casablanca cd52 heidelberg cd52 - the sands … · radio / cd casablanca cd52 heidelberg cd52 us...

34
Radio / CD Casablanca CD52 Heidelberg CD52 US version Operating instructions http://www.blaupunkt.com

Upload: trankhue

Post on 09-Sep-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Radio / CD

Casablanca CD52Heidelberg CD52US version

Operating instructions

http://www.blaupunkt.com

2

Open here

Ouvrir s.v.p.

Por favor, abrir

Favor abrir

3

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S3

2

10

1

4

5

11

6

7 98

1213141516

4

1 button - unlatches the flip/release panel

2 Volume control

3 Button - switches the radio andmute function on/off

4 RDS button, to switch the RDSfunction on/off (Radio Data Sys-tem).

5 FM button, to select the FM ra-dio mode source and select theFM memory banksTS, to start the Travelstore func-tion

6 Display (display field)

7 DIS, change display contents button - indicates the time on

the display

8 MENU button - selects the menufor basic settings

9 button - opens the flip/releasepanel

CONTROLS: Arrow-key block

; OK button - confirms menu en-tries and starts the scan function

< DEQ button (digital equalizer) -switches the equalizer on/off

= AUDIO button - adjusts bass,treble, X-BASS, balance andfader

> Key block 1 - 6? AM button, to select the AM ra-

dio mode source and select theAM memory banks

@ SRC button - selects betweenCD, CD changer/Compact DriveMP3 (if connected) and AUXsources

5

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

TABLE OF CONTENTS

Notes and accessories ............ 6

Flip/release panel .................... 7

Switching on/off ...................... 8

Volume adjustment .................. 9

Radio mode ............................ 10Setting the tuner ............................ 10Switching to radio mode ................ 11Switching the RDS functionon/off ............................................ 11Selecting the waveband /memory bank................................. 11Tuning into a station ....................... 11Setting the sensitivity of stationseek tuning .................................... 11Storing stations ............................. 12Storing stations automatically(Travelstore) .................................. 12Listening to stored stations ............ 12Scanning receivable stations(SCAN) ......................................... 12Setting the scantime ...................... 12Programme type (PTY) .................. 13Optimising radio reception ............. 13Displaying scrolling text ................. 14Setting the display ......................... 14

CD Mode ................................ 15Starting CD mode ......................... 15Selecting a track ........................... 15Quick track selection ..................... 15Fast search (audible) ..................... 15Random play (MIX) ........................ 16Scanning tracks (SCAN) ............... 16Repeating a track (REPEAT) .......... 16Interrupting play (PAUSE) .............. 16Changing the display ..................... 16Naming CDs ................................. 17Displaying CD text ......................... 17Removing a CD ............................. 18

CD changer mode .................. 18Starting CD changer mode ............ 18Selecting a CD .............................. 18Selecting a track ........................... 18Fast search (audible) ..................... 18Changing the display ..................... 18Repeating individual tracks orwhole CDs (REPEAT) .................... 19Random play (MIX) ........................ 19Scanning all tracks on all CDs(SCAN) ......................................... 19Interrupting Play (PAUSE) ............. 19Naming CDs ................................. 20

CLOCK - Time ........................ 21

Tone and volume balance ...... 22

Equalizer ................................ 23Notes on adjusting the equalizer .... 23Switching the equalizer on/off ........ 24Setting the equalizer ...................... 24Selecting sound presets ................ 24Selecting car presets ..................... 24Setting the level indicator ............... 25Setting aid for the equalizer ........... 25

External audio sources .......... 26

Technical data ........................ 26

Installation instructions ........ 101

6

Notes and accessoriesThank you for deciding to use a Blau-punkt product. We hope you enjoy us-ing this new piece of equipment.

Please read these operating instruc-tions before using the equipment forthe first time.The Blaupunkt editors are constantlyworking on making the operating in-structions clearer and easier to under-stand. However, if you still have anyquestions on how to operate the equip-ment, please contact your dealer or thetelephone hotline for your country. Youwill find the telephone numbers printedat the back of this booklet.

We provide a manufacturer guaranteefor our products bought within the Eu-ropean Union. You can view the guar-antee conditions at www.blaupunkt.deor ask for them directly at:

Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

NOTES AND ACCESSORIES

Road safety

Road safety has priority. Only op-erate your car radio if road and traf-fic conditions allow. Familiarise your-self with the unit before setting off onyour journey.You should always be able to hearpolice, fire and ambulance sirens ingood time. For this reason, set thevolume of your car radio at a suita-ble level.

InstallationIf you would like to install your car radioyourself, please read the installation andconnection instructions at the end of themanual.

AccessoriesPlease use only Blaupunkt-approvedaccessories.

Remote controlsThe most important functions of your carradio can be selected safely and con-veniently from the steering wheel usingthe remote controls RC 08, RC 10 orRC 10H (available as an optional ex-tra).

The radio cannot be switched on/off viaremote control.

AmplifiersAll Blaupunkt amplifiers are suitable foruse with the radio.

7

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

CD changerThe following Blaupunkt CD changerscan be connected to the radio:CDC A 02, CDC A 08 and IDC A 09.

Compact Drive MP3As an alternative to a CD changer, youcan connect a Compact Drive MP3 toaccess MP3 music tracks. If you con-nect a Compact Drive MP3, you will firstneed to use a computer to store the MP3music tracks on the Microdrive™ harddisk inside the Compact Drive MP3.Then, when the Compact Drive MP3 isconnected to the car radio, you can playthe tracks like normal CD music tracks.The Compact Drive MP3 is operated inthe same way as a CD changer. Mostof the CD changer functions can alsobe used with the Compact Drive MP3.

