catalogo tapisom 2015
DESCRIPTION
Prestigioso fabricante de moquetas francés. Distribución en exclusiva para España de Distiplas FLOORS s.lTRANSCRIPT
CO
LL
EC
TI
ON
Made in France by
#TAPISOM
#TAPISOM 3
Présentation gamme Tapisom
Tapisom 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 4 - 5
Tapisom 600 Design Lace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 6 - 7
Tapisom 600 Design Maille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 8 - 9
Tapisom 600 Design Patina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 10 - 11
Tapisom 600 Design Suedine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 12 - 13
Tapisom 600 Design Tamis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 14 - 15
Tapisom 900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 16 - 17
Tapisom Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 18 - 19
Tapisom XL 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 20 - 21
Informations générales / General information
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 22 à 25
Données techniques / Technical data sheets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 26 - 27
Sommaire
#TAPISOM 5
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide (Teint masse / Solution dyed)
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 950 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 430 g/m2
N° 416002009-00XXX Dense • Homogène
Tapisom 600
200 cm
G k Z R s q M p g i
Classement : U3P3E1CO N°349TA-001.1Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm
Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27All technical information are available on pages 26-27
# 009
# 011
# 023
# 029
# 013
# 015
# 026
# 030
# 014
# 019
# 027
# 031
# 016
# 025
# 032
# 033
# 004
# 010
# 021
# 028
En stock
Sur demande
#TAPISOM 7
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2
N° 416012009-00XXX Régulier • Parallèle
600 Design Lace
200 cm
G k Z R s q M p g i
Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqmLongueur raccord = sans raccordNo pattern repeat Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27
All technical information are available on pages 26-27
Classement : U3P3E1CO N° 349TA-002.1
# 002
# 013
# 004 # 012
#TAPISOM 9
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2
N° 416092009-00XXX Unique • Tissé
600 Design Maille
200 cm
G k Z R s q M p g i
Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqmLongueur raccord = 66 cmPattern repeat = 66 cm Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27
All technical information are available on pages 26-27
# 001
Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1
#TAPISOM 11
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2
N° 416052009-00XXX Actuel • Intemporel
600 Design Patina
200 cm
G k Z R s q M p g i
Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqmLongueur raccord = 63 cmPattern repeat = 63 cm Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27
All technical information are available on pages 26-27
# 001
# 008
# 002 # 005
Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1
#TAPISOM 13
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2
N° 416082009-00XXX Feutré • Satiné
600 Design Suedine
200 cm
G k Z R s q M p g i
Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqmLongueur raccord = sans raccord No pattern repeat Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27
All technical information are available on pages 26-27
# 001 # 006 # 012
Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1
#TAPISOM 15
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide – Imprimé – Printed version
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 4,4 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 100 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 400 g/m2
N° 416022009-00XXX Inévitable • Tramé
600 Design Tamis
200 cm
G k Z R s q M p g i
Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqmLongueur raccord = sans raccordNo pattern repeat Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27
All technical information are available on pages 26-27
# 001 # 002 # 003
Classement : U3P3E1CO N°349TA-002.1
#TAPISOM 17
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 100 % Polyamide (Teint masse / Solution dyed)
Envers – Backing – Revés – Rücken : Fibres 100 % recyclées – 100 % Recycled fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 6,0 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 1 200 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 500 g/m2
