catalogo de sistemas de de alambres - fgv

47
L’essenzialità dell’acciaio High quality wire for furniture Stahl in seiner schönsten Form L’acier sous son meilleur profil Alta calidad en articulos de alambre para muebles Stal w swej najpi kniejszej formie

Upload: fontana

Post on 28-Mar-2016

274 views

Category:

Documents


35 download

DESCRIPTION

Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

L’essenzialità dell’acciaio

High quality wire for furnitureStahl in seiner schönsten FormL’acier sous son meilleur profilAlta calidad en articulos de alambre para mueblesStal w swej najpi kniejszej formie

Page 2: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 2 -

IndiceIndex - IndexIndex - Indice - Indeks

pag. 3/12

Pull-out pantryAusziehbare VorratsschränkeArmoires a sortieDespensa extraibleSpi arki wysuwneDispense estraibili

pag. 13/20

Corner units basketsKörbe für EckschränkePaniers pour meubles d’angleCestos para muebles de ánguloKosze do szafek naro nychCesti per mobili ad angolo

Pull-out trolleysAusziehbare RahmenCombinés coulissantsCarros extraiblesSystemy wysuwneCarrelli estraibili

pag. 29/34

Pull-out basketsAusziehbare KörbePaniers coulissantsCestos extraiblesKosze wysuwneCesti estraibili

pag. 35/42

Wire dish drip dryer and shelvesTellerregale und EinlegebödenEgouttoirs et étagèresEscurreplatos y repisasOciekarki i pó ki drucianeScolapiatti e Mensole

pag. 43/47

Midway SystemNischenrelingSysteme MidwayMidway SystemKoszyki zawieszkoweMidway system

pag. 21/28

Page 3: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Dis

pense

est

raib

ili Le dispense estraibili sono la soluzione ideale per lo sfruttamento dellospazio in larghezza, altezza e profondità. Gli speciali meccanismi diapertura, facilitano l’accessibilità ai prodotti.

The right solution to make good use of available space in width, height anddepth. Accessibility to the stored products is granted by special openingdevices.

Ausziehbare Vorratsschränke sind die ideale Lösung, wenn es darum gehtverfügbaren Stauraum optimal zu nutzen. Die speziellen Führungssystemeermöglichen einen leichten Zugang zu den aufbewahrten Dingen.

Les armoires à sortie sont la solution idéale pour l’exploitation de l’espaceen largeur, hauteur et profondeur. Les mécanismes spéciaux d’ouverturefacilitent l’accessibilité aux produits.

Las despensas extraibles son la solución ideal para el aprovechamiento delespacio en anchura, altura y profundidad. Los especiales mecanismos deabertura facilitan la accesibilidad a los productos almacenados.

Spi arki wysuwne s idealnym rozwi zaniem, gdy chodzi o optymalnewykorzystanie dost pnej powierzchni. Specjalne systemy prowadnic umo liwiajatwy dost p do przechowywanych rzeczy.

Pull-out pantryAusziehbarer VorratsschrankArmoire a sortieDespensa extraibleSpi arka wysuwno-uchylna pag. 5Dispensa estraibile

Double pull-out pantry2-seitiger VorratsschrankArmoire double a sortieDespensa extraible dobleDwustronna spi arka wysuwno-uchylna pag. 7

Dispensaestraibile doppia

Rotating pantryDrehbarer GarderobenbeschlagArmoire tournanteDespensa giratoriaGarderoba obrotowa pag. 9Dispensa rotante

Total pull-out columnVollausziehbarer HochschrankauszugColonne à sortie totaleColumna de extracción totalCargo wysokie z pe nym wysuwem pag. 11

Colonnaestrazione totale

Dispense estraibili

- 3 -

Pull-out pantry - Ausziehbare Vorratsschränke - Armoire a sortieDespensas extraibles - Spizarki wysuwne

Page 4: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 4 -

Page 5: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Dispensaestraibile

Pull-out pantryAusziehbarer Vorratsschrank

Buffet à sortieDespensa extraible

Spi arka wysuwno-uchylna

La dispensa estraibile con portaincernierata, facilita l’accesso ai ripiani.Grazie al telaio portante è possibilestivare oltre 1/2 metro cubo di materiale.Tutta la struttura è simmetrica perporte con apertura a destra o sinistra,ed è regolabile in altezza.

The pull-out pantry with hinged door, gives aneasy access to the shelves and thanks to theload bearing frame it is possible to store in itmaterials up to over 1/2 cubic meter. The wholestructure is, adjustable in height andsymmetrical for doors with openings on theright or on the left.

Der ausziehbare Vorratsschrank für Drehtürenermöglicht einen einfachen Zugang zu denEinlegeböden. Der Rahmen ist so beschaffen,dass mehr als 1,5 m3 verstaut werden können.Der gesamte Rahmen ist höhenverstellbar.Wegen seiner Symetrie ist er sowohl für rechtsals auch für links angeschlagene Türenverwendbar.

Le buffet à sortie avec une porte à charnière,facilite l’accès aux étagères et par effet duchâssis portant, il est possible d’entasser plusd’1/2 mètre cube de matériel. Toute la structureest réglable en hauteur et elle est symétriquepour les portes ayant l’ouverture à droite ou àgauche.

La despensa extraible con puerta abisagrada,facilita el acceso a las estanterias, y, al disponerde un marco con estanterias es posiblealmacenar mas de medio metro cúbico dematerial. Toda la estructura es regulable enaltura y simétrica para puertas con abertura ala derecha o a la izquierda.

Spi arka wysuwno-uchylna do drzwiobrotowych umo liwia atwy dost p do pó ek.Konstrukcja ramy sprawia, e mo nawykorzysta ponad 0,5 m3. Rama posiadamo liwo regulacji. Jej symetria pozwala namonta prawych lub lewych drzwi.

- 5 -

Page 6: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

A - Cesto cromato per telaio interno

B - Cesto cromato per telaio rotante

Chromium plated basket for rotating frameVerchromter Korb für drehbare RahmenPanier chromé pour le châssis tournantCesto cromado para estructura giratoriaKosz w chromie do ram obrotowych.

Chromium plated basket for inside frameVerchromter Korb für RahmenPanier chromé pour le châssis interneCesto cromado para estructura internaKosz wisz cy do ram.

- 6 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

Misure di ingombro

Imballo - 1 scatola per KitType of packing - Packungseinheit - Type d’emballageTipo de embalaje - Zawarto opakowania.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H A B

55019000450000N

55019100450000N

1250 ÷ 1550

1765 ÷ 2065

5

6

5

6

Numero di cesti inclusi nel kitNumber of baskets included in the packing - Inklusive der KörbeNuméros de paniers inclus dans la confectionCestos incluidos - Kosze w komlecie.

H =

mm

≥ 42

0 m

m

≥ 510 mm

Page 7: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 7 -

Dispensaestraibiledoppia

Double pull-out pantry2-seitiger VorratsschrankBuffet double à sortie

Despensa extraible dobleDwustronna spi arka

wysuwno-uchylnaLa dispensa estraibile a doppia porta,divide il ripiano d’appoggio in 6 partipermettendo un faci le accessoal materiale, anche a pieno carico.E’ possibile scegliere fra due diversemisure di altezza. I molti cesti indotazione permettono lo stivaggio dioltre un metro cubo di materiale.

The double door pull-out pantry, divides the shelf in 6 partsthus allowing an easy access to the stored material alsoat full load. It is possible to choose between two differentheights and the many baskets that complete the unit givethe possibility to store over one cubic meter of material.

Dieser 2-seitige Vorratsschrank ist in 6 Flächen aufgeteiltso dass jeder der Stauräume auch bei voller Beladungeinfach zugänglich bleibt. Dieser Beschlag ist in 2 Höhenlieferbar. Mit den zum Lieferumfang gehörenden Körbenkönnen mehr als 1m3 verstaut werden.

