catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des...

24
All it takes for environmental research Eijkelkamp Agrisearch Equipment Catalogue sur la gestion de l’eau Equipements scientifiques pour la gestion de l’eau

Upload: lytu

Post on 27-Nov-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

All it takes for environmental research

Eijkelkamp Agrisearch Equipment

Cataloguesur la gestion de l’eauEquipements scientifiques pour la gestion de l’eau

Page 2: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

www.eijkelkamp.com2

1. EAUX SOUTERRAINES1.1 Mise en place des piézomètres

1.2 Mesure de niveaux d’eau

1.3 Echantillonnage

• 1.3.1 Pompes

• 1.3.2 Autres échantillonneurs d’eau

1.4 Qualité de l’eau

2. EAUX DE SURFACE2.1 Ecoulement

2.2 Mesure de niveaux d’eau

2.3 Echantillonnage

2.4 Qualité de l’eau

2.5 Réseaux d’assainissement

3. SEDIMENTS3.1 Sédiments flottants

3.2 Fond

4. PLUIE

5. TELEMETRIE (e-SENSE®)

Eijkelkamp Agrisearch Equipment BV, filiale du groupe Eijkelkamp Earth Sampling Group BV, est une organisation internationale qui fournit toutes sortes d’appareils pour mener des études sur l’environnement et sur l’agriculture. La gamme de produits proposée par Eijkelkamp comprend quatre catégories : Sols, Eaux, Boues et résidus, et Surveillance de la Planète Terre.

Le catalogue vous présente une vue d’ensemble des divers produits utilisés dans les études sur les eaux souterraines et de surface, et qui proviennent de la gamme de produits proposée par l’entreprise Eijkelkamp Agrisearch Equipment. Le catalogue est divisé en cinq chapitres pour vous faciliter la recherche du produit dont vous avez besoin.

Si le produit que vous recherchez ne figure pas dans la catégorie « Eaux », demandez le catalogue complet qui comprend toutes les catégories de produits.

Eijkelkamp Agrisearch Equipment BVBoîte Postale 46987 ZG GIESBEEKPays-Bas

T +31 (0)313 880 200F +31 (0)313 880 299E [email protected] www.eijkelkamp.com

Sommaire

Page 3: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

3 All it takes for environmental research

01.12.SA

01.12.SA

10.100

10.100

Forage soniqueEn plus des modes mentionnés dans ce paragraphe pour la mise en place des tubes, il existe une autre option, à savoir le forage sonique.

Un tube doté à son extrémité d’une pointe perdue, peut être enfoncé profondément dans un sol très mou. Pourtant, dès qu’il s’agit de sols normaux à durs, il faudra procéder au forage manuel ou motorisé, au carottage à percussion et, bien plus efficace et rapide, au forage par vibration sonique.

Parmi les applications du forage sonique :• description du profil du sol pour des études minéralogiques et archéologiques • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ferrée • mise en place des piézomètres de surveillance• assainissement des sols• études sismiques concernant le pétrole, le gaz et les minéraux • mise en place rapide d’échangeurs de chaleur géothermique

SonicSampDrill, filiale d’Eijkelkamp, livre depuis près de dix ans des systèmes avancés de forage sonique depuis la froide Sibérie jusqu’à l’Afrique tropicale. Pour en savoir plus sur l’entreprise SonicSampDrill et sur le forage sonique, visitez le site www.sonicsampdrill.com.

01.12.SA Set de tarières manuelles pour sols hétérogènes

Le set contient : plusieurs types de tarières pour atteindre le niveau des nappes souterraines, des tarières pour prélever des échantillons de sols peu remaniés, des rallonges, des tubes en matière synthétique de soutènement avec manchons filetés en acier et accessoires, des pinces serre-tubes pour permettre la manipulation des tubes de soutènement, des soupapes avec valve en acier ou en matière synthétique, des plateformes de tubage pour travailler de manière plus ergonomique, des pièces de rechange et divers accessoires. Le set est livré en deux caisses de transport en aluminium.

Applications : • Forages d’exploration• Echantillonnage de sol • Mise en place des piézomètres • Utilisable dans les forages jusqu’à une profondeur d’environ 7 mètres.

Avantages : • Set très complet. Vous disposez toujours du bon type de sonde. • Fonctionne au-dessus et au-dessous du niveau des nappes souterraines.• Aussi bien pour introduire les piézomètres que pour prélever des échantillons d’eau.• Tubes extrêmement durables, robustes et légers.• La plateforme de tubage permet d’enfoncer les tubes dans le sol.• Ne contient aucun élément polluant.

10.100 Set de forage par pointe perdue Le marteau électrique à percussion, qui est placé sur le tubage, martèle dans le sol la pointe perdue spécialement étudiée. Quand la profondeur désirée de forage est atteinte, il est possible de placer un tube de filtration en l’introduisant dans le tubage ou de descendre éventuellement des capteurs dans le forage réalisé. On relève ensuite le tubage en utilisant l’extracteur mécanique manuel pour deux personnes avec trépied et treuil. Le set contient : un marteau électrique à percussion, un groupe électrogène avec boîtier d’isolation électrique, des mandrins adaptateurs, une pièce porte-pointe (ou cône), des tubes de

soutènement en acier, un système d’extraction, des pointes perdues et divers accessoires.

Applications : • Mise en place de piézomètres de faible diamètre (pour études environnementales).• Réalisation de forages pour installer des explosifs afin de réaliser des études sismiques.• Le set standard est équipé pour permettre de réaliser des forages jusqu’à 10 mètres de profondeur.

Avantages : • Set compact, utilisable dans de nombreux endroits.• Forage bien droit grâce à la pointe perdue.• Friction réduite lors de l’insertion et de l’extraction du tubage.• Aucun problème de forage dans des sols caillouteux.• Utilisation idéale avec le système de piézomètres DirectWell.• Set très complet.

1.1 Mise en place des piézomètresIl est important de choisir du matériel de bonne qualité pour installer les piézomètres. Cela permet de garantir la précision des prélèvements à réaliser. La mise en place des piézomètres peut être réalisée de plusieurs façons. Nous citons les possibilités essentielles dans le catalogue.

1. Eaux souterraines

Page 4: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

www.eijkelkamp.com4

04.19

04.19

Piézomètres et accessoiresLes tubes d’Eijkelkamp sont exécutés en différents matériaux, existent en différents diamètres et sont livrés dans un emballage PE. Ils présentent tous les propriétés suivantes :• Exempts de poussière et de sciure.• Faible éluviation démontrée.• Grande surface ouverte.• Ouverture normalisée (0,3 mm).Nos tubes sont réalisés dans des matériaux non polluants comme le téflon, le PEHD ou le PVC. Le téflon est inerte chimiquement. Les produits réalisés en PEHD et en PVC ne contiennent ni stabilisateurs métalliques ni de colorants organiques, et par conséquent ne peuvent pas contaminer les échantillons d’eau.

Outre les tubes piézométriques traditionnels que nous livrons en de nombreux types et dimensions, nous fabriquons également une collection croissante de puits intelligents SmartWells Ceux-ci se caractérisent par leurs éléments préfabriqués en bentonite, qui rebouchent de manière étanche un forage à travers des couches imperméables et empêchent que les granulés de bentonite ne soient coincés dans les tubes. Nos SmartWells peuvent être utilisés dans des forages, des trous de sondage, des tubages enfoncés, des tubages percutés ou insérés par vibration et dont le diamètre varie de 50 à 100 mm.

Types de SmartWells :• DirectWell• QualityWell

Les consommables disponibles pour piézomètres et forages sont, entre autres, les filtres (à usage unique), les bouches d’accès, les obturateurs et couvercles de sol, les étiquettes d’identification, le sable filtrant, la bentonite, les flexibles en silicone ou PE. Demandez notre catalogue général ou visitez notre site www.eijkelkamp.com.

04.19 Set de carottage à percussion pour sols hétérogènes

Pour réaliser des forages dans les sols durs, pouvant contenir des gravats et/ou des pierres, la technique de carottage à percussion est souvent utilisée. On utilise pour cela des gouges à percussion (appelées aussi gouges à fenêtres) dotées d’une tête de coupe en acier trempé, que l’on introduit dans le sol en utilisant un marteau à moteur à essence. Notre set standard (04.19.SC) est équipé de gouges permettant des forages jusqu’à 5 mètres de profondeur. Il contient un marteau doté d’un moteur à essence de type Cobra TT. Les sets 04.19.SD et 04.19.SE sont équipés respectivement d’un marteau électrique léger (HM 1400) et d’un marteau électrique puissant (HM 1800). L’utilisation d’un tubage de soutènement supplémentaire permet de réaliser des forages jusqu’à maximum 10 mètres de profondeur.

Applications : • Etude de la contamination du sol.• Détermination de la répartition granulométrique.• Classification générale des sols.• Réaliser des descriptions du profil du sol.• Mise en place de piézomètres dans des sols durs pouvant contenir des gravats et/ou des pierres.

Avantages : • Idéal pour exécuter un carottage dans des sols caillouteux.• Fournit d’excellents échantillons propres.• Travail efficace, rapide et léger.• Eléments extrêmement robustes.

Page 5: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

5 All it takes for environmental research

11.03

11.08.07

11.11

1.2 Mesure de niveaux d’eau

11.03 Enregistreurs de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore

Les appareils sont équipés d’une sonde piézométrique, qui est descendue au bout d’un ruban gradué. Lorsque la sonde entre en contact avec un fluide conductible, il y a émission d’un signal sonore et lumineux. Ce signal s’arrête quand on remonte légèrement la sonde, ce qui permet de déterminer ce point et de lire directement la profondeur sur le ruban gradué. Les rubans gradués existent en différentes longueurs : 10, 15, 30, 50, 100, 150, 200, 300 et 500 mètres. Les instruments dont la longueur de câble atteint 50 mètres sont livrés avec un enrouleur, les exécutions plus longues disposent en outre d’un cadre porteur.

Applications : • Déterminer le niveau de l’eau dans les forages, les piézomètres, etc.

Avantages : • Instrument simple, fiable et pas cher.• Robuste construction en matière synthétique qui résiste au froid.• Le faible diamètre de la sonde permet l’utilisation de ces appareils dans la presque totalité des piézomètres.

11.08.07 Enregistreur d’épaisseur de la couche flottante avec signal sonore et lumineux La sonde de l’enregistreur d’épaisseur de la couche flottante fait les liquides conductibles et non conductibles. Un signal lumineux indique le liquide qui est en contact avec la sonde à ce moment-là. La longueur du ruban gradué est de 30 mètres.