Amplifier / sub-out(only Casablanca CD52)The car radio provides connections forconnecting external amplifiers and asubwoofer.

We recommend you use well-matchedproducts from the Blaupunkt or Velocityproduct ranges.

NOTES AND ACCESSORIES FLIP/RELEASE PANEL

Flip/release panel

Theft protectionYour car radio is fitted with a flip/releasepanel to guard against theft. Without thispanel, the unit is worthless to the thief.Protect your unit from theft by taking theflip/release panel with you every timeyou leave the car. Do not leave the panelbehind in the car, even if it is out of sight.The constructive design of the panelmakes for simple handling.

Note: Do not drop the flip/release panel.

Do not expose the flip/release pan-el to direct sunshine or other sourc-es of heat.

Keep the flip/release panel in thecase provided.

Avoid direct skin contact with theflip/release panel. Please clean itwhen necessary with some whitespirit on a lint-free cloth.

Removing the flip/release panel

1

8

Press the button 1.

This unlatches the flip/release panel.

First pull the flip/release panelstraight and then to the left out ofthe unit.

After removing the flip/release pan-el, the unit switches itself off.

All the current settings are saved.

If there is a CD in the unit, it re-mains there.

Attaching the flip/release panel Slide the flip/release panel from left

to right into the unit guide.

Press the left side of the panel intothe unit until it slots into place.

Note: Do not press against the display

while attaching the flip/release pan-el.

If the device was still switched on whenyou removed the control panel, it willautomatically switch on again with thelast settings activated (i.e. radio, CD, CDchanger/Compact Drive MP3 or AUX)when the panel is replaced.

Switching on/offThere are various ways of switching thecar radio on and off, as described be-low.

Switching on/off using the ignitionIf the car radio is correctly connected tothe ignition and has not been switchedoff using the button 3, it is switchedon/off simultaneously with the ignition.

You can also switch on your car radiowhen the vehicle ignition is off.

To do so, press the button 3.

Note:To protect the vehicle battery, the unitswitches off automatically after onehour.

Switching on/off using the flip/release panel

Remove the flip/release panel.

The unit switches itself off.

Replace the flip/release panel oncemore.

The car radio is switched on. The lastsettings (radio, CD, CD changer/Com-pact Drive MP3 or AUX) are activated.

Switching on/off using the button3

To switch the unit on, press the but-ton 3.

To switch the unit off, hold the but-ton 3 down for more than twoseconds.

The car radio is now switched off.

FLIP/RELEASE PANEL SWITCHING ON/OFF

9

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Mute settingThis feature enables you to lower thesystem volume instantaneously (mute).

Briefly press button 3.

“MUTE” appears on the display.

Telephone Audio/NavigationAudioIf your car radio is connected to a mo-bile telephone or a navigation system,the volume will be muted as soon asyou “pick up” the telephone or the radiorelays voice output from the navigationsystem and the conversation or voiceoutput is heard through the radio's loud-speakers. In order for this to work, themobile telephone or navigation systemhas to be connected to the car radio asdescribed in the instructions. For this,you need adapter cable Blaupunkt no.7 607 001 503.

To find out which navigation systems arecompatible with your car radio, pleaseconsult your Blaupunkt dealer.

The volume at which telephone conver-sations and voice output from the navi-gation system are switched on is ad-justable.

Press the MENU button 8.

Press the button : repeatedlyuntil “TEL/NAVI VOL” appears onthe display.

Use the buttons : to set thedesired volume.

When you have completed the set-tings, press either the MENU but-ton 8 or OK ;.

Volume adjustmentThe system volume can be adjusted insteps from 0 (off) to 66 (maximum).

To raise the system volume, turnthe volume control 2 to the right.

To lower the system volume, turnthe volume control 2 to the left.

Setting the switch-on volumeYou can set the volume at which youwish the car radio to play when switchedon.

Press the MENU button 8.

Press the or button : repeat-edly until “ON VOLUME” appearson the display.

Use the buttons : to set theswitch-on volume.

If you select “LAST VOL”, the volumeplayed before the unit was last switchedoff will be reactivated.

Note: To protect your hearing, the maxi-

mum switch-on volume under the“LAST VOL” setting is “38”. If thevolume was higher before the unitwas switched off and “LAST VOL”has been selected, the volume willbe set at “38” the next time the ra-dio is switched on.

When you have completed setting thevolume,

press the MENU button 8.

VOLUME ADJUSTMENT

10

Note:You can adjust the volume for telephoneconversations and voice output whilethey are being heard by using the vol-ume control 2.

Automatic Sound(only Casablanca CD52)This function adjusts the volume of yourcar radio automatically to your drivingspeed. This requires your device to beconnected as described in the installa-tion guide.

The automatic volume booster can beset in six stages (0-5).

Press the MENU button 8.

Press the button : until “AUTOSOUND” appears in the display.

Set the volume adjustment with the buttons :.

When the setting process is com-plete, press the MENU button 8or OK ;.

Note:The right speed-adjusted volume set-ting depends on noise levels inside yourcar. Try various values (0-5) until youfind the best setting.

Radio modeThis unit is equipped with an RDS radioreceiver. Many of the receivable FM sta-tions transmit a signal that not only car-ries the programme but also additionalinformation such as the station nameand programme type (PTY).

