre du lotus. /Toi qui est bnie, comme les sens sont absorbs dans le cur,
atteins le centre du lotus. /O beata, quando i sensi sono assorbiti nel cuore, raggiungi il centro del loto.
vedeti explicatia VB16
17. Mintea neatent, rmi la mijloc - pn la Trezire... VB 1-186 / Oublieux de la pense, restez au
milieu jusqu' l'Eveil.
18. Privete iubitor la un obiect. Nu te ndrepta spre alt obiect. Aici nmijlocul obiectului - afl
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
8/15
binecuvntarea. VB 1-218/ Priveste cu dragoste un obiect. Nu privi nimic altceva. Aici, in centrul acestui
obiect, gaseste FERICIREA./Regardez avec amour un objet. Celui-l et pas un autre. L, au milieu de
l'objet la flicit.
19. Fr sprijin pe mini sau picioare, stai doar pe fese. Brusc, centrarea. VB 1-218 / Sans le soutien des
pieds ou des mains, assis sur les fesses. Soudain, le centre.
20. Intr-un vehicul n micare, prin legnare ritmic, experiena. Sau ntr-un vehicul care nu se mic,balansndu-te lent n cercuri invizibile. VB 1-218 / Dans un vhicule en marche, par le balancement
rythm, l'exprience. Ou dans un vhicule immobile, en oscillant en lents cercles invisibles.
21. Strpunge cu un ac o parte din forma taplin de nectar, ptrunde uor n strpungere i atinge
puritatea intern. VB 1-218 / Percez avec une aiguille un endroit de la forme remplie de nectar et
doucement pntrez la piqre pour atteindre la puret intrieure.
22. Las mintea s revad cu detaare unele ntmplri trecute i chiar i forma ta, pierzndu-i
caracteristicile prezente, astfel este transformat. VB 1-254/Placez votre attention sur un vnement
pass, et mme votre forme, ayant perdu ses caractristiques prsentes, sera transforme.
23. Simte un obiect n faa ta. n afar de acesta, simte absena tuturor celorlalte obiecte. Apoi, dincolo
de prezena obiectului i absena celorlalte, realizeaz. VB 1-254. / Ressentez la prsence d'un objet
devant vous. Ressentez l'absence de tous les autres objets. Puis, au-del de la prsence de l'un et de
l'absence des autres, ralisez.
24. Cnd apare o stare pentru sau mpotriva unei persoane, nu o ndrepta spre persoana n cauz, ci
rmi centrat. VB 1-254/ Atunci cand simti ca ai ceva impotriva cuiva sau pentru cineva, nu te plasa
asupra persoanei in chestiune, ci RAMAI IN CENTRU./ Quand vous prouvez un sentiment envers
quelqu'un, quelque soit ce sentiment, ne le projetez pas sur la personne en cause, mais restez au centre
de vous-mme.
volumul 2 ( VB2 )
25. Chiar in momentul in care simi impulsul de a face ceva, oprete-te ! VB 2-4
26. VB26. Dharana 73 Shloka n 96 Cnd apare o dorin, fii contient de existena ei. Apoi, brusc,
renun la ea. VB 2-4 / When some desire comes, consider it. Then, suddenly, quit it. / Lorsque vient
quelque dsir, considre-le. Puis soudain, quitte-le.
27. VB27. Dharana 87 Sutra/Shloka n 111 Alearg (sau rotete-te in cerc) pn la epuizare/extenuare i
apoi cazi la pmnt, n aceast cdere/predare fii total (prezent); VB 2-4 / Roam about until exhausted
and then, dropping to the ground, in this dropping be whole. / Fatigue-toi jusqu nen plus pouvoir, et
laisse-toi tomber terre : dans ce laisser-aller, sois en plnitude. / Vagabonda in giro fino ad essere
esausta e poi, cadendo a terra, in questo cadere il tutto..
