catalogue -...

72
Catalogue Partenaires étrangers Foreign partners

Upload: others

Post on 01-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Con

cep

tio

n :

ww

w.b

elv

ed

ere

-co

nse

il.c

om

Catalogue Partenaires étrangers

Foreign partners

The responsible tropical timber

Le bois tropical responsable

20095 Mha

certifiés

201510 Mha certifiés

Notre eNgageMeNt

africa Wood for Life réunit23 acteurs de l’Afrique forestière

réellement engagés dans la certification

de la gestion forestière durable

23 entreprises qui commercialisent sur le marché européen

des produits en bois certifiés FSC© provenant de forêts

tropicales gérées dans le respect des exigences

environnementales et sociales.

Africa leader in forest certification23 African forest industry players have committed

to sustainable forest management certification.

23 companies market FSC certified wood products in Europe.

These are products from well-managed tropical forests

respecting social and environmental principles.

Association Interafricaine des Industries Forestières Interafrican Forest Industries Association

La contribution de l’Union européenne à la préservation de la forêt en Afrique

RACEWOOD est financé par l’Union européenne.

L’Union européenne est constituée de 27 États membres qui ont décidé de mettre graduellement en commun leur savoir-faire, leurs ressources et leur destin. Ensemble, durant une période d’élargissement de plus de 50 ans, ils ont construit une zone de stabilité, de démocratie et de développement du-rable tout en maintenant leur diversité culturelle, la tolérance et les libertés individuelles. L’Union européenne est déterminée à partager ses réalisations et ses valeurs avec les pays et les peuples au-delà de ses frontières.

Le projet RACEWOOD offre aux entre-prises africaines et européennes de la filière des bois tropicaux, l’opportunité unique de se rencontrer. Le finance-ment et l’organisation de cette 3eme rencontre africaine de coopération sur le bois (ainsi que les deux précéden-tes) est le résultat d’un précédent appel à proposition de Pro€Invest. IFIA et ses partenaires ont été sélectionnés

pour ce projet. Et il est devenu un évènement essentiel à la bonne préservation de la Forêt du Bassin du Congo.

PRO€INVEST est un programme de partenariat pour la promotion des investissements et de transferts de technologie vers les pays ACP entrepris par la Commission européenne au nom et pour compte du Groupe des Etats ACP. Doté d’un budget de €110 millions, le Pro-gramme, démarré en 2002, a été prolongé jusqu’à la fin mars 2011. Le programme est géré par une unité de gestion autonome logée au Centre pour le Développement de l’Entreprise et supervisé par Euro-peAid, la direction générale de la Commission européenne chargée de la mise en œuvre de projets et de programmes d’aide extérieure dans le monde. EuropeAid met tout en œuvre pour garantir que l’aide distribuée contribue de façon significative aux objectifs de développe-ment de l’Union européenne ainsi qu’aux objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies.

Parce cet évènement contribue positivement au développement du secteur privé et à la mise en œuvre d’une gestion durable des forêts tropicales, RACEWOOD entre dans le cadre de la politique globale de l’Union européenne de lutte contre le changement climatique et la pauvreté. C’est également un exemple réussi d’une collaboration effectuée au niveau européen et local, avec les délégations européennes et les acteurs clés locaux et régionaux.

The European Union’s contribution to forestry preservation in Africa

RACEWOOD is a project financed by the European Union.

The European Union is made up of 27 Member States who have decided to gradually link together their know-how, resources and destinies. Together, during a period of enlargement of 50 years, they have built a zone of stability, democracy and sustainable development whilst maintaining cultural diversity, tolerance and individual freedoms.The European Union is committed to sharing its achievements and its values with countries and peoples beyond its borders.

RACEWOOD offers a unique opportunity for African and European companies in the tropical wood sector to meet. This third occasion for Cooperation in the African wood sector (as the two previ-ous ones) has been financed and organized by a grant from the PRO€INVEST Programme awarded to IFIA and its partners. And it has become an essential event for the preservation of the Congo Basin forest.

PRO€INVEST is an EU-ACP partnership programme for the promotion of investment and technology flows in the ACP countries under-taken by the European Commission on behalf of the ACP Group of States. The Programme was launched in 2002 with a budget of €110 million and subsequently extended to the end of March 2011. PRO€INVEST is managed by an autonomous management unit located within the Centre for the development of Enterprise, and supervised by EuropeAid, the Directorate-General of the European Commission responsible for implementing external aid programmes and projects across the world. EuropeAid is focusing on ensuring

that the aid it distributes makes a significant contribution to the devel-opment objectives of both the EU and the United Nation’s Millennium Development Goals.

Because this event contributes positively to private sector de-velopment and sustainable for-estry management with the sole perspective of preserving Great Lakes region from deforestation, RACEWOOD takes place within the larger European framework of support for environmental protection and the reduction of poverty. It is also a positive ex-ample of the work done at both European and local level, with the European Delegation and the local and regional stakeholders involved in this sector.

PRO€INVEST soutient le renforcement institutionnel

des organisations intermédiaires (OI) ACP, telles que les chambres de com-merce, les associations commerciales et les agences de promotion des investissements, pour leur permettre d’améliorer leurs ser-vices et d’accroître les opportunités d’affaires de leurs membres.

PRO€INVEST travaille également avec les Groupements économiques et les or-ganisations régionales afin de faciliter les programmes d’intégration régionale.

PRO€INVEST sup-ports institutional strengthening of ACP intermediary Organi-sations (IO) such as chambers of com-merce, trade associa-tions and investment promotion agencies, so as to enable them to provide improved services and busi-ness opportunities to their members.

PRO€INVEST also works with Regional Economic Groupings and Organisations with a view to facili-tating regional inte-gration programmes.

3

a AFP

Belgique - Belgium

4

Raison socialeNom de l’entreprise: AFP Europe NVAdresse: Fazantendreef 24 3140 KeerBergen - BelgiqueTél.: + 32 15 50 41 00 Fax: + 32 15 50 41 01Mail: [email protected]: SARL Date de création: 13 janvier 1994Dirigeant(s): Vivienne B. TIMMEntreprises associées: TIMCO

ActivitésDistributionAFP Europe achète des panneaux de l’Asie du Sud Est, Chine, Amérique du Sud et Afrique de l’Ouest et les revend en Europe.

MarchésPar pays et type de clients: Scandinavie, Allemagne, Pays-Bas, Bel-gique, France. Vend aux importateurs des pays mentionnés

SalariésEmployés: 4

Profil financierChiffre d’affaires: 21 millions €

ApprovisionnementsDemande de Certification: Souhaite rencontrer des entreprises certifiées soit PEFC/FSC ou utilisant d’autres systèmes de traçabilité. Le marquage CE, soit le CE4 ou CE 2+ devient de plus en plus une exigence.

Politique environnementale OUI NON Soutient le TTAP (Timber Trade Action Plan)

Activité visée par le partenariatTransformation de panneaux et de bois déroulés.

CommentairesNous cherchons des producteurs fiables de contreplaqués et de placages déroulés de qualité qui sont intéressés par une relation commerciale sur le long terme.

Company detailsCompany name: AFP Europe NVAdress: Fazantendreef 24 3140 KeerBergen - BelgiumPhone: + 32 15 50 41 00 Fax: + 32 15 50 41 01Mail: [email protected]: SARL Date of creation: 13 janvier 1994Managers: Vivienne B. TIMMPartner: TIMCO

ActivitiesDistribution/wholesale/retailing AFP Europe are buyers mainly of panel products from South East Asia, China, South America and West Africa and sells into the European market.

MarketsBy countries and type of clients: Scandinavia, Germany, The Nether-lands, Belgium, France. Sales to the importing trade in above countries.

WorkforceEmployees: 4

Financial informationTurnover: 21 millions €

Raw materialSpecies used: Requirements of Certification – Raw material from sus-tainably managed forests. Certification, be it PEFC/FSC or any other sim-ilar COC system is a plus. CE certification, be it CE4 or CE 2+ is becoming more and more a requirement.

Environmental policy YES NO Supporters of TTAP (Timber Trade Action Plan)

Targeted activities for partnershipManufacturing of panel products and rotary veneer.

CommentsWe are looking for reliable plywood and rotary veneer producers who are interested in a long term business relationship and who aim to produce quality plywood and rotary veneers.

bMaximino Barbarosa Lda

Portugal

5

Raison socialeNom de l’entreprise: Maximino Barbarosa, Lda Adresse: Avenue Bombeiros Voluntarios, N°189C – Apt 1944589 907 Rebordosa - PORTUGALTél.: (351) 224 159 444 Fax: (351) 224 159 443Mail: [email protected]: Lda Date de création: 1997Dirigeant(s): Maximino Barbosa Actionnaires(s): 2Historique: Fondée par M. Maximino Barbosa en 1997, la société est située à Rebordosa dans la région de Porto, le cœur de l’industrie du bois au Portugal. Avec un trajet professionnel, toujours branché sur l’aire du bois, son fondateur a identifié une opportunité dans le secteur et a décidé de créer une entreprise d’importation et exportation qui pourrait fournir un excellent service de qualité à ses clients.

ActivitésAcheteur et distributeurNotre entreprise est située dans la région de Porto, considérée comme le cœur de l’industrie du bois au Portugal, cette position privilégiée, à 20 km des principaux ports nationaux (Port de Leixoes, Port de Viana), nous donne une facilité accrue pour recevoir et distribuer la matière première pour nos principaux clients.

MarchésType de clients

� scieries, magasins du bois 60%, � commerces divers 30% � menuiseries 10%.

SalariésEmployés: 3

ApprovisionnementsLes achats se font directement dans les pays d’origine. Volumes et essences travaillées

� Grumes: 7 500 m3 � Avivés: 1 800 m3

Évolutions et perspectivesVolonté d’agir d’une manière durable avec la responsabilité sociale et environnementale, par conséquent, nous sommes certifiés PEFC et FSC. Conformément à notre politique d’entreprise, nous allons continuer au-tant que possible à importer et distribuer du bois provenant de fournis-seurs certifiés, dont des bois tropicaux.

CommentairesScieries, exploitations forestières, Industries du parquet.

Company detailsCompany name: Maximino Barbarosa, LdaAdress: Avenue Bombeiros Voluntarios, N°189C – Apt 1944589 907 Rebordosa - PORTUGALPhone: (351) 224 159 444 Fax: (351) 224 159 443Mail: [email protected]: Lda Date of creation: 1997Managers: Maximino BarbosaShareholder(s): 2History: Founded by Mr. Maximino Barbosa in 1997, the company is located in Rebordosa in the Porto region, center of the wood industry in Portugal.With a career always connected to the area of wood, its founder has identified an opportunity in the sector and decided to start a business of import and export could provide an excellent quality service to its customers.

ActivitiesBuyer and distributor Our company is located in the Porto region, considered the heart of the wood industry in Portugal, this privileged position, 20 km from the main national ports (Port of Leixoes, Port of Viana), providing an increased facility for receive and distribute raw materials for our key customers.

MarketsType of clients

� sawmills, wood stores 60% � various shops: 30% � carpentry: 10%.

WorkforceEmployees: 3

Raw materialPurchases are made directly in the country of origin.Volumes and species worked

� Logs: 7500 m3 � Debrided: 1800 m3

Evolution and prospectsWillingness to act in a sustainable way with the social and environmen-tal responsibility, therefore, we are certified to PEFC and FSC.According to company policy, we will continue to import as much as possible and distribute wood from certified suppliers, including tropical timber.

CommentsSawmills, logging, wood flooring manufacturer.

b BOCS (Bremen Overseas Chartering and Shipping GmbH)

Allemagne - Germany

6

Raison socialeNom de l’entreprise: BOCS Bremen Overseas Chartering and Shipping GmbHAdresse: Martinistrasse 29, D-28195 Bremen - AllemagneTél.: + 49 421 369 115 Fax: + 49 421 369 1199Mail: [email protected]: www.BOCS.deStatut: GmbH Date de création: 01.10.1990Dirigeant(s): Mme Ilse FliegeHistorique: Depuis sa création en 1990, BOCS a assis son Indepen-dence complète dans le domaine maritime. Sur son principal secteur d’activité, l’Afrique de l’Ouest, BOCS utilise une flotte de navires affretés en fonction de la demande du marché. Le service régulier au départ et vers l’Afrique de l’Ouest dessert les ports suivants: Nordenham, Hambourg, Anvers, Rouen, Dakar, Abid-jan, Tema, Lomé, Cotonou, Douala, Libreville, Port Gentil, Pointe-Noire, Luanda, Bata, Leixoes, Setubal, La Pallice, Nantes, Caen et Honfleur. Les navires sont adaptés au transport de vrac et de marchandises conventionnelles. Les navires sont gréés et donc capables de charger et décharger les marchandises avec leurs propres grues et équipements. Le réseau d’agences et partenaires africains et européens permet aussi d’offrir des pré- et réacheminements depuis et vers les principales des-tinations africaines et européennes. Des bureaux en propre ou des représentations aux points clés permet-tent un suivi idéal des marchandises et des projets jusqu’à la livraison sur le site final. Une équipe de spécialistes est à disposition des clients et leurs besoins pour offrir des solutions transports maritimes individualisées.