N° 419002009-00XXX Pigmenté • Distingué
Tapisom 900
200 cm
G k Z R s q M p g i
Classement : U3SP3E1CO N°349TA-003.1Rouleaux de 2 x 40 ml = 80 m2
Rolls of 2 x 40 ml = 80 sqm
Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27All technical information are available on pages 26-27
# 002
# 017
# 025
# 004
# 019
# 011
# 020
# 001
# 016
# 022
#TAPISOM 19
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 45 % Polyamide, 30 % Polypropylene, 25 % Polyester (Teint masse / Solution dyed)
Envers – Backing – Revés – Rücken : Matières vinyles 100 % recyclées renforcées par un voile de verre – 100 % Recycled vinyl backing
reinforced with glass fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 6,6 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 4 360 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 540 g/m2
N° 418700505-00XXX Solide • Compact
Tapisom Modul
G k Z R s q M p g 2
Dalles par boîtes Tiles per box :16 = 4 m2
Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27All technical information are available on pages 26-27
Classement : U3SP3E1CO N°349TA-005.1
# Rho : 15,2 % - 002
# Rho : 5,7 % - 011
# Rho : 7,1 % - 015
# Rho : 16,0 % - 004
# Rho : 4,4 % - 012
# Rho : 6,0 % - 006
# Rho : 5,0 % - 013
# Rho : 10,3 % - 001
# Rho : 3,5 % - 008
# Rho : 5,0 % - 014
#TAPISOM 21
PERFORMANCES TECHNIQUES / TECHNICAL PERFORMANCES Surface – Pile Fibre – Fibra – Polmaterial : 40 % Polyamide, 40 % Polypropylene, 20 % Polyester
Envers – Backing – Revés – Rücken : matières vinyles 100 % recyclées renforcées par un voile de verre – 100 % Recycled vinyl backing
reinforced with glass fiber
Épaisseur totale – Total Thickness – Espesor total – Gesamtdicke : 6,0 mm
Masse totale – Total weight – Peso Total – Gesamgewicht : 4 330 g/m2
Poids total du velours – Total fibre weight of use surface – Material utilizado en capa exterior – Nutzschichteinsatzgewicht : 600 g/m2
La dalle de protection de sols.La dalle en format 1 x 2 m pour tout espace devant être protégé pour l’organisation d’un événement
(organisation d’un spectacle dans une salle de sport, concours de danse, musique…).
Floor protection tilesTiles in 1x2m for to protect of your floors for every events (sports rooms, fairs, dance competition, music…)
N° 419702105-00XXX Modulaire • Immuable
Tapisom XL 21
200100 G k Z R s q L p g
Plaques : 200 x 100 cm Tiles 200x100 cm
Retrouvez toutes les informations techniques pages 26-27All technical information are available on pages 26-27
# 911
# 914
# 912 # 913
Installer les produits Tapisom de manière professionnelle est essentiel pour obtenir les meilleures performances d’usage et de durabilité du produit.
Préparation des supports- Le sol doit être plan, sain, sec, solide, propre et normalement absorbant.- Le produit de lissage doit être adapté pour répondre au type de trafic et d’équipement utilisé dans les
zones. Il doit obligatoirement être assorti d’un classement P au moins égal à celui du local à équiper et mis en œuvre selon le CPT (Cahier du CSTB 1835).
- Un primaire d’accrochage est nécessaire en cas d’utilisation d’un produit de lissage P3 non adjuvanté.- En cas de dérivé du bois : jamais d’enduit de lissage,- Sur support CTBX et CTBH neuf après ponçage, appliquer un primaire adapté avant collage.
Précautions- La température doit être supérieure à 12 °C.- Pour une même surface, utiliser des pièces qui se suivent et portant le même numéro de bain.- Pour certains revêtements à dessins, tenir compte d’un complément de métrages afin de respecter
l’alignement des motifs (au joint, 90 ° et diagonalement).
ATTENTION1 – Revêtements avec dessins : en général, inverser les lés.
Certains dessins nécessitant un raccordement précis pourront être préconisés en pose non inversée.2 – Revêtements unis : lé dans le même sens.
NB : Comme le précise le D.T.U. n°53-1, les revêtements de sols à décors répétitifs peuvent présenter des petits décalages ou lignages aux raccords entre les lés adjacents plus ou moins perceptibles selon le dessin choisi.
#TAPISOM 23
Mise en œuvre- Disposer les lés en commençant par le centre du local. S’il y a lieu, aligner les dominantes diagonales
ou transversales ; répartir d’éventuels écarts.- Laisser le revêtement se détendre.- Superposer les lisières de 3 cm ou raccorder les dessins si nécessaires.- Utiliser un adhésif solution alcool ou émulsion acrylique agréée par un professionnel, à l’aide d’une
spatule crantée.