Le buffet à sortie double porte divise l’étagère d’appuie en6 parties créant un accès facile aux produits même àchargement plein. Il est possible de choisir entre deuxmesures différentes de hauteur et les paniers à affectationsdifferentes permettent le rangement de plus d’un mètrecube de matériel.

La despensa extraible con doble puerta, divide lasestanterias en 6 partes permitiendo un fácil acceso almaterial almacenado, incluso a plena carga. Es posibleelegir entre 2 medidas de altura distintas y al estar dotadade tantos cestos, permite almacenar más de 1 metrocúbico de material.

Dwustronna Spi arka wysuwno-uchylna podzielona jestna 6 obszarów, tak, e ka dy z nich, nawet przymaksymalnym zagospodarowaniu, pozostaje dost pny.Rama dost pna jest w dwóch wysoko ciach. W komplecieznajduj si równie kosze, które umo liwiaj wykorzystaniepowierzni wi kszej ni 1m3.

Page 8: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

A - Cesto cromato per telaio interno

B - Cesto cromato per porta

Basket for door - Korb für TürenmontagePanier pour les portes - Cesto para puertasKosz do monta u do drzwi

Chromium plated basket for inside frameVerchromter Korb für RahmenPanier chromé pour le châssis interneCesto cromado para estructura internaKosz wisz cy do ram.

- 8 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H A B

55019200900000N

55019300900000N

1270

1845

20

28

10

14

Imballo - 2 scatole per KitType of packing - Packungseinheit - Type d’emballageTipo de embalaje - Zawarto opakowania.

H =

mm

≥ 860 mm

≥ 51

0 m

m

Numero di cesti inclusi nel kitNumber of baskets included in the packing - Inklusive der KörbeNombre de paniers inclus dans le kitCestos incluidos - Kosze w komlecie.

Page 9: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 9 -

DispensarotanteRotating pantry

DrehbarerGarderobenbeschlag

Buffet tournantDespensa giratoria

Garderoba obrotowa

La dispensa rotante è particolarmenteadatta per gli armadi da camera,permette l’accesso al materiale stivatograzie ad un movimento rotatorio.La struttura è regolabile in altezza.

Suitable especially for bedroom wardrobes,gives an easy access to the stored materialthanks to a rotating movement. The heightof the structure can be adjusted.

Dieser Beschlag ist eine besondere LösungSchlafzimmerschränke. Die drehbarenA b l a g e n s c h a f f e n e i n e g ro s s eAufbewahrungsfläche. Dieser hochwertigeBeschlag ist höhenverstellbar.

Particulièrement adapté pour les armoiresde chambre, permet d’avoir accès aurangement à l’issue d’un mouvement rotatif.La structure est réglable en hauteur.

Está particularmente adaptada para losarmarios de los dormitorios, permite teneracceso al material almacenado con unmovimiento giratorio. La estructura esregulable en altura.

Ten system jest idealnym rozwi zaniem wsypialniach. Obrotowe garderoby umo liwiajwykorzystanie i atwy dost p do du ejpowierzchni odk adczej. Ten wyskokiejjako ci produkt posiada regulacj wysoko ci.

Page 10: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

A - Cesto cromato intero

Large basket - 2/2 Korb zur Montage am RahmenPanier entier - Cesto entero - Kosz pe ny

- 10 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Basket with partitions - Korb mit UnterteilungPaniers avec diviseurs - Cesto con divisoresKosz z podzia em

D - Cesto cromato componibile con divisori

B - Cesto porta indumenti

Hanger clothes - Kleider- und KrawattenhalterPanier porte-vêtements - Cesto roperoKosz na bielizn

C - Cesto laterale

Small basket - 1/2 Korb zur Montage am RahmenPanier latéral - Cesto lateral - Kosz boczny

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H

55019400900000N 1835 ÷ 2135

Imballo - 7 scatole per KitType of packing - Packungseinheit - Type d’emballageTipo de embalaje - Zawarto opakowania.

H =

mm

≥ 860 mm

≥ 51

0 m

m

A B C D

1 1 1 1

Numero di cesti inclusi nel kitNumber of baskets included in the packing - Inklusive der KörbeNombre de paniers inclus dans la confectionCestos incluidos - Kosze w komlecie.

Page 11: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Colonnaestrazione

totaleFull extension pull-out column

VollausziehbarerHochschrankauszug

Colonne à sortie totaleColumna de extracción total

Cargo wysokie z pe nymwysuwem

Permette l’estrazione totale dei cesti.La porta si fissa direttamente sul telaiodella colonna. La struttura è regolabilein altezza. Il sistema self-closinggarantisce la perfetta chiusura dellaporta.

This unit enables the total pull-out of the basketsand the fixing of the door directly on to the frameof the column. The height of the structure can beadjusted. The self-closing system guarantees theperfect closing of the door.

Der Rahmen kann vollständig aus dem Schrankgefahren werden. Die Schranktüre wird direkt amRahmen befestigt. Eine genaue Ausrichtung derTüre ist mit der Höhenverstellung gewährleistet.Das Auszugssystem ist so ausgestattet, dass esstets die Türe an den Korpus heranzieht.

Permet la sortie totale des paniers et la fixationde la porte directement sur le châssis de lacolonne. La structure est réglable en hauteur. Lesystème avec fermeture automatique garantit uneparfaite fermeture de la porte.

Permite la extracción total de los cestos y lafijación de la puerta directamente al marco de lacolumna. La estructuta es regulable en altura. Elsistema self-closing garantiza el cierre perfectode la puerta.

System pozwala na pe ny wysuw z korpusu.Drzwi montuje si bezpo rednio do okucia.Dok adne dopasowanie drzwi umo liwia regulacja,pozwalaj ca na idealne u o enie dzwi wzgl demkorpusu. Prowadnice posiadaj samodomyk,który w ko cowej fazie zawsze domyka frontmeblowy.

- 11 -

Page 12: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesto 3 lati per colonna

Cesto 4 lati per colonna

4 sided basket for larder pull-outKorb für AuszugPanier-fil 4 côtés pour colonneCesto cromado para columna de 4 viasKosz Carga - wersja II

3 sided basket for larder pull-out3-seitige Chromablage für AuszugPanier-fil 3 côtés pour colonneCesto cromado para columna de 3 viasKosz Carga - wersja I

- 12 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Imballo - 1 scatola per KitType of packing - Packungseinheit - Type d’emballageTipo de embalaje - Zawarto opakowania.

H =

mm

W =

mm

≥ 490 mm

Kit colonna con cesti 3 lati inclusiSet of larder pull-out with 3 sided baskets included - Auzugset incl. 3-seitige AblageKit colonne equipé de paniers 3 côtés - Cestos incluidos en la columna de 3 viasOznaczenie dla zestawu z koszami wersji I

Kit colonna con cesti 4 lati inclusiSet of larder pull-out with 4 sided baskets included - Auszugset incl. KörbeKit colonne equipé de paniers 4 côtés - Cestos incluidos en la columna de 4 viasOznaczenie dla zestawu z koszami wersji II

0 = Cromato - Chrome - Verchromt - Chromé - Cromo - Chrom

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 9010

E = Estrazione Totale - Full extraction - Vollauszug - Sortie totaleExtracción total - Pe en wysuw

0 = Estrazione parziale - Partial extraction - TeilauszugSortie partielle - Extracción parcial - Cz ciowy wysuw

** 26 = W 300

** 36 = W 400 ** 41 = W 450

** 46 = W 500 ** 56 = W 600

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H N.