The station name appears in the dis-play as soon as the radio is able to re-ceive it and the RDS function is activat-ed. You can optionally display the pro-gramme type. For further details, pleaseread the section entitled “Programmetype (PTY)”.

Setting the tunerTo ensure that the tuner works proper-ly, the device must be configured foryour region. You can choose betweenEurope (EUROPE) and the USA (NAMERICA). By default, the tuner is setto the region in which the device wassold. If you experience problems withradio reception, please check this set-ting.

These operating instructions refer to the“N AMERICA” setting.

Press the MENU button 8.

Keep pressing the button :until “TUNER AREA” appears inthe display.

Press the or button : forlonger than two seconds to switchbetween “EUROPE” and “NAMERICA”.

Press the MENU button 8 or OK;.

VOLUME ADJUSTMENT RADIO MODE

11

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Switching to radio modeIf you are in CD, CD changer/CompactDrive MP3 or AUX mode,

press the FM TS button 5 for FMradio mode.

or

press the AM button ? for AM ra-dio mode.

Switching the RDS function on/off To use the RDS functions, press

the RDS button 4.

The RDS function is active when RDSlights up in the display with a symbol.

Selecting the waveband /memory bankThis unit can receive programmesbroadcast over the FM and AM wave-bands. There are three memory banks(FM1, FM2 and FMT) for the FM wave-band and two memory banks (AM andAMT) for the AM waveband.

Six stations can be stored in each mem-ory bank.

To switch between the FM memorybanks,

briefly press the FM TS button 5repeatedly until the required mem-ory bank appears in the display.

To switch between the AM memorybanks,

briefly press the AM button ? re-peatedly until the required memorybank appears in the display.

Tuning into a stationThere are various ways of tuning into astation.

Automatic seek tuning

Press the or button :.

The unit tunes into the next receivablestation.

Tuning into stations manuallyYou can also tune into stations manual-ly.

Press the or button :.

Note:You can only tune into stations manual-ly on the FM waveband if the RDS andPTY functions are deactivated.

Setting the sensitivity of stationseek tuningYou can choose whether to only tuneinto stations with a strong reception orto also tune into those with a weak re-ception.

Press the MENU button 8.

Keep pressing the button : un-til “SENS” appears in the display.

Press the button :.

The display shows the currently set sen-sitivity level. “SENS 6” means that thetuner is set to the highest sensitivitysetting. “SENS 1” is the lowest setting.

Set the required sensitivity usingthe or button :.

RADIO MODE

12

When you have finished making yourchanges,

press the MENU button 8 or OK;.

Storing stations

Storing stations manually

Select the required memory bank(FM1, FM2 or FMT) or the AMwaveband.

Tune into the required station.

Press one of the station buttons 1 -6 > for longer than two secondsto store the station to that button.

Storing stations automatically(Travelstore)You can automatically store the six sta-tions with the strongest reception in theregion. The stations are stored in theFMT memory bank in FM radio modeor in the AMT memory bank in AM radiomode.

Note:Any stations that were previously storedin these memory banks are deleted inthe process.

Keep the FM TS button 5pressed for longer than two sec-onds.

The station storing procedure begins.“TRAVEL-STORE” appears in the dis-play. After the process is completed, thestation stored in location 1 of the FMTor AMT memory bank will be played.

Listening to stored stations Select the memory bank or wave-

band.

Press the station button 1 - 6 >that corresponds to the station youwant to listen to.

Scanning receivable stations(SCAN)You can briefly play (scan) all the re-ceivable stations. You can set the scan-ning time (scantime) to between 5 and30 seconds in the menu.

Starting SCAN

Keep the OK button ; pressed forlonger than two seconds.

Scanning begins. “SCAN” appearsbriefly in the display followed by a flash-ing display of the current station nameor frequency.

Stopping SCAN and continuinglistening to a station

Press the OK button ;.

Scanning is stopped and the station thatwas tuned into last will remain active.

Setting the scantime Press the MENU button 8.

Keep pressing the button : un-til “SCANTIME” appears in the dis-play.

Set the required scantime usingthe or buttons :.

When you have finished makingyour changes, press the MENUbutton 8 or OK ;.

RADIO MODE

13

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Note:The set scantime also applies to scan-ning in CD mode but not to scanning inCD changer mode.

Programme type (PTY)Besides transmitting the station name,some FM stations also provide informa-tion on the type of programme that theyare broadcasting. Your radio can receiveand display this information.

For example, the programme types canbe:

ROCK CLS_ROCK TOP_40

ADLT_HIT COUNTRY OLDIES

SOFT_RCK SPORTS TALK

Using the PTY function, you can direct-ly select stations of a particular pro-gramme type.

Switching PTY on/off

Press the MENU button 8.

Keep pressing the or button: until “PTY ON” or “PTY OFF”appears in the display.

Press the or button : toswitch PTY ON or OFF.

When PTY is switched on, PTY lightsup in the display.

Press the MENU button 8 or OK;.

Selecting a programme type andstarting seek tuning

Press the or button :.

The current programme type appearsin the display.

If you want to select another pro-gramme type, you can do so bypressing the or button :whilst this display is visible.

Or

Press one of the buttons 1 - 6 >to select a programme type that isstored on one of these buttons.

The selected programme type is dis-played briefly.

Press the or button : to startseek tuning.

The next station corresponding to yourselected programme type will then betuned into.