Applications : • Détermination du niveau de l’eau (souterraine).• Détermination du niveau des hydrocarbures.• Détermination de l’épaisseur de la couche flottante.

Avantages : • Réaction précise du liquide à l’infrarouge• Utilisable pour la mesure d’hydrocarbures flottants mais aussi pour la mesure

d’hydrocarbures lourds immergés.• Offre une sécurité maximale.

11.11.01 Sonde autonome à acquisition de données, série Diver, type MiniDiver11.11.02 Sonde autonome à acquisition de données, série Diver, type MicroDiver11.11.03 Sonde autonome à acquisition de données, série Diver, type CeraDiver

La sonde Diver® de Schlumberger Water Services est le plus petit instrument encapsulé au monde qui mesure et enregistre automatiquement le niveau et la température des eaux souterraines. La sonde Diver est remarquablement légère et peut être introduite dans les piézomètres d’un pouce. Ayant une longueur de 90 mm et un diamètre de 22 mm (18 mm pour la MicroDiver), la sonde Diver peut être utilisée dans presque tous les tubes. Pour la mesure de niveaux de nappe, Eijkelkamp présente la MiniDiver pour les applications régulières comme la surveillance des eaux souterraines, la MicroDiver pour les petits tubes piézométriques de faible diamètre, et la CeraDiver pour les eaux fortement contaminées, alcalines, acides ou salines.

Applications : • Mesure et enregistrement du niveau des eaux souterraines.• Mesure et enregistrement de la température des eaux souterraines.

Avantages : • Atteint des profondeurs de 10, 20, 50 et 100 mètres pour la fluctuation du

niveau des eaux souterraines.• Tout cela réuni en une seule sonde intelligente à acquisition des données du niveau des eaux souterraines. • Idéal pour les piézomètres, utilisable aussi en eau libre.• Sans pièces mécaniques, sans usure.• A combiner avec la télémétrie e-SENSE.

Accessoires de la série Diver®

Plusieurs accessoires sont disponibles pour la série Diver :• BaroDiver, sonde complémentaire pour déterminer les variations de la pression atmosphérique, il est nécessaire d’utiliser une sonde complémentaire par

région de mesure (rayon de 15 km). Cette sonde est conçue pour enregistrer et compenser la pression atmosphérique ambiante.• Diver-NETZ, permet de lire à distance les capteurs sans fil installés dans les forages. • Diver-Pocket, logiciel pour la programmation des sondes Diver et la lecture des données de mesure stockées dans un Pocket PC (PDA).• Diver-Office, solution de bureau pour la lecture et la programmation au bureau de la plupart des sondes Diver.• Diver-Mate, simple appareil de stockage pour stocker les données récoltées par les sondes Diver placées dans les forages. S’adapte directement aux câbles

de données Diver. • Câbles de données Diver, câble qui se raccorde sur la partie supérieure du forage pour lire les données enregistrées et stockées en mémoire de la sonde

Diver sans avoir besoin de remonter cette dernière du forage.• e-SENSE, le logiciel de télémétrie qui permet de lire à distance les données des capteurs Diver (même depuis le bureau), en utilisant une liaison à distance

fournie par un modem de terrain e-SENSE. Des informations détaillées sur e-SENSE figurent au chapitre 5 : Télémétrie.

Pour en savoir plus, demandez notre brochure spéciale « Surveillance des eaux souterraines et solutions de communication - Diver/ e-SENSE »

Page 6: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

www.eijkelkamp.com6

12.26

12.14

12.14

12.25 Pompe péristaltique STANDARD • Sens de rotation réversible.• Mémoire pour le régime de la pompe et de

l’échantillonnage.• Possibilité de raccorder deux pompes de 12 V. • Alimentation interne et externe de la pile.

12.26 Pompe péristaltique COMPACTE• Sens de rotation uniquement à droite.• Sans mémoire de régime.• Sans raccord externe pour pompe.• Uniquement alimentation interne de la pile.

1.3 Echantillonnage1.3.1 Pompes

12.25 Pompe péristaltique STANDARD 12.26 Pompe péristaltique COMPACTE

Les pompes péristaltiques sont étudiées pour utilisation sur le terrain. Elles sont certifiées CE et sont étanches aux éclaboussures. Ces appareils d’échantillonnage très fiables pour prélever des échantillons de fluides et de gaz peuvent être utilisés dans des voies multiples indépendantes. Les pompes sont conçues pour une utilisation professionnelle durable, dans de mauvaises conditions. Des chargeurs sont disponibles pour recharger la pile de 12 V de la pompe péristaltique.

Applications : • Echantillonnage de liquides et de gaz sur le terrain.

Avantages :• Corps léger et imperméables aux éclaboussures et déversements, exécuté en matière synthétique

résistant aux chocs.• Pompe péristaltique universelle et fiable qui peut créer un excellent vide d’air. • Console de commande à touches, fort conviviale.• Protection contre la surcharge.

Importantes différences entre les deux pompes péristaltiques :

12.14 Pompe à bille, motorisée, set standard

La pompe à bille est étudiée pour pomper l’eau souterraine à analyser dans le cadre d’une étude environnementale. La pompe comprend un tube sous lequel est placée une vanne à bille. Quand la pompe est immergée, l’eau pénètre dans la vanne et arrive au tuyau. Lorsque par la suite un mouvement ascendant et descendant est imprimé au tube, en raison de la force d’inertie de l’eau, une nouvelle quantité d’eau est aspirée dans le tube, tandis qu’en même temps l’eau est poussée davantage vers le haut. La pompe motorisée à clapet à bille pompe depuis environ 60 mètres de profondeur avec des tuyaux inertes à débit standard, et depuis environ 40 mètres avec des tuyaux à haut débit.

Applications : • Pour la purge et l’échantillonnage conventionnel et à faible débit dans un piézomètre.• Test de perméabilité dans un forage.• Développement de puits.• Echantillonnage à faible débit « Low Flow » (via un contrôleur Low Flow) sur plusieurs niveaux.

Avantages : • Livré avec sac à dos amovible• Système très léger que 1 seule personne peut porter.• Idéal pour utilisation avec cellule de mesure de débit.

Accessoires de pompe : flexiblesEijkelkamp présente un très grand assortiment de flexibles à utiliser avec les pompes mentionnées. Les flexibles destinés au prélèvement d’eau existent en différents diamètres, longueurs, type de matériau utilisé et emballage. La caractéristique que détiennent en commun tous nos flexibles en polyéthylène et en silicone, est leur soumission à une procédure stricte et sélective de lixiviation, afin de déterminer la quantité de substances toxicologiques rejetées dans l’eau. Nos flexibles sont donc de grande qualité et se conforment aux normes exigées. Nous disposons également de nombreux accessoires, par exemples des enrouleurs de flexibles, treuils ou autres.

Page 7: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

7 All it takes for environmental research

12.27

12.12.SA

12.28

12.28

12.12.SA Pompe immergée, type Gigant

Cette pompe immergée est utilisée dans les piézomètres de 40 mm de diamètre minimum. Le set comprend trois pompes immergées Gigant, trois surpresseurs, une rallonge en rouleau, des gaines rétractables étanches (pour assurer l’étanchéité de la rallonge de câble), un tube d’échantillonnage en polyéthylène et une pile avec chargeur. Les deux pompes immergées sont de petites pompes centrifuges dotées toutefois d’un puissant moteur. Elles s’utilisent facilement dans les piézomètres étroits. La pompe immergée Gigant est capable de remonter une hauteur manométrique de 10 mètres. Les surpresseurs ont la même capacité et peuvent servir de pompes de refoulement. Le fait de raccorder un ou plusieurs surpresseurs à une pompe immergée Gigant permet d’augmenter la pression jusqu’à 20 mètres environ. Il est nécessaire de compenser la perte de tension en ayant au départ une tension plus élevée, quand on travaille avec de très longs câbles ou à de grandes profondeurs.

Applications : • Prélèvement d’eau en piézomètres.

Avantages : • Utilisable pour prélèvements dans des piézomètres étroits.• Prélèvement jusqu’à une profondeur d’environ 12 mètres (en utilisant uniquement la pile livrée).• Son faible coût permet une utilisation unique : élimine tout risque de contamination croisée.

12.28.SA Pompe à membrane, Ø 22 mm 12.28.SA Pompe à membrane, Ø 42 mm

Réalisées en acier inoxydable, les pompes à membrane sont utilisées pour la prépompe et pour l’échantillonnage en piézomètres. La membrane en téflon de la pompe empêche tout contact entre l’eau prélevée et l’air comprimé. Les pompes sont livrées avec un régulateur pneumatique et des flexibles. Le régulateur permet de réduire le débit au cours de la prépompe et de l’échantillonnage de sorte à obtenir une purge/un prélèvement à faible débit (Low flow purging/sampling). Cette technique gagne du terrain dans le monde (l’arrivée de la norme NEN5744-2008 rendra obligatoire l’utilisation de cette technique aux Pays-Bas pour les échantillonnages).

Applications : • Prépompe et prise d’échantillons (y compris la filtration en ligne) dans des piézomètres de Ø 25 mm (SA) et

Ø 50 mm (SB) allant jusqu’à une profondeur de 60 m (SA) et 200 m (SB).

Avantages SA+SB :• Augmentation de la pression de l’eau en ne causant que de très faibles turbulences et cavitation, et sans

entraîner de dépression. • Utilisable pour la filtration directe en ligne.• Les échantillons prélevés entrent uniquement en contact avec l’inox 316 et le téflon.

Avantages SA : • Ne nécessite pas l’utilisation d’un groupe électrogène ou d’un compresseur.

Fonctionne sur la prise allume-cigare de la pile (12Volts) d’un véhicule. • Réglage pneumatique entièrement automatisé, compresseur intégré. • Assure le refoulement jusqu’à une hauteur de 60 mètres.

Avantages SB : • Débit entièrement réglable.• Réglage pneumatique entièrement automatisé.• Raccorder à un petit compresseur externe (ou bonbonne de gaz) et à une petite pile de 12 Volts.• Peut atteindre jusqu’ 200 mètres de hauteur de refoulement.

12.27 Pompe immergée, type MP1

La pompe immergée MP1 est spécialement étudiée pour la purge et l’échantillonnage en piézomètres de 50 mm de diamètre. La grande capacité de cette pompe assure la purge rapide d’un point de mesure. Le réglage de la pompe sur une faible capacité de pompage permet de réaliser le prélèvement et la purge à faible débit Low Flow purging des piézomètres. Le set standard comprend : pompe immergée MP1, manteau refroidisseur, kit d’entretien, contrôleur survolteur en coffret, câble téflonné, tube téflon avec raccord, dévidoir, groupe électrogène et boîtier d’isolation.