Pour réaliser la pose, deux méthodes peuvent être utilisées :
A – Tous les joints sont réalisés avant l’encollage- Couper simultanément les deux lisières superposées à l’aide d’un couteau muni d’une lame croche.- Réalisation de l’encollage selon la méthode portefeuille (repli du lé sens longueur) : relever les lés,
encoller, rabattre, maroufler, araser la première partie.- Pour la seconde moitié, procéder de la même manière.
B – Les joints sont réalisés après encollage partiel- Encoller la première moitié du premier lé selon la méthode bateau (repli du lé senslargueur) : relever, encoller, rabattre, maroufler, araser.- Couper en une fois les lisières superposées de 3 cm.- Relever les 2 demi lés : encoller, rabattre, maroufler et araser en serrant bien le joint.- Procéder de la même manière pour les autres lés.
ATTENDRE 24 HEURES AVANT LA REMISE EN PLACE DES MEUBLES
Installation
Installing your Tapisom Professionally is essential to the product’s efficiency in terms of wear and durability.
Preparation of subfloors- The subfloor must be flat, dry, sound, clean and absorbent.- The levelling compound chosen must have a suitable compressive strength to suit the type of traffic
and equipment being used within the area.- It may be necessary to apply a primer, depending on the type of levelling compound chosen.- Never apply a levelling compound to a timber substrate unless to be overlaid with Plywood etc.
Conditions for use: precautions- The temperatures must be above 12 °C.- When installing sheets of material within the same area, only use rolls with the same batch number and
install in sequential roll order.- For patterned material, ensure that sufficient material is allowed when cutting off lengths of sheets to
ensure the pattern alignment is correct (at seam, 90 ° and diagonally)
Attention1. Tapisom Design: in general reverse the sheet to the previous one installed.
2. Tapisom plain: install the sheet in the same direction as the previous one installed.
Commence installing the sheets from the centre of the room
1. Overlap the sheets by 3 cm or by the required pattern match, if appropriate.
N.B. Only material cut into strips which include the manufactured sheet edges are suitable for utilising for fill-in sections. This factory edge must be reversed and abutted to the previous sheet installed. Do not install strips that do not have a manufactured edge, as there is a potential risk of shading.
2. Using a knife with a hooked blade, simultaneously cut the top sheet into the bottom sheet using a straightedge as a guide for the knife.
N.B. Only material cut into strips which include the manufactured sheet edges are suitable for utilising for fill-in sections. Do not use strops cut from the centre of a sheet, as there is a risk of shading.
#TAPISOM 25#TAPISOM 25
Adhering1. After applying the adhesive, fold back down the 1st sheet and firmly rub in with a glide or rubbing
board. Fold back down the 2nd sheet whilst ensuring that the joint is close butted and firmly rub in with a glide or a rubbing board. Proceed in the same manner for all following sheets.
2. Trim with a hooked blade.Proceed in the same manner for the 2nd half of all of the sheets.
WAIT FOR 24 HOURS BEFORE REPLACING THE FURNITURE.