Storing a programme type on astation button

Select a programme type using the or button :.

Keep the required station button1 - 6 > pressed for longer thantwo seconds.

The programme type is now stored onthe selected button 1 - 6 >.

Optimising radio reception

Treble reduction feature duringinterference (HICUT)The HICUT function improves receptionduring poor radio reception (only FM).If interference occurs, the treble is au-tomatically reduced thus reducing theinterference level.

Switching HICUT on/off

Press the MENU button 8.

RADIO MODE

14

Keep pressing the button : un-til “HICUT” appears in the display.

Press the or button : to ad-just HICUT.

“HICUT 0” means that no reduction willbe made, “HICUT 3” means a maximumautomatic reduction of the treble andinterference level will be applied.

Press the MENU button 8 or OK;.

Switching bandwidth duringinterference (SHARX)The SHARX function allows you tolargely avoid interference caused byneighbouring radio stations (FM only).Switch on the SHARX function if youexperience a high radio station density.

Switching SHARX on/off

Press the MENU button 8.

Keep pressing the button :until “SHARX” appears in the dis-play.

Press the or button : toswitch SHARX on/off.

“SHARX OFF” means automatic band-width switching is deactivated, “SHARXON” means it is activated.

Press the MENU button 8 or OK;.

Displaying scrolling textSome radio stations use the RDS sig-nal to transmit advertising or other in-formation instead of their station name.These scrolling texts appear in the dis-play.

You can deactivate the “scrolling text”display for stations that you have storedon the station buttons.

Keep the RDS button 4 presseduntil “NAME FIX” appears in thedisplay.

To allow scrolling texts to appear inthe display again, keep the RDSbutton 4 pressed until “NAMEVAR” appears in the display.

Note:If you tune into an already stored sta-tion using a different means (e.g. usingSCAN or by searching), the “scrollingtexts” will be displayed.

Setting the displayWhen in radio mode, you have the op-tion of continuously displaying the timeor continuously displaying the stationname or frequency.

Keep the DIS button 7pressed until the required displayappears.

RADIO MODE

15

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

CD ModeYou can use this unit to play standardCDs with a diameter of 12 cm.

CD-Rs and CD-RWs (CDs that youhave “burned” yourself) can generallyalso be played. Due to the varying qual-ity of CDs, Blaupunkt cannot guaran-tee that this will work properly.

To ensure the system functions proper-ly, only use CDs labelled with the com-pact disc logo. Problems might be ex-perienced when trying to play copy-pro-tected CDs. Blaupunkt cannot guaran-tee the proper functioning of copy-pro-tected CDs!

Risk of damage to CD drive!Single CDs with a diameter of 8 cmand CDs which are not circular(“shape CDs”) should not be used.We accept no liability for any dam-age to the CD drive that may occuras a result of the use of unsuitableCDs.

Starting CD mode If there is no CD in the drive,

Press the button 9.

The flip/release panel opens.

Gently insert the CD into the CDcompartment with the printed sideuppermost until you feel some re-sistance.

The CD will be drawn into the drive.Do not hinder or assist the drive as itdraws the CD in.

Close the panel using light pres-sure until you feel it latch into place.

CD playback begins.

If there is already a CD in the drive,

press the SRC button @ repeated-ly until “CD” appears on the dis-play.

Playback begins from the point at whichit was last interrupted.

Selecting a track Press one of the buttons on the ar-

row block : to select the next orprevious track.

If the or button : is pressed once,the current track is played again fromthe beginning.

Quick track selectionTo quickly select tracks backwards orforwards,

keep one of the buttons :pressed until fast reverse / forwardtrack selection begins.

Fast search (audible)For a fast search backwards or forwards

keep the buttons : presseduntil the fast search backwards orforwards begins.

CD MODE

16

Random play (MIX) Press the button 5 MIX >.

“MIX CD” appears briefly on the display,the MIX symbol lights up. The next trackplayed will be randomly selected.

Stopping MIX

Press the button 5 MIX > onceagain.

“MIX OFF” appears briefly on the dis-play, the MIX symbol goes out.

Scanning tracks (SCAN)You can briefly listen in to all the trackson a CD.

Hold down the OK button ; formore than two seconds. The nexttrack starts to play.

Note:The scanning time is adjustable. Readabout setting the scanning time in thesection “Setting the scanning time” inthe chapter “Radio mode”.

Stopping SCAN and continuingplayback

Press the OK button ; to endscanning.

The current track will then continue toplay.

Repeating a track (REPEAT) If you would like to repeat a track,

press button 4 RPT >.

“REPEAT TRCK” appears briefly on thedisplay, the RPT symbol lights up. Thetrack is then repeated until RPT is de-activated.

Stopping REPEAT

If you would like to end repeat,press the button 4 RPT > onceagain.

“REPEAT OFF” appears briefly on thedisplay, the RPT symbol goes out. Nor-mal playback is resumed.

Interrupting play (PAUSE) Press the button 1 >.

“PAUSE” appears on the display.

Ending Pause

Press the button 1 > during thepause.

Play then resumes.

Changing the display To alter the display between track

number and time or track numberand playing time or track numberand CD name, press the DIS 7button once or several times formore than two seconds until thedesired elements appear on thedisplay.

CD MODE

17

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Naming CDsTo make it easier for you to recogniseyour CDs, the car radio offers an indi-vidual name option for 30 CDs. Thenames should have a maximum of eightdigits. If you attempt to allocate morethan 30 names, “FULL” will appear onthe display.