Applications : • Purge et prélèvement en piézomètres.

Avantages : • Grande capacité de pompage pour la purge, toutefois un pompage lent pour l’échantillonnage.• Se place facilement, mobile.• Résiste aux fluides corrosifs.• Les matières pompées entrent uniquement en contact avec l’inox et le téflon.• Prélèvement anaérobie.• Procédures de nettoyages faciles.

Page 8: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

8 www.eijkelkamp.com

12.04

12.04

12.16

1.3.2 Autres échantillonneurs d’eau

12.04.SA Préleveur à bille en acier inoxydable, contenance 250 ml 12.04.SB Préleveur à bille en acier inoxydable, contenance 1 000 ml

Le système de prélèvement en acier inoxydable est développé pour prélever des échantillons d’eau (ou autres liquides) en eaux closes, par exemple dans les piézomètres, lacs ou étangs, à toutes les profondeurs. Le préleveur est composé d’un tube en acier inoxydable de 33 mm de diamètre (12.04.SA) et de 45 mm (12.04.SB). Il est ouvert sur le haut et présente sur le bas une pièce dévissable. Une bille vient se loger au centre de cette pièce et en assure la fermeture. Une fois descendu dans le liquide, le préleveur peut être immédiatement remonté. Afin d’assurer en permanence le renouvellement du contenu pendant la descente, le préleveur est remonté quelques fois d’un demi-mètre.

Applications : • Prélèvement dans des eaux closes (ou autres liquides), à toutes les profondeurs.• Applicable dans des eaux libres, réservoirs, étangs ou piézomètres.• Pour réaliser tous types d’analyses chimiques, biologiques ou bactériologiques.

Avantages :• Simple, léger et compact• Matériau de qualité qui évite toute contamination de l’échantillon.• A vider en utilisant l’accessoire simple en inox, pour réduire l’évaporation, l’oxydation et les remous.• Facile à nettoyer avec une solution acide, caustique, de l’alcool ou un détergent.

12.16 Préleveur d’eau à bille en matière synthétique

Les préleveurs en téflon existent en plusieurs longueurs et diamètres. Un câble spécial téflonné peut être fourni pour descendre et lever le préleveur. Un accessoire de vidange en téflon existe également pour vider le préleveur en limitant l’aération et les turbulences. Il existe aussi des modèles jetables exécutés en PEHD et fournis avec leur accessoire de vidange.

Applications : • Prélèvement dans des eaux closes (ou autres liquides) à toutes les profondeurs.• Applicable dans des eaux libres, réservoirs, étangs ou piézomètres.• Pour réaliser tous types d’analyses chimiques, biologiques ou bactériologiques.

Avantages :• L’échantillon prélevé est clairement visible ; évaluation directe de toute éventuelle couche flottante.• La partie supérieure est à demi-fermée : d’où le mélange minimal de liquides pendant la remontée.• Permet de détecter la présence d’une couche flottante.

Page 9: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

9 All it takes for environmental research

11.11.59

11.11.58

13.38

18.50 / 18.52

1.4 Qualité de l’eau11.11.59 CTD-Diver

Le CTD-Diver est un instrument compact et imbattable de surveillance. Il permet de mesurer et de surveiller le niveau des eaux souterraines, la température de ces eaux et leur conductivité électrique. Les mesures des nappes souterraines, notamment lors de l’assainissement des sols contaminés, la surveillance aux abords des décharges ou la détection de toute salinisation de l’eau, ont toujours été des tâches longues et difficiles. Le CT-Diver, qui est placé dans un boîtier céramique, a bien simplifié et modernisé les choses. Le CTD-Diver existe en plusieurs types pour des mesures jusqu’à 100 mètres de profondeur.

Applications : • Pour utilisation dans des eaux contaminées, salines ou saumâtres.

Avantages : • Mesure en plus du niveau de la nappe souterraine, les températures et la conductivité de l’eau.• Longue résistance à l’eau saline grâce au boîtier en céramique.

Accessoires du CTD-DiverLe CTD-Diver utilise les mêmes accessoires que les autres sondes autonomes Diver. Voir pour cela page 5.

Un seul accessoire est spécifiquement destiné au CTD-Diver :• La solution d’étalonnage ; il est nécessaire d’étalonner le CTD-Diver avant de procéder à une mesure, et de placer

l’instrument pour cela dans la solution d’étalonnage rapide et à conductivité standard.

13.38.SA Analyseur multiparamètre, modèle de base 13.38.SB Analyseur multiparamètre, modèle plus complet

La commande de cet instrument de mesure pour le contrôle de la qualité de l’eau s’effectue à partir du dispositif de commande qui intègre clavier et écran LCD. L’unité réagit au contact de l’eau par un témoin qui s’allume et par un signal sonore émis. Il suffit d’appuyer sur la touche pour arrêter le signal sonore et parcourir l’affichage des paramètres de qualité. Nous livrons un set de base qui comprend un capteur de niveaux d’eau, un capteur de température et un capteur plug-in pour une électrode supplémentaire. Le set plus complet permet de raccorder plusieurs autres électrodes, en plus du capteur du niveau d’eau et de celui de température. Les électrodes supplémentaires suivantes sont disponibles pour l’analyseur multiparamètre : pH, O2, potentiel Redox, turbidité et niveau d’eau (plusieurs gammes de mesures).

Applications : • Spécialement développé pour la détermination in situ des valeurs de la qualité de l’eau.

Avantages : • Permet de dresser facilement le profil de la qualité de l’eau dans les forages, les piézomètres et les eaux

ouvertes.• Permet d’analyser la qualité de l’eau dans les lacs, les rivières, et les océans.

18.50.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS - mètres de terrain 18.52.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS/O2 - mètres de terrain

Mallette contenant les mètres de terrain spécialement conçus pour réaliser des mesures sur le terrain dans des conditions difficiles. Le grand écran d’affichage des appareils permet de visualiser directement les données importantes, obtenues pendant les mesures. Ainsi, tous les paramètres mesurés sont affichés en même temps. Un mode d’emploi clair et succinct est spécialement rédigé pour permettre à ceux qui ne connaissent pas l’appareil de pouvoir l’utiliser directement. Les utilisateurs exigeants apprécieront les fonctions d’enregistrement de données. Les mètres sont faciles à utiliser, résistent à l’eau jusqu’à IP67 et appliquent une technologie pointue de communication sans fil. Une robuste coque en caoutchouc protège le mètre contre les chocs. Chaque mètre est livré comme un set complet dans une mallette, avec les sondes.

Applications : • Mesures et analyses sur le terrain et en laboratoire de l’acidité, du potentiel Redox et des mesures à sélectivité

ionique.• Mesure de la conductivité électrique et des dérivés (TDS, salinité).• 18:52.SA : par la précision des électrodes CE/T, gamme de mesures bien au-delà de l’eau de mer. • 18:52.SA : également pour la mesure de O2 dissous dans l’eau.

Avantages : • Enregistrement de données et transfert de données, par communication sans fil.• Menu d’installation déjà configuré pour faciliter l’utilisation de l’appareil. • Mesure simultanée des paramètres importants.• Mesure O2 automatique, avec compensation de la pression de l’air et de la salinité.• Lecture salinité TDS selon la norme européenne incontournable ISO-EN 27888.

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
Page 10: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

10 www.eijkelkamp.com

18.55

13.55

18.41

18.40

18.55 Cellule à circulation continue

La cellule à circulation continue est une cellule spéciale transparente à l’intérieur de laquelle l’eau circule constamment du bas vers le haut. Les électrodes réalisent les mesures dans l’eau qui n’a pas encore été au contact de l’air. Plusieurs électrodes sont placées dans la cellule à circulation continue. La cellule se démonte et se nettoie facilement.

Applications : • Pour améliorer la précision et la facilité des mesures en ligne du pH, de la conductivité électrique CE, de

la température T, de la teneur en oxygène O2, etc.

Avantages :• Facilite les mesures pH/CE/O2/potentiel Redox. • Fonctionne quasiment avec toutes les électrodes.• Le principe permet de mesurer la teneur en O2. • Facile à nettoyer, le sable ne représente aucun problème.• Simple et durable sur le terrain.

13.55 Turbidimètre portable PCcompact

Le turbidimètre portable PCcompact est un instrument compact, facile à utiliser pour mesurer rapidement et avec précision la turbidité d’un liquide. Une diode électroluminescente (DEL) constitue la source lumineuse d’un capteur à fibres optiques, placé de façon à détecter sous un angle de 90 degrés la lumière dispersée par l’échantillon. Le turbidimètre PCcompact est livré dans une mallette comme un appareil autonome, complet avec les accessoires et les standards d’étalonnage.

Applications : • Pour analyser les échantillons d’eau ou les échantillons d’extraits aqueux.• Utilisable en laboratoire aussi bien qu’ailleurs sur le terrain.

Avantages : • Compact, convivial et ergonomique.• Se met hors fonction automatiquement. • Clavier résistant aux éclaboussures.

18.41 Réflectomètre portable RQ-flex

Le réflectomètre portable RQ-flex mesure les anions et cations fréquemment présents dans l’eau. Le système de mesure comprend plusieurs bandelettes à surface réactionnelle pour analyser plusieurs paramètres, et le réflectomètre. Le réflectomètre possède une mémoire interne qui permet de stocker un maximum de 50 mesures de 10 paramètres. Les bandelettes permettant de contrôler un grand nombre de paramètres tels que l’ammonium, le nitrate, le fer, le cuivre, le phosphate et le potassium sont disponibles.

Applications : • Pour utilisation dans l’eau, les extraits aqueux, les milieux de culture, le compost ou les tissus végétaux.

Avantages : • Grande précision de mesure par l’optique à double faisceau et le calibrage spécifique des bandelettes

d’analyse.• Mobilité en raison des faibles dimensions de l’appareil et des piles constituant sa source d’énergie. • Pas de gaspillage ni de problèmes écologiques, les bandelettes étant biodégradables.

18.40 Réflectomètre de poche Nitrachek Le réflectomètre Nitrachek est un appareil de poche numérique qui permet de mesurer de manière simple et rapide la teneur en nitrate de l’eau ou d’un échantillon aqueux prélevé dans le sol ou les végétaux. La méthode est basée sur la lecture des bandelettes calibrées pour l’analyse de nitrate. Après avoir trempé la bandelette dans la solution d’analyse, la bandelette est placée dans l’appareil de lecture optique. La mémoire de l’appareil permet de stocker un maximum de 20 mesures, y compris la date et l’heure de chacune d’elles.

Applications : • Pour mesurer de manière simple et rapide la teneur en nitrate du terrain sans aucun transport.