Nota
Invrtirea sau rotirea misticilor este o form de meditaie (sama) activ in plan fizic, care provine din
cercurile derviilor sufi, care nc o practic si azi/ Sufi whirling (or Sufi spinning)is a form of Sama or
physically active meditation which originated among Sufis, and which is still practiced by the Sufi
Dervishes
DM: epuizarea efortul este urmat de repaus; contractia (yang) de relaxare (yin); sistola de diastola;
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
9/15
28. Presupune ca devii treptat lipsit de putere sau de cunoastere. In momentul acestei privari,
transcede. 87. Inchipuie-i c eti lipsit puin cte puin de putere ori de cunoatere. n aceast clip a
lipsirii transcende. VB 2-37 Presupune ca esti treptat lipsit de energie si de cunoastere. In momentul
acesta, TRANSCENDE.
29. VB29. Dharana 96 Sutra/Shloka n121 Devoiunea elibereaz. v2-37 / Devotion frees/ La dvotion
libre/ La devozione libera. [1];Tipul de intuiie (mati), care apare prin intensitatea devotiunii n acea fiint care este perfect
detaat/predat este cunoscut ca puterea lui sankara (Sakti a lui Shankara). Cineva ar trebui s o
contemple pe aceasta permanent. Apoi, aceea fiinta devine Shiva nsui../ The sort of intuition (mati)
that emerges through the intensity of devotion in one who is perfectly detached is known as the sakti of
shankara. One should contemplate on it perpetually. Then he becomes Shiva Himself. [Jaideva Singh]
Acest fel de intuitie ( cunoastere direct, care este o manifestare a accesului la regimul divin sau
holografic de functionare), declansat de devotare/predare, se naste la fiinta umana care a realizat
suprema detasare de la obiecte si este chiar energia Binefacatorului. Daca este evocat permanent se
realizeaz identificarea cu Shiva/ Cette sorte dintuition qui, grce lintensit de ladoration, nat chez
lhomme parvenu au parfait dtachement, cest lnergie mme du Bienfaisant. Quon lvoque
perptuellement et lon sidentifiera Shiva. (Lilian Silburn, 1961)
30. Cu ochiinchii, observai in detaliu fiina interioar. Astfel, vei vedea adevrata ta natur. VB 2-68
Cu ochii inchisi, vezi interiorul tau in detaliu. Apoi, VEZI ADEVARATA TA NATURA.
31. Privete un vas fr s-i vezi marginile sau materialul. In cteva momente devino contient. v2-68
32. Privete ca pentru prima oar o persoan frumoas sau un obiect obinuit. VB 2-68
33. Privind pur si simplu cerul albastru, dincolo de nori, linistea; VB 2-99 Simplu, privind cerul albastru in
spatele norilor, gaseste SENINATATEA.
34. Asculta in timp ce este mprtit ultima nvtura mistic. Ochii nemiscati, fara sa clipesti si brusc
devino absolut liber. 88. Ascult n vreme ce este mprtit nvtura mistic suprem: cu ochii
ncremenii, fr s clipeti, s devii pedat cu totul liber. VB 2-99
35. La marginea unei fantani adanci, priveste nemiscat in adancimile sale pana cand- miracol. v2-99 La
marginea unui put, sondeaza imobil adancimea sa, pana la MINUNARE.