Entering/altering CD names

Listen to the desired CD.

Press the MENU button 8.

Use the buttons : to select“CD NAME”.

Press the or button : twice.

You are now in the edit mode. If the CDyou have selected is still unnamed, eightunderlines appear on the display.

The current input position flashes.

Use the buttons : to selectyour characters. If a position is leftblank, you have selected the un-derline.

Use the or button : to pro-ceed to your next input position.

Press the MENU button 8 or OK; to save the name entered.

Clearing a CD name Listen to the CD whose name you

wish to clear.

Press the MENU button 8.

Use the buttons : to select“CD NAME”.

Press the or button :.

Hold down the MENU button 8. Abeep sounds at the end of fourseconds and “DELETE NAME” ap-pears on the display.

Release the MENU button 8.

The CD name is now deleted.

Press the OK button ; to return tothe menu.

Displaying CD textSome CDs feature so-called CD text.The CD text may include the name ofthe performer, the album and the trackname.You can have the CD text displayed asrunning text at every change of track.After the CD text has been displayedonce, the standard display is used.Please see the section “Changing thedisplay”. If the CD in the player containsno CD text, “NO TEXT” will appear onthe display when the CD text function isactivated.

Switching CD text on/off

Press the MENU button 8.

Press the button : repeatedlyuntil “CD TEXT” appears on thedisplay.

Switch on the CD text function bypressing the buttons :(“CD TEXT ON”) or off (“CD TEXTOFF”).

When you have completed the set-ting procedure, press the MENUbutton 8 or OK ;.

CD MODE

18

Removing a CD Press the button 9.

The flip/release panel opens to the frontand the CD is ejected.

Carefully remove the CD and closethe flip/release panel.

CD changer mode

Note:Information on handling CDs, insertingCDs and operating the CD changer canbe found in the operating instructionsaccompanying your CD changer.

Starting CD changer mode Press the SRC button @ repeat-

edly until “CHANGER” appears onthe display.

Playback begins with the first CD theCD changer recognises.

Selecting a CD To change up or down to a different

CD, press the or button :once or several times.

Selecting a track To move up/down from one track to

another on the current CD,press the or button : once orseveral times.

Fast search (audible)For a fast search backwards or forwards

keep the buttons : presseduntil the fast search backwards orforwards begins.

Changing the display To alter the display between track

number and playing time or tracknumber and time or track numberand CD number or track numberand CD name, press the DIS 7button once or several times for

CD MODE CD CHANGER MODE

19

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

more than two seconds until thedesired elements appear on thedisplay.

Repeating individual tracks orwhole CDs (REPEAT) To repeat the current track, press

the button 4 RPT > briefly.

“REPEAT TRCK” appears briefly on thedisplay and RPT lights up.

To repeat play of the entire CD,press the button 4 RPT > onceagain.

“REPEAT DISC” appears briefly on thedisplay and RPT lights up.

Stopping REPEAT

To stop the repeat function for thecurrent track or CD,press the button 4 RPT > repeat-edly until “REPEAT OFF” appearsbriefly on the display and RPTgoes out.

Random play (MIX) To play the tracks on the current

CD in random order, press the but-ton 5 MIX >.

“MIX CD” appears briefly on the displayand MIX lights up.

To play the tracks of all the insertedCDs in random order, press thebutton 5 MIX > once again.

“MIX ALL” appears briefly on the dis-play and MIX lights up.

Stopping MIX Press the button 5 MIX > until

“MIX OFF” appears briefly on thedisplay and MIX goes out.

Scanning all tracks on all CDs(SCAN) To listen in briefly to all the tracks

on all inserted CDs in ascendingorder, hold down the OK button ;for more than two seconds.

“SCAN” appears on the display.

Stopping SCAN To stop scanning, press the OK

button ; briefly.

The track currently being scanned thencontinues play.

Interrupting Play (PAUSE) Press the button 1 >.

“PAUSE” appears on the display.

Ending Pause

Press the button 1 > during thepause.

Play then resumes.

CD CHANGER MODE

20

Naming CDsTo make it easier for you to recogniseyour CDs, the car radio offers an indi-vidual name option for 99 CDs. Thenames should have a maximum of sev-en digits.If you attempt to allocate more than 99names, “FULL” will appear on the dis-play.

Entering/altering CD names

Press the MENU button 8.

Use the buttons : to select“CDC NAME”.

Press the or button :.

The name of the CD appears on thedisplay.

Press the or button :.

You are now in the edit mode. If the CDyou have selected is still unnamed, sev-en underlines appear on the display.

The current input position flashes.

Use the buttons : to selectyour characters. If a position is leftblank, you have selected the un-derline.

Use the or button : to pro-ceed to your next input position.

Press the MENU button 8 or OK; to save the name entered.

Clearing a CD name

Listen to the CD whose name youwish to clear.

Press the MENU button 8.

Use the buttons : to select“CDC NAME”.

Press the or button :.

Hold down the MENU button 8. Abeep sounds at the end of four sec-onds and “DELETE NAME” ap-pears on the display.

Release the MENU button 8.

The CD name is now deleted.

Press the OK button ; to return tothe menu.

Clearing all CD namesAll CD names saved are deleted.

Listen to a CD.

Press the MENU button 8.

Use the buttons : to select“CDC NAME”.

Press the or button :.