55_1790 _ **00055_1800 _ **00055_1770 _ **00055_1780 _ **000

1010 ÷ 14101310 ÷ 17101610 ÷ 20101910 ÷ 2310

4456

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H N.

55_1660 _ **00055_1670 _ **00055_1680 _ **00055_1690 _ **000

1010 ÷ 14101310 ÷ 17101610 ÷ 20101910 ÷ 2310

4456

0 = Cromato - Chrome - Verchromt - Chromé - Cromo - Chrom

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 9010

E = Estrazione Totale - Full extraction - Vollauszug - Sortie totaleExtracción total - Pe en wysuw

0 = Estrazione parziale - Partial extraction - TeilauszugSortie partielle - Extracción parcial - Cz ciowy wysuw

** 26 = W 300

** 36 = W 400 ** 41 = W 450

** 46 = W 500 ** 56 = W 600

Page 13: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cest

i per m

obili

ad a

ngolo I cesti per mobili ad angolo, rotanti o scorrevoli, permettono di sfruttare

al meglio il vano angolare rendendo sempre a portata di mano i prodotti.

The corner units baskets, whether rotating or sliding, are the best solution fordifficult corner situations.

Eckschrankkörbe helfen das Platzangebot von Eckschränken nutzbar zumachen. Unabhängig davon, ob es sich um Drehkörbe oder Auszugkörbehandelt, hat man mit ihrer Hilfe schnell die verstauten Vorräte zur Hand.

Les paniers pour meubles d’angle, tournants ou coulissants, permettentd’exploiter de façon optimale l’espace d’angle mettant toujours à portée demain les produits s’y trouvant.

Los cestos para muebles de ángulo, giratorios o extraibles permiten disfrutaral máximo el espacio del mueble permitiendo siempre tener a mano losproductos en ellos almacenados.

Kosze te pomagaj efektywnie wykorzysta powierzchni szafek naro nych.Niezale nie od tego, czy chodzi o kosze obrotowe czy wysuwne, przy ichpomocy mamy szybki dost p do przechowywanych rzeczy.

Round wire baskets for corner unitsDrahtdrehböden für EckschränkePaniers circulaires en filCestos circulares en alambrePó ki obrotowe pag. 15Cesti circolari in filo

PVC round baskets for corner unitsDrehböden für EckschränkePaniers circulaires en PVCCestos circulares en PVCPó ki obrotowe z PVC pag. 17Cesti circolari in PVC

Duetto System pag. 19Duetto System

Cesti per mobili ad angolo

- 13 -

Corner units baskets - Körbe für EckschränkePaniers pour meubles d’angle - Cestos para muebles de ánguloKosze do szafek naro nych.

Page 14: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 14 -

Page 15: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesti circolari in filo I cesti circolari, vengono inseritiall’interno del mobile ad angolo e,ruotando su un’asta, permettono il facileaccesso al materiale. Il design dei filicromati può essere, radiale oconcentrico.

The round baskets, are inserted inside thecorner unit and, by rotating on a rod, theymake the access to the stored material veryeasy. The design of the chromium platedwire can be radial or concentr ic.

Diese Böden werden in Eckschränkeeingebaut. Die Mittelsäule ermöglicht dasDrehen dieser Körbe so, dass der gesamteStauraum erreicht werden kann. Die Körbesind in zwei verschiedenen Designs erhältlich.

Les paniers circulaires sont introduits àl’intérieur du meuble à angle et, en tournantsur une crémaillère, créent un accès facileaux produits. Le design des fils chroméspeut être radial ou circulaire.

Los cestos circulares, están colocados enel interior del mueble de ángulo y girandosobre un eje permiten fácilmente el accesoal material almacenado. El diseño del alambrepuede ser radial o concéntrico.

Te pó ki nadaj si idealnie do szafeknaro nych. S up rodkowy pozwala na obrótpó ek, co umo liwia pe ny dost p dopowierzchni odk adczych. Dost pne s dwawarianty wyko czenia.

- 15 -

Round wire baskets for corner unitsDrahtdrehböden für EckschränkePaniers circulaires en filCestos circulares en alambrePó ki obrotowe do szafek naro nych

Page 16: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesto 4/4

Cesto 3/4

4/4 basket - 4/4 Korb - Paniers 4/4Cesto 4/4 - Pó ki 4/4

3/4 basket - 3/4 Korb - Paniers 3/4Cesto 3/4 - Pó ki 3/4

- 16 -

Cesto a mezzaluna

Half moon basket - Halbkreisförmiger KorbPanier demi-lune - Cesto a media luna - Kosz pó kolisty

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Ø

3A03300_72000

3A03300_82000

720

820

0 = Cromato - Chrome - Verchromt - Chromé - Cromo - Chrom

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 9010

Ø = mm

Ø = mm

L’asta deve essere ordinataseparatamenteThe stand pipe has to be ordered separatelyDie Achse muss extra bestellt werdenL’axe doit être commandée séparemmentEl eje se debe pedir por separadoS up zamawiany oddzielnie

3A03000000000 - H 670

3A03000008000 - H 800

AstaStand pipe - Achse - Axe - Eje - S up

Ø = mm

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Ø

3A02100_65000

3A02100_70000

3A02100_75000

3A02100_85000

650

700

720

800

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Ø

3A03100_72000

3A03100_82000

5507170_72000

5507170_82000

720

820

720

820

KIT3/4 concentrico - 3/4 concentric3/4 Korb mit anderem Design3/4 de lune - 3/4 concéntricoWersja II

I cesti circolari sono imballati a 10 pezzi per scatolaThe circular baskets are 10 per box - Die Körbe sind zu 10 St./Karton verpacktLes paniers circulaires sont emballes par dix pièces par carton - Los cestoscirculares se embalan a 10 cestos por caja - Pakowane po 10 szt.

H =

670

- 8

00 m

m

L’asta deve essere ordinataseparatamenteThe stand pipe has to be ordered separatelyDie Achse muss extra bestellt werdenL’axe doit être commandée séparemmentEl eje se debe pedir por separadoS up zamawiany oddzielnie

3A03000000000 - H 670

3A03000008000 - H 800

AstaStand pipe - Achse - Axe - Eje - S up

H =

670

- 8

00 m

m

0 = Cromato - Chrome - Verchromt - Chromé - Cromo - Chrom

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 9010

0 = Cromato - Chrome - Verchromt - Chromé - Cromo - Chrom

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 9010

Page 17: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesti circolari in PVC I cesti circolari in PVC, rendono possibilelo stivaggio di materiale anche di piccoledimensioni. Le operazioni di prelievosono facilitate grazie alla rotazione suun’asta.

The round trays in PVC, allows the storingof materials, also of small dimensions andthanks to the rotation on a rod accessibilityis easy.

Auf PVC Drehböden können auch kleinereGegenstände aufbewahrt werden. Über denDrehbeschlag erreicht man bequem jedenaufbewahrten Gegenstand.

Les paniers circulaires en PVC rendentpossible l’aménagement des angles mêmede petites dimensions et leur rotation surune crémaillère facilite l’enlèvement desproduits.

Los cestos circulares en PVC hacen posiblealmacenar todo tipo de productos inclusoaquellos de pequeñas dimensiones, y pormedio de la rotación sobre un eje, facilitanla extracción de los mismos.

Na obrotowych pó kach z PVC mog byprzechowywane równie ma e przedmioty.Dzi ki mo liwo ci obrotu maj Pa stwowygodny dost p do ca ej powierzchni pó ek.