SalariésEmployés: 13Encadrement: 3

Company detailsCompany name: BOCS Bremen Overseas Chartering and Shipping GmbHAdress: Martinistrasse 29, D-28195 Bremen - GermanyPhone: + 49 421 369 115 Fax: + 49 421 369 1199Mail: [email protected]: www.BOCS.deStatus: GmbH Date of creation: 01.10.1990Managers: Mme Ilse FliegeHistory: Since being founded in 1990 BOCS Bremen has established a fully independent presence in ocean shipping. In its main area of Acti-vities West Africa BOCS employs a fleet of vessels chartered on a long-term basis, supplemented by additional chartered tonnage according to market demands. The regular service from and to West Africa centres on the main ports of Nordenham, Hamburg, Antwerp, Rouen, Dakar, Abidjan, Tema, Lomé, Cotonou, Douala, Libreville, Port Gentil, Pointe-Noire, Luanda, Bata, Leixoes, Setubal, La Pallice, Nantes, Caen and Honfleur. The employed tonnage is suitable for the carriage of bulk cargoes as well as conventional parcels. The vessels are fully self-sustained and capable of loading and discharging cargoes with the own gear and equipment. The wide network of agents and partners in the area allows also to offer pre- and on carriage transports from and to major inland destina-tions in Europe and West Africa. Own offices and representatives at key points follow up on project shi-pments and on-site deliveries.A team of specialists is available to offer individual ocean transport solutions worldwide for customers and serves the needs of clients in finding independent and dedicated transport packages.

WorkforceEmployees: 13Executives: 3

bBois des Trois Ports

France

7

Raison socialeNom de l’entreprise: Bois des Trois PortsAdresse: 8 rue de l’Île-aux-Moutons 44101 Nantes cedex 04 FRANCETél.: +332 40 65 27 53 Fax: +332 40 32 07 77Statut: SAS Date de création: 1946Dirigeant(s): M. P. MangeaisActionnaires: WolseleyNombre d’établissements: 1Historique: Anciennement groupe PINAULT racheté par Wolseley au sein des enseignes PBM réseau Pro.

ActivitésImportation: séchage, sciage, rabotageDistribution, négoce et industrie Surface de stockage: Couvert: 15 000 m2 - Ouvert: 100 000 m2Production

� Scierie, unité de rabotage, séchoirs (1 000 m3) � 4 000 m3/mois de sciage.

MarchésNombre de clientss: 1000 clientsPar produits et volumes

� Négoce: plots et avivés � Industrie: grumes et pré débits

SalariésEmployés: 100Encadrement: 10Bureau d’études: OUI NON Effectif: 1

Profil financierChiffre d’affaires: 32 000 000 €

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées: 60 000 m3/an Obeché – Niangon – Moabi – Movingui – Sapelli – Sipo - Iroko - OkouméMode d’approvisionnement : Achat sur place dans le pays produc-teur.

Politique environnementale OUI NON Certification FSC

Évolutions et perspectivesDéveloppement des produits transformés: lamellés collés et aboutés...

Activité visée par le partenariat � Fabrication de produits transformés � Commercial � Technique

CommentairesEntreprise avec des capacités en produits finis.

b Bois des Trois Ports

France

8

Company detailsCompany name: Bois des Trois PortsAdress: 8 rue de l’Île-aux-Moutons 44101 Nantes cedex 04 FRANCEPhone.: +332 40 65 27 53 Fax: +332 40 32 07 77Status: SAS Date of création: 1946Shareholder(s): M. P. MangeaisActionnaires: WolseleyNumber of establishments: 1History: Formerly the PINAULT Group which was bought out by Wolse-ley as part of the network of professional PBM stores.

ActivitiesImports: drying, sawn timber, planingDistribution, wholesale and retailingSurface of storage: covered : 15 000 m2 - open: 100 000 m2Production

� Sawmill, planing unit, dryers (1,000 m3) � Sawn timber volumes amount to 4,000 m3/month

Markets Nomber of customers: 1000By products and volumes:

� Trade: boules and square-edged timber � Industry: logs and pre-cuttings (timber sawn to order)

WorkforceEmployees : 100Executives: 10Quality control: YES NO Pool: 1

Financial informationTurnover: 32 000 000 €

Raw materialSpecies used: 60 000 m3/an Obeche – Niangon – Moabi – Movingui – Sapelli – Sipo - Iroko - OkoumeProcurement procedure: Sourced directly in the country of produc-tion.

Environmental policy YES NO Certification FSC

Evolution and prospectsDevelopment of processed products: glue-laminated and finger-jointed products.

Activité visée par le partenariat � Manufacturing of processed products. � Commercial � Technical.

CommentsCompany capable of manufacturing finished products.

bBomaco

Belgique - Belgium

9

Raison socialeNom de l’entreprise: Bomaco Adresse: I.Z. Doornveld 3/50, 1730 Zellik, BelgiqueTél.: + 32.2.466.03.05 Fax: + 32.2.466.95.58Mail: [email protected]: SA Date de création: 1946Dirigeant(s): Paul De WagheneireHistorique: Importation de grumes depuis la RDC, puis avivés de bois exotiques, placages déroulés et panneaux d’Afrique, d’Amérique latine, d’Asie, et sciages des USA.

ActivitésAcheteur et distributeurSurface de stockage: 9 ha dont

� 4 ha couverts pour 12.000 m³ de bois � capacité de séchage: 600 m³

MarchésType de clients: négociants de bois et la grande industrie de meuble, parquet, menuiserie et de contreplaqué

SalariésEmployés: 30Encadrement: 5

Profil financierChiffre d’affaires: 25 millions €

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées

� 8000 m³ avivés, � 3000m³ de grumes, � 15000 m³ de placages déroulés, � 5000 m³ de panneaux exotiques

Activité visée par le partenariatAchat de bois africain (importation en Europe)

CommentairesFournisseur de bois africain (exportation vers l’Europe)

Company detailsCompany name: BomacoAdress: I.Z. Doornveld 3/50, 1730 Zellik, BelgiumPhone: + 32.2.466.03.05 Fax: + 32.2.466.95.58Mail: [email protected]: SA Date of creation: 1946Managers: Paul De WagheneireHistory: import of logs from DRC, hardwood lumber, peeled veneer and plywood from Africa, Latin-America, Asia and lumber from US.

ActivitiesBuyer and distributor Surface of storage: 9 ha out of which

� 4ha covered for 12.000 m³. � Dry kiln capacity 600 m³

MarketsType of clients: wood-trading, distributers and industry (carpenters, fur-niture, flooring, plywood, ..)

WorkforceEmployees: 30Executives: 5

Financial informationTurnover: 25 millions €

Raw materialSpecies used

� 8000 m³ lumber, � 3000m³ logs, � 15000 m³ peeled veneer, � 5000 m³ plywood

Targeted activities for partnershipImport into Europe from African timber and peeled veneer

CommentsExport to Europe from timber and peeled veneer.

b Bureau Veritas

France

10

Raison socialeNom de l’entreprise: Bureau Veritas Adresse: 67/71 boulevard du Château 92200 Neuilly-sur-Seine - FranceTél.: +33 1 55 24 70 00 Fax: +33 1 55 24 70 01Statut: SAS Date de création: 1828Dirigeant(s): M. Franck PiedelievreNombre d’établissements: 900Entreprises associées: BIVAC, Bureau Veritas CertificationActionnaire(s): Wendel InvestissementHistorique: Importation de grumes depuis le Zaïre, puis avivés de bois exotiques, placages déroulés et panneaux

ActivitésContrôle, Inspection, Certification et Formation

� 900 bureaux et laboratoires dans le monde. � Présent en Afrique, notamment au Cameroun.

Certification Filières Forêt-Bois: référentiels FSC, OLB et autres

SalariésEmployés: 40 000

Profil financierChiffre d’affaires: 2549 M €

� Marine: 293,5 M € � Industrie: 482 M € � Inspection & vérification en Service: 330,2 M € � Hygiène, Sécurité & Environnement: 248 M € � Construction: 464,4 M € � Certification: 273,3 M € � Biens de Consommation: 306,4 M € � Services aux Gouvernements: 151,6 M €

Évolutions et perspectivesTravailler avec les grands acteurs de la filière Forêt-Bois en Afrique

Activité visée par le partenariat � Fabrication: pour les exploitants forestiers � Négoce: pour toutes les activités � Distribution: pour toutes les activités

Company detailsCompany name: Bureau VeritasAdress: 67/71 boulevard du Château 92200 Neuilly-sur-Seine - FrancePhone: +33 1 55 24 70 00 Fax: +33 1 55 24 70 01Status: SAS Date of creation: 1828Manager(s): Mr Franck PiedelievreNumber of offices: 900Related companies: BIVAC, Bureau Veritas Certification Sharehorder(s): Wendel InvestissementHistory: import of logs from Zaïre, hardwood lumber, peeled veneer and pluwood from Africa, Latin-America, Asia and lumber from US

ActivitiesControl, Inspection, Certification and Training

� 900 offices and laboratories accross the world. � Present in Africa and mainly in Cameroon.

Wood-forest certification: standards FSC, OLB et autres

WorkforceEmployees: 40 000

Financial informationTurnover: 2,549 M €

� Shipping: 293,5 M € � Industry: 482 M € � Control: 330,2 M € � Safety & Environnement: 248 M € � Building: 464,4 M € � Certification: 273,3 M € � Consumers products: 306,4 M € � Official services: 151,6 M €

Evolution and prospectsWork with the biggest wood companies in Africa

Targeted activities for partnership � Processing: for forest producers � Tradind: all activities � Distribution: all activities

cCAFI

états-Unis - United States

11

Raison socialeNom de l’entreprise: Central Africa Forests and Institutions (CAFI) Forêts et Institutions de l’Afrique Centrale Projet mené à l’Ecole des Ressources Naturelles et de l’Environnement à l’Université de Michigan Adresse: International Forestry Resources & Institutions – CAFI projectUniversity of Michigan - School of Natural Resources and Environment440 Church St. - Ann Arbor, MI 48109-1041Tél.: (734) 764-9542 Fax: (734) 647-5047Mail: [email protected]: www.umich.edu/~cafi Date de création: Le financement de la Fondation National Science Foundation (NSF) a permis de créer CAFI en 2007. Le projet cohabite avec l’International Forestry Resources & Institutions (IFRI), fondé en 1992 pour ensuite s’installer à l’Université de Michigan en 2006.Historique: CAFI est un projet interdisciplinaire et pluriannuel à l’Uni-versité du Michigan, Ann Arbor, financé par la National Science Foun-dation depuis 2007.

Activités Les membres de son équipe de recherche interdisciplinaire viennent de l’Ecole des Ressources naturelles et de l’Environnement, le Centre pour l’Etude des Systèmes Complexes, et le Département d’Ecologie et de Biologie Evolutive. L’équipe a une expérience dans la recherche interdisciplinaire commu-ne englobant les divisions traditionnelles entre les sciences sociales et biophysiques, les méthodes qualitatives et quantitatives, les approches analytiques et descriptives, et entre les travaux théoriques et ceux liés à la recherche sur les politiques. Le projet CAFI cherche à améliorer la compréhension des relations entre les différentes parties, notamment entre les producteurs, distributeurs et consommateurs forestiers, les Or-ganisations Non Gouvernementales (ONG), et les gouvernements et leurs impacts sur la production forestière en Afrique Centrale. Notre projet est une étude comparative de deux pays, le Cameroun et la Ré-publique du Congo, se concentrant sur trois époques différentes entre 1995 et le présent.

SalariésL’équipe

� 8 membres de faculté; � 8 étudiants en troisième cycle; � 2 membres du personnel.

équipe de recherche � Arun Agrawal (gouvernance et institutions); � Daniel Brown (télédétection/SIG); � Rebecca Hardin (anthropologie); � Rick Riolo (systèmes complexes); � Tom Lyon (économie); � John Vandermeer (écologie); � Kathleen Bergen (télédétection);

Comité Consultatif � Mme Jan McAlpine (Présidente); � Dr. Elinor Ostrom; � Dr. James Gasana; � Dr. Manoel Sobral Filho; � Hosny El Lakany; � Dr. James Deutsch;

Activité visée par le partenariatNous cherchons à augmenter nos connaissances en matière d’éducation et de formation professionnelle et sur les centres d’expertise forestière (technique et sociale), en particulier sur ceux que les professionnels de l’industrie forestière considèrent comme étant importants et utiles pour leur travail. Nous sommes intéressés par :

� les nouveaux partenariats entre les producteurs de bois et les ONG pour la conservation des forêts au Cameroun et en République du Congo;

� la diversité des pratiques de production forestière industrielle parmi les producteurs, et comment les initiatives de politiques nouvelles et les chan-gements de la demande des consommateurs font évoluer ces pratiques.

CommentairesEntreprises africaines visées

� Producteurs, � distributeurs � et acheteurs de bois feuillus tropicaux en provenance du Cameroun

et du Congo (RC)

c CAFI

états-Unis - United States

12

Company detailsCompany name: Central Africa Forests and Institutions (CAFI) Project at the School of Natural Resources and Environment, University of MichiganAdress: International Forestry Resources & Institutions – CAFI projectUniversity of Michigan - School of Natural Resources and Environment440 Church St. - Ann Arbor, MI 48109-1041Phone: (734) 764-9542 Fax: (734) 647-5047Mail: [email protected]: www.umich.edu/~cafi Date of creation: CAFI was established with National Science Foun-dation (NSF) funding in 2007. It is co-located with the International Forestry Resources & Institutions (IFRI) which was founded in 1992 and moved to the University of Michigan in 2006.History: CAFI is an interdisciplinary, multi-year project at the Univer-sity of Michigan, Ann Arbor funded by the National Science Founda-tion since 2007.