Hold down the MENU button 8.A beep sounds at the end of fourseconds and “DELETE NAME” ap-pears on the display.Continue to hold down the MENUbutton 8 until a second beepsounds and “DELETE ALL” ap-pears on the display.

Release the MENU button 8.

All CD names in the CD changer arenow deleted.

Press the OK button ; to return tothe menu.

CD CHANGER MODE

21

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

CLOCK - Time

Briefly displaying the time Press the DIS 7 button briefly

to display the time.

Setting the timeThe time can be set automatically us-ing the RDS signal. If you are unable toreceive an RDS station or the stationyou are listening to does not support thisfunction, it is also possible for you to setthe clock manually.

Setting the time automatically

To set the time automatically, pressthe MENU button 8.

Press the button : repeatedlyuntil “CLK MANUAL” (manual) or“CLK AUTO” (automatic) appearson the display.

Press the button : until “CLKAUTO” appears on the display.

Press the MENU button 8 or OK; once you have completed thesetting.

As soon as a station with the RDS timefunction (RDS-CT) is received, the clockis set automatically.

Setting the time manually

To set the time manually, press theMENU button 8.

Press the button : repeatedlyuntil “CLOCKSET” appears on thedisplay.

Press the button :.

The time appears on the display. Theminutes flash and can now be set.

Set the minutes using the but-tons :.

Once the minutes have been set,press the button :. The hoursnow flash.

Set the hours using the but-tons :.

Press the MENU button 8 or OK; once you have completed thesetting.

Selecting the 12/24-hour clockmode Press the MENU button 8.

“MENU” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “24 H MODE” or “12 H MODE”appears on the display.

Press the buttons : to switchbetween the 12 and 24-hour mode.

Press the MENU button 8 or OK; once you have completed thesetting.

CLOCK - TIME

22

Tone and volume balanceYou can adjust the sound settings foreach source separately (radio, CD, CDchanger/Compact Drive MP3 and AUX).

Adjusting the bass Press the AUDIO = button.

“BASS” appears on the display.

Press the or button : to setthe bass.

Press the AUDIO button = or OK; once you have completed thesetting.

Adjusting the treble Press the AUDIO = button.

“BASS” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “TREBLE” appears on the dis-play.

Press the or button : to setthe treble.

Press the AUDIO button = or OK; once you have completed thesetting.

Setting the X-BASSX-BASS means that the bass is raisedto a comfortable level at lower volumelevels. You can adjust the X-BASS func-tion individually for all audio sources.When X-BASS is activated, the X-BASSsymbol lights up on the display.

Press the AUDIO button =.

“BASS” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “X-BASS” appears on the dis-play.

Press the or button : to se-lect X-BASS.

“XBASS 0” means that X-BASS isswitched off.

After completing the setting, pressthe AUDIO button = or OK ;.

Setting the volume distributionleft/right (balance) To set the volume distribution left/

right (balance), press the AUDIO= button.

“BASS” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “BALANCE” appears on thedisplay.

Press the or button : to setthe volume distribution left/right.

Press the AUDIO button = or OK; once you have completed thesetting.

TONE AND VOLUME BALANCE

23

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Setting the volume distributionfront/rear (fader) To set the volume distribution front/

rear (fader), press the AUDIO =button.

“BASS” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “FADER” appears on the dis-play.

Press the or button : to setthe volume distribution front/rear.

Press the AUDIO button = or OK; once you have completed thesetting.

EqualizerThis car radio is fitted with five parametricdigital equalizers, which can be set indi-vidually. This means you have the meansto save and request different equalizersettings for different situations (eg onlydriver, driver and front passenger or vehi-cle occupants in front and back).“Parametric” means that for each of thefive filters, one frequency can be individ-ually raised or lowered (GAIN +8 to-8). The following filters are available:

SUB LOW EQ 32 - 50 Hz LOW EQ 63 - 250 Hz MID EQ 315 - 1250 Hz MID/HIGH EQ 1600 - 6300 Hz HIGH EQ 8000 - 12500 Hz

These filters can be set without meas-uring equipment. This means that thesound quality inside the vehicle can begreatly influenced.

Presets for different car models (CARPRESETS) and musical styles (SNDPRESETS) can also be selected.

Notes on adjusting the equalizerWe recommend you use a CD you are fa-miliar with when adjusting the equalizer.

Before adjusting the equalizer, set thetone and volume balance to zero. To dothis, please see the chapter “Tone andvolume balance”.

Listen to the CD.

Evaluate the tone impression ac-cording to your taste.

Now consult the chart “An aid toadjusting the equalizer” in the“Sound impression” section.

TONE AND VOLUME BALANCE EQUALIZER

24

Set the equalizer values as de-scribed under “What to do”.

Switching the equalizer on/off To switch on the equalizer, hold

down the DEQ button < until EQlights up on the display “EQ ON” isbriefly displayed.

To switch on the equalizer, holddown the DEQ button < until EQdisappears from the display “EQOFF” is briefly displayed.

Setting the equalizer Press the DEQ button <.

Select “DIGITAL EQ” using the or button :.

Select the equalizer “USER EQ1”,“USER EQ2” or “USER EQ3”,which you would like to set bypressing the or the button :.

Select the filter using the or button :.

Press the or button :.

To select the frequency, press the or button :.

Set the level using the or but-ton :.

To select the next filter, first pressthe OK button ;, then the or button :.

When all the settings have been se-lected, press the DEQ button <.

Selecting sound presetsSound presets can also be selected forthe following music styles

CLASSIC POP JAZZ ROCK TECHNO SPEECH

Settings for these musical styles havealready been programmed.