- 17 -

PVC round traysDrehböden für EckschränkePaniers circulaires en PVCCestos circulares en PVCPó ki obrotowe z PVC

Page 18: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Ø

3A033H0072000

3A033H0082000

720

820

L’asta deve essere ordinataseparatamenteThe stand pipe has to be ordered separatelyDie Achse muss extra bestellt werdenL’axe doit être commandée séparemmentEl eje se debe pedir por separadoS up zamawiany oddzielnie

3A03000800000

AstaStand pipe - Achse - Axe - Eje - S up

L’asta deve essere ordinataseparatamenteThe stand pipe has to be ordered separatelyDie Achse muss extra bestellt werdenL’axe doit être commandée séparemmentEl eje se debe pedir por separadoS up zamawiany oddzielnie

3A03000800000

AstaStand pipe - Achse - Axe - Eje - S up

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Ø

3A021H0165000

3A021H0170000

3A021H0175000

3A021H0185000

650

700

750

850

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Ø

3A031H0172000

3A031H0182000

720

820

Cesto in PVC 4/4

Cesto in PVC 3/4

3/4 PVC tray - 3/4 PVC Korb - Paniers en PVC 3/4 de luneCesto PVC 3/4 - Pó ki PVC 3/4

4/4 PVC tray - 4/4 PVC Korb - Paniers en PVC 4/4Cesto PVC 4/4 - Pó ki PVC 4/4

- 18 -

Cesto in PVC mezzaluna

PVC half moon tray - PVC Halbkreisförmiger KorbPanier en PVC demi-lune - Cesto a media luna PVCPVC Kosz pó kolisty

Ø = mm

Ø = mm

Ø = mm

L’asta deve essere ordinataseparatamenteThe stand pipe has to be ordered separatelyDie Achse muss extra bestellt werdenL’axe doit être commandée séparemmentEl eje se debe pedir por separadoS up zamawiany oddzielnie

3A020H0100000

AstaStand pipe - Achse - Axe - Eje - S up

I cesti circolari sono imballati a 10 pezzi per scatolaThe circular trays are 10 per box - Die Körbe sind zu 10 St./Karton verpacktLes paniers circulaires sont emballes par dix pièces par carton - Los cestoscirculares se embalan a 10 cestos por caja - Pakowane po 10 szt.

Page 19: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

This is a system for cornerunits by which it ispossible to utilize thepoints that are usuallyunreachable, by means ofbaskets that slide androtate inside the unitthanks to a system oflevers and ball bearingslides.

D ieser hochwer t igeBeschlag ermöglicht diemaximale Ausnutzungv o n S t a u r a u m i nEckschränken überbewegliche Körbe.

C’est un système pour lesmeubles d’angle quipermet d’uti l iser lese n d ro i t s l e s p l u sinaccessibles à l’aide depaniers qui coulissent etpivotent à l’intérieur dumeuble par un systèmede ferrures et de coulissesà billes.

Sistema para muebles deángulo que permite utilizartambién los lugares masinaccesibles, por mediode cestos que se deslizany giran en el interior delmueble mediante unsistema de levas y deguias de bolas.

Ten wysokiej jako ciinnowacyjny systemu m o l i w i a , d z i k iruchomym koszom,m a k s y m a l n ew y k o r z y s t a n i epowierzchni w szafkachnaro nych.

Duetto System

- 19 -

Il Duetto System è il sistema per mobili ad angolo che permette di utilizzare anchei punti più inaccessibili, grazie ad un meccanismo di leve e guide a sfera checonsente di movimentare i cesti.

Page 20: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 20 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

1…

…4

…2…

…3…

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

Imballo - 1 scatola per KitType of packing - Packungseinheit - Type d’emballageTipo de embalaje - Zawarto opakowania.

Regolazione verticaleVertical adjustment - HöhenverstellungRéglage vertical - Regulación vertical - Regulacja wysoko ci.

± 2 mm

H ≥

660

mm

P = mm

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u P

550C000845R00

550C000845L00

550C000840R00

550C000840L00

450 mm - DX

450 mm - SX

400 mm - DX

400 mm - SX

Apertura sinistraOpening on the left - Nach links öffnendOuverture à gauche - Abertura a la izquiedraOtwierany w lewo.

W ≥ 860 mm

D ≥

490

mm

Opening on the right- Nach rechts öffnendOuverture à droite - Abertura a la derecha

Otwierany w prawo

Apertura destra

Page 21: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Car

relli

est

raib

ili I carrelli estraibili e le colonne laterali ad estrazione totale sono la soluzioneideale per applicazioni speciali all’interno della cucina. Disponibili per basimobile a partire da 150 mm.

Pull-out trolleys and side mounting larders are available for 150 mm cabinetsupwards. The total pullout and modular design make it the best solution forspecial applications inside the kitchen.

Unsere ausziehbaren Körbe und seitlich zu montierenden Unterschrankauszügesind ab Schrankbreiten von 150 mm lieferbar. Die Vollauszüge und diespeziell angepassten Masse machen sie zu unentbehrlichen Lösungen.

Les chariots à sortie totale et les petites colonnes latérales sont disponiblesà partir de la base 150 mm, et avec leur sortie totale et leur extrême modularitésont les solutions idéales pour les applications à l’intérieur des meubles decuisine.

Los carros extraibles y las pequeñas columnas están disponibles desde base150 mm. Su extracción total y sus diferentes medidas hacen de ellos lasolución ideal para aplicaciones especiales en el interior de los muebles decocina.

Nasze kosze wysuwne oraz bocznie montowane carga szafek dolnych sdost pne od szeroko ci szafki 150 mm.

Pull-out trolleysAusziehbare UnterschrankkörbeCombinés à sortieCarros extraiblesKosze wysuwne pó ek dolnych pag. 23Carrelli estraibili

Side mounting larderVorratsschrank für SeitenmontageColonne lateraleColumna fijación lateralCargo Mini z monta em bocznym pag. 27

Colonna laterale

Carrelli estraibili

- 21 -

Pull-out trolleys - Ausziehbare Unterschrankkörbe - Combinés à sortieCarros extraibles - Systemy wysuwne

Page 22: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 22 -

Page 23: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Carrelli estraibili I carrelli estraibili sono carrelli adestrazione totale con possibilità difissaggio alla porta per mezzo disquadrette. Disponibili a due o a trecesti, con o senza divisori porta bottiglie.

Total pull-out trolleys that can be fixed tothe door by means of small clips, availablewith two or three baskets, with or withoutbottle holding partitions.

Die vollausziehbaren Rahmen können direktan den Blenden befestigt werden. Sie sindmit 2 oder 3 Körben lieferbar. Wahlweisekann auch ein Flaschenkorb geliefert werden.

Chariots à sortie totale avec possibilité defixation de la porte avec une équerre, ils sontdisponibles à deux ou à trois paniers, avecou sans diviseurs porte-boutei l les.

Carros de extracción total con posibilidadde fijación a la puerta por medio deescuadras,disponible con 2 o 3 cestos, cono sin divisores porta- botellas

Ramy z pe nym wysuwem dost pne s z 2lub 3 koszami. Alternatywnie dostarczanyjest kosz na butelki.