Activities Members of its interdisciplinary research team are from the School of Natural Resources and Environment, the Center for the Study of Complex Systems, and the Department of Ecology and Evolutionary Biology. The team has experience in joint interdisciplinary research that spans conventional divisions between social and biophysical sciences, quali-tative and quantitative methods, analytical and descriptive approaches, and policy-relevant and theoretical work. The CAFI project seeks to better understand relationships between ac-tors such as forest producers, distributors, and consumers, Non-Govern-mental Organizations (NGOs), and governments, and their impacts on forest production in Central Africa. Our project is a comparative study of two countries, Cameroon and the Republic of Congo, concentrating on three time periods between 1995 and the present.

WorkforceTeam

� 8 faculty members; � 8 graduate students; � 2 staff members.

Research Team

� Arun Agrawal (governance and institutions); � Daniel Brown (remote sensing/GIS); � Rebecca Hardin (anthropology); � Rick Riolo (complex systems); � Tom Lyon (economics); � John Vandermeer (ecology); � Kathleen Bergen (remote sensing)

Advisory CommitteeMs. Jan McAlpine (Chair); Dr. Elinor Ostrom; Dr. James Gasana; Dr. Manoel Sobral Filho; Hosny El Lakany; Dr. James Deutsch;

Targeted activities for partnershipWe would like to learn more about professional education, training, and centers of forestry expertise (technical and social), in particular those that forest industry professionals see as important and relevant to their work.

� We are interested in emerging partnerships between timber produ-cers and conservation NGOs in Cameroon and ROC;

� We are also interested in the diversity of industrial forest production practices among producers, and how these practices are changing with new policy initiatives as well as shifts in consumer demand.

CommentsAfrican companies targeted

� Producers, � distributors � and purchasers of tropical hardwoods originating from Cameroon

and the Republic of Congo (ROC)

cCallens

Belgique - Belgium

13

Raison socialeNom de l’entreprise: CALLENS Adresse: Waterstraat 25 8930 REKKEM, BelgiqueTél.: +32 56 41 33 83 Fax: +32 56 41 42 86Mail: [email protected]: SA Date de création: 1950Dirigeant(s): Thiery MAELFAIT

ActivitésAcheteur et distributeurDistribution de bois exotiques d’Afrique aux négociants et fabricantsSurface de stockage: +/- 30.000 m²

MarchésNombre de clientss: +/- 300

� Négoce � Fabricants de parquets, portes, châssis…

SalariésEmployés: 15Encadrement: 4

Profil financier Chiffre d’affaires: 10 millions €

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées

� 1500 m3 de bois d’Afrique/mois � 25 differentes essences d’Afrique: sipo, sapelli, doussie, azobé, padouk...

Évolutions et perspectivesAtteindre un chiffre d’affaires de 15 millions €

Company detailsCompany name: CALLENSAdress: Waterstraat 25 8930 REKKEM, BelgiumPhone: +32 56 41 33 83 Fax: +32 56 41 42 86Mail: [email protected]: SA Date of creation: 1950Managers: Thiery MAELFAIT

ActivitiesBuyer and distributor Distributor of exotic African timber to traders and manufacturersSurface of storage: +/- 30.000 m²

MarketsNumber of clients: +/- 300

� Trade � Manufacturer of parquet floors, doors, window frames…

WorkforceEmployees: 15Executives: 4

Financial informationTurnover: 10 millions €

Raw materialSpecies volumes used

� 1500 m3 African timber/month � 25 different African species: sipo, sapelli, doussie, azobe, padouk…

Evolution and prospectsReaching 15.000.000 € turnover

c Castorama France

France

14

Raison socialeNom de l’entreprise: Castorama FranceAdresse: Parc d’activités – BP 101 - 59175 Templemars Tél.: +33 03 20 16 75 75 Statut: SA Date de création: 1946Dirigeant(s): Guy Colleau (DG)

ActivitésDistribution d’articles pour l’aménagement et la rénovation de l’habitatNombre de sites de distribution: 100 magasins en France mé-tropolitaineVolume commercialisé 1 285 000 m3 en RWE (en 2009)

SalariésEmployés: 12000

Profil financierChiffre d’affaires: 3 milliards € (2009)

Politique environnementale OUI NON Eco-certification (ou certificat de légalité) de nos produits à base de bois, selon 2 catégories:

� FSC (ou en voie de: TFT, GFTN ou Smartstep) pour les essences tropicales, � FSC, PEFC ou certificat de légalité d’un tiers connu pour les essences

non tropicalesCastorama France est membre du FSC France, du GFTN et du TFT

Company detailsCompany name: Castorama FranceAddress: Parc d’activités – BP 101 - 59175 Templemars Tél.: +33 03 20 16 75 75 Status: Plc Date of creation: 1946Manager(s): Guy Colleau (GD)

ActivitiesDistributor of products for housing interior design and reno-vation Number of production sites: 100 stores in Metropolitan France Traded volume: 1 285 000 m3 in RWE (2009)

WorkforceEmployees: 12000

Financial informationTurnover: 3 billion € (2009)

Environnemental policy YES NO Eco-certification (or legality certification) for our timber based products according to 2 categories:

� FSC (or in process of: TFT, GFTN or Smartstep) for tropical timber species � FSC, PEFC or legality certification from a renowned third party for

non-tropical species.Castorama France is member of FSC France, GFTN and TFT

c CIRAD (Unité de Recherche Bois tropicaux)

France

16

Raison socialeNom de l’entreprise: CIRAD - Unité de Recherche Bois tropicauxAdresse: TA B-40/16, 73 rue J.F. Breton 34398 Montpellier Cedex 5 - FranceTél.: + 33 4 67 61 65 16 Fax: +33 4 67 61 57 25 Mail: [email protected]: www.cirad.frStatut: Etablissement public à caractère industriel et commercial, le Cirad est placé sous la double tutelle du ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche et du ministère des Affaires étrangères et européennes. Le Cirad est un centre de recherche français qui répond, avec les pays du Sud, aux enjeux internationaux de l’agriculture et du développement. Date de création: 1984Dirigeant(s): M. Jean GérardHistorique: En 2005, le Programme Bois du Cirad est devenu l’Unité de Recherche Bois tropicaux. Les travaux menés par cette Unité de Recherche ont pour objectif d’améliorer les connaissances, les modalités de transformation et de mise en œuvre, la mise en marché et l’utilisation des bois tropicaux.Ces recherches contribuent à:

� Améliorer la connaissance des bois afin d’assurer la meilleure adé-quation qualité-usages.

� Maîtriser les impacts sur l’environnement des méthodes de traite-ment et de préservation des bois, des produits dérivés et ouvrages associés.

� Alimenter les filières bois en matière première aux caractéristiques contrôlées et répondant aux exigences de performance des marchés de consommation dans les pays consommateurs et les pays producteurs,

� Favoriser le développement économique local par l’amélioration des filières de transformation.

ActivitésCes recherches sont organisées autour de quatre thématiques principales:

� Recherches génériques sur la connaissance des bois tropicaux et mé-diterranéens ; bases de données, bases de connaissances et collections de référence.

� Durabilité naturelle, procédés et produits de traitement à faible im-pact environnemental, valorisation des substances naturelles.

� Méthodes non invasives et/ou rapide d’évaluation des performances du bois (xylométrie).

� Economie sectorielle, allocation des ressources.L’Unité de Recherche Bois tropicaux propose son expertise technique et scientifique dans tous ses domaines de compétence ainsi qu’une large gamme de formations dans ces mêmes domaines.

SalariésCIRAD: 1820Unité de Recherche Bois tropicaux: 26Cadres: 26

Company detailsCompany Name: CIRAD - Research Unit Tropical Forest ProductsAdresse: TA B-40/16, 73 rue J.F. Breton 34398 Montpellier Cedex 5 - FrancePhone: + 33 4 67 61 65 16 Fax: +33 4 67 61 57 25 Mail: [email protected]: www.cirad.frStatus: CIRAD is a public industrial and commercial enterprise (EPIC) un-der the joint authority of the Ministry of Higher Education and Research and the Ministry of Foreign and European Affairs. Cirad is a French research centre working with developing countries to tackle international agricultural and development issues.Date of creation: 1984Dirigeant(s): M. Jean GérardHistorique: In 2005, the CIRAD’s Forest Products Program became the Tropical Forest Products Research Unit. The purpose of the work conducted by this Research Unit is to improve knowledge, processing, implementation, marketing and use of tropical wood species.

This research contributes to: � Improving our knowledge of wood species in order to ensure the

best possible match between wood quality and use. � Managing the environmental impact of treatment and preservation

methods for wood, wood products and wood structures. � Supplying the wood sectors with Raw materials whose properties

are controlled and meet the performance requirements of consumer markets in both consuming and producing countries.

� Promoting local economic development through processing sector improvement.

ActivitésThese research activities are organized around four main topics:

� Generic research on the knowledge of tropical and Mediterranean wood species; databases, knowledge bases and reference collections.

� Natural durability, low environmental impact treatment processes and products, wood extracts uses.

� Non-invasive and/or rapid wood performance assessment methods (xylometry).

� Sector-based economy, resource allocation.The Tropical Forest Products Research Unit offers its technical and scien-tific skill in all of its fields of expertise, along with a broad range of training courses in these same fields.

SalariésCIRAD: 1820Research Unit Tropical Forest Products: 26Executives: 26

cCraw

Belgique - Belgium

17

Raison socialeNom de l’entreprise: Centre wallon de recherches agronomiques CRAW – Unité Biomasse & Energie Adresse: Bât. FRANCINI 146, Chaussée de Namur B-5030 Gembloux - BelgiqueTél.: + 32 (0)81 627 153 Fax: + 32 (0)81 615 847Mail: [email protected]: Organisme d’intérêt public Date de création: 1872Dirigeant(s): Dr. Patrick MeeusHistorique: Depuis plus d’un siècle, le Centre wallon de recherches agronomiques mène des activités de recherche appliquée et de déve-loppement industriel dans le domaine de l’agriculture, les entreprises agro-alimentaires, les entreprises de transformation du bois, et la ges-tion de l’environnement. L’Unité Biomasse, Bioproduits et Energie s’est spécialisée depuis le dé-but des années ’80 dans le développement de projets et de marchés de valorisation énergétique de la biomasse : chaleur industrielle, cogéné-ration, production de biocombustibles densifiés et de charbon de bois. L’unité a mené à bien des projets sur tous les continents pour le compte d’acteurs du secteur privé ou d’institutions internationales.Les laboratoires d’analyses de biomasses du CRAW sont certifiés ISO 17025.

ActivitésConsultance dans le développement de projets de valorisation énergé-tique des déchets de bois : cogénération, production de pellets ou de charbon de bois.

MarchésNombre et type de clients: plus d’une centaine :

� entreprises privées, � institutions internationales, � gouvernements, etc.

SalariésEmployés: env. 500 employésEncadrement: 30Contrôle Qualité: 4

Activité visée par le partenariatDéveloppement de projets de valorisation énergétique des déchets de bois:

� cogénération, � production de produits densifiés, � production de charbon de bois.

Company detailsCompany name: Centre wallon de recherches agronomiques CRAW – Unité Biomasse & EnergieAdress: Bât. FRANCINI 146, Chaussée de Namur B-5030 Gembloux - BelgiumPhone: + 32 (0)81 627 153 Fax: + 32 (0)81 615 847Mail: [email protected]: Organisme d’intérêt public Date of creation: 1872Manager(s): Dr. Patrick MeeusHistory: The Walloon Agricultural Research Centre carries out for more than a century applied research and industrial development activities in the fields of agriculture, food- and wood-processing industries and environment management. The Biomass & Bioenergy Unit has specialized since the early eighties in the development of projects and markets on the energy use of bio-mass: industrial heat production, cogeneration, solid biofuels produc-tion: charcoal, pellets and briquettes. The Units has successfully carried out projects in Europe, Asia, Africa, Latin America and the Caribbean for private companies, international institutions and governments.The CRAW laboratories for biofuels analysis are ISO 17025 certified.

ActivitiesConsultancy and projects development on the energy use of wood wastes: cogeneration, pellets and briquettes production, charcoal pro-duction.

MarketsNumber of clients: more than a hundred :

� privates companies, � international institution, � governments, etc.

WorkforceEmployees: approx. 500Executives: 30Quality control: 4

Targeted activities for partnershipProjects development on the energy use of wood wastes:

� cogeneration, � pellets and briquettes production � and charcoal production

d Data Concept

France

Raison socialeNom de l’entreprise: Data ConceptAdresse: 28, avenue du Maréchal Foch- 92260 Fontenay-aux-Roses - FranceTél.: +33 1.46.61.29.29 Fax: +33 1.46.61.29.33 Mail: [email protected]: www.dataconcept.frStatut: SAS Date de création: 1984Dirigeant(s): M. Pascal BillotHistorique: Data Concept, spécialisée dans l’informatique forestière depuis 1987.

ActivitésData Concept a développé MICROBOIS©, la solution informatique qui permet une traçabilité complète ainsi qu’un contrôle total des bois depuis l’inventaire en forêt jusqu’à l’administration des ventes :

� Abattages, � Transport, � Scierie, � Tranchage, � Déroulage, � Gestion des Stocks, � Facturation, � Exportation, � Statistiques.