Avantages : • Grande précision de mesure, si utilisé correctement.• Egalement pour les solutions de sucs végétaux• L’échantillon de sol peut être mélangé dans une solution KCI.

leo
Text Box
DELETED
Page 11: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

13.14

PDA 13.12 / 13.13

13.12

13.12

11 All it takes for environmental research

2.1 Ecoulement13.12 Moulinet courantomètre à hélice synthétique

Cet instrument permet de mesurer avec précision la vitesse instantanée du courant dans les cours d’eau, canaux, rivières ou en mer. Les mesures sont effectuées avec le moulinet courantomètre monté sur une tige (ou plusieurs tiges) ou suspendu à un câble éventuellement alourdi. Le set complet contient un moulinet profilé à hélice synthétique, un compteur numérique, des tiges d’extension graduées, un câble, divers accessoires et le tout est dans une mallette. Au lieu d’utiliser un compteur numérique, il est possible d’utiliser un PDA (Hydrological Digital Assistant) pour mesures hydrologiques. Ce PDA se raccorde directement au compteur de la vitesse de courant. Le logiciel livré permet d’enregistrer les signaux de pulsations du mètre et de les transformer en données et en graphiques pour l’analyse de la décharge de l’eau directement dans le terrain.

Applications : • Mesure précise de la vitesse d’écoulement dans les cours d’eau, canaux, rivières ou en mer.• Utilisable aussi dans les eaux usées ou contaminées.• Moulinet courantomètre avec tiges de rallonge pour utilisation dans des ruisseaux ou rivières peu

profonds

Avantages :• Réalisé uniquement en matériaux anticorrosion.• Transmission de contact à très faible friction, d’où la grande précision de l’instrument.• Facile à utiliser et à entretenir.• A utiliser en étant monté sur tige ou sur câble.

13.13 Mini-moulinet courantomètre à hélice en aluminium

Le mini-moulinet courantomètre à hélice en aluminium est utilisé dans les ruisseaux et fossés peu profonds.

Applications : • Utilisable en eau peu profonde (par exemple, dans les canaux d’irrigation).

Avantages :• Grande précision étant donné la très faible friction.• Précision de mesure également en eau à faible vitesse d’écoulement.• Le PDA analyse directement les mesures réalisées sur le terrain.

13.14 Moulinet courantomètre mécanique

Ce moulinet mécanique, petit et léger, est utilisé pour les mesures de vitesse d’écoulement dans les rivières, canaux, réseaux d’assainissements et canalisations. Suspendu à un câble, le moulinet peut être utilisé à de grandes profondeurs. Il est équilibré de façon à rester en position horizontale quand il est suspendu au bout d’une ligne dans le courant. L’hélice est directement reliée à un compteur à courant mécanique à six chiffres, qui enregistre et visualise chaque rotation de l’hélice, de la même façon que le compteur kilométrique d’une voiture. Une tige télescopique d’une longueur totale de 240 cm est également disponible pour ce moulinet mécanique.

Applications : • Pour obtenir des mesures indicatives de la vitesse d’écoulement dans les rivières, canaux, réseaux

d’assainissement, canalisations, etc.• Utilisable à de grandes profondeurs.• Ne pas utiliser pour les faibles vitesses d’écoulement.

Avantages : • Petit et léger.• Résistant à la corrosion.• Equilibré pour une grande stabilité dynamique.

2. Eaux de surface

leo
Text Box
DELETED
Page 12: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

12 www.eijkelkamp.com

13.15

13.15

13.17

13.15 Courantomètre électromagnétique (sans hélice) Ce courantomètre compact et robuste est spécialement étudié pour toute application en canal ouvert, où la pollution causée par la végétation ou les eaux usées constitue un problème. L’unité de contrôle numérique fournie avec l’instrument affiche les valeurs de la rapidité d’écoulement (en temps réel et la moyenne des valeurs) et l’écart type, et enregistre les valeurs et le calcul de la moyenne des valeurs paramétrées et enregistrées. L’unité peut stocker jusqu’à un maximum de 1 000 valeurs. Les données stockées sont ensuite facilement exportées vers un ordinateur. L’instrument est manœuvré par une tige.

Applications : • Vitesse d’écoulement dans les ruisseaux, rivières et réseaux d’assainissement.• Surveillance en canaux ouverts.• En eau douce, salée et dans les eaux usées.

Avantages : • Très utile dans les canaux ouverts, pollués par les matières végétales ou d’assainissement. • Utilisable déjà à une profondeur de 5 cm. • Instrument de grande précision de mesure (0,5 % de la valeur mesurée).• Gamme de mesures jusqu’à 5 m/s.• Enregistrement de données.

13.17 Canaux Venturi RBC

Les canaux Venturi RBC sont utilisés pour mesurer la quantité d’eau qui s’écoule dans un canal d’irrigation. En comparaison avec d’autres canaux tels que le WSC et le Parshall, le canal Venturi RBC est le plus précis. Il est spécialement conçu pour être utilisé dans les petits cours d’eau ou canaux (canaux d’irrigation, rigoles, sillons, fossés et autres). Nous proposons en standard des canaux de diverses gammes de mesures. Les gammes de mesures plus étendues sont réalisables sur demande. Pour la lecture automatique des données, un capteur de pression relié à un enregistreur automatique des données est fourni. Ce dispositif doit être directement installé sur le canal Venturi RBC. L’enregistrement automatique des données se fait rapidement, ce qui est surtout pratique pour les lieux éloignés.

Applications : • Mesurer la quantité d’eau qui s’écoule vers un champ.

Avantages :• Instrument simple, fiable et convivial.• Résultats de mesures se lisent facilement.• Information sur le débit est vite disponible.• Léger et petit.• Quatre modèles standard pour toutes situations de mesure.

Page 13: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

13

11.41.53

11.20

All it takes for environmental research

2.2 Mesure de niveaux d’eau11.41.53 Capteur e+ WATER L

Le capteur de niveaux d’eau e+ WATER L, est un instrument électronique qui effectue avec précision la mesure, l’enregistrement et la surveillance du niveau et de la température des eaux souterraines. Le capteur résiste au gel et peut être utilisé sans problème tout au long de l’année. Le capteur e+ WATER L peut être équipé, en option, d’un robuste dispositif de montage qui se fixe aisément sur les systèmes de mesure existants, ce qui est fort pratique.

Applications : • Mesure et enregistrement de la température et du niveau des eaux de surface.• Mesures continues sur le terrain pendant des périodes prolongées. • Utilisation idéale dans les canaux, rivières, lacs, fossés et ports.

Avantages :• Enregistreur de données de niveau tout-en-un.• Se présente en quatre longueurs (0,5, 1, 1,5 et 2 mètres).• N’est pas affecté par la pression atmosphérique.• N’est pas affecté par les inondations.• Peut être configuré et lu de plusieurs façons.

Accessoires du capteur e+ WATER L

Accessoires disponibles pour le capteur e+ WATER L :• Robuste système de fixation• Piles• Logiciel, le capteur e+ WATER L est configuré en utilisant le logiciel Logger Data Manager (LDM) e+• e+ CONTROL, l’instrument de terrain qui permet de paramétrer et de lire les données de tous les capteurs e+• e-SENSE, le logiciel de télémétrie e-SENSE permet de lire à distance les données du capteur e+ (même depuis

le bureau), en utilisant une liaison à distance fournie par un modem de terrain e-SENSE. Des informations détaillées sur e-SENSE figurent au chapitre 5 Télémétrie.

11.20 Echelles limnimétriques

Les échelles limnimétriques classiques permettent de lire le niveau d’eau dans les cours d’eau. Il existe deux types d’échelles limnimétriques. Un modèle est exécuté en matière synthétique (PMMA) et l’autre en tôle d’acier émaillée. Egalement livrable selon la graduation souhaitée par le client.

Applications : • Lecture du niveau d’eau dans les cours d’eau.

Avantages :• Grande lisibilité.

Page 14: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

14 www.eijkelkamp.com

12.06

12.07

12.10

2.3 SEDIMENTS12.06 Flacon préleveur Van Dorn

Le flacon préleveur Van Dorn (flacon vertical) est spécialement étudié pour prélever des échantillons en eaux ouvertes. Le matériau utilisé permet l’utilisation de ce flacon pour prélèvement dans les eaux territoriales et pour la détection et l’analyse des métaux lourds. La circulation verticale de l’eau n’est pas gênée par le rétrécissement du flacon qui limite ainsi la contamination en eau peu profonde. Le préleveur est aussi utilisé pour permettre l’analyse de l’eau contenant, éventuellement en grande quantité, des particules solides ou des constituants qui y sont liés. La contenance du flacon préleveur Van Dorn est de 2,2 litres.

Applications : • Pour l’analyse de métaux lourds dans les eaux territoriales.

Avantages : • Complet avec le poids coulissant, 30 mètres de corde polyester et une mallette.• L’échantillon prélevé n’entre pas en contact avec des composants métalliques.• Contamination minimale.• Le surveillant CTD-Diver peut être mis en place pour mesurer la température, la profondeur verticale et,

au besoin, la conductivité électrique de l’eau.

12.07 Préleveur d’eau Kemmerer

Le flacon préleveur Kemmerer (flacon vertical) est utilisé pour prélever des échantillons d’eau dans les lacs, canaux, puits et en mer. Les composants de ce préleveur d’eau sont entièrement fabriqués en matière synthétique, d’où l’absence de tout risque de contact de l’échantillon avec des métaux. La contenance du flacon préleveur de Kemmerer est de 1,2 litre.

Applications : • Prélèvement d’eau dans les lacs, canaux, puits et en mer.• Ne pas utiliser pour la prise d’échantillons pour analyse chimique selon des microparamètres (utiliser pour

cela le préleveur d’eau Van Dorn).

Avantages :• Flacon acrylique transparent.• L’échantillon prélevé n’entre pas en contact avec des composants métalliques.• Pas de rétrécissement du flacon, contamination verticale minimale.• Complet avec le messager, 30 mètres de corde polyester et une mallette.• Le surveillant CTD-Diver peut être mis en place pour mesurer la température, la conductivité électrique et

la profondeur verticale de l’eau.

12.10 Préleveur d’eau automatique, portable et à fonctionnement continu

Ce préleveur d’eau automatique portable à fonctionnement continu est un appareil très complet. Il peut être utilisé pour prélever des échantillons en continu selon des intervalles prédéfinis, dans des ruisseaux, rivières, lacs et autres eaux ouvertes. L’instrument procède aux prélèvements séquentiels ou composés, en fonction de l’heure, de la vitesse d’écoulement de l’eau ou des conditions atmosphériques orageuses. La technique brevetée de détection de liquides et le système bien pensé et astucieux de prise d’échantillons assurent la précision de chaque aspiration d’échantillon.