- 23 -

Pull-out trolleys - Ausziehbare UnterschrankkörbeCombinés à sortie - Carros extraiblesSystemy wysuwne

Squadretta frontale con regolazioneAdjustable front bracketBlendenbefestigung mit HöhenverstellungEquerre frontale avec réglage pour la façadeEscuadra frontal con regulaciónMo liwo regulacji

± 2 mm

Page 24: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 24 -

D ≥ mm

W =

mm

H >

mm

55E0170_41000

55E0170_50000

55E0180_41000

55E0180_50000

55E0190_41000

55E0190_50000

425

510

425

510

425

510

230

230

230

230

230

230

2

2

2

2

2

2

400

400

450

450

600

600

Con squadretta - With bracket - Blendenbefestigung - Avec équerre de façadeCon escuadra - Mo liwo regulacji

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

55E0520_41000

55E0520_50000

55E0510_41000

55E0510_50000

55E0500_41000

55E0500_50000

425

510

425

510

425

510

230

230

230

230

230

230

2

2

2

2

2

2

400

400

450

450

600

600

55E0140_41000

55E0140_50000

55E0150_41000

55E0150_50000

55E0160_41000

55E0160_50000

425

510

425

510

425

510

505

505

505

505

505

505

1

1

1

1

1

1

400

400

450

450

600

600

Con squadretta - With bracket - Blendenbefestigung - Avec équerre de façadeCon escuadra - Mo liwo regulacji

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

55E0460_41000

55E0460_50000

55E0470_41000

55E0470_50000

55E0480_41000

55E0480_50000

425

510

425

510

425

510

505

505

505

505

505

505

1

1

1

1

1

1

400

400

450

450

600

600

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included - Inklusive der KörbeConditionnement - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included - Inklusive der KörbeConditionnement - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

Page 25: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 25 -

D ≥ mm

W =

mm

H >

mm

55E0110_41000

55E0110_50000

55E0120_41000

55E0120_50000

425

510

425

510

505

505

505

505

1

1

1

1

400

400

450

450

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

55E0420_41000

55E0420_50000

55E0430_41000

55E0430_50000

425

510

425

510

505

505

505

505

1

1

1

1

400

400

450

450

55E0130_41000

55E0130_50000

55E0220_41000

55E0220_50000

55E0230_41000

55E0230_50000

425

510

425

510

425

510

505

505

505

505

505

505

2

2

1

1

1

1

300

300

400

400

450

450

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

55E0450_41000

55E0450_50000

55E0530_41000

55E0530_50000

55E0540_41000

55E0540_50000

425

510

425

510

425

510

505

505

505

505

505

505

2

2

1

1

1

1

300

300

400

400

450

450

Con squadretta - With bracket - Blendenbefestigung - Avec équerre de façadeCon escuadra - Mo liwo regulacji

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included - Inklusive der KörbeConditionnement - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

Con squadretta - With bracket - Blendenbefestigung - Avec équerre de façadeCon escuadra - Mo liwo regulacji

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included - Inklusive der KörbeConditionnement - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

Page 26: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 26 -

D ≥ mm

W =

mm

H >

mm

55E0200_41000

55E0200_50000

55E0210_41000

55E0210_50000

55E0100_41000

55E0100_50000

425

510

425

510

425

510

505

505

505

505

505

505

2

2

2

2

2

2

200

200

250

250

300

300

55E0140_41P00

55E0150_41P00

425

425

505

505

2

2

400

450

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

55E0410_41P00

55E0410_50P00

425

510

505

505

2

2

300

300

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

55E0400_41000

55E0400_50000

55E0440_41000

55E0440_50000

55E0490_41000

55E0490_50000

55E0410_41000

55E0410_50000

425

510

425

510

425

510

425

510

505

505

505

505

505

505

505

505

2

2

2

2

2

2

2

2

150

150

200

200

250

250

300

300

Con squadretta - With bracket - Blendenbefestigung - Avec équerre de façadeCon escuadra - Mo liwo regulacji

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included - Inklusive der KörbeConditionnement - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

Con squadretta - With bracket - Blendenbefestigung - Avec équerre de façadeCon escuadra - Mo liwo regulacji

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included - Inklusive der KörbeConditionnement - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

55E0100_41P00

55E0100_50P00

425

510

505

505

2

2

300

300

Page 27: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Colonna laterale La colonna laterale si fissa sul fianco delmobile ed è dotata di guide adestrazione totale. I cesti possono essereforniti con o senza divisori porta bottiglie.A richiesta è disponibile una versioneper mobili tagliati a 45°.

This structure is fixed to the side of the unitby means of full-extension slides. Thebaskets can be supplied with or withoutbottle holding partitions. Upon request aversion for units cut at 45° is available.

Der Rahmen dieses Beschlags wird seitlicham Korpus befestigt und kann komplettausgezogen werden. Das dazugehörigeKörbeset kann wahlweise auch mit einemFlaschenkorb bestellt werden. Dieser Auszugist auch für 45° angewinkelte Möbel erhältlich.

La structure est fixée sur le côté du meubleet utilise des coulisses à sortie totale. Lespaniers peuvent être fournis avec ou sansdiviseurs porte-bouteilles. Une version estdisponible pour les meubles d’angle à 45°.

Estructura fijada al lateral del muebleutilizando guías de extracción total. Loscestos pueden estar provistos con o sindivisores porta-botellas. Esta disponible unaversión para muebles de 45°.

Ramy jezdne tego systemu montowane sdo boków korpusu i posiadaj pe en wysuw.Do wchodz cych w sk ad kompletu koszymo na alternatywnie zamówi kosz nabutelki. System dost pny jest równie doszafek naro nych 45°.

- 27 -

Side mounting larderVorratsschrank für SeitenmontageColonne latérale - Columna fijación lateralCargo Mini z monta em bocznym

Page 28: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 28 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Cesto cromato

Cesto con divisori

Basket with partition - Korb mit UnterteilungPanier chromé avec porte-bouteilles - Cesto con divisoresKosz z podzia em.

Chrome basket - Verchromter KorbPanier chromé - Cesto cromado - Kosz w chromie

Cesto cromato ad angolo

Chrome angled basketVerchromter Korb für EckschrankPanier chromé pour angleCesto cromado para ánguloKosz w chromie 45°

D = mm min.

W =

mm

H =

mm

min

.

Kit colonna+cesto per mobili ad angolo - Larder pull-out set for angled cabinetsSet Rahmen und Eckschrankkorb - Cadre coulissant + panier chromé d’angleKit columna + cesto para meubles de ángulo - Rama + kosz 45°

Codice telaioFrame code - Bestellnummer Rahmen - Code du cadre coulissantCódigo de la estructura - Oznaczenie ram

Cesto intero - Basket - Verchromter Korb - Panier complet 4 côtésCesto entero - Oznaczenie koszy

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

3A00100015000

3A00100020000

3A00100030000

W

150

200

300

Cesto portabottiglieBottle holder basket - Flaschenkorb - Panier porte-bouteillesCesto portabotellas - Oznaczenie koszy z podzia em

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

3A00110015000

3A00110030000

W

150

300

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H D W

55016900150L055016900150R055016900200L055016900200R055016900300L055016900300R0

660660660660660660

490490490490490490

150150200200300300

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

H

3A01590_150003A01590_200003A01590_300003A01550_150003A01550_200003A01550_300003A01540_150003A01540_200003A01540_30000

660660660675675675

103510351035

D

510510510510510510510510510

W

150200300150200300150200300

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Page 29: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cest

i est

raib

ili I cesti estraibili, sono dei veri e propri cassetti in filo metallico ecostituiscono una valida alternativa al cassetto tradizionale. Realizzaticon guide a sfera ad elevata portata che garantiscono un ottimofunzionamento anche a pieno carico.

The pull-out baskets are real metal wire baskets and they are a valid alternativeto the traditional drawer, the use of high carrying capacity ball bearing slidesguarantees a perfect action even when fully loaded.

Ausziehbare Körbe können als Schubkästen aus Draht bezeichnet werden.Tatsächlich sind sie eine Alternative zum traditionellen Schubkasten. InVerbindung mit Schwerlastauszügen gewährleisten sie auch bei vollerLastausnutzung optimale Laufeigenschaften.

Les paniers à sortie totale sont de vrais tiroirs en fil métallique et constituentune alternative valable au tiroir traditionnel, l’utilisation des coulisses à billesqui ont une capacité de charge élevée garantissent un très bon fonctionnement.