36. Priveste un obiect, retrage-ti incet atentia de la el, apoi incet retrage-ti si gandul de la el. Atunci..
37. Devi, imagineaza-ti literele sanscrite in aceste concentrari pline de miere ale Constiintei, mai inta ca
llitere, apoi mai subtile, ca sunete, apoi si mai subtile ca stare. Apoi, renuntand la ele, fii libera. VB 2-131
38. Scalda-te in centrul sunetului, ca in sunetul continuu al unei caderi de apa. Sau, punandu-ti degetele
in urechi, asculta sunetul sunetelor. VB 2-131
39. Intoneaza lent un sunet ca AUM. Asa cumsunetul intra plin de sunet, la fel si tu. VB 2-165
40. La inceputul si la rafinarea gradata a sunetului oricarei litere; trezeste-te VB 2-165 / La inceputul
rafinarii gradate a unui sunet, TREZESTE-TE. (se refera la sunetele subtile interioare)
41. In timp ce auzi instrumentele cu coarde, asculta sunetul lor central compus; astfel, omniprezenta; VB
2-165/ Atunci cand asculti instrumente cu coarde, asculta SUNETUL CENTRAL OMNIPREZENT.(se refera
la sunetele subtile interioare)
42. Intoneaza cu voce tare un sunet, apoi din ce in ce mai putin audibil, pana cand sentimentul se
adanceste in aceasta armonie tacuta. VB 2-196
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
10/15
43. Avand gura intredeschisa focalizeaza-ti mintea in mijlocul limbii. Sau, cand respiratia patrunde
inauntru, simte sunetul "HH". VB 2-196
44. Centreaza-te pe sunetul "AUM" fara nici un "A" sau "M". VB 2-196
45. Intoneaza incet un cuvant care se termina in "AH". Apoi in HH, fara efort, spontaneitatea. VB 2-228
46. Astupand urechile prin apasare si rectul prin contractie, patrunde sunetul. VB 2-228
47. Patrunde in sunetul numelui tau si, prin acest sunet, in toate sunetele. VB 2-22848. La inceputul uniunii sexuale fii atent pe focul de la inceput si continuaind astfel, evita taciunii incinsi
de la sfarsit. VB 2-260
49. Cand intr-o astfel de imbratisare simturile vibreaza precum frunzele, patrunde in aceasta vibratie VB
2-260
50. Chiar amintindu-ti uniunea, fara imbratisare, transformarea. VB 2-260
51. Vazand cu bucurie un prieten de mult plecat, patrunde aceasta bucurie. VB 2-260
52. Cand mananci sau bei, devino gustul mancarii sau al bauturii si fii plin. VB 2-260
volumul 3 (VB3)
53. O, tu cea cu ochii de lotus, dulce la atins, cand canti, cand vezi, cand gusti, fii constienta ca tu existi si
descopera nemurirea; VB 3-4
54. Oriunde este gasita satisfactia, in orice act, reaminteste-ti asta. VB 3-4
55. In momentul adormirii, cand somnul nu a venit inca si veghea dispare, in acest punct Fiinta este
dezvaluita. VB 3-4
56. Iluziile amagesc, culorile circumscriu, chiar si divizibilul este indivizibil. VB 3-4
57. In starile de dorinta extrema, fii ntulburata. VB 3-36
58. Acest asa zis univers apare ca un inselator spectacol. Pentru a fi fericita priveste-l astfel.
v3-36 Ceea ce numesti tu Univers este o iluzie. Pentru a fi fericit considera-l ASA CUM ESTE.
59. O Preaiubito, nu fi atenta nici la placere si nici la durere, ci intre acestea. VB 3-36
60. Obiectele si dorintele exista in mine ca si in altii. Deci, acceptandu-le, lasa sa fie transformate. VB 3-
36
61. Asa cum valurile apar din apa si flacarile din foc, tot asa Universalul ne unduieste.. VB 3-71 85. Aa
cum valurile vin cu apa i flcrile vin cu focul, valurile universale vin cu noi.
62. Oriunde hoinareste mintea ta, in interior sau exterior, in chiar acest loc, aceasta.. VB 3-71
63. Cand esti foarte atent, printr-un anume simt, pastreaza-te in constientizare. VB 3-71
64. La inceputul stranutului, in timpul fricii, in anxietate, in apropierea unei prapastii sau intr-o ( fuga de
pe campul de ) lupta, atunci cand esti extrem de curios, la inceputul senzatiei de foame si la sfarsitul ei,
fii constient fara intrerupere. VB 3-104
65. Puritatea altor invataturi este pentru noi o impuritate. In realitate nu percepe nimic ca fiind pur sau
impur. VB 3-104
66. Fii neacelasi-acelasi, atat fata de un prieten, cat si fata de un necunoscut, in glorie, cat si in
dezonoare. VB 3-135
67. Aici este sfera schimbarii, a schimbarii, a schimbarii. Prin intermediul schimbarii, epuizeaza
schimbarea. VB 3-135
68. Cu aceeasi dibacie cu care o closca isi ingrijeste puii, ingrijeste si tu anumite cunoasteri si actiuni, in
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
11/15
realitate. VB 3-167
69. Din moment ce, in realitate, sclavia si libertatea sunt relative, aceste cuvinte exista doar pentru cei
speriati de univers. Acest univers este o reflexie a mentalurilor. Asa cum de la reflexia astrului zilei in apa
vezi mai multi sori, tot astfel cunoaste incatusarea si libertatea. VB 3-167
70. Considera esenta ta ca raze de lumina urcand pe coloana din centru in centru, si tot astfel "viata" va
rasari in fiinta ta.. v3-196 Considera esenta ta ca razele luminoase care merg de la un centru la altul, inlungul vertebrelor. Astfel, VIATA se va ridica in tine.