Press the DEQ button <.

Press the or button : repeat-edly until “SND PRESETS” ap-pears on the display.

Select the desired musical style bypressing the or button :.

Press the DEQ button < or OK ;.

Selecting car presetsSound presets can also be selected forthe following types of vehicle.

COMPACT LIMOUSINE VAN ROADSTER MINI TRUCK

Settings have already been pro-grammed for these types of vehicle.

Press the DEQ button <.

Press the or button : repeat-edly until “CAR PRESETS” ap-pears on the display.

Select the desired sound preset bypressing the or button :.

Press the DEQ button < or OK ;.

EQUALIZER

25

FR

AN

ÇA

ISE

NG

LIS

HE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Setting the level indicatorThe level indicator (spectrometer) onyour display briefly indicates the volume,tone and equalizer settings with sym-bols on your display as you make thecorresponding settings.When settings are not being made, thespectrometer indicates the original lev-el of the car radio.You can also set the type of spectro-meter on your menu.There are two types available.

EQUALIZERSelecting a spectrometer type

Press the MENU button 8.

“MENU” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “EQ DISPLAY” appears on thedisplay.

Press the or button :, to se-lect between displaying “SPEC-TRUM 1” and “SPECTRUM 2” or“EQ DISP OFF”.

Press the MENU button 8 or OK; once you have completed thesetting.

Setting aid for the equalizerCommence settings at mid and treble section and complete them in the basssection.

Sound impression/problem

Bass reproduction too weak

Impure bassBoomingDisagreeable pressure

Sound very dominant,aggressive, no stereo effect

Muffled reproductionLow transparencyNo instrumental brilliance

What to do

Raise bass withfrequency: 50 to 100 Hz,level: +4 to +6

Reduce lower mid-section withfrequency: 125 to 400 Hz,level: approx. -4

Reduce mid-section withfrequency: 1,000 to 2,500 Hz,level: -4 to -6

Raise tweeter range withfrequency: approx. 12,600 Hz,level: +2 up to +4

26

External audio sourcesIn addition to the CD changer, you canalso connect up a different external au-dio source with a line output. Suchsources can be, for example, portableCD players, minidisc players or MP3players.If there is no CD changer connected toyour unit, two external audio sourcescan be hooked up.The AUX output has to be switched onin the install menu.To connect up an external audio source,you will need an adapter cable, obtain-able from any authorised Blaupunktdealer.

Switching the AUX input on/off Press the MENU button 8.

“MENU” appears on the display.

Press the button : repeatedlyuntil “AUX-IN-1 OFF” or “AUX-IN-1ON” appears on the display.

For the second AUX input, a “2” will bedisplayed instead of a “1”. If a CD chang-er is connected, only input “2” will beavailable.

Press the or button : toswitch AUX on or off.

Press the MENU button 8 or OK; once you have completed thesetting.

Note:When the AUX input is switched on, itcan be selected using the SRC button@.

EXTERNAL AUDIO SOURCES

Technical data

AmplifierOutput power: 4 x 26 watts sine

in accordancewith DIN 45 324 at14.4V,4 x 50 watts max.power

TunerFrequency ranges:FM : 87.5 - 107,9 MHzAM : 530 - 1 710 kHz

FM transmission range:20 - 16 000 Hz

CDTransmission range:

15 - 20 000 Hz

Pre-amp output4 channels: 4 V

Input sensitivity:AUX 1 input : 2 V / 6 kΩ

AUX 2 input : 775 mV / 10 kΩ

Tel/Navi reception : 10 V / 560 Ω

Subject to changes!

TECHNICAL DATA

05/02 CM/PSS 8 622 403 158

Blaupunkt GmbH

Service numbers / Numéros du service après-vente /Números de servicio / Número de serviço

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com

Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111Spain (E) 902-120234 916-467952Sweden (S) 08-7501500 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040

USA (USA) 800-2662528 708-6817188

Brasil(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773

Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Radio / CD

Casablanca CD52Heidelberg CD52US version

Installation instructionsNotice de montageInstrucciones de instalaciónInstruções de montagem

http://www.blaupunkt.com

101

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

EN

GL

ISH

Installation instructions • Notice de montage •Instrucciones de instalación • Instruções de montagem

GB Safety instructions

When carrying out installation workand making connections pleaseobserve the following safetyinstructions:- Disconnect the negative terminal of

the battery! When doing so, pleaseobserve the vehicle manufacturer’ssafety instructions.

- Make sure you do not damagevehicle components when drillingany holes.

- The cross sections of the positiveand negative cables must not beless than 1.5 mm2.

- Do not connect the vehicle’splug connectors to the radio!

- You can obtain the adapter cablerequired for your vehicle type fromany BLAUPUNKT dealer.

- Depending on the model, yourvehicle may differ from the descrip-tion provided here. We accept noresponsibility for any damages dueto incorrect installation orconnection or for anyconsequential damages.If the information provided here isnot suitable for your specificinstallation requirements, pleasecontact your Blaupunkt dealer, yourvehicle manufacturer or ourtelephone hotline.

F Consignes de sécurité

Respecter les consignes de sécuritésuivantes pendant la durée dumontage et du branchement.- Débrancher le pôle (-) de la

batterie ! Respecter les consignesde sécurité du constructeurautomobile !

- Veiller à n’endommager aucunepièce du véhicule en perçant destrous.