Los cestos extraibles son en verdad, cajones en alambre y constituyen unaverdadera alternativa al cajón tradicional, la utilización de la guia de bolas degran capacidad de carga garantiza un óptimo funcionamiento incluso a plenacarga.

Kosze wysuwne mog s u y jako ozdoba oraz idealne wykorzystaniepowierzchni Pa stwa mebli. Faktycznie stanowi alternatyw dla tradycyjnychszuflad. W po czeniu z solidnym systemem prowadnic gwarantuj , nawetprzy maksymalnym obci eniu, doskona e w a ciwo ci jezdne.

Full extension basketVollausziehbarer KörbPanier à sortie totaleCesto de extracción totalKosz z pe nym wysuwem. pag. 31

Cestoestrazione totale

Vegetable basketGemüsekörbePanier porte-legumesCesto verduleroKosze do warzyw. pag. 33

Cesto portafrutta/verdura

Cesti estraibili

- 29 -

Pull-out baskets - Ausziehbare Körbe - Paniers à sortieCestos extraibles - Kosze wysuwne

Page 30: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 30 -

Page 31: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesto estrazione totale Il cesto ad estrazione totale utilizzaguide con elevata capacità di carico.Disponibile anche nella versione consquadrette per il montaggio al frontaledel mobile.

Full extension basket utilizes high loadcapacity slides, and with the aid of two smallclips the mounting of the front piece ispossible.

Dieser Korb ist mit einem hochwertigenAuszugssystem ausgestattet, welches einehohe Tragkraft mit einem Vollauszugkombiniert.

Le panier à sortie totale utilise des coulissesà grande capacité de charge, et à l’aide dedeux équerres, le montage de la façade estpossible.

El cesto de extracción total utiliza guías degran capacidad de carga, y con ayuda de2 escuadras es posible el montaje al frente.

Kosz z wysokiej jako ci systemem jezdnymjest kombinacj mo liwo ci przenoszeniadu ych obci e i pe nego wysuwu.

- 31 -

Full extension basket - Vollausziehbarer KorbPanier à sortie totale - Cesto de extracción totalKosz z pe nym wysuwem.

Squadretta frontale con regolazioneAdjustable front bracketBlendenbefestigung mit HöhenverstellungEquerre frontale avec réglage pour la façadeEscuadra frontal con regulaciónMo liwo regulacji

± 2 mm

Page 32: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesto cromato “lusso”

Guida full-extension ad elevata capacità di carico

Full extension slide with high load capacityVollausziehbare Führung mit hoher TragkraftCoulisse avec sortie-totale à grande capacité de chargeGuia de extension total con elevada capacidad de cargaProwadnice z pe nym wysuwem oraz mo liwo ciprzenoszenia du ych obci e .

Chrome basket - Verchromter KorbPanier chromé coulissant - Cesto cromado - Kosz w chromie

- 32 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

W = mm

H =

100

D =

490

mm

min

.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W N.

55E1410050000

55E1420050000

55E1430050000

55E1440050000

2

2

2

2

450

500

600

900

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included in the packing - Inklusive der KörbeNuméros de grilles par emballage - Cestos incluidos - Kosze w komlecie.

Page 33: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesto porta verdura ll cesto porta verdure è disponibile indue varianti di altezza h.100 e h. 200.

This basket is available in two differentheights: H100 and H200, it is supplied withspacers so that the slide can bypass thehinge.

Diese Körbe sind in den Höhen 100 und200 mm lieferbar. Die mitgeliefertenAbs tandsha l t e r e rmög l i chen d ieSchienenmontage auch bei Drehtüren.

C’est un panier disponible en deux variantesde hauteur H100 e H200, il est fourni avecdes entretoises qui permettent à la coulissed’échapper la charnière.

Cesto disponible en 2 alturas distintas H100y H200, provisto con un distanciador quepermite a la guía sobreponerse a la bisagra.

Kosze dost pne s w wysoko ciach 100oraz 200mm. Dostarczane uchwytydystansowe umo liwiaj równie monta wszafkach z drzwiami obrotowymi.

- 33 -

Vegetable basket - GemüsekörbePanier porte-légumes - Cesto verduleroKosze do warzyw.

Page 34: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Cesto cromato basso

Cesto cromato alto

Deep basket - Hoher Korb - Panier hautCesto cromado alto - Kosz wysoki

Shallow basket - Niedriger Korb - Panier basCesto cromado bajo - Kosz niski

- 34 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W D H N.

5507080_45001

5507090_45001

5507060_45001

5507070_45001

5507000_00001

5507020_00001

5507010_00001

5507030_45001

450

450

450

450

450

450

450

450

100

200

100

200

100

200

100

200

5

5

5

5

5

5

5

5

300

300

400

400

500

500

600

600

D = mm min.

H =

100

H =

200

W =

mm

0 = Cromato - Chrome - Verchromt - Chromé - Cromo - Chrom

1 = Bianco - White - Weiss - Blanc - Blanco - Bia y - RAL 90108 = Silver - Silber - Srebrny RAL 9006

Numero di cesti inclusi nella confezioneNumber of baskets included in the packing - Inklusive der KörbeNuméros de paniers par emballage - Cestos incluidosKosze w komlecie.

Page 35: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Scola

pia

tti,

menso

le I nuovi scolapiatti regolabili e le mensole in filo, costituiscono unafunzionale soluzione tecnica per pensili.

The new adjustable wire dish drip dryers and shelves are a technical solutionfor hanging cabinets.

Die neuen Tellerregale und Drahteinlegeböden geben Ihren Hängeschränkeneine besondere Note.

Les nouveaux égouttoirs réglables et étagères en fil constituent une solutiontechnique interressante pour les éléments hauts.

Los nuevos escurreplatos regulables y las repisas cromadas, constituyen unasolución técnica importante.

Nowe ociekarki oraz pó ki druciane nadaj Pa stwa meblom szczególnypresti .

Wire dish drip dryerTelleraufbewahrer in DrahtEgouttoirs en filEscurreplatos en alambreOciekarka pag. 37Scolapiatti in filo

Press-forged stainless dish drip dryerGestanztes Tellerregal aus EdelstahlEgouttoirs en acier inoxydableEscurreplatos estampadoOciekarka t oczona pag. 39Scolapiatti stampato

Wire shelvesEinlegeböden aus DrahtEtagères en filRepisas cromadasPó ki druciane szafek pag. 41Ripiani in filo

Scolapiatti, mensole

- 35 -

Wire dish drip dryer and shelves - Tellerregale und EinlegebödenEgouttoirs et étagères - Escurreplatos y repisasOciekarki i pó ki druciane.

Page 36: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 36 -

Page 37: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Lo scolapiatti in acciaio inox con bacinellaraccogli gocce ha il telaio in alluminio conla sede di alloggiamento per la fodera,può essere fornito in qualsiasi profondità.

Stainless steel dish drip dryer with drip tray,the frame is in aluminium with a fit in slot forthe lining, it can be supplied with any depthsize.

Die mediterrane Lösung zur Aufbewahrung

des Abwasches. Dieses Ensemble wird miteiner Edelstahl Tropfwanne geliefert. DerRahmen ist aus Aluminium. Die Rückwandwird in den Rahmen integriert. IndividuelleSchranktiefen sind lieferbar.

Egouttoirs en acier inoxydable avec cuvetteramasse-gouttes, le châssis est en aluminiumavec un ajustement en rainure et il peut êtrefourni avec n’importe quelle mesure deprofondeur.

Escurreplatos en acero inoxidable con bandejarecoge aguas. El marco es en aluminio.Existen distintas medidas de profundidad.