SalariésEmployés: 7

Profil financier Pionnier sur le marché de l’informatique forestière depuis 1987, Data Concept est un acteur majeur sur la scène internationale.

Company detailsCompany Name: Data ConceptAdress: 28, avenue du Maréchal Foch- 92260 Fontenay-aux-Roses - FrancePhone: +33 1.46.61.29.29 Fax: +33 1.46.61.29.33 Mail: [email protected]: www.dataconcept.frStatus: SASDate of creation: 1984Manager(s): M. Pascal BillotHistory: Data Concept is specialized in the forest data processing since 1987.

ActivitiesData Concept has developed MICROBOIS©, an I.T solution which allows a complete traceability from forest data processed inven-tory to the sales administration:

� Fellings, � Freight, � Sawmill, � Slicing, � Unrolling, � Stocks Management, � Invoicing, � Exportation, � Statistics

WorkforceEmployés: 7

Financial information Pioneer on the forest data services sector since 1987, Data Concept is a major actor on the international scene.

18

dDesign Parquet France

France

19

Raison socialeNom de l’entreprise: Design Parquet FranceAdresse: ZA Moontégné Est 35370 Torcé - FranceTél.: + 33 2 99 49 66 66 Fax: + 33 2 99 49 66 67Mail: [email protected]: SAS Date de création: 1988Dirigeant(s): Yves et Joseph PanagetNombre d’établissements: 1Historique: L’entreprise s’est fortement développée sur le marché du parquet depuis 10 ans en associant innovation du produit et adaptation permanente aux besoins du marché.

ActivitésProduction et transformation

� moulures � parquet � decking

Fabrication et distribution � parquet massif chêne et exotique brut et fini, moulures et decking. � parquets contrecollés

ÉquipementSurface de stockage: Couvert: 8 000 m2 - Ouvert: 30 000 m2Parc machines

� 2 lignes de parquets � 1 ligne de finition parquet et moulure � 1 ligne de pressage

MarchésPar produits et volumes:

� 200 000 m2 de parquet acheté � 100 000 m2 de parquet produit par an.

Nombre de clientss: Un millier de clients, particulièrement parmi les distributeurs et les poseurs spécialisés.

SalariésEmployés: 47Encadrement: 3Agents de maîtrise: 5Bureau d’études: OUI NON Effectif: 3

Profil financierChiffre d’affaires: 14 000 000 €Montant et nature des investissements: L’entreprise a déménagé en 2002 dans une usine de 4 500 m2 et procède à un agrandissement courant 2007 de 2 900 m2.

ApprovisionnementsEssences travaillées: L’entreprise s’intéresse aux essences du monde entier: Asie, Amérique du Sud, Afrique, Europe.En ce qui concerne les bois africains, elle s’occupe plus particulière-ment de Doussié, Iroko, Padouk, Moabi, Mutényé ou encore Wengé.Mode d’approvisionnement : Les produits finis proviennent directe-ment d’entreprises locales : parquets, avivés, plinthes, sciages, etc..Lors de la commande de produits spéciaux, nous achetons du bois sous forme d’avivés ou de carrelets via des importateurs à 90 %.

Politique environnementale OUI NON L’entreprise est certifiée FSC et PEFC Nous avons une politique environnementale forte et nous demandons à nos fournisseurs la transmission des documents de validation d’ori-gine légale des bois (Certifications FSC ou OLB ou permis d’exploitation etc..).

Évolutions et perspectivesL’entreprise est très attentive aux besoins et aux évolutions du marché. Elle envisage de continuer à se développer en créant de nouveaux produits et en développant son équipe commerciale, notamment à l’export.

Activité visée par le partenariat � Distribution: Design parquet est à la recherche de partenaires pou-

vant lui fournir du parquet fini. Elle est toutefois prête à engager des négociations avec des entreprises qui envisagent de se tourner vers la production de parquet.

� Autres: Les dirigeants de Design parquet sont prêts à s’engager sur un partenariat technique et humain, qui sera à discuter au cas par cas.

CommentairesFabricant de parquet et unité de rabotage.

d Design Parquet France

France

20

Company detailsCompany name: Design Parquet FranceAdress: ZA Moontégné Est 35370 Torcé - FrancePhone: + 33 2 99 49 66 66 Fax: + 33 2 99 49 66 67Mail: [email protected]: SAS Date of création: 1988Manager(s): Yves et Joseph PanagetNumber of establishments: 1History: The company has strongly developed its business on the par-quet flooring market over the last 10 years by combining innovative product design with a proactive approach to following the latest market trends.

ActivitiesProduction and transformation

� mouldings � flooring � furniture � decking

Manufacture and distribution � solid parquet flooring in rough and polished oak and exotic hard-

woods; mouldings and decking. � engineering flooring

ÉquipementSurface of storage: covered 8,000 m2 - open 30,000 m2Machines and equipment

� 2 parquet flooring line, � 1 parquet finishing and moulding line, � 1 press line of engineering Flooring.

Markets By products and volumes:

� 200,000 m2 of parquet purchased � 100,000 m2 of parquet produced per year.

Nomber of customers: A thousand-strong customer base, mainly among specialised parquet flooring installers and distributors.

WorkforceEmployees : 47Executives: 3Supervisors: 5Quality control: YES NO Pool: 3

Financial informationTurnover: 14 000 000 €Amount and nature of investments: The company relocated to a 4,500 m2 plant in 2002, and is planned to expand further in 2007 by adding another 3500 m2 to its existing surface area.

Raw materialSpecies used: The company targets species worldwide: Asia, South America, Africa, Europe. In terms of African timber, we mostly use Doussié, Iroko, Padouk, Moabi, Mutényé or sometimes Wengé Procurement procedure: finished products are sourced directly at local businesses. For special product orders, we purchase either square-ed-ged timber or blocks, 90% of which is sourced at importers.

Environmental policy YES NO The company is certified FSC and PEFC.We have a strong environmental policy and we ask our suppliers do-cument transmission validation of legal origin of wood. (FSC or OLB or operating permits, etc. ..)

Evolution and prospectsThe company closely tracks market needs and evolutions. We plan to expand our business by creating new products and developing our sales teams, in particular in the export sector.

Targeted activities for partnership � Distribution: Design parquet is actively seeking partners who can

supply finished parquet flooring. We will also consider negotiating with companies who are planning to expand their business into the parquet flooring sector.

� Other: The directors of Design Parquet are ready to enter into a tech-nical and business partnership, to be discussed on a case-by-case ba-sis.

CommentsManufacturers of parquet flooring and timber planing units.

dDieffenbacher

Allemagne

21

Raison socialeNom de l’entreprise: Dieffenbacher GMBH + CO.KG Adresse: Heilbronner Strasse 20 - 75031 Eppingen - AllemagneTél.: + 49 7262 65 246 Fax: + 49 7262 65 297Mail: [email protected]: www.dieffenbacher.comStatut: SARL Date de création: 1873 Actionnaires: 100% par la famille DieffenbacherHistorique: La société Dieffenbacher a démarré dans la fabrication de presses à fruits hydrauliques. Au fil des décennies, la société a principalement visé l’industrie des panneaux à base de bois par l’acquisition des fournisseurs les plus ré-putés dans ce domaine, à savoir:

� Schenk pour les machines de formage � Schenkmann et Piel pour les séchoirs � Metso Panelboard pour les systèmes de colle et la manipulation des

panneaux � Shanghai Wood Based Panel Machinery pour le meilleur rapport qua-

lité-prix...Dieffenbacher peut fournir des projets clé en main pour la filière trans-formation.

ActivitésDieffenbacher est le premier fournisseur de machines pour l’industrie des panneaux à base de bois

MarchésDieffenbacher fournit déjà des machines pour la filière bois dans plus de 70 pays à travers le monde. Nous sommes présents avec des ate-liers de fabrication dans les principaux marchés

Par pays: Chine, Amérique du Nord, République Tchèque ou des cen-tres de vente et service (Inde, Brésil, Australie).

SalariésEmployés: environ 1500

Profil financierChiffre d’affaires: environ 330 millions € (2009)

ApprovisionnementsDieffenbacher fournit des machines et procure des services pour l’in-dustrie des panneaux à base de bois. L’activité principale est la fabri-cation de machines pour:

� PP (Panneau de particules) � MDF (Panneaux de fibres à densité moyenne) et � OSB (Panneau de grandes particules orientées).

Évolutions et perspectivesLa gamme de produits de notre filiale SWPM (Shanghai Wood Based Panel Machinery) offre des machines pour des usines à basse capacité, ce qui est bien adapté au marché Africain. La technologie de transformation garantit une valorisation à 100% des matières premières apportées.

Activité visée par le partenariat � La transformation du bois � Scierie � Fabrication de placages � Plantation.

CommentairesSociétés de transformation de bois cherchant une meilleure valorisation des matières premières Propriétaires de forêts et de plantations intéressés par l’investissement dans des machines de transformation capables de valoriser les matières premières à 100%.

d Dieffenbacher

Germany

Company detailsCompany name: Dieffenbacher GMBH + CO.KGAdress: Heilbronner Strasse 20 - 75031 Eppingen - GermanyPhone: + 49 7262 65 246 Fax: + 49 7262 65 297Mail: [email protected]: www.dieffenbacher.comStatus: SARL Date of création: 1873Shareholder(s): 100% DieffenbacherHistory: Dieffenbacher started as a manufacturer for hydraulic presses for fruits. Over the decades specialization in the wood based panel industry was the main focus. With the acquisition of the most famous suppliers in this field:

� Schenk for forming machines � Schenkmann and Piel for dryers � Metso Panelboard for gluing systems and panel handling � Shanghai Wood Based Panel Machinery for cost attractive solutions.

Dieffenbacher is capable of supplying turn-key projects to the wood processing industry.

ActivitiesDieffenbacher is the leading machinery supplier for the wood based panel industry.

MarketsDieffenbacher already supplied machinery in more than 70 countries worldwide. We are present with either manufacturing workshops in the main markets.

By countries: China, North America, Czech Republic or sales and ser-vice centres (India, Brazil, Australia)

WorkforceEmployees: approx. 1.500

Financial informationTurnover: approx. 330 millions € (2009)

SuppliesDieffenbacher supplies machinery and provides services for the wood based panel industry. Major focus is the manufacturing of machines for:

� PB (Particle Board) � MDF (Medium Density Fibreboard) and � OSB (Oriented Strand Board).

Evolution and prospectsThe product range of our subsidiary company SWPM (Shanghai Wood Based Panel Machinery) provides machinery for low capacity plants which suits the African market. The processing technology ensures a 100% recovery of the Raw ma-terial input.

Targeted activities for partnership � Wood processing � Saw mill � Veneer manufacturing � Plantation

CommentsWood processing companies seeking for better utilization of their Raw ma-terial input.Forest/plantation owners seeking for an investment into wood processing machineries with 100 % recovery from the Raw material input.

22

Raison socialeNom de l’entreprise: DLH Belgium – Indufor nv Adresse: Noorderlaan 125 – B-2030 Anvers - BelgiqueTél.: +32 35 42 63 70 Fax: +32 35 42 18 94Mail: [email protected]: www.dlh-group.comStatut: SARL Date de création: 1975 Actionnaire(s): Dalhoff Larsen & Horneman A/S

ActivitésAcheteur et distributeurSurface de stockage: 25.000m²

MarchésNombre de clientss: +350Par type: Portes, composants de fenêtre, bois de construction de jardin, industriels Par pays: Belgique, Luxembourg, Allemagne, Autriche, Suisse

SalariésEmployés: 15Encadrement: 2Maîtrise: 1 Bureau d’études: OUI NON Effectif: 1

Activité visée par le partenariatApprovisionnement en bois sciés et moulures

CommentairesEntreprises certifies (FSC, OLB, ILIV…)

Company detailsCompany name: DLH Belgium – Indufor nv Adress: Noorderlaan 125 – B-2030 Antwerp - BelgiumPhone: +32 35 42 63 70 Fax: +32 35 42 18 94Mail: [email protected]: www.dlh-group.comStatus: Limited Date of creation: 1975 Shareholder(s): Dalhoff Larsen & Horneman A/S

ActivitiesBuyer and distributorSurface of storage: 25.000m²

Markets Number of clients: +350Type of clients: door & window components, garden timber, in-dustryBy countries: Belgium, Luxembourg, Germany, Austria, Switzerland

SalariésEmployees: 15Executives: 2Supervisors: 1 Quality control: YES NO Pool: 1

Targeted activities for partnershipSupplying in lumber and mouldings

CommentairesCompanies must be 3rd party certified (FSC, OLB, ILIV…)

23

dDLH

Belgique - Belgium

Raison socialeNom de l’entreprise: Dalhoff Larsen & Horneman A/S(DLH Nordisk A/S)Adresse: Skagensgade 66 , 2630 Taastrup - DanemarkTél.: +45 43 500 100Fax: +45 43 500 231 Mail: [email protected] de création: 1908Dirigeant(s): Kent Arentoft - Martin Grome - Poul LeineweberActionnaires: Public listed CopenhagueNombre d’établissements: 1Historique: Fondée en 1908. Importation de bois Scandinave. Négoce de bois dur tropical depuis 1945 (Nordisk). Enregistrée à la bourse de Copenhague en 1986. Fusion avec Walter Jessen & Co. A/S1994: Fusion avec EAC Timber 1999/2000. Fusion avec CROWN Malaysia et PW Hardwood USA en 2002. Fusion avec le Groupe Bohmans Suède 2005. Fusion avec TT Timber Group Bâle et Karl Ljungberg Suède en 2006. Olle Zettergren, Sweden & Hustvedt Group Norway in 2007. Palma Byggegrossisten Sweden & Puukeskus Finland in 2008.