Installation
Dimensions /Dimension / Dimensiones / Lieferbreite
Type de revêtement /Type of flooring / Descripcion / Beschreibung
Composition de la couche de surface /Fibre composition of use surface / Composicion / Aufbau
Poids total du velours /Total fibre weight of use surface / Material utilizado en capa exterior / Nutzschichteinsatzgewicht
ISO 8543
Type d'enduction / Type of bonding / Tipe de refuezo / Art der Verfestigung
Type d'envers /Backing / Revés / Rücken
Epaisseur totale /Total Thickness / Espesor total / Gesamtdicke
ISO 1765
Masse totale /Total Weight / Peso total / Gesamtgewicht
ISO 8543
Comportement au feu /Reaction to fire / Comportamiento al fuego / Brandverhalten
EN 13501-1
Isol. Acoustique aux bruits de choc /Impact sound reduction / Absorciõn ruido impacto / Trittschallverbesserung
ISO 717/2
Absorption acoustique /Sound absorption / Absorciõn acústica / Schallabsorptionsgrad
ISO 11654
Résistance électrique /Electrostatic properties / Comp. Electrostático / Elektrischer Widerstand
ISO 6356
ISO10965
Résistance thermique /Thermal resistance / Resistancia térmica / Wärmedurchlasswiderstand
EN 10546
Solidité à la lumiére /Light Fastness / Solidez de los colores / Lichtechtheit
EN 105 - B02
Aptitude chaise à roulette /Castor Chair test / Sillas con ruedas / Stuhlrolleneignung
EN 985
Environnement
Adaptabilité en escalier (avec profilé de rez de marche) /Suitability for use on stairs with rosings/ Recomendado como revestimiento en escaleras / Für treppen geeignet
EN 1963
TAPISOM 600 TAPISOM 600 DESIGN TAPISOM 900 TAPISOM MODUL TAPISOM XL 21
50 x 50 cm 200 X 100 cm
Aiguilleté plat /Flat needle felt
Aiguilleté plat imprimé/ Printed Flat needle felt
Aiguilleté plat /Flat needle felt
Aiguilleté plat en dalles /Flat needle felt in tiles
Aiguilleté plat en dalles /Flat needle felt in tiles
100 % Polyamide(Teint masse - Solution dyed) 100% Polyamide 100 % Polyamide
(solution dyed - teint masse)45 % Polyamide,
30 % Polypropylene,25 % Polyester
40 % Polyamide,40 % Polypropylene,
20 % Polyester
430 g/m² 400 g/m² 500 g/m² 540 g/m² 600 g/m²
Enduction d'envers /Back coated
Enduction d'envers /Back coated
Enduction d’envers /Back coated
Enduction d’envers /Back coated
Enduction d’envers /Back coated
Fibres 100 % recyclées100 % Recycled fiber
Fibres 100 % recyclées100 % Recycled fiber
Fibres 100 % recyclées100 % Recycled fiber
Backing System, Matières 100 % recyclées renforcées par un voile de verre, 100 %
recycled vinyl backing reinforced with glass fiber
Backing System, Matières 100 % recyclées renforcées par un voile de verre, 100 % recycled vinyl backing rein-
forced with glass fiber
4,4 mm 4,4 mm 6,0 mm 6,6 mm 6,0 mm
950 g/m² 1100 g/m² 1200 g/m² 4360 g/m² 4330 g/m²
BflS1 BflS1 BflS1 BflS1 BflS1
∆L (w) 18 dB ∆L (w) 19 dB ∆L (w) 20 dB ∆L (w) 21 dB ∆L (w)19 dB
aw = 0,15 (H) aw = 0,10 (H) aw = 0,20 (H) aw = 0,15 (H) aw = 0,15 (H)
≤ 2kV ≤ 2kV ≤ 2kV ≤ 2kV ≤ 2kV
≤ 108Ω ≤ 108Ω ≤ 107Ω ≤ 109Ω ≥ 109Ω
0,07 m² k/W 0,07 m² k/W 0,10 m² k/W 0,09 m² k/W 0,08 m² k/W
≥ 6/8 ≥ 5/8 ≥ 6/8 ≥ 7/8 ≥ 6/8
Passed R ≥ 2,4 Passed R ≥ 2,4 Passed R ≥ 2,4 Passed R ≥ 2,4 Passed R ≥ 2,4
Yes Yes Yes
Données techniques
#TAPISOM 27
200 cm 200 cm 200 cm
SAS MANUFACTURE FRANCAISE DES ARDENNES2 bis Avenue François SommerCS60065 GlaireF-08203 Sedan Cedex - France
Tél. : +33 (0)811 140 004 et +33 (0)3 24 29 83 09Fax : +33 (0)3 24 29 90 62
Mail : [email protected] et [email protected] : www.tecsom.com
COCH
ET C
ONCE
PT -
EPER
NAY
- FOT
OLIA
.COM
Made in France by
#TAPISOM