71. Sau, intre spatiile dintre centri, simte aceasta ca o fulgerare luminoasa.. VB 3-196
72. Percepe cosmosul ca pe o eterna prezenta translucida VB 3-196
73. Vara, cand privesti cerul senin, patrunde in aceasta claritate. VB 3-225
74. Shakti, priveste intreg spatiul ca si cum este deja absorbit in propriul tau cap, in stralucire
VB 3-225 / Vezi spatiul intreg ca si cand ar fi absorbit in propriul tau cap. LUMINA.
75. In veghe, dormind, visand, cunoaste-te pe tine ca lumina. VB 3-225 Mergand, dormind, visand,
cunoaste-te ca LUMINA. Din cand in cand simte-te LUMINOS.
volumul 4 (VB4)
76. Cand ploua, intr-o noapt intunecata, patrunde in acea intunecime ca in forma formelor. VB 4-5
77. Cand afara nu ploua si nu este o noapte fara luna, inchide ochii si descopera intunecimea. Astfel,
orice vinovatie va disparea pentru totdeauna. VB 4-5
78. Ori de cate ori atentia ti se trezeste, in chiar acel punct, experienta. VB 4-5
79. Focalizeaza-te asupra focului care se ridica prin corpul tau, de la degetele picioarelor in sus, pana
cand corpul tau este transformat in cenusa, dar nu si tu. VB 4-38
80. Mediteaza asupra lumii iluzorii ca arzand pana se transforma in cenusa si transcede tot ce este
uman. VB 4-38
81. Asa cum, in mod subiectiv, literele curg in cuvinte si cuvintele in fraze, si asa cum, in mod obiectiv,
cercurile curg in lumi si lumile in principii, descopera in cele din urma cum toate acestea converg in fiinta
noastra. VB 4-38
82. Simte: gandul meu, eu-l, organele mele interne-Eu. VB 4-67
83. Cum as putea spune "eu sunt", inainte de a dori si a cunoaste ? Ia in considerare aceasta. Dizolva-te
in frumusete. VB 4-67
84. Inlatura atasamentul fata de corp, realizand ca "eu sunt peste tot". Cel care este omniprezent este
pretutindeni plin de fericire. VB 4-97 Respinge atasamentul pentru corp realizand ca esti peste tot. Cel
care este in orice lucru este bucuria.
85. Daca nu te gandesti la nici un lucru vei transcede limitele sinelui limitat. VB 4-97 83. Gndind la
nimic, sinele mrginit se va nemrgini. Nu mai gandi si eu-l NU VA MAI AVEA LIMITE.
86. Inchipuie-ti cum contempli ceva aflat dincolo de perceptie, dincolo de intelegere, dincolo de nefiinta-
tu. VB4-128 Presupune ca tu contempli ceva dincolo de perceptie, insesizabil, dincolo de non-fiinta, PE
TINE INSUTI.
87. Eu exist. Aceasta traire este a mea. Aceasta este aceasta. O preaiubito, chiar si astfel-cunoaste
nelimitarea. VB 4-128
88. Fiecare lucru este perceput prin cunoastere . Sinele straluceste in spatiu prin cunoastere. Percepe
fiinta ca fiind cunoscatorul si cunoscutul. VB 4-160
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
12/15
-
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
13/15
sine, pref-te n fiecare fptur./ Resimte constiinta fiecarei fiinte ca pe PROPRIA TA CONSTIINTA.