Applications : • Echantillonnage automatique et continu pour : - stations d’épuration des eaux usées, - installations de production d’eau, - inondations, - eaux usées industrielles, - études de la pollution des eaux de surface.

Avantages :• Nombreuses possibilités de programmation, facile à utiliser.• Volume d’échantillonnage précis.• Cinq types différents de supports pour flacon (24 est standard).• Echange rapide des supports flacons. • Grande isolation du compartiment garantissant les températures idéales pour la conservation des

échantillons prélevés (même à des températures élevées ou basses).

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
Page 15: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

15

11.41.70

11.41.70

All it takes for environmental research

2.4 Qualité de l’eau13.38.SA Analyseur multiparamètre, modèle de base13.38.SB Analyseur multiparamètre, modèle plus complet18.55 Cellule à circulation continue18.50.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS - mètre de terrain18.52.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS/O2 - mètre de terrain13.55 Turbidimètre portable PCcompact18.40 Réflectomètre Nitrachek18.41 Réflectomètre portable RQ-flex

(Pour l’information sur ces appareils, vous référer au paragraphe 1.4)

2.5 Réseaux d’assainissement11.41.70 Capteur e+ OVERFLOW

Le capteur e+ OVERFLOW est un capteur intelligent et précis qui est utilisé pour la mesure et l’enregistrement des déversements d’eaux usées. Le capteur est placé près de la paroi de déversement du collecteur d’assainissement. Il mesure avec précision la hauteur de la colonne d’eau avec le capteur de pression intégré.

Applications : • Mesure et enregistrement des déversements d’eaux usées : quelle est la fréquence et la durée des

déversements ?

Avantages :• Capteurs à très grande stabilité et précision. • Possibilité de mesure en continue sur le terrain, pendant des périodes prolongées.• Le capteur fait partie du concept e-SENSE.

Accessoires du capteur e+ OVERFLOWAccessoires disponibles pour le capteur e+ OVERFLOW :• Support de montage• Piles• Logiciel, le logiciel e+ OVERFLOW est utilisé pour configurer le capteur e+ OVERFLOW.• e+ CONTROL, l’instrument de terrain qui permet de paramétrer et de lire les données de tous les capteurs e+.• e-SENSE, le système de télémétrie e-SENSE permet de lire à distance les données du capteur e+ (même depuis le

bureau), en utilisant une liaison à distance fournie par un modem de terrain e-SENSE. Des informations détaillées sur e-SENSE figurent au chapitre 5 : Télémétrie.

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
Page 16: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

16 www.eijkelkamp.com

12.02

04.31

04.32

13.50

3.1 Sédiments flottants12.02 Préleveur, type Watertrap

Le préleveur Watertrap est conçu pour prélever des échantillons représentatifs dans les eaux courantes, jusqu’à une profondeur d’environ 25 mètres. Ce dispositif en acier inoxydable, prélève un échantillon d’une colonne d’eau horizontale en mouvement à un moment donné et à une profondeur donnée.

Applications :• Prélèvement d’échantillons pour déterminer la quantité des sédiments emportés par un courant.

Avantages :• Les joints en caoutchouc assurent la fermeture étanche du préleveur contenant l’échantillon.• Peut être suspendu en toute position souhaitée par rapport au courant. • Le set entier est contenu dans une mallette de transport.

04.31 Préleveurs de sédiments en suspension, type Delftse fles (flacon de Delft)

Ce préleveur est utilisé pour mesurer le transport de sédiments dans les rivières et autres cours d’eau, depuis la surface de l’eau jusqu’à environ 0,1 mètre du fond. L’eau courante transportant les sédiments en suspension passe ainsi dans un préleveur en forme de bouteille. La forme de ce préleveur cause une basse pression à l’arrière, et l’eau pénètre dans la buse du préleveur à la même vitesse, ou presque, que le courant non perturbé de l’eau. Le grand ralentissement qui s’opère dans la partie plus large du préleveur permet aux sédiments de s’y déposer.

Applications : • Déterminer la quantité de sédiments en suspension dans les cours d’eau. • A utiliser de deux façons : suspendu à un câble et descendu/placé dans un châssis posé sur le fond.

Avantages :• Facile à utiliser.• Construction robuste.• Utilisable à toutes profondeurs.• En bronze, résiste à l’eau de mer.

04.32 Préleveur de charge de fond, type Arnhem

Ce préleveur est utilisé pour mesurer le charriage de la charge de fond, autrement dit le sable grossier et le gravier fin transportés par le courant sur le fond des rivières et autres cours d’eau. Le préleveur profilé est monté dans un châssis et comprend une entrée et un panier de collecte en fine toile métallique. La forte réduction de la vitesse de courant dans la partie large du préleveur permet aux sédiments de s’y déposer. L’aileron arrière du châssis maintient le préleveur positionné dans le sens contraire à celui du courant.

Applications : • Mesure le charriage du sable grossier et du gravier fin sur le fond des cours d’eau.

Avantages : • Descente facile sur le fond, à partir d’un pont ou d’un bateau.• L’aileron arrière maintient le bon positionnement.• Décharge de l’échantillon réalisée à une hauteur ergonomique de travail.• Manipulation exécutable par une seule personne.

3. SEDIMENTS

3.2 Fond13.50 Disque de visibilité, selon Secchi

Ce disque permet d’indiquer la mesure de transparence ou de visibilité de l’eau, la mesure n’est toutefois pas très précise. Le disque est descendu dans l’eau, suspendu à un câble. Lorsqu’il n’est plus visible dans l’eau, la mesure de la profondeur est lue grâce au marquage apporté sur le câble. Il faut alors descendre le disque d’un demi-mètre environ avant de le remonter lentement. Lorsque le disque est à nouveau visible, la profondeur est mesurée une seconde fois. La profondeur de visibilité équivaut à la moyenne obtenue du calcul des deux mesures.

Applications : • Déterminer la profondeur de visibilité dans l’eau.

Avantages :• Facile à utiliser.

Page 17: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

17

13.51

13.52

04.30

04.30

04.34

All it takes for environmental research

13.51 Détecteur de niveau de boues

Le tube de détection du niveau de boues fait partie d’un set standard pour mesurer la profondeur des sédiments, jusqu’à une profondeur de 4 mètres. Le set contient 4 tubes de mesure de la couche de sédiments en aluminium anodisé, dotés de raccords vissés. Les tubes ont chacun une longueur de 1 mètre et un diamètre de 25 mm. Le set contient également un raccord coudé qui permet de manipuler les tubes de mesure depuis la berge. Une grille en acier inoxydable et une pointe acérée permettent de détecter la partie supérieure et la partie inférieure de la couche sédimentaire.

Applications : • Mesurer la profondeur à laquelle se trouve la partie supérieure de la couche de sédiments accumulés sur le

fond.

Avantages : • Possibilité de rallonger le tube jusqu’à 7 mètres.• Raccord coudé permettant la mesure depuis la berge.• Set livré dans un sac de rangement.

13.52 Détecteur optique de niveau de boues

Détecteur de niveau de boues doté d’un crochet de suspension, utilisé pour déterminer la profondeur de la couche sédimentaire sur le fond. Emet un signal acoustique. Fonctionne selon le principe optique. Profondeur maximale de travail 240 cm, précision 2 cm, longueur de rangement 163 cm. Livré dans un étui cylindrique, avec une pile de 9 Volts.

Applications : • Déterminer la profondeur de la couche des boues d’épuration dans les bassins d’une station d’épuration.• Détermination de manière optique, donc non invasive, de la profondeur de la première couche sédimentaire

au fond de l’eau.

Avantages : • Détecteur optique télescopique tout-en-un.• Mesure optique, donc sans contact. • Très facile à utiliser.• Le signal oui-non efface tous les doutes. • Léger.

04.30 Benne à sédiments Van Veen

Les bennes Van Veen en acier inoxydable sont utilisées pour la prise d’échantillons remaniés au fond des lacs, rivières, etc. Les mâchoires de la benne sont écartées et maintenues en cette position ouverte par un crochet, puis la benne est descendue dans l’eau. Lorsque les mâchoires touchent le fond, le crochet se désengage. Pendant la remontée de la corde, les mâchoires se referment en raison du rapprochement des bras de leviers. Les bennes à sédiments existent en plusieurs dimensions, mais fonctionnent toutes selon le même principe. Les petits modèles sont manipulés à la main, par une seule personne, les plus grands modèles sont descendus en utilisant un treuil.

Applications : • Prélèvement de sédiments remaniés au fond des lacs, rivières, etc.

Avantages :• Indication très rapide du type de sédiments.• Construction inerte en acier inoxydable.

04.34 Benne Ekman pour sédiments mous

Cette benne de prélèvement est conçue pour être utilisée dans des fonds mous, exempts de végétation. Les deux battants fins, articulés, sont ouverts pendant la descente de la benne dans l’eau. Ils se referment au moment de lester le poids tombant actionné par un câble, ou d’appuyer sur un bouton pour le faire coulisser sur la tige. La benne peut prélever un échantillon d’une couche supérieure très molle. La pression de l’échantillon minimalise la perte de matières. Pourtant, la présence de petits cailloux ou de brindilles peut gêner la bonne fermeture de la benne (une autre solution serait la tarière de type Vrijwit). La benne a une contenance de 3,5 litres et ses dimensions sont de 152 x 152 x 152 mm. Pour utilisation en eau peu profonde, une tige supplémentaire de 1,5 m est disponible pour la benne Ekman, afin de permettre la commande par tige.

Applications : • Prélèvement dans des fonds mous exempts de débris et de végétation.

Avantages :• Les battants se recouvrent à la fermeture pour éviter toute perte de l’échantillon prélevé.• En acier inoxydable.• Equipé d’un système de messager permettant le prélèvement à toute profondeur possible.

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
Page 18: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

18 www.eijkelkamp.com

12.42

04.23.SA

04.23.SA

04.29

04.09

12.42 Carottier multi-usages pour prélever

Ce préleveur, dit aussi à piston stationnaire, est conçu pour prélever des échantillons anaérobies dans plusieurs milieux saturés, solides comme liquides. Le préleveur à piston permet d’actionner le piston tout en maintenant le tube échantillonneur immobile. Cela permet ainsi de ne pas provoquer de dommage à la structure des couches de sédimentation. Le set standard est utilisé pour la prise d’échantillons jusqu’à une profondeur de 5 mètres. Les matériaux composant le carottier multi-usages sont l’acier inoxydable, le caoutchouc N-butyle (piston) et le plastique acrylique transparent (tubes échantillonneur).