Idealne rozwi zanie do przechowywaniaumytych naczy . Kompozycja dostarczanawraz z podstaw ze stali szlachetnej.Rama mocuj ca wykonana z aluminium,zintegrowana ze cian tyln . Mo liwouwzgl dnienia indywidualnych g boko ciszafek.

Scolapiatti in filo

- 37 -

Wire dish drip dryer - Telleraufbewahrer in DrahtEgouttoirs en fil - Escurreplatos en alambreOciekarka

Page 38: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 38 -

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

Portapiatti

Dish rack - Tellerregal - Porte-assiettesPorta platos - Pó ka ociekarki na talerze

Frame - Rahmen - Châssis - Estructura - Rama

Telaio

Portabicchieri

Glass rack - Gläserablage - Porte-verresPorta vasos - Pó ka ociekarki na szklanki

Vaschetta in acciaio

Stainless steel drip tray - Edelstahlschale - Cuvette en acierBandeja en acero - Podstawa ze stali szlachetnej

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W N.

5608260041P00

5608260056P00

5608260076P00

5608260086P00

5

5

5

5

450

600

800

900

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Portapiatti - Dish rack - Tellerregal - Porte-assiettesPorta platos - Pó ka ociekarki na talerze

Portabicchieri - Glass rack - Gläserablage - Porte-verresPorta vasos - Pó ka ociekarki na szklanki

Vaschetta in acciaio - Stainless steel drip tray- EdelstahlschaleCuvette en acier - Bandeja en acero - Podstawa ze stali szlachetnej

Telaio - Frame - Rahmen - Châssis - Estructura - Rama

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W N.

5608260041B00

5608260056B00

5608260076B00

5608260086B00

5

5

5

5

450

600

800

900

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W N.

5608260041V00

5608260056V00

5608260076V00

5608260086V00

5

5

5

5

450

600

800

900

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W N.

5608260041T00

5608260056T00

5608260076T00

5608260086T00

5

5

5

5

450

600

800

900

W = mm D = 290÷320 mm

4 mm

Art. 865

Page 39: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Lo scolapiatti in acciaio inoxstampato può essere fornitocon bacinella raccogli goccein acciaio o in metacrilatotrasparente.

Press-forged stainless steel dishdrip dryer with drip tray in stainlesss tee l o r i n t r anspa ren tmethacrylate.

Gestanztes Tel lerregal mitTropfschale aus Edelstahl oderAcryl.

Egouttoirs en acier inoxydableestampé avec cuvette ramasse-gout tes en ac ie r ou enméthacry late t ransparent.

Escu r rep l a tos en ace roestampado con bandeja recogeaguas en acero o en metalcrilatotransparente.

Ociekarka ze stali szlachetnej zt oczonymi elementami, dost pnaz podstaw stalow jak itworzywow (przezroczyst )

Scolapiatti stampato

- 39 -

Press-forged stainless dish drip dryerGestanztes Tellerregal aus EdelstahlEgouttoirs en acier inoxydableEscurreplatos estampado - Ociekarka t oczona

Page 40: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 40 -

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

Portapiatti

Dish rack - Tellerregal - Porte-assiettesPorta platos - Pó ka ociekarki na talerze

Frame - Rahmen - Châssis - Estructura - Rama

Telaio

Portabicchieri

Glass rack - Gläserablage - Porte-verresPorta vasos - Pó ka ociekarki na szklanki

Vaschetta in metacrilato

Methacrylate drip tray - Tropfschale aus AcrylCuvette en méthacrylate - Bandeja en metalcrilatoPodstawa tworzywowa

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

Vaschetta in acciaio

Stainless steel drip tray- EdelstahlschaleCuvette en acier - Bandeja en aceroPodstawa ze stali szlachetnej

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W

565827 _ 041000

565827 _ 056000

565827 _ 076000

565827 _ 086000

565827 _ 096000

450

600

800

900

1000

Kit scolapiatti, portabicchieri e vaschettaDish drip dryer set, glass holder and tray - Set aus Gläserablage und TropfwanneKit egouttoir, porte-verres et cuvette - Kit escurreplatos, portavasos y bandejaKomplet- ociekarka, pó ka na szklanki, podstawa

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u W

5658720941 _ 00

5658720956 _ 00

5658720976 _ 00

5658720986 _ 00

5658720996 _ 00

450

600

800

900

1000

Telaio - Frame - Rahmen - Châssis - Estructura - Rama

2 = Sp 19 mm4 = Sp 18 mm8 = Sp 16 mm

W = mm D = min. 260 mm.

Sp = mm

0 = Vaschetta in acciaio - Stainless steel drip trayTropfwanne Edelstahl - Cuvette en acierBandeja en acero - Podstawa ze stali szlachetnej

P = Vaschetta in metacrilato - Methacrylate drip trayTropfwanne Acryl - Cuvette en méthacrylateBandeja en metalcrilato - Podstawa tworzywowa

56582700 _ _ B00

56582700 _ _ P00

56582700 _ _ V00

565827P0 _ _ V00

41 = 45 cm.56 = 60 cm.76 = 80 cm.86 = 90 cm.96 = 100 cm.

Codici per singoli prodotti - Codes for single componentsBestellnummer Einzelteile - Codes par articleCodigo por producto unitario - Kody dla poszczególnych artyku ów

Portapiatti - Dish rack - Tellerregal - Porte-assiettesPorta platos - Pó ka ociekarki na talerze

Portabicchieri - Glass rack - Gläserablage - Porte-verresPorta vasos - Pó ka ociekarki na szklanki

Vaschetta in acciaio - Stainless steel drip tray- EdelstahlschaleCuvette en acier - Bandeja en acero - Podstawa ze stali szlachetnej

Vaschetta in metacrilato - Methacrylate drip trayTropfschale aus Acryl - Cuvette en méthacrylateBandeja en metalcrilato - Podstawa tworzywowa

Page 41: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Ripianiin filo

Wire shelvesEinlegeböden aus Draht

Etagères en filRepisas cromadas

Pó ki druciane szafek

I ripiani in fi lo, sono adatti peraccessoriare. Qualsiasi tipo di mobileper cucina.

The wire shelves are the ideal equipment forpantries or wall cabinets, also available forbase cabinets.

Diese formschönen Einlegeböden könnenvielseitig eingesetzt werden. Sie sind fürverschiedene Schrankbreiten lieferbar.

Les étagères en fil sont adaptées commeaccessoires pour les armoires ou lesd’éléments hauts, ils sont aussi disponiblespour les éléments bas.

Están adaptadas tanto para estar colgadasen la pared o mueble como para estarapoyadas en la base del mismo.

Pó ki ze stali szlachetnej, o wspania ejformie, mog w doskona y sposóbzdobi meble i jednocze nie czyni jefunkc jona lnymi . Dost pne s d laró nych szeroko ci szafek.

- 41 -

Page 42: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Mensola per pensili

Mensola per basi

Wire shelf for base units - Drahteinlegeboden für UnterschränkeEtagère en fil pour éléments bas - Repisa cromada para basePó ki druciane do szafek stoj cych.

Wire shelf for wall cabinetsDrahteinlegeboden für HängeschränkeEtagère en fil pour éléments hautsRepisa cromada para estanteriaPó ki druciane do szafek wisz cych.

- 42 -

Overall dimensions - EinbaumasseMesures d’encombrement - Medidas de tamañoWymiar do zabudowy.

Misure di ingombro

D =

mm

W = mm

Supporti inclusi nella confezione

Numero di ripiani inclusi nella confezioneNumber of wire shelves included in the packing- Anzahl der Böden/SetNombre de étagères en fil inclus par emballage - Repisas incluidosPó ki w komlecie.