107. Aceasta constiinta exista in fiecare fiinta si nimic altceva nu mai exista VB 5-179
108. Aceasta constiinta este spiritul calauzitor al fiecaruia. Fii aceasta. VB 5-179
109. Considera forma ta fizica ca pe o camera goala cu peretii din piele-gol. VB 5-208
110. O, Tu cea plina de gratie, joaca-te. Universul este un invelis gol in care mintea ta zburda la infinit.
VB 5-208 A te juca de-a universul inseamna a fi o cochilie in interiorul careia spiritul vagabondeaza lainfinit.
111. O Prea-iubito, mediteaza asupra cunoasterii si ne-cunoasterii, existentului si ne existentului. Apoi,
lasa-le pe amandoua deoparte ca sa poti fi. VB 5-208
112. Patrunde spatiul, fara suport, etern, nemiscat. VB 5-208
Bibliografie
cod culori al textelor folosite mai sus:
1. Bhagwan Shree Rajneesh (Osho), The Book of Secrets. Discourses on "Vigyana Bhairava Tantra" (
Vijnana Bhairava Tantra), Poona: Rajneesh Foundation, 1974
http://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec-comp.html
PDF format Complete English text
http://www.livingworkshop.net/PDF-files/bookofthesecrets_comp.pdf
Audio mp3'sDiscourses complete from The Book of Secrets (BOS)
http://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec1.html
http://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/introduction.htm
http://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/Meditation_techniques
_index.htm
2. Bhagwan Shree Rajneesh, "Le livre des secrets" par, Editions Albin Michel S.A., 1983, tradusa din lb.
engleza de Swami Shantideva et Martine Witnitzer
3. Osho Vijnana Bhairava Tantra, Cartea secreta esentiala a caii tantrice, Editura RAM, 1997 traducere
realizata de Sorin Voinea ( adaptarea textului Angela Mayer si Marius Petre); Titlu original: "Le livre des
secrets" (par Bhagwan Shree Rajneesh, Editions Albin Michel S.A., 1983),
4. Cartea secretelor- o abordare contemporan a celor 112 meditaii descrisen Vigyan Bhairav Tantra
de Osho; Editura Pro-Editura, Colecia Osho, octombrie 2011, traductor: Laura Kivu; Alice Haegan;Titlu
original: The Book of Secrets (Rajnesh Foundation, Poona, India,1974).1296 pagini ;
http://www.eusunt.ro/carte-Cartea-secretelor~2251/
5. Paul Reps, Nyogen Senzaki, Zen Flesh, Zen Bones: A Collection of Zen and Pre-Zen Writings, Turtle
Publishing, 1957, 1985, 1998; Doubleday, 1989; (Centering, a 4,000 year-old teaching from India that
some consider to be the roots of Zen)
http://www.spiritual-learning.com/centering-reps.html
6. Paul Reps, Nyogen Senzaki, Le Zen en chair et en os. Textes rassembls par Paul Reps. Traduit de
l'anglais par C. Mallerin et P.-A. Dujat. Chez Albin Michel - Espaces libres.
Pages 181-197: 'L'atteinte du centre'. Il s'agit pratiquement d'une mditation guide, pas pas. En voici
quelques extraits:
http://www.ex-premie.org/papers-fr/biblio-fr.htm
http://shivadevi.blogspot.com/
http://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec-comp.htmlhttp://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec-comp.htmlhttp://www.livingworkshop.net/PDF-files/bookofthesecrets_comp.pdfhttp://www.livingworkshop.net/PDF-files/bookofthesecrets_comp.pdfhttp://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec1.htmlhttp://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec1.htmlhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/introduction.htmhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/introduction.htmhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/Meditation_techniques_index.htmhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/Meditation_techniques_index.htmhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/Meditation_techniques_index.htmhttp://www.eusunt.ro/carte-Cartea-secretelor~2251/http://www.eusunt.ro/carte-Cartea-secretelor~2251/http://www.spiritual-learning.com/centering-reps.htmlhttp://www.spiritual-learning.com/centering-reps.htmlhttp://www.ex-premie.org/papers-fr/biblio-fr.htmhttp://www.ex-premie.org/papers-fr/biblio-fr.htmhttp://shivadevi.blogspot.com/http://shivadevi.blogspot.com/http://shivadevi.blogspot.com/http://www.ex-premie.org/papers-fr/biblio-fr.htmhttp://www.spiritual-learning.com/centering-reps.htmlhttp://www.eusunt.ro/carte-Cartea-secretelor~2251/http://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/Meditation_techniques_index.htmhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/Meditation_techniques_index.htmhttp://www.meditationiseasy.com/mCorner/techniques/Vigyan_bhairav_tantra/introduction.htmhttp://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec1.htmlhttp://www.livingworkshop.net/PDF-files/bookofthesecrets_comp.pdfhttp://www.livingworkshop.net/ob-bookofsec-comp.html -
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
14/15
7. 101 povestiri Zen Traducere de Liviu Radu. Editur: Concept Publishing, Colectia: Cogito,
Bucureti,1992, ISBN: 973-95684-0-8.