ActivitésNégoce

� moulures � parquet � placage tranché

MarchésNombre de clients: 1800 clients Par produits et volumes: Marché mondial de tous produits basés sur le boisDistribution et industrie

SalariésEmployés: 2300Encadrement: 1100Maîtrise: 15Bureau d’études: OUI NON Effectif: 4

Profil financierChiffre d’affaires: 490 000 000 €

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées: Toutes essences commerciales tempérées et tropicales de 3 continents. Mode d’approvisionnement : Via agents et bureaux DLH dans les principaux pays d’exportation de bois.

Politique environnementale OUI NON Département spécial Forêt & environnement.

Évolutions et perspectivesLa politique du groupe est de s’approcher des lieux de production et de transformation dans les pays producteurs de bois

Activité visée par le partenariat � Fabrication de produits transformés � Négoce - certification � Commercial

CommentairesExportateurs de débités, moulures, placages et contreplaqués en Afrique.

d DLH Nordisk A/S

Danemark

24

dDLH Nordisk A/S

Denmark

Company detailsCompany name: Dalhoff Larsen & Horneman A/S(DLH Nordisk A/S)Adresse: Skagensgade 66 , 2630 Taastrup - DenmarkPhone: +45 43 500 100Fax: +45 43 500 231 Mail: [email protected] of creation: 1908Manager(s): Kent Arentoft - Martin Grome - Poul LeineweberShareholder(s): Public listed CopenhagueNumber of establishments: 1History: The DLH Group was founded in 1908 and deals in imports of Scandinavian timber. The group started trading in tropical hardwoods in 1945 (Nordisk), and has been listed on the Copenhagen Stock Exchange since 1986. The group has undergone a series of mergers: with Walter Jessen & Co. A/S in 1994, EAC Timber in 1999/2000, CROWN Malaysia and PW Hard-wood, USA in 2002, the Bohmans Group, Sweden in 2005, TT Timber Group, Basel and Karl Ljungberg, Sweden in 2006. Olle Zettergren, Sweden & Hustvedt Group, Norway in 2007. Palma Byggrossisten, Sweden & Puukeskus , Finland in 2008.

ActivitiesTrading

� mouldings � flooring � sliced veneer

MarketsNumber of clients: 1800 customers By products: Worldwide market for all wood-based productsDistribution and industry

WorkforceEmployees: 2300Executives: 1100Supervisors: 15Quality control: YES NO Effectif: 4

Financial informationTurnover: 490 000 000 €

Raw material Species used: All commercially targeted species sourced in temperate to tropical forests across three continents.Procurement procedure: Via sales agents and DLH Nordisk sales offices in the main timber exporting countries.

Environmental policy YES NO Special Department for Forest & Environment

Evolution and prospectsThe Group’s policy is to develop outreach businesses in timber harves-ting and processing locations in timber producing countries.

Targeted activities for partnership � Manufacturing � Trading - Certification � Commercial

CommentsAfrican-based exporters of sawn timber, mouldings, veneer and plywood.

25

d Dutch Sustainable Trade Initiative

Pays-Bas - Netherlands

26

Raison socialeNom de l’entreprise: Dutch Sustainable Trade InitiativeAdresse: P.O. Box 48, 3500 AA Utrecht - Pays-BasTél.: + 31 30 2363499 / + 31 614330352 Mail: [email protected]: www.dutchsustainabletrade.comStatut: GmbH Date de création: 1-10-2008

ActivitésAccélérer et développer le commerce durable

Company detailsCompany name: Dutch Sustainable Trade InitiativeAddress: P.O. Box 48, 3500 AA Utrecht - NetherlandsPhone: + 31 30 2363499 / + 31 61433035 Mail: [email protected]: www.dutchsustainabletrade.comStatus: GmbH Date of creation: 1-10-2008

ActivitiesAccelerating and up-scaling sustainable trade

eEdoardo Givone

Italie - Italia

27

Raison socialeNom de l’entreprise: Edoardo Givone Tél.: +39 011 2273057 Fax: +39 011 2273058Mail: [email protected] - [email protected] de création: janvier 2008

ActivitésAcheteur et distributeur

SalariésEmployés: 1Encadrement: 1

Company detailsCompany name: Edoardo GivonePhone: +39 011 2273057 Fax: +39 011 2273058Mail: [email protected] - [email protected] of creation: 2008 january

ActivitiesBuyer and distributor

WorkforceEmployees: 1Executives: 1

Raison socialeNom de l’entreprise: Favino Timber Agency Adresse: Via Nicola De Dominics, snc - ItalieTél.: + 39 08 81 72 00 02/3 Fax: + 39 08 81 77 88 00Mail: [email protected]: SNC Date de création: 1993Dirigeants(s): Dr. Mario Giorgio Favino Historique: Favino Timber Agency – située au Sud de l’Italie - travaille dans le secteur bois depuis plus d’un siècle et 4 générations. Quatre employés et quatre commerciaux font partie de l’équipe de l’agence qui travaille avec des clients en Autriche, Afrique, USA et Asie du Sud-Est.La clientèle est pour la plupart formée d’importateurs, gros commer-çants, scieries et gros utilisateurs.

ActivitésAgent

SalariésEmployés: 4Encadrement: 2

Company detailsCompany name: Favino Timber Agency Adresse: Via Nicola De Dominics, snc - ItalyPhone: + 39 08 81 72 00 02/3 Fax: + 39 08 81 77 88 00Mail: [email protected]: SNC Date de création: 1993Manager(s): Dr. Mario Giorgio Favino Historique: Favino Timber Agency - based in the Southern Italy - has been working in the wood business for over a century and four generations. Four employees and four sale agents are part of the staff of Favino Timber Agency which has been dealing so far with Austria, Africa, USA and South-Eastern Asia.Clients are for most of them importers, big traders, sawmills and big users.

ActivitiesAgent

WorkforceEmployees: 4Executives: 2

28

f Favino Timber Agency

Italie - Italy

fFelix Clercx

Pays-Bas - Netherlands

Raison socialeNom de l’entreprise: B.V Handelsonderneming van Felix Adresse: Maisdijk 5 Postbus 56 - 5700 AB Helmond - Pays-BasTél.: +31 492 531 971 Fax: +31 492 531 972Mail: [email protected]: www.felixwood.nlDate de création: 1891Dirigeants(s): J.M.F.A. Clercx Actionnaire(s): JM CLERCX Holding B.V. Historique: Scierie de chêne et hêtre jusqu’à 1965, scierie bois exoti-que jusqu’à 1981. Depuis, importation de bois et produits en bois exotiques pour l’extérieur.

ActivitésAcheteur et distributeur: Exportation de bois durs et produits pour l’extérieur et jardinSurface de stockage: 4 ha

MarchésPar type de produits

� Négociants de bois régional en Europe � Fabricants de pallisades et clôtures � Travaux publics

SalariésEmployés: 21Encadrement: 4

Profil financierABN AMRO

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées

� Mukulungu sciages et caillebotis 1000 m3 � Sciages tali et okan � Sciages et caillebotis padouk

Évolutions et perspectivesNous espérons des producteurs qu’ils s’orientent vers la fabrication de pro-duits semi-finis. Le marché des produits de jardin devrait connaître une for-te croissance suite au développement des loisirs dans la société actuelle.

Activité visée par le partenariatEvolution vers les produits à forte valeur ajouté, en raison du fait que l’ex-traction sera moindre pour les années futures.

CommentairesDes grandes sociétés d’exploitation forestière et de sciage classique cher-chant à s’orienter vers la certification et protéger la biodiversité. Pour la distribution, le problème sera le marketing de toutes les essences en pe-tites quantités.

Company detailsCompany name: B.V Handelsonderneming van Felix Adresse: Maisdijk 5 Postbus 56 - 5700 AB Helmond - NetherlandsPhone: +31 492 531 971 Fax: +31 492 531 972Mail: [email protected]: www.felixwood.nlDate de création: 1891Executive Director: J.M.F.A. Clercx Shareholder(s): JM CLERCX Holding B.V. Historique: Oak and beech hardwood sawmill until 1965, tropical tim-ber sawmill until 1981. Since then, tropical timber import and outdoor products.

ActivitiesImporter distributor: Export of hardwood and products for gardens and outdoor use. Surface of storage: 4 ha

MarketsBy type of products

� Regional timber traders in Europe, � Manufacturers of screens and fences � Public works

WorkforceEmployees: 21Executives: 4

Financial informationABN AMRO

Raw material Species used

� Mukulungu sawnwood and wooden gratings 1000 m3 � Tali and okan sawnwood � Padouk sawnwood and wooden gratings

Evolution and prospectsWe expect producers to move towards semi-finished products. Because of the increasing importance of leisure in today’s society, the market of garden products will experience a strong upturn.

Targeted activities for partnershipDevelopment towards high value-added products, due to the fact that ex-traction will decrease in the years to come.

CommentsMajor logging and traditional sawnwood companies looking to change in favour of certification and biodiversity. The problem for distribution will be the marketing of all the species in small quantities.

29

Raison socialeNom de l’entreprise: FORM International B.V. Adresse: Bevrijdingsweg 3 8051 EN Hattem - Pays-BasTél.: +31 (0) 38 444 89 90 Fax: +31 (0) 38 444 89 91Mail: [email protected]: www.forminternational.nlStatut: SARL Date de création: Novembre 1993 Dirigeant(s): Mr. P.H.V. HolActionnaire(s): Mr. P.H.V. HolHistorique: FORM International est un bureau d’études forestières avec une vaste expérience dans la préparation, l’exécution et la coor-dination des projets dans le domaine de l’aménagement forestier durable.FORM est une entreprise indépendante fournissant des services de consultation à des clients divers, comme sociétés privées, ONG, des fonds d’investissements et des projets internationaux de développe-ment. Tous les services de FORM sont pratiqués conformément à des exigences de réalisation de haut niveau (standard ISO 9001:200).En 1999, FORM International a commencé avec des activités au Gha-na. En 2007, une nouvelle entreprise FORM Ghana a été créé. Plus d’informations concernant les activités de FORM Ghana sur le site web: www.formghana.comEn 2007, au Gabon, le projet OIBT 392/06 rev2(F) « Projet Régional d’Exploitation à Faible Impact dans les Pays du Bassin du Congo » a commencé. Ce projet est exécuté par la fondation TFF qui a sous traité cette tache à FORM. Pour plus d’informations, il est intéressant de consulter le site web: http://tffgabon.toile-libre.orgDepuis son établissement, la société FORM a élargi son savoir-faire et ses expériences et propose actuellement ses services dans les domai-nes suivants:

� Service d’Assistance à la Certification � Audits de certification � Appui à l’aménagement forestier durable � Cours de Formation en Techniques d’Exploitation à Faible Impact (EFI) � Plantations - Reboisement � Investissements «verts» � Protected Area Management

Company detailsCompany name: FORM International B.V. Adress: Bevrijdingsweg 3 8051 EN Hattem - NetherlandsPhone: +31 (0) 38 444 89 90 Fax: +31 (0) 38 444 89 91Mail: [email protected]: www.forminternational.nlStatus: SARL Date of creation: Novembre 1993 Manager(s): Mr. P.H.V. HolShareholder(s): Mr. P.H.V. HolHistory: FORM International (FORM) is an international forestry consul-tancy with a wide range of experience in the preparation, implemen-tation and co-ordination of projects in the field of sustainable forest management.FORM is an independent firm, delivering consultancy services to diffe-rent clients such as, private companies, NGOs, investment funds and international development agencies. All services of FORM are imple-mented according to high level performance requirements and conform to the ISO 9001:2000 standard. In 1999 FORM International started with plantation activities in Ghana. In 2007 the join venture FORM Ghana was established. More infor-mation regarding the activities of FORM Ghana can be found on the website: www.formghana.com In 2007 in Gabon the ITTO project 392/06 rev2(F) “Regional project to promote Reduced Impact Logging in the Congo Basin” has started. This project is executed by the TFF foundation who has confided the task to FORM . For more information it is interesting to consult the website via http://tffgabon.toile-libre.orgSince its establishment, the firm has expanded its expertise and cur-rently provides consultancy services in the following fields:

� Certification Support � Certification Assessment � Support in Sustainable Forest Management planning � Training in Reduced Impact Logging (RIL) techniques � Plantation Establishments - Reforestation � Green Investments � Monitoring services � Protected Area Management

30

f Form International BV

Pays-Bas - Netherlands

Raison socialeNom de l’entreprise: Garnica PlywoodAdresse: Parque San Miguel 10, bajos 26007 Logroño, La Rioja - EspagneTél.: +34 941 51 23 53 Fax: +34 941 51 23 59Mail: [email protected]

ActivitésFabricant de panneaux de contreplaqué Surface de stockage: 150.000 m2

Activité visée par le partenariat � placage, � contreplaqué.