ArticoloCode - Artikel - Code - Codigo - Artyku u

Base P N

550900002600N

550905002600N

550910002600N

550915002600N

550920002600N

450

600

800

900

1200

260

260

260

260

260

5

5

5

5

2

550900004400N

550905004400N

550910004400N

550915004400N

550920004400N

550905002800N

550905004800N

450

600

800

900

1200

440

440

440

440

440

5

5

5

5

2

1800

1800

280

480

2

2

Supports included in the packSet incl. Lager für EinlegebödenFixations comprises dans l’emballage - Soportes incluidos - Uchwyty w komplecie

Codici di riferimentoReference codes - Bestellnummern - Codes de référenceCódigo de referencia - Numer artyku u.

Page 43: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Midway System

- 43 -

Accessori per cucina - Kitchen fittings - KüchenzubehörAccessories pour quisine - Accesorios para cocina - Akcesoria do systemu relingów.

Porta rotolo triploThree tier towel holder - Rollen- und TuchhalterPorte rouleaux triple - Soporte rollos triple - Pó ka na papier i foli

723 - mm 327x165x358h

Porta ricettarioCookbook stand - Buchstütze - Porte livresSoporte libro cocina - Pó ka na ksi ki

726 - mm 400x220x340h

Porta accessori singolo, gancio lungoSingle shelf - Ablage-Element einfach - Porte accessoires simple, crochet longSoporte multiusos simple - Pó ka odk adcza

724 - mm 450x185x350h

AngolieraCorner shelf - Eckelement zum Einhängen - Etagère d’angleRinconera - Pó ka naro na

727 - mm 300x316x350h

Il Midway System comprende una vasta gamma di accessori sotto pensili in acciaio.Midway wire accessories - Drahtaccessoires für Ihre Nischenreiling - Accessoires sous suspendus en acierAccesorios colgantes en acero - Kolekcja koszyków zawieszkowych dla Pa stwa systemów relingowych.

Page 44: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

- 44 -

Porta accessori doppioDouble shelf - Ablage-Element mit 2 FlächenPorte accessoires double - Soporte multiusos doble - Pó ka podwójna du a

731 - mm 450x185x350h

Porta spezie doppioDouble spice rack - Gewürzbord mit 2 FlächenPorte épices double - Soporte especiero doble - Pó ka podwójna ma a

734 - mm 358x85x350h

Porta posateUtensil holder - Besteckhalter - Porte couvertsSoporte accesorios - Kubek na sztu ce

733 - mm 112x162x316h

732 - mm 610x575x405h

Porta bottiglieBottle rack - Flaschenhalter - Porte bouteillesSoporte botellero - Pó ka na butelki

741- mm 112x162x316h

ParafiammaHob guard - Kochstellenschutz - Pare-feuGuardera - Os ona kuchenki

Page 45: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Porta accessori singolo, gancio cortoShort hook single shelf - Ablage-Element einfach, mit kurzen HakenPorte accessoires simple, crochet court - Soporte multiusos, enganche cortoPó ka pojedy cza, du a

745 - mm 450x185x350h

Porta rotolo singoloSingle towel holder - Rollenhalter einfach - Porte rouleau simpleSoporte rollos simple - Pó ka na rolk , pojedy cza

742 - mm 325x205x145h

- 45 -

Tagliere con gancioChopping board and holder - Schneidebrett mit HalterPlanche à découper avec crochet - Tabla de madera con engancheDeska do krojenia z uchwytem

746 - mm 240x60x370h

Porta coltelliKnife holder - Messerblock (ohne Messer) - Porte couteauxSoporte cuchillos - Wieszak na no e

748 - mm 105x120x355h

Porta spezie singoloSingle spice rack - Gewürzbord einfach - Porte épices simpleSoporte especiero simple - Pó ka na rolk pojedy cza, ma a

744 - mm 358x120x105h

Page 46: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

Tubo Ø 16 x 1.5 mm, lungo 600 mm.Tube Ø 16 x 1.5 mm, 600 mm lenght

Rohr Ø 16 x 1.5 mm, Länge 600 mm

Tube Ø 16 x 1.5 mm, long. 600 mm

Tubo Ø 16 x 1.5 mm, largo 600 mm

Rura Ø 16 x 1.5 d ugo 600 mm

155

Supporto moderno, corredato diaccessori per il montaggioModern style post equipped with fittings

Moderne Träger mit Montagezubhör

Support style contemporain avec accessoirespour le montage

Soporte moderno provisto de accesorios parael montaje

Uchwyt prosty

163

Dischetto piattoFlat adapter

Flache Scheibe

Rondelle plate

Disquillo plano

Podk adka do uchwytu

162

Tappo terminale in stileTraditional style end-cap

Antiker Endknopf

Embout style ancien

Tapa terminal en estilo

Za lepka retro

150

Tappo terminale modernoModern style end-cap

Moderner Endknopf

Embout style contemporain

Tapa terminal moderna

Za lepka prosta

151

Bussola di giunzione in plasticaPlastic connecting bush

Verbindungsbuchse aus Kunststoff

Manchon de raccord en plastique

Articulación en plàstico

L cznik do relingów

158

Gancio a SS-hook

S-förmiger Haken

Crochet en S

Gancho a S

Haczyk S

161

Tubo Ø 16 1.5 mm, curvato a 90°Ø 16 x 1.5 mm, 90° elbow section

Rohr Ø 16 x 1.5 mm auf 90° gebogen

Tube Ø 16 x 1.5 mm, avec angle à 90°Tubo Ø 16 x 1.5 mm, curvado a 90°Luk Ø 16 x 1.5 mm 90°

157

Supporto in stile, corredato di accessoriper il montaggio (i dischetti art. 162-159-160

vanno ordinati a parte).

Traditional style post equipped with fittings(the adpters art. 162-159-160 must be ordered separately).

Antike Träger mit Montagezubeör (die Scheiben

Art. Nr. 162-159-160 müssen extra bestellt werden).

Support style ancien avec accessoires pourle montage (les rondelles art. 162-159-160 doivent

être commandées à part).

Soporte en estilo provisto de accessoriospara el montaje (Los disquillos art. 162-159-160 se

piden a parte).

Uchwyt retro (Art. Nr 162-159-160 zamawia

oddzielnie).

153

- 46 -

Page 47: Catalogo de Sistemas de de Alambres - FGV

20050 Veduggio (MI) ITALY - Via Concordia, 16Tel. +39 0362 9471 r.a. - Fax +39 0362 998788

http://www.fgvitaly.com - E-mail:[email protected]

Gus

min

i Com

unic

azio

ne -

Les

mo

02/2

002

CONTEC - INTERNATIONAL131, rue de Paris94220 CHARENTON-LE-PONTTel. +33 (0) 1 56 29 15 15Fax +33 (0) 1 56 29 15 16http://www.contec-international.com

Deutsche FGVMöbelbeschläge GmbH,Industriestr. 44 - D-33397 RietbergTel. +49 (0) 5244-9708-0Fax +49 (0) 5244-9708-15http://www.fgvgermany.com

F.G.V. AMERICA, Inc.N-1430 West Pointe DriveCharlotte, North Carolina 28214Phone++1 704 398 0066Fax ++1 704 398 0920http://www.fgvamerica.com

Crestwood Fittings Ltd.Crestwood House, Saint Martin’s,Stamford, Lincs. PE9 2LG U.K.Tel. +44 (0) 1780-753407Fax +44 (0) 1780-752344http://www.crestwood.co.uk

Oslasa S.A., FGV IbericaPoligono Industrial Las Losas01320 Oyon (Alava) SpainTel. +34 945-601300Fax +34 945-601322http://www.oslasa.com

FGV Formenti & GiovenzanaPolska Sp. z o.o.63-600 K pno-Mianowice PolandTel. +48 6278 29925Fax +48 6278 28797http://www.fgvpolska.pl