catalogo cxo-2012.pdf

10

Upload: biplax

Post on 05-Aug-2015

38 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Uploaded from Google Docs

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo CXO-2012.pdf
Page 2: Catalogo CXO-2012.pdf
Page 3: Catalogo CXO-2012.pdf

by

Page 4: Catalogo CXO-2012.pdf

by

Page 5: Catalogo CXO-2012.pdf

EL día avanza pero aùn queda trabajo por delante

Apoyo lumbarLa almohadilla del apoyo lumbar se puede ajustar fácilmente tanto verticalmente como en profundidad, favoreciendo el apoyo y el confort.

Lumbar supportThe contoured lumbar pad can be easily adjusted up and down and in and out for personalised lumbar support and comfort.

Appui lombaireLe coussinet de l’appui lombaire peut être réglé aisément aussi bien verticalement comme horizontalement.

Apoio lombarO apoio lombar acolchoado pode ser facilmente ajustado para cima e para baixo, e para dentro e para fora, o que permete ter um apoio lombar personalizado e confortável.

Diseño con el borde delantero redondeadoLa espuma del contorno del asiento incorpora un diseño con el borde delantero redondeado, el cual se inclina gradualmente, minimizando de esta forma la presión sobre los muslos, mejorando nuestra posición al sentarnos.

Waterfall designCountured seat foam incorporates a waterfall design that gently slopes away from the legs, minimizing pressure on the things promoting good posture.

Design avec les bords du devant arrondisLa mousse du contour de lássis incorpore un design avec les bords du devant arrondis, s’inclinant en degrés, minimisant la pression sur les cuisses, en améliorant la position dans l’assis.

Borda do assento arredondadoO desenho da borda frontal é arredondado para minimizar a pressão no oco popítleo, favorecendo uma boa postura.

BrazosUn sistema patentado de cremallera con rozamientos de bolas y muelles mueve los brazos. Los brazos se pueden mover hacia arriba y hacia abajo, hacia adentro y hacia afuera. Dicho movimiento se completa con almohadillas giratorias que permiten el bloqueo de la posición deseada.

ArmrestSpring loaded belt bearing ratcheting system (patent pending) operates the arm rests. Arm rest move up/down, in/out, complete with lockable swivel pads.

AccoudoirsUn système en crémaillère fait avec des roulements de boules et de ressorts est le responsable du mouvement des accoudoirs.

BraçosSistema de cremalheira e pinhão com rolamento de esferas accionado por molas (patente pendente). Os braços se movem para cima/baixo, fora/dentro, com apoia-braços acolchoados bloqueáveis.

Ajuste de la profundidad del asientoMecanismo sincronizado con sistema de seguridad contra los golpes y regulación de la tensión, con un intuitivo sistema integrado para regular la profundidad.

Seat Slider Depth AdjusterSlow release synchronous knee tilt mechanism complete with tension control and an intuitive integrated seat slider for depth adjustment.

Réglage de la profondeur de l’assisUn mécanisme synchro avec un système de sécurité contre les coups et un réglage de la tension avec un système intuitif intégré pour régler la profondeur.

Regulação da profundidade do assentoMecanismo sincronizado com eixo de rotação dianteiro, regulação da tensão e un intuitivo assento deslizante pela regulação da profundidade.

Page 6: Catalogo CXO-2012.pdf

Hay que comenzar el día con los ojos bien abiertos, nunca se sabe qué es lo que ocurrirá

FUNDAS DESMONTABLES / DETACHABLE COVER / REVÊTEMENTS DÉHOUSSABLES / CAPAS REMOVÍVEIS

Funda de asiento / Seat cover Funda de reposacabezas / Headrest coverHousse de l’assise / Capa do assento Housse de l’appui-tête / Capa do encosto de cabeça

“La silla CXO está certificada según normativa americana FNEW 83-269E de evaluación del funcionamiento de las sillas de uso intensivo de 24h en entornos de uso severo.”