Applications : • Développé pour le prélèvement de matériaux saturés, solides comme liquides.• Pour le prélèvement de sédiments, en disposant d’un budget restreint.

Avantages :• Prélèvement rapide et facile de plusieurs matériaux saturés d’eau.• Pression minimale exercée sur l’échantillon.• Le tube échantillonneur transparent permet une inspection visuelle directe.• Le piston assure une parfaite longueur d’échantillon.

04.23.SA Préleveur de sédiments, type Beeker, set de base 04.23.SB Préleveur de sédiments, type Beeker, set plus complet

Le carottier pour prélever des sédiments, appelé aussi préleveur Beeker, est conçu pour l’échantillonnage non remanié de sols submergés. Les échantillons sont collectés dans un tube transparent et retiennent la structure initiale des couches de sédiments, ce qui permet de donner une bonne description du profil. Le set standard est utilisé pour la prise d’échantillons jusqu’à une profondeur de 5 mètres. L’utilisation de rallonge dans certains cas peut permettre d’échantillonner à de plus grandes profondeurs. Le second set qui est plus complet présente un système de sortie et de répartition pour sortir l’échantillon de manière bien précise, sans l’endommager, et de le décrire.

Applications : • Prise d’échantillons non remaniés de sols submergés.• Une bonne description du profil peut ensuite être donnée à partir des échantillons.

Avantages : • Le montage et démontage de l’appareil à chaque prélèvement n’est plus nécessaire.• Léger et facile à utiliser : permet la prise journalière de nombreux échantillons.• Utilisable dans de nombreux types de sédiments.• Le piston assure une parfaite longueur d’échantillon.

04.29 Carottier à chute libre pour prélever

Le carottier à chute libre est un instrument destiné à la prise d’échantillons relativement peu remaniés, dans la couche supérieure de sédiments submergés, consolidés ou non. Le carottier à chute libre est composé d’un châssis à rainures de renforcement, d’un poids tombant et le carottier même.

Applications : • Pour des études et analyses pédologiques et hydrogéologiques.• Utilisé dans les cas où le prélèvement avec un dispositif à rallonges rigides pose un problème.

Avantages : • Commande par câble, échantillonnage à toute profondeur.• Très rapide, ne nécessite pas d’ancrage.• La soupape à bille sur le haut prévient toute perte d’échantillon.

04.09 Carottier d’échantillonnage pour tourbe

Le carottier pour tourbe, en acier inoxydable, est en fait une sorte de tarière gouge. Le carottier pour tourbe est enfoncé dans le sol à la main. La partie opérationnelle est formée d’un demi-cylindre recouvert d’une plaque fine dont l’un des bords est tranchant et qui pivote sur son axe. Lorsque le carottier atteint la profondeur souhaitée, le tube échantillonneur effectue une demi-rotation dans le sens des aiguilles d’une montre (180˚C). Au cours de la rotation, la plaque demeure en position. Le demi-cylindre se remplit ainsi puis est refermé.

Applications : • Ce set convient à la prise d’échantillons semi-remaniés dans des tourbes plus ou moins marécageuses à des sols très mous

Avantages : • La plaque de fermeture prévient toute perte d’échantillon• Efficace pour l’échantillonnage de sols tourbeux marécageux et de sédiments• Prélève des échantillons à chaque profondeur.• Fonctionne au-dessus et au-dessous du niveau des nappes souterraines.

Page 19: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

19

11.41.21.SA

16.77

11.41.21.SA

All it takes for environmental research

11.41.21.SA Pluviomètre e+ RAIN en matière synthétique 11.41.22.SA Pluviomètre e+ RAIN en acier inoxydable

Le pluviomètre e+ RAIN mesure la quantité de pluie tombée pendant une période de temps donnée, ainsi que le cumul total des précipitations (fonction d’intégration). L’utilisateur peut paramétrer la période de mesure (résolution) pour déterminer l’intensité des précipitations les plus fortes, ainsi que la moyenne des précipitations sur des périodes plus longues. Le set standard du pluviomètre e+ RAIN contient le pluviomètre et son enregistreur intégré de données, l’unité de lecture et le logiciel. Le pluviomètre e+ RAIN se présente sous deux versions, en matière synthétique et en acier inoxydable. Un support de fixation pour mise en place sur le terrain est également disponible.

Applications :• Déterminer la quantité et l’intensité des précipitations.

Avantages : • Le pluviomètre peut générer un signal lors du dépassement des limites préparamétrées.• Possibilité de plusieurs configurations et lectures.• Fait partie de la gamme e-SENSE.• Possibilité de lecture en utilisant e+ CONTROL.

16.77 Pluviomètre, modèle standard

Ce modèle standard de pluviomètre consiste en un entonnoir récepteur, un réservoir réceptacle de 1 litre et une jauge graduée de 0 – 10 mm, avec les graduations de 0,1 mm. La surface de réception étant de 200 cm².

Applications : • Déterminer la quantité des précipitations.

Avantages : • Pluviomètre précis et simple, tout en étant durable.• Utilisation compréhensible pour tous.

4. PRÉCIPITATION

Page 20: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

20 www.eijkelkamp.com

11.51.20

11.31.12 / 11.31.18

11.31

La mesure et la gestion des appareils sont de plus en plus réalisées à distance, souvent considérable. L’installation, la lecture et, au besoin, la prise de mesures et leur application depuis un site quelconque sont des possibilités qui font à présent partie des exigences standard.

L’utilisation du système de télémétrie e-SENSE®, qui permet la collecte des données de mesure par des capteurs intelligents, tels que les capteurs e+® ou des sondes Diver®, vous permet de réaliser bien plus que de simples mesures. Les capteurs intelligents mesurent différentes données du terrain et les enregistrent en mémoire. La liaison établie avec le modem de terrain e-SENSE vous permet d’envoyer vos mesures ou signaux d’alerte vers une base de données qui se trouve sur votre PC (e-SENSE direct).

Een compleet e-SENSE telemetriesysteem bestaat uit de volgende componenten:

A) Modem pour PC.B) Modem de terrainC) Logement pour le modem de terrain.D) Capteur e+. E) Câbles de communication.F) Logiciel.

A) 11.51.20 modem pour PC

Pour établir la communication entre votre PC et le modem de terrain e-SENSE, vous devez avoir le modem pour PC afin de pouvoir établir la communication en utilisant le logiciel e-SENSE direct. Le set complet contient un modem, une source d’alimentation, une antenne, un câble de communication et le logiciel.

B) Modem de terrain

Veldmodems zijn verkrijgbaar in vier soorten. De sets met het achtervoegsel SA hebben een standaard voedingsbron; de sets met SB zijn uitgerust met een voedingsbron voor een lange levensduur (long life).

11.31.12.SA modem de terrain e-SENSE, 2 ports11.31.18.SA modem de terrain e-SENSE, 8 ports11.31.12.SB modem de terrain e-SENSE, longue vie, 2 ports11.31.18.SB modem de terrain e-SENSE, longue vie, 8 ports

Les modems de terrain existent en quatre types. Le suffixe SA qui suit la dénomination de l’appareil signifie que le modem dispose d’une alimentation standard, et le suffixe SB signifie que le modem est équipé d’une alimentation à longue durée de vie.

Installation sur le terrain, système plug-and-playL’écran du modem de terrain e-SENSE affiche l’état tout au long de l’installation. Une des fonctionnalités du modem e-SENSE vous permet de commencer par définir la configuration qui convient le mieux à une bonne réception et connexion au réseau GSM. L’étape suivante consiste à raccorder les capteurs en utilisant les raccords étanches. Le modem e-SENSE vérifie ensuite si les capteurs raccordés fonctionnent correctement. Vous pouvez au besoin contrôler les valeurs de mesure actuelles des capteurs en utilisant un ordinateur portable.

La configuration de mesure est ensuite envoyée à la base de données, en messages écrits sms codés. La base de données traite les messages reçus et envoie un avis de réception vers les capteurs. Le modem e-SENSE indique que le tout fonctionne bien et l’utilisateur peut refermer le logement étanche et inviolable de terrain en ayant l’esprit tranquille.

Avantages :Le système présente les avantages suivants :• Peu coûteux.• Flexibilité au niveau des paramètres de mesure.• Longue durée de vie.• Possibilité d’utiliser plusieurs types de capteurs.• Fonctionnalité Alarme.• Les piles ont une capacité qui assure l’alimentation de toute l’installation pendant un an (ou deux ans s’il est question de piles à longe vie).

5. Télémétrie (e-SENSE)

C) Logement du modem de terrain e-SENSE

11.31.00 Logement souterrainLogement souterrain pour abriter le modem de terrain e-SENSE et les piles. Entrée latérale pour un câble. Résiste à l’eau, à fermeture hermétique et est inviolable. Comprend l’étrier de montage pour le modem de messagerie sms et les piles. Dimensions 200 x 310 x 520 mm.

11.31.01 Logement de surfaceLogement de surface pour abriter le modem de terrain e-SENSE et les piles. Comprend l’étrier inviolable de montage pour fixation au couvercle de forage ou à un poteau ayant un diamètre de 50 – 270 mm. Dimensions 120 x 255 x 250 mm.

leo
Text Box
DELETED
Page 21: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

21

11.41.11

11.41.21

11.41.53

11.41.70

11.11

All it takes for environmental research

D) capteurs e+

Les capteurs intelligents pouvant être raccordés au modem e-SENSE sont les suivants :

11.41.11 e+ SOIL MCTPour la mesure et l’enregistrement du taux d’humidité du sol, de la conductivité et de la température. Disponible en différentes longueurs pour des mesures jusqu’à maximum 100 mètres de profondeur.

11.41.21 e+ RAIN Pour la mesure et l’enregistrement de l’intensité des précipitations sur certaines périodes.

11.41.53 e+ WATER L Pour la mesure et l’enregistrement de la température et du niveau des eaux de surface.

11.41.70 e+ OVERFLOW Pour la mesure et l’enregistrement des déversements d’eaux usées.

11.11.01 MiniDiver Pour la mesure et l’enregistrement automatiques du niveau et de la température des eaux souterraines. Avec logement en acier inoxydable et un capteur de pression en céramique, diamètre 22 mm, longueur 90 mm.

11.11.02 MicroDiverPour la mesure et l’enregistrement automatiques du niveau et de la température des eaux souterraines. Avec logement en acier inoxydable, un capteur de pression en céramique, diamètre 18 mm, longueur 90 mm.

11.11.03 CeraDiverPour la mesure et l’enregistrement automatiques du niveau et de la température des eaux souterraines. Avec un logement en céramique, un capteur de pression en céramique, diamètre 22 mm, longueur 90 mm.