CommentairesNous sommes intéressés par des produits FSC

� placages: Ilomba (3.000 m3), Fromager (2.000 m3), Okoumé (3.000 m3),

� panneaux de contre-plaqué Fromager (1.000 m3), Okoumé (1.000 m3), Ilomba (1.000 m3) .

Company detailsCompany name: Garnica PlywoodAddress: Parque San Miguel 10, bajos 26007 Logroño, La Rioja - SpainPhone: +34 941 51 23 53 Fax: +34 941 51 23 59Mail: [email protected]

ActivitiesPlywood board manufacturerSurface of storage : 150.000 m2

Targeted activities for partnership � Veneer, � plywood.

CommentsInterested in FSC products

� veneer: Ilomba (3.000 m3), Ceiba (2.000 m3), Okoumé (3.000 m3), � plywood: Ceiba (1.000 m3), Okoumé (1.000 m3), Ilomba (1.000 m3)

gGarnica Plywood

Espagne - Spain

31

g GEOCOTON SA

France

32

Raison socialeNom de l’entreprise: GEOCOTON SAAdresse: 36 Avenue Hoche - 75008 Paris FranceTél.: + 33 01 42 99 54 37 / 06 19 05 58 44 Mail: [email protected] - [email protected] de création: 1949 sous le nom Compagnie Française du Déve-loppement des Fibres textiles(CFDT)Dirigeant(s): Éric BarbedetteActionnaire(s): GEOCOTON holding, AFD, syndicats professionnels du Textile, banques...Historique: Société d’économie mixte dont l’Etat français possédait 2/3 du capital, la CFDT a accompagné l’essor de la culture cotonnière et de ses dérivés en Afrique subsaharienne.

ActivitésIngénierie Agro-industrielle

MarchésPar pays et type de produits

� Sénégal, Mali, Côte-d’Ivoire, Burkina Faso, Bénin, Togo, Cameroun. � Sociétés cotonnières, Huilerie de coton et d’arachide.

Par type de clients � Sodecoton (Cameroun), � Sofitex, � Socoma, � SN-Citec

SalariésEmployés: 50Encadrement: 20

Activité visée par le partenariatCogénération vapeur/électricité basée sur 40 années d’expérience dans le domaine des huileries de coton adaptées au contexte parfois difficile d’exploitation en Afrique. Géocoton possède une expérience dans plu-sieurs types de biomasse, tant dans la conception que l’exploitation.

CommentairesToutes sociétés souhaitant développer une source d’énergie combinant vapeur et/ou électricité à partir de biomasse.

Company detailsCompany name: GEOCOTON SAAddress: 36 Avenue Hoche - 75008 Paris FrancePhone.: +01 42 99 54 37 / 06 19 05 58 44Mail: [email protected] - [email protected] of creation: 1949 under the name of French company for textile development well known as CFDT.Manager(s): Éric BarbedetteShareholders(s): GEOCOTON holding, AFD, professional textile syndi-cates, banks...History: Géocoton under the name of CFDT, company of mixed economy including the French Government with 2/3 of the capital, accompanied the growing cotton cultivation and its derivatives in sub-Saharan Africa.

ActivitiesAgronomy and Industrial enginery

Markets By country and type de products

� Senegal, Mali, Ivory cost, Burkina-faso, Benin, Togo, Cameroon. � Cotton companies, cotton and groundnut oil processing plants

� By type of clients � Sodecoton (Cameroun), � Sofitex, � Socoma, � SN-Citec

WorkforceEmployees : 50Executives: 20

Targeted activities for partnershipGéocoton has developed its own expertise in cogeneration based on 40 years of experience in the field of cotton oil factories in sometimes dif-ficult contexts operating in Africa. Géocoton has experience on several types of biomass, both in the design as the holding.

CommentsAny company that plans to develop an energy source combining steam and/or electricity from biomass.

gGreen Resources SL

Espagne - Spain

33

Raison socialeNom de l’entreprise: Green Resources SLAdresse: Conde de Trenor 4, Valence 46003 - EspagneTél.: + 34 96 391 33 62 Fax: + 34 96 391 75 55Mail: [email protected]: Société Anonyme Date de création: 1973Dirigeant(s): Abel Guillen MateuActionnaire(s): Abel Guillen Mas, Abel Guillen Mateu, Ana Guillen Mateu, Mercedes Mateu GamundiHistorique: L’entreprise a été créée il y a plus de 30 ans, nous impor-tons du bois et des produits bois d’Afrique de l’Ouest que nous reven-dons en Espagne.

ActivitésAcheteur et distributeur: Nous vendons à travers l’Espagne des contreplaqués, mobilier, parquet, decking, panneaux, lamellés collés et placages.Surface de stockage: Couvert: 3 000 m2

MarchésNous importons 45000 m3 de bois tropicaux et produits bois chaque année. Par pays: Cameroun, Congo, Côte d’Ivoire, Gabon

SalariésEmployés: 10Encadrement: 2Agents de maîtrise: 1Contrôle Qualité: ISO 9001

Profil financierChiffre d’affaires: 15 millions d’EurosMontant et nature des investissements: Négoce.

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées: 20% Obeché (Samba), 20% Sapelli, 20% Iroko, 40% essences secondaires

Évolutions et perspectivesDévelopper plus de produits à valeur ajoutée à partir de la matière première.

Activité visée par le partenariat � Fabrication � Négoce � Distribution.

CommentairesPrincipalement des fournisseurs en bois, placages, contreplaqués, pan-neaux en lamellés collés et parquet.

Company detailsCompany name: Green Resources SLAdress: Conde de Trenor 4, Valencia 46003 SpainPhone: + 34 96 391 33 62 Fax: + 34 96 391 75 55Mail: [email protected]: Limited Company Date de création: 1973Manager(s): Abel Guillen MateuShareholder(s): Abel Guillen Mas, Abel Guillen Mateu, Ana Guillen Mateu, Mercedes Mateu GamundiHistory: Company was created more than 30 years ago. We import wood and its by-products from Western Africa and we sell over Spain.

ActivitiesBuyer and distributor: We sell all over Spain: plywood, joinery, floo-ring, decking, laminated edge glue panels and veneer.Surface of storage : covered: 3 000 m2

Markets We import around: 45 000 m3 tropical wood and its by-products every yearBy countries: Cameroon, Congo, Ivory Coast, Gabon.

WorkforceEmployees: 10Executives: 2Supervisors: 1Quality control: ISO 9001

Financial informationTurnover: 15 millions d’EurosAmount and nature of investments: Agency and trading.

Raw materialSpecies used: 20% Obeché (Samba), 20% Sapelli, 20% Iroko, 40% Secondary Species

Evolution and prospectsFrom Raw material we are developing more into finished products.

Targeted activities for partnership � Manufacturing � Trading � Distribution.

CommentsMainly Manufactures of: Timber, Veener, Plywood, Laminated Edge Glue Panels, flooring.

Raison socialeNom de l’entreprise: Houthandel Wicherson BV Adresse: Postbus 11 - 8330 AA Steenwijk - Pays-BasTél.: +31 52 151 23 23 Fax: +31 52 151 09 49Mail: [email protected] Web: www.wicherson.nlStatut: SPRL Date de création: 1854 Actionnaire(s): 1

Activités � Acheteur et distributeur � Sciage � Séchage � Usinage

Surface de stockage: couvert et ouvert

MarchésPar pays, type de produits et de clients:

� Tous les types de clients � Europe Occidentale � Tous les produits destinés aux constructions en bois pour les

marchés extérieurs � Mobilier urbain � Construction de voies d’eau

SalariésEmployés: 15Encadrement: 1Agents de maîtrise: 1Contrôle Qualité: 1

ApprovisionnementsBois secs et usinés

Activité visée par le partenariatApprovisionnement en:

� Bilinga � Grumes � Bois usiné...

Commentaires Nous recherchons un partenaire Africain avec la possibilité de fournir du bois Bilinga et une capacité de coupe, séchage et usinage

Company detailsCompany name: Houthandel Wicherson BV Adress: Postbus 11 - 8330 AA Steenwijk - NetherlandsPhone: +31 52 151 23 23 Fax: +31 52 151 09 49Mail: [email protected] Web: www.wicherson.nlStatus: SPRL Date of creation: 1854 Shareholder(s): 1

Activités � Buyer and distributor � Sawyer � Drying � Machining

Storage area: in and out side

MarketsBy countries, type of products and clients:

� All types of clients � West Europe � Everything in wood constrictions in the outside market � Street furniture � Water construction

WorkforceEmployees: 15Executivest: 1Supevisors: 1Quality control: 1

Raw materialDry and machined wood

Targeted activities for partnershipDelivery of:

� mainly Bilinga � Logs � Machined wood...

Comments To find a African partner with Bilinga possibilities and cutting drying and machining

h Houthandel Wicherson BV

Pays-Bas - Netherlands

34

Raison socialeNom de l’entreprise: The Industrialisation Fund for Developing Coun-tries, IFUAdresse: Bremerholm 4, 1069 Copenhagen K - DanemarkTél.:: +45 3363 7500Fax: +45 3332 2524 Mail: [email protected]: www.ifu.dkHistorique: L’IFU a été créé à l’initiative du parlement en 1967. Depuis 1967, le Fonds a investi dans plus de 540 projets dans 72 pays pour un montant total de plus d’un milliard d’euros.

CommentairesLa mission de l’IFU est la promotion de l’activité économique dans les pays en voie de développement, en favorisant l’investissement dans ces pays, en coopération avec les entreprises danoises.L’IFU est une entité indépendante à responsabilité limitée dans la limite de son capital. Le ministre danois de la coopération au développement nomme le conseil de surveillance et le directeur général. Le fonds fonc-tionne conformément aux principes commerciaux et s’engage ferme-ment en faveur d’une bonne gouvernance et de normes environne-mentales et d’une responsabilité sociale élevée.L’IFU fournit des services de conseil, de participation au capital social, de prêts et de garanties sur les conditions commerciales pour les in-vestissements dans des sociétés de services ou de biens dans les pays en voie de développement ayant un revenu national brut par habitant inférieur à 2604 dollars (2006).En collaboration avec l’IFU, les partenaires ont, en plus du financement, accès aux compétences de l’IFU en matière d’investissements et ont accès à un vaste réseau d’institutions financières et de conseillers.

� Pour être éligible, un projet doit être financé en partie par une en-treprise danoise partenaire.

� Le projet est ensuite évalué pour déterminer s’il est commerciale-ment viable.

� Les nouveaux projets, l’expansion de projets existants et la privatisa-tion d’entreprises nationales sont éligibles.L’IFU tire son expérience des 547 projets qu’elle a réalisés dans 72 pays, dont 163 projets en Afrique représentant un investissement total de 240,3 millions d’euros.Capitaux propres totaux annuels - fi n 2005: 280 millions d’euros.

Company detailsCompany name: The Industrialisation Fund for Developing Countries, IFUAdress: Bremerholm 4, 1069 Copenhagen K - DenmarkPhone: +45 3363 7500Fax: +45 3332 2524 Mail: [email protected]: www.ifu.dkHistory: The Industrialisation Fund was created by act of Parliament in 1967.Since 1967 the Fund has invested in over 540 projects in 72 countries with a total amount of over EUR 1 billion.

CommentsIFU’s legal mandate is to promote economic Activities in developing countries by promoting investments in these countries in cooperation with Danish Enterprises.IFU is an independent, self-governing entity, limited in its liability to the extent of its net worth only. The Danish Minister for Development Cooperation appoints the Super-visory Board and the Managing Director. The fund operates in accordance with business principles and holds a strong commitment to good corporate governance, high environmental standards and social responsibility. IFU provides advisory services, share capital participation, loans and guarantees on commercial terms for investments in production or ser-vice companies in developing countries with a gross national income per capita below USD 2,604 (2006). By collaboration with IFU, the par-tners, in addition to financing, gain access to IFU’s knowledge from investments, and to an extensive network of advisers and financial institutions.

� To be eligible, a project has to be fi nanced in part by a Danish bu-siness partner.

� The project must further be evaluated as being a commercially via-ble project.

� Green-fi eld projects, expansion of existing projects and privatisation of state-owned enterprises are eligible.IFU has experience from 547 projects in 72 countries, hereof 163 pro-jects in Africa with a total investment of EUR 240.3 million.Total Equity Capital year - end 2005: EUR 280 million.

35

iIFU

Danemark - Denmark

Raison socialeNom de l’entreprise: Impexo TradeAdresse: Mühlenstrasse 16 D 33378 Rheda-Wiedenbrück - AllemagneTél.: +49 52 42 93 740 Fax: +49 52 42 93 74 19Mail: [email protected]: GmbH (Sarl) Date de création: 19.12.1997Dirigeant(s): Ecklé BertrandActionnaire(s): Wonnemann GmbHHistorique: Société créée pour commercialiser les produits de la Soco-bois Sarl au Congo. La Socobois a arrêté ses Activités suite a la guerre civile qui a sévit au Congo fin 1999. Impexo Trade a continué ses Ac-tivités de négoce en travaillant en étroite collaboration avec d´autres usines de transformation en Afrique.

ActivitésAcheteur et distributeur: Distribution au niveau internationalAchat: Bois tropicaux transformés

MarchésNous importons 45000 m3 de bois tropicaux et produits bois chaque année. Nombre et type de clients: environ 40 clients différents

SalariésEmployés: 2Encadrement: 1

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées:

� 20 à 30 essences tropicales differentes � 14000 à 18000 m3 de produit transformés sur l´année

Activité visée par le partenariatDévelopper les produits à fortes valeur ajoutée.