8. Zen - cele mai frumoase scrieri de Paul Reps, Nyogen Senzaki, traducere din lb. englez de Dana Ligia
Ilin, Bucureti : Humanitas, 2009. 198 p.
http://www.eusunt.ro/carte-Zen---cele-mai-frumoase-scrieri~1654/
9. La adresa de mai jos se atribuie eronat calugarului Zen numit C.M. Chen scrierea unor preceptepentru intelegerea starilor spirituale incercate de discipolii ce practica contemplarea
( vedeti diferenta intre contemplatie, meditatie si concentrare in capitolul 10)
In textul de mai sus se foloseste culoarea albastru pt aceste precepte, care sunt traduceri ale Vijnana
Bhairava;http://forum.ioanistrate.ro/showthread.php?409-Esoteric/page38
10. Lilian Silburn , Le Vijnana Bhairava Tantra, texte traduit et comment par Lilian Silburn Directrice de
recherche au CNRS, Editeur College de France, Publications de lInstitut de Civilisation Indienne, serie in
8, fascicule 15, Paris, 1961, Editions E. de Boccard, 1983.
11. Jaidev Singh (Swami Lakshmana Joo's disciple)Vijnana Bhairava or Divine Consciousness, A
Treasury of 112 Types of yoga, Sanskrit text with English Translation, Expository Note, Introduction and
Glossary of technical Terms Printed in India BY JAINENDRA PRAKASH JAIN AT SHRIJAINENDRA PRESS,
MOTILAL BANARSIDASS PUBLISHERS PRIVATE LIMITED, DELHI, First Edition: Delhi, 1979 Reprint: Delhi,
1981, 1991, 1993, 1998, 1999, 2001, 2003, 2006
12. Swami Lakshmanjoo, Vijnana Bhairava Tantra, The Manual for Self Realization revealed by Swami
Lakshmajoo; introduction by John Hughes; 112 different spiritual practices for entering in the
transcendental state of consciousness; First India (Third Revised) Munshiram Manoharlal Publishers,
Edition, 2011, 2012;
http://universalshaivafellowship.org/usf/vijnana_bhairava0.html
http://www.eusunt.ro/carte-Zen---cele-mai-frumoase-scrieri~1654/http://www.eusunt.ro/carte-Zen---cele-mai-frumoase-scrieri~1654/http://forum.ioanistrate.ro/showthread.php?409-Esoteric/page38http://forum.ioanistrate.ro/showthread.php?409-Esoteric/page38http://forum.ioanistrate.ro/showthread.php?409-Esoteric/page38http://universalshaivafellowship.org/usf/vijnana_bhairava0.htmlhttp://universalshaivafellowship.org/usf/vijnana_bhairava0.htmlhttps://plus.google.com/photos/116761258245733670309/albums/5762249751898229873/5762249750797246978http://universalshaivafellowship.org/usf/vijnana_bhairava0.htmlhttp://forum.ioanistrate.ro/showthread.php?409-Esoteric/page38http://www.eusunt.ro/carte-Zen---cele-mai-frumoase-scrieri~1654/ -
8/13/2019 Cartea Secretelor Osho Mirahonian
15/15
More photos from DO Mirahorian
https://plus.google.com/u/1/photos/116761258245733670309/albumshttps://plus.google.com/u/1/photos/116761258245733670309/albumshttps://plus.google.com/u/1/photos/116761258245733670309/albums