- La section du câble (+) et (-) nedoit pas dépasser 1,5 mm2.

- Ne pas brancher les connec-teurs du véhicule sur la radio !

- Les câbles d’adaptation néces-saires pour le type de véhicule sontdisponibles auprès des revendeursBLAUPUNKT.

- En fonction du modèle, votrevéhicule peut différer de cettedescription. Nous déclineronstoute responsabilité en cas dedommages causés par des erreursde montage ou de connexion et encas de dommages consécutifs.Si les indications décrites ici nes’appliquent au montage que vousvoulez effectuer, adressez-vous àvotre revendeur Blaupunkt, votreconstructeur automobile ou notreservice d’assistance téléphonique.

102

E Normas de seguridad

Durante el montaje y la conexión esimprescindible observar lassiguientes normas de seguridad.- Desemborne el polo negativo de la

batería. Observe las normas deseguridad dadas por el fabricantedel vehículo.

- Al perforar agujeros, asegúrese deno dañar ninguna pieza delvehículo.

- La sección transversal del cablepositivo y del cable negativo nodebe ser menor de 1,5 mm2.

- ¡No conecte a la radio losconectores ubicados en elvehículo!

- Los cables adaptadores necesari-os para su vehículo los encontraráen el comercio especializado enartículos de la marca BLAU-PUNKT.

- Dependiendo del modelo, esposible que su vehículo varíe unpoco con respecto a la descripciónaquí dada. Tenga en cuenta queno asumimos ningunaresponsabilidad por los dañosdebidos a un montaje o conexiónincorrectos ni por los dañosresultantes.Si las instrucciones aquí dadas noson aptas para el montaje en suvehículo, póngase en contacto consu proveedor de artículos Blau-punkt o con el fabricante delvehículo, o llame a nuestroteléfono de atención al cliente.

P Instruções de segurança

Durante a montagem e a ligação doaparelho, queira respeitar asseguintes instruções de segurança.- Separar o pólo negativo da bateria

! Respeitar ao mesmo tempo asinstruções de segurança dofabricante do automóvel.

- Quando se procede à furagem deburacos, prestar atenção para nãoserem danificadas quaisquerpartes do veículo.

- As secções transversais dos cabospositivo e negativo não devem serinferiores a 1,5 mm2.

- Não ligar as fichas existentes dolado do automóvel ao auto-rádio!

- Os cabos adaptadores necessáriospara o seu automóvel podem seradquiridos nos revendedores daBLAUPUNKT.

- O seu veículo pode divergir destadescrição em função do modelo.Não assumimos qualquer respon-sabilidade por erros de montagemou de ligação nem por danos daídecorrentes.Caso as presentes instruções nãosejam adequadas para a monta-gem no seu veículo, dirija-se aorevendedor da Blaupunkt, aofabricante do seu veículo ou ànossa linha verde.

103

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

EN

GL

ISH

1.

2.

CD

A

12V

53

182165

1-20

Supplied Mounting Hardware

Materiel de montage fourni

Ferretería de montajesuministrada

Elementos de fixação fornecidos.

DC

E F

A

J

G

H

I

B

104

Antenne

A

7 607 621 . . .

3.

F E

4.

5.

6.

Car-specific adapter cable which isavailable at your dealer.

Câble adaptateur spécifique auvéhicule, disponible dans le commerce.

Adaptador específico del vehículo, elcual se puede adquirir en el comercioespecializado.

Cabo de adaptação específico doautomóvel que pode ser adquirido nocomércio especializado.

12V

1.

2.3.

3.

2.

B

B

uninstalling,

8 601 910 003Amplifier

Sub out cable7 607 609 093

105

EN

GL

ISH

DE

UT

SC

HF

RA

AIS

ES

PAÑ

OL

PO

RTU

GU

ÊS

EN

GL

ISH

7.

A B

1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+2 Radio Mute 2 Speaker out RR-3 Sub out 3 Speaker out RF+4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+6 Illumination 6 Speaker out LF-7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+8 Ground 8 Speaker out LR-

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

C

B

A

1 4 7 10 13 16 19

3 6 9 12 15 18

2 5 8 11 14 17 20

C-1 C-2 C-3

2

D

13 4

5 6

7 8

9

10

CC1 C2 C3

1 Line Out LR 7 Telefon / Navi NF in + 13 Bus - In2 Line Out RR 8 Telefon / Navi NF in – 14 Bus - Out3 Line Out Masse / Ground 9 Radio / Navi Mute 15 Permanent +12V4 Line Out LF 10 FB +12V / RC +12V 16 +12V5 Line Out RF 11 Fernbedienung / Remote Control 17 Bus - Masse / GND6 +12V Amplifier 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF - Masse / GND

19 Line In - L 20 Line In - R

Equalizer Amplifier

CD-ChangerRemoteControl

Telefon NF in

D

1 AUX 2- NF L2 AUX 2- NF R3 AUX 2- REF4 Ext. Displ. Dat.5 Ext. Displ. Clock6 NC7 NC8 NC9 NC

NC

106

8 604 492 320Radio Mute (low)

12V(max. 150 mA)

8.

Kl. 15 +12V

Amplifier

7 607 609 093Sub out cable

This information is subject to change without notice!Sous réserve de modifications!Modificaciones reservadas!Sob reserva de alterações!

G

H

IRelais

12V

1 3 5 7

2 4 6 8

A

RR RF LF LR

4 Ohm

4 Ohm4 Ohm

4 Ohm

+-+-+-+-