CommentairesEntreprise intéressée par partenariat sur long terme.

Company detailsCompany name: Impexo TradeAdress: Mühlenstrasse 16 D 33378 Rheda-Wiedenbrück - GermanyPhone: +49 52 42 93 740 Fax: +49 52 42 93 74 19Mail: [email protected]: GmbH (Sarl) Date of creation: 19.12.1997Manager(s): Ecklé BertrandShareholder(s): Wonnemann GmbHHistory: The company was established with the purpose of marketing products from the Congolese company Socobois Ltd. Socobois had to stop operations following the civil war ravaging Congo in the end of 1999. Impexo Trade continued its trading Activities in close collabora-tion with other African processing factories.

ActivitiesBuyer and distributor: Distribution at international levelBuyer: Processed tropical timber

Markets We import around: 45 000 m3 tropical wood and its by-products every yearNumber and type of clients: 40 different clients or so

WorkforceEmployees: 2Executives: 1

Raw materialSpecies used

� 20 to 30 different tropical species � 14000 to 18000 m3 of processed products per year

Targeted activities for partnershipElaboration of high added-value products

CommentsCompany interested in long-term partnership

36

i Impexo Trade

Allemagne Germany

Raison socialeNom de l’entreprise: Interholco AG (DANZER Groupe) Adresse: Schutzengelstrasse 36, PO Box 2461, CH- 6342 Baar, SuisseTél.: + 41 41 767 03 03 Fax: + 41 41 767 03 00Mail: [email protected]: www.interholco.comDate de création: 1962Dirigeant(s): M. Ulrich GrauertActionnaire(s): Danzer Groupe

ActivitésAcheteur et distributeurProducteur négociant avec deux sites de production en Afrique (IFO/RC+SIFORCO/RDC)

MarchésPar type de clients

� fabricant des portes, � fenêtres, � parquets, � meubles

SalariésEmployés: 1 800

ApprovisionnementsVolumes et essences travailléesGrumes, debites, rabotage, decking (+FJ/LAM) en:

� Sapelli, � Sipo, � Bossé, � Wengé, � Iroko, � Afrormosia, � Tola, Azobé, � Bilinga, � Padouk, � Tali, � Tiama, � Kossipo � et autres

Company detailsCompany name: Interholco AG (DANZER Groupe)Adress: Schutzengelstrasse 36, PO Box 2461, CH- 6342 Baar, SwitzerlandPhone: + 41 41 767 03 03 Fax: + 41 41 767 03 00Mail: [email protected]: www.interholco.comDate of creation: 1962Manager(s): Mr. Ulrich GrauertShareholder(s): Danzer Groupe

ActivitiesBuyer and distributorTrader producer with two sites of production in Africa (IFO/RC+SIFORCO/RDC)

Markets By type of clients

� Manufactures of doors, � windows, � decking and floor, � furnitures

WorkforceEmployees: 1 800

Raw materialSpecies usedLogs, lumbers, planed lumbers, decking (+FJ/LAM) in:

� Sapelli, � Sipo, � Bossé, � Wengé, � Iroko, � Afrormosia, � Tola, Azobe, � Bilinga, � Padouk, � Tali, � Tiama, � Kossipo � et autres

37

iInterholco AG

Suisse - Switzerland

Raison socialeNom de l’entreprise: The International Woodland Company Adresse: The International Woodland Company A/S, Amalievej 20, 1875 Frederiksberg C, DanemarkTél.: +45 3378 5256 / +45 2929 5672 Fax: +45 3324 0242Mail: [email protected]: www.iwc.dkDate de création: 1991Contact(s): BRANDI EsbenHistorique: L’International Woodland Company (IWC) est un fournisseur mondial de services d’investissements forestiers créé en 1991 à Copen-hague, Danemark. En août 2008, IWC a ouvert son bureau régional pour l’Asie à Singapour pour améliorer la recherche de projets d’investissements supérieurs dans une région difficile mais prometteuse. IWC cherche à créer et exploiter les conditions optimales pour l’in-vestissement forestier au bénéfice des fonds de pension et sociétés d’assurances.

ActivitésInvestisseur Forestier depuis 1991L’IWC est un fournisseur mondial de services d’investissement forestier fondé à la fois sur le savoir-faire dans la gestion forestière et dans l’investissement. Notre vocation est de créer et exploiter les conditions optimales pour l’investissement forestier pour le bénéfice de nos clients. L’IWC utilise une expérience pratique et des analyses pour encourager les idées novatrices et promouvoir le développement et l’avancement dans le domaine de l’investissement forestier mondial

SalariésEmployés: 22

Profil financierActifs sous gestion: 2.7 milliards US$ sous gestionBénéfices bruts: 6 millions US$

Activité visée par le partenariatSociétés dans lesquelles nous pouvons investir

CommentairesSociétés visant la conformité aux exigences FSC ou autres règles de certifi-cation et procédures appropriées.

Company detailsCompany name: The International Woodland CompanyAdress: The International Woodland Company A/S, Amalievej 20, 1875 Frederiksberg C, DenmarkPhone: +45 3378 5256 / +45 2929 5672 Fax: +45 3324 0242Mail: [email protected]: www.iwc.dkDate of creation: 1991Contact(s): BRANDI EsbenHistory: The International Woodland Company (IWC) is a global pro-vider of forest investment services founded in 1991 in Copenhagen, Denmark. In August 2008 IWC opened Regional Office Asia in Singapore to in-crease our search for superior investment projects in a challenging but promising region. IWC seeks to create and capitalize on the optimal conditions for forest investment to the benefit of pension funds and insurance companies.

ActivitiesForest investor since 1991The IWC is a global provider of forest investment services founded on combined forestland management and investment experience. We are dedicated to creating and capitalizing on the optimal conditions for forest investment to the benefit of our clients. IWC employs practical experience and analysis to foster innovative thin-king, and to promote development and advancement in the field of global forest investment.

WorkforceEmployees: 22

Financial informationAssets under management: 2.7 billion USD under managementGross profits: 6 million USD: 6 million USD

Targeted activities for partnershipCompanies that we can invest in

CommentsCompanies wishing to comply with FSC and other relevant certification rules and procedures.

38

i The International Woodland Company

Danemark - Denmark

jJames Latham PLC

Grande Bretagne - Great Britain

39

Raison socialeNom de l’entreprise: James Latham PLCAdresse: Finway Road Hemel Hempstead HertsTél.: +44 145 431 5421 Fax: +44 145 432 3488Mail: [email protected]: SA Date de création: 1757 Historique: Entreprise familiale depuis neuf générations. Le président actuel du Conseil d’Administration est Peter Latham.

ActivitésAcheteur et distributeurAcheteur et distributeur au Royaume Unis de bois feuillus et de panneaux de bois avec dix bureaux de distribution à travers le Royaume UniSurface de stockage: environ 28 000 m² (300.000 sq ft)

MarchésN‘exporte pas

SalariésEmployés: 280Encadrement: 12Agents de maîtrise: 20

Profil financierChiffre d’affaires: actuellement, d’environ 110 millions £

ApprovisionnementsEssences travaillées

� Sapelli, � Iroko, � Wenge, � Framire, � Sipo, � Dabema, � Obéché

Activité visée par le partenariatNous recherchons des producteurs certifiés visant la collaboration avec un tiers approuvé. Nous sommes intéressés par des fournisseurs sur le long terme.

CommentairesProducteurs directs.

Company detailsCompany name: James Latham PLCAdress: Finway Road Hemel Hempstead HertsPhone: +44 145 431 5421 Fax: +44 145 432 3488Mail: [email protected]: SA Date of creation: 1757 History: A family based business with the 9th generation Family in-volved. Current chairman is Peter Latham.

ActivitiesBuyer and distributor Buyer and distributor of hardwoods and panel products in the UK . 10 distribution businesses across the UK. Surface of storage: 300,000sq ft

Markets Not involved in Export

WorkforceEmployees: 280Executives: 12Supervisors: 20

Financial informationTurnover: Current turnover about £110 million.

Raw materialSpecies used

� Sapelli, � Iroko, � Wenge, � Framire, � Sipo, � Dabema, � Obéché

Targeted activities for partnershipLooking for certified products who are working towards a recognised third party scheme. We are looking for long term suppliers.

CommentsDirect producers.

Raison socialeNom de l’entreprise: : NV Deli Maatschappij-Royal Jongeneel BVAdresse: Atoomweg 300, 3542 AB Utrecht, Pays-BasTél.: + 31 30 2346245Fax: + 31 30 2332560 Mail: [email protected] de création: Royal Jongeneel depuis 1797Dirigeant(s): M. Ramon Bus, Directeur Général des AchatsActionnaire(s): NIBC Holding & NPM & ManagementHistorique: L’histoire de notre groupe a commencée il y plus de 200 ans. L’entreprise même est créée sous le nom de «Deli Maatschappij» le 1er novembre 1869 à Deli, péninsule de Sumatra où une concession de tabac lui a été attribuée.

ActivitésProduction et fabrication: (principalement en Hollande)

� Menuiseries, � Moulures, � Parquets, � Platelage � Pavillons & Meubles de jardin

Distribution, grossiste, détaillantNos importations proviennent des pays du monde entier alors que nous exportons principalement vers Europe Occidentale. En général, nous sommes pour la grande majorité, fournisseurs du marché du bricolage. En Hollande, en Belgique et au Luxembourg nous approvi-sionnons à la fois le Marché du Bricolage et celui du Bâtiment.

MarchésType de clients

� A travers nos propres sociétés, nous vendons en Hollande, Belgique, France, Espagne, Portugal, Hongrie, Norvège et Allemagne.

� Depuis ces pays, nous vendons aux pays voisins y compris le Royau-me-Uni.

� En Hollande et en Belgique nous approvisionnons les marchés du Bricolage et du Bâtiment.

� Dans les autres pays, nous fournissons principalement le marché du BricolageTous nos produits seront vendus en Europe Occidentale : parquets, pla-telage, plinthes, contre-plaqués, panneaux à base de bois, meubles de jardin, panneaux stratifiés, etc.).

SalariésEmployés: environ 3 000Bureau d’études: OUI NON

Profil financierChiffre d’affaires: environ 1,2 md € (2008-2009)Montant et nature des investissements: Nos investissements portent de manière soutenue sur :

� les machines (travail du bois), � la logistique, � et la distribution

ApprovisionnementsVolumes et essences travailléesNous sommes intéressés par toutes les essences de Feuillus et Rési-neux pour toutes nos entreprises. Nous sommes actuellement centrés sur le contre-plaqué, le bois mas-sif, les plinthes, le parquet, la toiture, le platelage, les produits de jardin, les moulures & parties de meubles.

Politique environnementale OUI NON FSC/PEFC selon les régulations Européennes-Néerlandaises (TTAP-2)Mode d’approvisionnement: Exigences de Certification: matière pre-mière en provenance des forêts gérées durablement : Nous faisons partie de la NTTA (Association Hollandaise du Commerce du Bois / Netherlands Timber Trade Association) travaillant avec des produits forestiers en provenance des forêts gérées durablement. En conséquence, nos approvisionnements sont principalement certifiés FSC ou PEFC. En 2009, environ 75% de l’ensemble de nos marchandises respectent les normes de certification FSC ou PEFC. Notre objectif est d’atteindre 85% de produits durables d’ici 2015.

Évolutions et perspectivesNous sommes toujours à la recherche de nouveaux moyens pour ren-forcer notre position sur le marché européen des matériaux à base de bois et en relation avec le bois aussi bien pour le marché du Bricolage que pour le marché du Bâtiment.

Activité visée par le partenariat � Fabrication: sous licence de notre groupe, � Distribution: tous les types de composants et/ou produits à base de

bois sont d’actualité.

CommentairesType d’entreprise africaine visée

� Expérience en exportation internationale (outre-mer/intracontinental). � Familiarisée avec les Normes Européennes (qualité et éthique) � Politique durable pour les biens concernés (FSC/PEFC)

40

j Jongeneel

Pays-Bas - Netherlands

jJongeneel

Pays-Bas - Netherlands

41

Company detailsCompany name: : NV Deli Maatschappij-Royal Jongeneel BVAdress: Atoomweg 300, 3542 AB Utrecht, NetherlandsPhone: + 31 30 2346245Fax: + 31 30 2332560 Mail: [email protected] of creation: Royal Jongeneel since 1797Manager(s): Mr. Ramon Bus, General Manager Corporate BuyingShareholder(s): NIBC Holding & NPM & ManagementHistory: Our Group has an over 200 years history. NV Deli Maatschappij itself was created on November 1st 1869 as “Deli-Maatschappij. Tobacco concession on Deli, peninsula of Sumatra.

ActivitésProduction and manufacturing (mainly based in Holland)

� Joinery, � Mouldings, � Flooring, � Decking � and Gardenhouses & Gardenfurniture

Distribution, wholesale, retailingWe are a global Importer and we are exporting mainly in the western region of Europe. In Europe we mainly supply the DIY-market and in Holland, Belgium and Luxemburg we supply both the DIY-market and the Construction market.

MarketsType of clients

� We are selling to Holland, Belgium, France, Spain, Portugal, Poland, Hungary, Norway and Germany by own companies.

� From there we are selling to the surrounded countries including UK-market.