11.11.58 CTD-DiverPour la mesure et l’enregistrement automatiques du niveau, de la température et de la conductivité des eaux souterraines. Avec un logement en céramique, un capteur de pression en céramique et un capteur de conductivité en platine, encastré dans la céramique (gamme de mesures 0-80 mS/cm), diamètre 22 mm, longueur 183 mm.

Ces capteurs peuvent être librement combinés et raccordés à un modem e-SENSE. Actuellement en développement, des capteurs pour la mesure d’autres paramètres.

E) Câbles de communication

Il existe deux type de câbles de communication :

11.31.81 Câble de communication pour raccorder des capteurs e+ à un modem-sms de messagerie écritePlusieurs longueurs entre 1 et 200 mètres, avec un connecteur IP68 pour raccord étanche à l’eau.

11.31.82 Câble de communication pour raccorder des sondes Diver à un modem-sms de messagerie écritePlusieurs longueurs entre 1 et 200 mètres, avec un connecteur IP68 pour raccord étanche à l’eau.

F) Logiciel

La lecture et la configuration des capteurs e+ et des sondes autonomes Diver peuvent être réalisées de plusieurs façons :• Avec un modem e-SENSE, en utilisant le logiciel e-SENSE direct ou en utilisant le logiciel LDM (Logger

Data Manager) e+. • Avec l’instrument de terrain e+ CONTROL, robuste et pratique pour le réglage et la lecture de tous les

capteurs e+.

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
Page 22: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

22 www.eijkelkamp.com

Synopsis des produits pour A utiliser pour demander des informations supplémentaires

1. Eaux souterraines

1.1 Mise en place des piézomètres ❑ 01:12:00.SA Set de tarières manuelles pour sols hétérogènes, set standard

complet, forage 7 mètres de profondeur.❑ 10.100 Set de forage par pointe perdue, set standard complet, forage

10 mètres de profondeur.❑ 04.19..SC Set de carottage à percussion pour sols hétérogènes avec

moteur à essence de type Cobra TT, set standard complet, forage 5 mètres de profondeur.

❑ 04.19..SD Set de carottage à percussion pour sols hétérogènes avec moteur électrique léger (HM1400), set standard complet, forage 5 mètres de profondeur.

❑ 04.19..SE Set de carottage à percussion pour sols hétérogènes avec marteau électrique puissant (HM 1800), set standard complet, forage 5 mètres de profondeur.

1.2 Mesure de niveaux d’eau

❑ 11.03.20 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 10 mètres.

❑ 11.03.21 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 15 mètres.

❑ 11.03.22 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 30 mètres.

❑ 11.03.23 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 50 mètres.

❑ 11.03.25 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 100 mètres, avec cadre porteur.

❑ 11.03.26 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 150 mètres, avec cadre porteur.

❑ 11.03.27 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 200 mètres, avec cadre porteur.

❑ 11.03.28 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 300 mètres, avec cadre porteur.

❑ 11.03.29 Enregistreur de niveaux de nappe avec signal lumineux et sonore, longueur de câble 500 mètres, avec cadre porteur.

❑ 11.08.07 Enregistreur d’épaisseur de la couche flottante avec signa sonore et lumineux, longueur de câble 30 mètres.

❑ 11.11.01.02 Sonde autonome à acquisition de données MiniDiver, gamme de mesures 10 mètres.

❑ 11.11.01.04 Sonde autonome à acquisition de données MiniDiver, gamme de mesures 20 mètres.

❑ 11.11.01.06 Sonde autonome à acquisition de données MiniDiver, gamme de mesures 50 mètres.

❑ 11.11.01.08 Sonde autonome à acquisition de données MiniDiver, gamme de mesures 100 mètres.

❑ 11.11.02.02 Sonde autonome à acquisition de données MicroDiver, gamme de mesures 10 mètres.

❑ 11.11.02.04 Sonde autonome à acquisition de données MicroDiver, gamme de mesures 20 mètres.

❑ 11.11.02.06 Sonde autonome à acquisition de données MicroDiver, gamme de mesures 50 mètres.

❑ 11.11.02.08 Sonde autonome à acquisition de données MicroDiver, gamme de mesures 100 mètres.

❑ 11.11.03.02 Sonde autonome à acquisition de données CeraDiver, gamme de mesures 10 mètres.

❑ 11.11.03.04 Sonde autonome à acquisition de données CeraDiver, gamme de mesures 20 mètres.

❑ 11.11.03.06 Sonde autonome à acquisition de données CeraDiver, gamme de mesures 50 mètres.

❑ 11.11.03.08 Sonde autonome à acquisition de données CeraDiver, gamme de mesures 100 mètres.

Autres accessoires de la série Diver disponibles sur demande

1.3 Echantillonnage

1.3.1 Pompes ❑ 12.25 Pompe péristaltique STANDARD.❑ 12.25.24 Chargeur 115-230 V, pour pompe 12.25.. ❑ 12.26 Pompe péristaltique COMPACTE.❑ 12.26.24 Chargeur 115-230 V, pour pompe 12.26.❑ 12.14 Pompe à bille, motorisée, set standard, prélèvement jusqu’à

une profondeur d’environ 50 mètres.❑ 12.27.SA Pompe immergées, modèle MP1, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 20 mètres.❑ 12.27.SB Pompe immergées, modèle MP1, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 40 mètres.❑ 12.27.SC Pompe immergées, modèle MP1, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 60 mètres.❑ 12.27.SD Pompe immergées, modèle MP1, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 80 mètres.❑ 12.27.SE Pompe immergées, modèle MP1, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 90 mètres.❑ 12.12.SA Pompe immergée, modèle Gigant, set complet, prélèvement

jusqu’à une profondeur maximale de 20 mètres.❑ 12.28.00.SA Pompe à membrane, Ø 22 mm, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 60 mètres.❑ 12.28.SB Pompe à membrane, Ø 42 mm, set standard complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 200 mètres.

1.3.2 Autres échantillonneurs d’eau

❑ 12.04.SA Préleveur à bille en acier inoxydable, contenance 250 ml, set complet avec ruban gradué, prélèvement jusqu’à une profondeur de 20 mètres.

❑ 12.04.SB Préleveur à bille en acier inoxydable, contenance 1 000 ml, set complet avec ruban gradué, prélèvement jusqu’à une profondeur de 20 mètres.

❑ 12.16.03 Préleveur d’eau à bille en téflon, Ø 19 mm, longueur 90 cm, contenance 170 ml.

❑ 12.16.05 Préleveur d’eau à bille en téflon, Ø 35 mm, longueur 60 cm, contenance 450 ml.

❑ 12.16.06 Préleveur d’eau à bille en téflon, Ø 35 mm, longueur 90 cm, contenance 690 ml.

❑ 12.16.16 Préleveur d’eau à bille, jetable (PEHD), Ø 40 mm, longueur 97 cm, contenance 1000 ml, set de 25 pièces.

1.4 Qualité de l’eau ❑ 11.11.58.01 CTD-Diver, gamme de mesures 10 mètres.❑ 11.11.58.02 CTD-Diver, gamme de mesures 30 mètres.❑ 11.11.58.03 CTD-Diver, gamme de mesures 100 mètres.❑ 13.38.SA Analyseur multiparamètre, modèle de base pour la mesure du

niveau d’eau, de la température et de la conductivité, câble de 100 mètres.

❑ 13.38.SB Analyseur multiparamètre, modèle plus complet pour la mesure du niveau d’eau, de la température et de la conductivité, du pH, O2 et potentiel Redox, câble de 10 mètres.

❑ 18.50.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS- mètre de terrain, set complet avec électrodes, en mallette.

❑ 18.52.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS/O2- mètre de terrain, set complet avec électrodes, en mallette.

❑ 18.55 Cellule à circulation continue.❑ 13.55 Turbidimètre portable PCcompact, complet, en mallette.❑ 18.41 Réflectomètre portable RQ-flex, instrument de base.❑ 18.41.04 Bandelettes d’analyse d’ammonium, gamme de mesures 20

- 180 mg/l, set de 50 pièces.❑ 18.41.10 Bandelettes d’analyse de fer, gamme de mesures 0,5 - 20 mg/

l, set de 50 pièces.

leo
Text Box
DELETED
Page 23: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

23 All it takes for environmental research

❑ 18.41.11 Bandelettes d’analyse de fer, gamme de mesures 20 - 200 mg/l, set de 50 pièces.

❑ 18.41.13 Bandelettes d’analyse de potassium, gamme de mesures 0,25 - 1,20 mg/l, set de 50 pièces.

❑ 18.41.14 Bandelettes d’analyse de cuivre, gamme de mesures 5 - 200 mg/l, set de 50 pièces.

❑ 18.41.18 Bandelettes d’analyse de nitrate, gamme de mesures 5 - 225 mg/l, set de 50 pièces.

❑ 18.40 Réflectomètre Nitrachek, set complet.❑ 18.40.01 Bandelettes d’analyse de nitrate, set de 98 pièces.

2. Eaux de surface

2.1 Ecoulement

❑ 13.12 Moulinet courantomètre à hélice synthétique, set complet, avec tiges (200 cm).

❑ 13.13 Moulinet courantomètre à hélice en aluminium, set complet, avec tiges (150 cm).

❑ 13.12.20 PDA (Hydrological Digital Assistant) pour les mètres 13.12 et 13.13.

❑ 13.12.22 Logiciel pour PDA, permettant l’évaluation et l’analyse des données de terrain.

❑ 13.14 Moulinet courantomètre mécanique à hélice, set complet.❑ 13.14.04 Tige télescopique pour le mètre 13.14, longueur 240 cm,❑ 13.15 Courantomètre électromagnétique, set complet, avec tiges

(300 cm),❑ 13.17.02 Canal Venturi RBC, gamme de mesures 0,1 – 8,7 litre/s.❑ 13.17.04 Canal Venturi RBC, gamme de mesures 0,9 – 49 litre/s.❑ 13.17.06 Canal Venturi RBC, gamme de mesures 1,6 – 86 litre/s.❑ 13.17.08 Canal Venturi RBC, gamme de mesures 2 – 145 litre/s.❑ 13.17.11 Enregistreur de données et accessoires pour la lecture

automatique de tous les canaux Venturi RBC, set complet.