“The CXO chair has been certified following the American Quality procedures FNEW 83-269E wich corresponds to the performance test method for an intensive 24 hour use chairs”

“Le fauteuil CXO a reçu le certificat de qualité suivant la norme américaine FNEW 83-269E correspondent au test réalisé sur la performance des chaises qui ont un usage intensif de 24 heures sur 24.”

A cadeira CXO é certificada de acordo com a norma estadunidense FNEW 83-269E, de avaliaçao do funcionamento das cadeiras de uso intensivo 24h em ambientes de utilizaçao severa.”

Page 7: Catalogo CXO-2012.pdf

Ya anochece y hay que estar más despiertos que nunca

BaseBase de aluminio pulido de 5 radios con una superficie antideslizante.

Base5 sprung die-cast aluminium base with anti slip treads.

BaseBase en aluminium poli de 5 rayons avec une surface antiglissante.

BaseBase de alumínio polido de 5 pés com superfície antideslizante. Rodízios duros para piso carpetado.

CabezalesEl cabezal permite la regulación de altura. y lleva incorporado un innovador gancho, que bien pudiera servir para colgar un abrigo u otra prenda.

HeadrestThe headrest adjusts up/down with an innovative coat hook built into its design.

TêtièresLa têtière peut être réglé en hauteur, laquelle incorpore dans son design un crochet, qui peut être utilisé pour pendre par exemple un manteau.

Apoia-cabeçasO apoia-cabeças é ajustável em altura e tem um inovador gancho-cabide integrado.

Espuma Enersorb™Espuma Enersorb™ (se encuentra en la superficie del asiento, del apoyo lumbar y el cabezal). Esta espuma se adapta a la forma del cuerpo al sentarse, volviendo a su estado original al levantarse.

Enersorb™ FoamEnersorb™ foam found in the seating surface and lumbar support conforms to your body when you sit and reverts to its natural form when you get up.

Mousse Enersorb™Mousse Enersorb™ (se trouve dans la surface de l’assis, l’appui lombaire et la têtière). Cette mousse s’adapte à la forme du corps de lúsager lorsqu’il s’assoit, retournant à sa forme initiale lorsqu’il se lève.

Espuma Enersorb™A espuma Enersorb™ (encontra-se no assento, apoio lombar e apoia-cabeças) se adapta ao seu corpo e recupera sua forma natural quando você se levanta.

Respaldo de mallaPermite el paso del aire haciendo la silla apropiada para todo tipo de climas. Esta malla mejora el dinamismo de la silla haciendo que la silla se mueva con usted.

Mesh backingAllows air to pass freely making it comfortable an all climates. It also boasts dynamic movement in other words, it moves with you.

Dossier en maillePermet une meilleure circulation de l’air, la rendant plus appropiée pour tous les climats. Cette maille améliore le dynamisme du fauteuil en faisant que le fauteuil bouge avec vous.

Encosto em redePermite que o ar passe libremente, obtendo un maior conforto em tudo tipo de climas. Favorece um movimento dinámico; em outras palavras, ele se move com você.

Page 8: Catalogo CXO-2012.pdf
Page 9: Catalogo CXO-2012.pdf

440-520

9 6

0 -

1 0

6 0

2 2

5 -

2 8

5

660

215

-27

5

660

4 1

5 -

5 1

5

455-500

120 1 6

5 -

2 3

5todo listo para elsiguiente relevo...

Page 10: Catalogo CXO-2012.pdf

ISO 14001GlobalSPAIN

Nº Registro: 120913437

ISO 9001:2008GlobalSPAIN

Nº Registro: 120727436

TECNALIA

PRODUCTO

CERTIFICADO

01.30/12

R

sillería de oficina S.L.L.

Txorierri 46, Pol. Berreteaga, Edif. 1 D48150 Sondika BIZKAIAT +34 94 453 07 68 F +34 94 453 15 [email protected] www.sitta.es