2.2 Mesure de niveaux d’eau

❑ 11.41.53 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 50 cm.❑ 11.41.54 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 100 cm.❑ 11.41.55 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 150 cm.❑ 11.41.56 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 200 cm.❑ 11.41.95.00 Système de montage pour e+ WATER L, longueur 50 cm.❑ 11.41.95.01 Système de montage pour e+ WATER L, longueur 100 cm.❑ 11.41.95.02 Système de montage pour e+ WATER L, longueur 150 cm.❑ 11.41.95.03 Système de montage pour e+ WATER L, longueur 200 cm.❑ 11.31.92 e+ CONTROL.❑ 11.20.01 Echelle limnimétrique, en matière synthétique (PMMA)

7,5 * 100 cm.❑ 11.20.03 Echelle limnimétrique, en tôle d’acier émaillée, 13 * 100 cm.

2.3 Echantillonnage

❑ 12.06 Préleveur d’eau Van Dorn, contenance 2,2 litres, set complet.❑ 12.07 Préleveur d’eau Kemmerer, contenance 1,2 litre, set complet.❑ 12.10 Préleveur d’eau automatique, portable et à fonctionnement

continu, modèle standard complet.

2.4 Qualité de l’eau

❑ 13.38.SA Analyseur multiparamètre, modèle de base pour la mesure du niveau d’eau, de la température et de la conductivité, câble de 100 mètres.

❑ 13.38.SB Analyseur multiparamètre, modèle plus complet pour la mesure du niveau d’eau, de la température et de la conductivité, du pH, O2 et potentiel Redox, câble de 10 mètres.

❑ 18.55 Cellule à circulation continue.❑ 18.50.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS- mètre de terrain, set complet avec

électrodes, en mallette.❑ 18.52.SA pH/mV/EC/T/Sal/TDS/O2- mètre de terrain, set complet avec

électrodes, en mallette.❑ 13.55 Turbidimètre portable PCcompact, complet, en mallette.❑ 18.40 Réflectomètre Nitrachek, set complet.

❑ 18.40.01 Bandelettes d’analyse de nitrate, set de 98 pièces.❑ 18.41 Réflectomètre portable RQ-flex, instrument de base.❑ 18.41.04 Bandelettes d’analyse d’ammonium, gamme de mesures 20

- 180 mg/l, set de 50 pièces.❑ 18.41.10 Bandelettes d’analyse de fer, gamme de mesures 0,5 - 20 mg/

l, set de 50 pièces.❑ 18.41.11 Bandelettes d’analyse de fer, gamme de mesures 20 - 200

mg/l, set de 50 pièces.❑ 18.41.13 Bandelettes d’analyse de potassium, gamme de mesures 0,25

- 1,20 mg/l, set de 50 pièces.❑ 18.41.14 Bandelettes d’analyse de cuivre, gamme de mesures 5 - 200

mg/l, set de 50 pièces.❑ 18.41.18 Bandelettes d’analyse de nitrate, gamme de mesures 5 - 225

mg/l, set de 50 pièces.

2.5 Réseaux d’assainissement

❑ 11.41.70 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 70 cm.❑ 11.41.71 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 120 cm.❑ 11.41.72 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 170 cm.❑ 11.41.73 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 200 cm.❑ 11.41.90.02 Support de fixation (galvanisé) pour montage sur le terrain de

1 capteur e+ OVERFLOW.❑ 11.41.90.03 Support de fixation (galvanisé) pour montage sur le terrain de

2 capteurs e+ OVERFLOW.

3. SEDIMENTS

3.1 Sédiments flottants

❑ 12.02 Préleveur, type Watertrap, set complet.❑ 04.31 Préleveurs de sédiments en suspension, type Delftse fles,

set complet.❑ 04.32 Préleveur de charge de fond, type Arnhem, set complet.

3.2 Fond

❑ 13.50 Disque de visibilité selon Secchi, avec câble.❑ 13.51 Détecteur de niveau de boues , longueur 400 cm,❑ 13.52 Détecteur optique de niveau de boues, set complet.❑ 04.30.01 Benne à sédiments Van Veen, contenance 0,5 litre.❑ 04.30.02 Benne à sédiments Van Veen, contenance 2 litres.❑ 04.30.03 Benne à sédiments Van Veen, contenance 6 litres.❑ 04.30.05 Benne à sédiments Van Veen, contenance 12 litres.❑ 04.34 Benne Ekman, pour sédiments mous.❑ 04.34.01 Tige pour benne Ekman, longueur 150 cm. ❑ 12.42 Carottier multi-usages pour prélever, set complet, prélèvement

jusqu’à une profondeur de 5 mètres.❑ 04.23.SA Carottier pour prélever type Beeker, set de base, prélèvement

jusqu’à une profondeur d’environ 5 mètres.❑ 04.23.SB Carottier pour prélever type Beeker, set plus complet avec

système de répartition pour l’échantillon, prélèvement jusqu’à une profondeur de 5 mètres.

❑ 04.29 Carottier à chute libre pour prélever, set complet.❑ 04.09 Carottier d’échantillonnage pour tourbe, set complet,

prélèvement jusqu’à une profondeur de 10 mètres.

4. PRÉCIPITATION

❑ 11.41.21.SA Pluviomètre e+ RAIN, en matière synthétique, set complet avec

unité de lecture et logiciel.

❑ 11.41.22.SA Pluviomètre e+ RAIN, en acier inoxydable, set complet avec

unité de lecture et logiciel.

❑ 11.41.92.01 Support de fixation du pluviomètre e+ RAIN pour montage sur

le terrain.

❑ 11.31.92 e+ CONTROL

❑ 16.77 Pluviomètre standard

la gestion de l’eau ou pour passer votre commande.

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED
leo
Line
Page 24: Catalogue sur la gestion de l’eau - eijkelkamp.com · • échantillonnages de sol pour des études environnementales et pour le ballast de voie ... une pièce porte-pointe (ou

Boîte Postale 4, 6987 ZG Giesbeek, Pays-BasP0

.55.

F

5. Télémétrie

❑ 11.51.20 Modem pour PC.

❑ 11.31.12.SA Modem de terrain e-SENSE, 2 ports.

❑ 11.31.18.SA Modem de terrain e-SENSE, 8 ports.

❑ 11.31.12.SB Modem de terrain e-SENSE, longue vie, 2 ports.

❑ 11.31.18.SB Modem de terrain e-SENSE, longue vie, 8 ports.

❑ 11.31.00 Logement souterrain.

❑ 11.31.01 Logement de surface.

❑ 11.41.11 e+ SOIL MCT, mesures de surface.

❑ 11.41.14 e+ SOIL MCT, mesures 25 cm de profondeur.

❑ 11.41.15 e+ SOIL MCT, mesures 50 cm de profondeur.

❑ 11.41.16 e+ SOIL MCT, mesures 75 cm de profondeur.

❑ 11.41.17 e+ SOIL MCT, mesures 100 cm de profondeur.

❑ 11.41.21 Pluviomètre e+ Rain en matière synthétique

❑ 11.41.22 Pluviomètre e+ Rain en métal.

❑ 11.41.92.01 Support de fixation du pluviomètre e+ RAIN pour montage

sur le terrain.

❑ 11.41.53 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 50 cm.

❑ 11.41.54 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 100 cm.

❑ 11.41.55 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 150 cm.

❑ 11.41.56 Capteur de niveau e+ WATER L, longueur 200 cm.

❑ 11.41.95.00 Système de montage pour e+ WATER L, 50 cm.

❑ 11.41.95.01 Système de montage pour e+ WATER L, 100 cm.

❑ 11.41.95.02 Système de montage pour e+ WATER L, 150 cm.

❑ 11.41.95.03 Système de montage pour e+ WATER L, 200 cm.

❑ 11.41.70 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 70 cm.

❑ 11.41.71 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 120 cm.

❑ 11.41.72 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 170 cm.

❑ 11.41.73 Capteur e+ OVERFLOW, gamme de mesures 200 cm.

❑ 11.41.90.02 Support de fixation (galvanisé) pour montage sur le terrain

de 1 capteur e+ OVERFLOW.

❑ 11.41.90.03 Support de fixation (galvanisé) pour montage sur le terrain

de 2 capteurs e+ OVERFLOW.

❑ 11.11.01.02 MiniDiver, gamme de mesures 10 mètres.

❑ 11.11.01.04 MiniDiver, gamme de mesures 20 mètres.

❑ 11.11.01.06 MiniDiver, gamme de mesures 50 mètres.

❑ 11.11.01.08 MiniDiver, gamme de mesures 100 mètres.

❑ 11.11.02.02 MicroDiver, gamme de mesure 10 mètres.

❑ 11.11.02.04 MicroDiver, gamme de mesures 20 mètres.

❑ 11.11.02.06 MicroDiver, gamme de mesures 50 mètres.

❑ 11.11.02.08 MicroDiver, gamme de mesures 100 mètres.

❑ 11.11.03.02 CeraDiver, gamme de mesures 10 mètres.

❑ 11.11.03.04 CeraDiver, gamme de mesures 20 mètres.

❑ 11.11.03.06 CeraDiver, gamme de mesures 50 mètres.

❑ 11.11.03.08 CeraDiver, gamme de mesures 100 mètres.

❑ 11.11.58.01 CTD-Diver, gamme de mesures 10 mètres.

❑ 11.11.58.02 CTD-Diver, gamme de mesures 30 mètres.

❑ 11.11.58.03 CTD-Diver, gamme de mesures 100 mètres.

Autres accessoires de la série Diver disponibles sur demande

❑ 11.31.81 Câble de communication pour capteur e+ modem-sms,

disponible en différentes longueurs de 1 à 100 mètres

11.31.82 Câble de communication sonde Diver modem-sms,

disponible en différentes longueurs de 1 à 200 mètres.

11.51.10 Logiciel e-SENSE direct.

11.31.98 Logiciel LDM e+.

11.31.92 e+ CONTROL.

Synopsis des produits

Formulaire de réponse Envoyer par fax à : +31 313 880 299

Données personelles:Société/Institut : .....................................................................................................................

Personne à contacter: M./Mme. .........................................................................................

Adresse : .....................................................................................................................

Code postal et localité: ...........................................................................................................

Pays : .....................................................................................................................

Téléphone : .....................................................................................................................

Fax : .....................................................................................................................

E-mail : .....................................................................................................................

❑ Veuillez m’envoyer des renseignements sur les produits que j’ai indiqués dans

la synopsis de produits.

❑ Veuillez m’envoyer un devis pour les produits que j’ai indiqués dans la

synopsis de produits.

❑ Veuillez me contacter afin de discuter de mes exigences personnelles

❑ Veuillez m’envoyer le catalogue complet Eijkelkamp en anglais / allemand /

néerlandais / français

Signature : Date :

............................................................................ .............................................................

T +31 313 88 02 00 F +31 313 88 02 99

E [email protected] www.eijkelkamp.com

leo
Text Box
DELETED
leo
Text Box
DELETED