� In Holland and Belgium we supply both DIY- & Construction market. � In the other countries we are mainly supplying the DIY-market

All our products will be sold in the western region of Europe (flooring, decking, skirting, plywood, wood based panels, planed wood, garden furniture, laminated boards, etc.).

WorkforceEmployees: approx. 3 000Quality control: YES NO

Financial informationTurnover: approx. 1,2 md € (2008-2009)Amount and nature of investments: We have continuous investments in:

� Machines (woodworking) � Warehousing

� & Distribution

Raw material Species usedWe are interested in all kind of Hardwood and Softwood species for all our companies. Hereby we are focussed on Plywood, Solid wood, Skirtings, Flooring, Roofing, Decking, Garden, Mouldings & Furnitureparts.

Environmental policy YES NO FSC/PEFC , according to European-Dutch rules (TTAP-2)Purchase procedure: Requirements of Certification - Raw material from sustainably managed forests:We are as member of the NTTA (Netherlands Timber Trade Assocation) working on sustainable managed forest products. This means that we are mainly sourcing for FSC or PEFC certified goods. Per of the year 2009 around 75% of all our goods are certified according to FSC or PEFC standards. Goal for 2015 is a minimum share of around 85% sustaina-ble goods.

Evolution and prospectsWe are continuously searching and sourcing for new possibilities to strengthen our position in the European market for wood based and wood related materials for both the DIY- and Construction market.

Targeted activities for partnership � Manufacturing: under the license of our concern. � Distribution: all kinds of wooden components and/or products can

be discussed.

CommentsType of African companies targeted

� Experience in international Export (overseas / inter-continental). � Familiar with the European Standards (quality and morality). � Policy for Sustainability of goods concerned (FSC/PEFC)

Raison socialeNom de l’entreprise: Juelstrupparken 24, DK 9530 Stoevring, Danemark Adresse: The International Woodland Company A/S, Amalievej 20, 1875 Frederiksberg C, DanemarkTél.: +45 98 13 35 44 Fax: +45 98 16 90 12Mail: [email protected]: www.keflico.comDate de création: 1953Statut: PrivéeActionnaires(s): L’actionnaire principal est une fondation établie par le propriétaire précédent avec le but de préserver l’indépendance de la société.Historique: Depuis la création de l’entreprise, Keflico commercialise des bois feuillus provenant du monde entier. Jusqu’en 2007, nous étions engagé dans le commerce de placage, un secteur que nous avons quitté depuis. Nous avons été l’un des principaux acteurs de ce marché, en Scandina-vie, depuis de nombreuses années. Nous travaillons également dans le secteur des panneaux, comme par exemple les contre-plaqués et les MDF (densité moyenne).

ActivitésNous vendons nos bois d’œuvre uniquement vers le marché profes-sionnel. Egalement commerce business to business. Nos installations au Danemark sont très modernes et incluent deux entrepôts. Un entre-pôt dans le nord et un à Copenhague. L’entrepôt principal se trouve à Stoevring avec une surface couverte de 14 000 m2.

Marchés Principalement la Scandinavie, mais également d’autres pays européens.

SalariésEmployés: 45 employés exécutants des taches diverses dans l’entreprise

ApprovisionnementsMatière Première pour l’industrie et tous matériaux de constructions

Évolution et perspectivesProduits semi-finis et tout autre développement vers des produits di-vers à base de bois.

Activité visée par le partenariatBois feuillus FSC et essences africaines en général

CommentairesType d’entreprise africaine visée: scierie équipée de séchoirs.

Company detailsCompany name: Juelstrupparken 24, DK 9530 Stoevring, DenmarkAdress: The International Woodland Company A/S, Amalievej 20, 1875 Frederiksberg C, DenmarkPhone: +45 98 13 35 44 Fax: +45 98 16 90 12Mail: [email protected]: www.keflico.comDate of creation: 1953Statut: Privately ownedShareholder(s): Main shareholder is a foundation, made by the former owner so as to secure the independence of the company.

History: Keflico has since its beginning been dealing in hardwood from all over the world. We have also been dealing in veneer until 2007, but have chosen to leave this business area. We have been one of the main players here in Scandinavia on this market for many years. Another business activity that we are working with is sheets material as for example Plywood and MDF.

ActivitiesWe are only selling lumber to the professional market. Also business to business trading. We do have a very modern facility here in Denmark with 2 warehouses. One in the Northern part of Denmark and one in Copenhagen. The main warehouse in Stoevring has a surface area of 14.000 m2 under roof.

Markets Mainly Scandinavia, but also other countries in Europe.

WorkforceEmployees: 45 people with different functions in the company

Raw material Raw material for the industry and all constructions material

Evolution and prospectsSemifinished products and all other kind developing wooden thing.

Targeted activities for partnershipFSC Hardwoods and African species in general

CommentsType of African companies targeted: sawmill with kiln facilities.

k Keflico A/S

Danemark - Denmark

42

Raison socialeNom de l’entreprise: Kimex Trading Adresse: Agias Triados 23, Agia Paraskevi, Athens, GR-15343 - GreeceTél.: + 30 210 6398113 Fax: + 30 210 6398613Date de création: 1994Actionnaire(s): 2Historique: Kimex Trading a été crée par Katerina Kokkori en 1994, en qualité d’agents et négociants de bois, vendeur de bois africain.

ActivitésAgents et négociants de bois et vendeur de bois africain

� Placages à coupe rotative, placages tranchés, placages reconstitués, platelage,

� Contre-plaqué (chinois, africain, Okoume, Bouleau de Russie, Brésilien) � Panneau latté, Bois Russe

Marchés Nombre de clients par pays

� Grèce: 50 clients � Syrie: 3 clients � Turquie: 10 clients � Golfe Persique: 10 clients

SalariésEmployés: 3Encadrement: 1

Évolutions et perspectivesVendre plus de bois africain, contre-plaqué et placages au Moyen- Orient.

Activité visée par le partenariatReprésenter des sociétés africaines en Grèce, Chypre, Turquie et le Moyen Orient en Placages à coupe rotative, du bois scié, platelage, contre-plaqué. Trouver des fournisseurs de placage à coupe rotative en Ayous et Okoumé.

CommentairesNous cherchons des sociétés à représenter en Grèce, Chypre et le Moyen-Orient. Fabricants de:

� placages à coupe rotative � bois scié � contre-plaqué � platelage

Company detailsCompany name: Kimex TradingAdress: Agias Triados 23, Agia Paraskevi, Athens, GR-15343 - GreecePhone: + 30 210 6398113 Fax: + 30 210 6398613Date of creation: 1994Shareholder(s): 2History: Kimex Trading was established in 1994 by Katerina Kokkori, as agents and timber traders, selling African timber.

ActivitiesAgents & timber traders of selling African timber

� Rotary cut veneers, sliced veneers, reconstituted veneers, decking,

� Plywood (Chinese, African, Okoume, Russian Birch, Brazilian), � Blockboard, Russian Timber.

Markets Number of clients by countries

� Greece : 50 clients � Syria: 3 clients � Turkey: 10 clients � Persian Gulf: 10 clients

WorkforceEmployees: 3Executives: 1

Evolution and prospectsTo sell more African timber, plywood & veneers & decking in the Middle East.

Targeted activities for partnershipTo represent African companies in Greece, Cyprus, Turkey and the Middle East in Rotary cut veneer, Sawn timber, decking, plywood.To find suppliers of Ayous and Okoume rotary cut veneer.

CommentsWe are looking for companies to represent in Greece, Cyprus, and the Mid-dle East. Manufacturers of:

� rotary cut veneer � sawn timber � plywood � decking

kKimex Trading

Grèce - Greece

43

l Les Moulures du Nord

France

44

Raison socialeNom de l’entreprise: Les Moulures du NordAdresse: 5 rue de la cense des Raisnes - ZA du moulin59710 EnnevelinTél.: +333 20 87 07 47 Fax: +333 20 87 07 40Mail: [email protected]: SARL Date de création: 1992Dirigeant(s): Mme Laurence LestavelNombre d’établissements: 1Entreprises associées: société Bomaco, société HoebeekActionnaires: Société Bomaco - société Hoebeek - Mme Laurence LestavelHistorique: Création de l’entreprise en 1992

ActivitésProduction et transformation: Parquet et accessoires pour parquetsDistribution: France, Europe du nord.Surface de stockage: Couvert: 4 000 m2

Équipement � 15 lignes de 4 faces (en Belgique) � Unité de vernissage (2 lignes complètes) � Séchoirs pour 200 m3.

MarchésPar produits et volumes

� Parquets massifs de toute nature � Accessoires pour parquets

Par pays et type de clients: L’entreprise compte aujourd’hui plus de 300 clients répartis en France et en Europe du Nord.

� Négociants, professionnels; � Grandes surfaces de bricolage; � Architectes

SalariésEmployés: 14Encadrement: 2Agents de maîtrise: 2Bureau d’études: OUI NON Personnes: 2

Profil financierChiffre d’affaires: 5 000 000 €Nature des investissements: finition des produits et certification

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées

� Parquets: Chêne, Teck, Merbau, Iroko, Wengé � Accessoires pour parquets (plinthes, moulures, seuil, …)

Mode d’approvisionnement: Avivés ou importation de produits finis ou pré-finis.

Politique environnementale: OUI NON Certifications F.S.C et PEFC Charte environnementale «Le Commerce du bois»

Évolutions et perspectivesDiversifier les sources d’approvisionnement + développer de nouvelles essences. (normalisées ou en voie de normalisation).

Activité visée par le partenariat � Negoce � Distribution

CommentairesEntreprise ayant un savoir faire dans l’exportation, et pouvant de façon ré-gulière, produire au moins un container/mois de produits finis ou avivés.

lLes Moulures du Nord

France

45

Company detailsCompany name: Les Moulures du NordAdress: 5 rue de la cense des Raisnes - ZA du moulin59710 EnnevelinPhone: +333 20 87 07 47 Fax: +333 20 87 07 40Mail: [email protected]: Limited Liability Company Date of creation: 1992Manager(s): Mme Laurence LestavelNumber of establishments: 1Related Companies: Bomaco, société HoebeekShareholder(s): Société Bomaco - société Hoebeek - Mme Laurence LestavelHistory: The company was created in 1992

ActivitiesProduction and manufacturingFloor accessoriesDistribution: France and Northern Europe.Surface of storage: covered: 4,000 m2

Machines and equipment � 15 lines with 4 matchers (in Belgium), � varnishing unit (2 full lines), � dryers for 200 m3

Markets By type of products

� Solid wood flooring of all kinds � Flooring accessories

Number and type of clients: The company’s customer base includes at present over 300 customers throughout France and Northern Europe.

� Traders, professionals, � DIY stores � and architects...

WorkforceEmployees: 14Executives: 2Supervisors: 2Quality control : YES NO Persons : 2

Financial informationTurnover: 5 000 000 €Nature of investments: product finishing and certification

Raw materialSpecies used

� Flooring: Oak, Teack, Doussié, Iroko, Wengé � Accessories for flooring (plinths, mouldings, edge-banding, etc.)

Procurement procedure: Square-edged timber or import of finished products.

Environmental policy YES NO FSC & PEFCEnvironmental charter «Le Commerce du bois» (LCB)

Evolution and prospectsDiversify procurement sources and develop new species (standardised or in the process of standardisation).

Targeted activities for partnership � Trading � Distribution

CommentsWe are targeting companies with experience in the export business who can regularly produce at least one container of finished products or square-edged timber.

l Lignum Stores SL

Espagne - Spain

46

Raison socialeNom de l’entreprise: Lignum Stores SLAdresse: Aparcamiento Sur Barrio Almozara 50011 Zaragoza - EspagneTél.: +34 23 794 43 7814 Mail: [email protected].

ActivitésAcheteur et distributeur Grossiste en sciagesCapacité de séchage: 300 m3 (+ 600 m3 en projet)Certifié FSC

CommentairesIntérêt pour des produits FSC

� Sciages: Tali Iroko (4000 m3), � Platelage: Tali, Bilinga (1000 m3), � Traverses brossées: Bilinga (1000 m3), � Stratifiés: 500 m3.

Company detailsCompany name: Lignum Stores SLAddress: Aparcamiento Sur Barrio Almozara 50011 Zaragoza - SpainPhone.: +34 23 794 43 7814 Mail: [email protected]

ActivitiesBuyer and distributorSawn timber wholesaler’sDrying capacity: 300 m3 (+ 600 m3 in project)FSC certified

CommentsInterest in FSC products

� Sawn timber: Tali Iroko (4000 m3), � Decking: Tali, Bilinga (1000 m3), � Brushed sleepers: Bilinga (1000 m3), � Laminated products: 500 m3.

mMaderas Lisardo Gonzalez SL

47

Espagne - Spain

Raison socialeNom de l’entreprise: Maderas Lisardo Gonzalez SL (Maderas San Martín)Adresse: San Martín-Vilamarín, 32101, Orense - EspagneTél.: +34 988 28 60 38 Mail: [email protected]

ActivitésAcheteur et distributeur Maderas San Martín est un groupement de sociétés exerçantes des activités diverses telles que:

� la gestion forestière, � l’importation de bois et produits à base de bois, � les activités de scierie � et la fabrication de parquets.

L’entreprise est certifiée FSC

CommentairesIntérêt pour des produits FSC

� Tali FAS AD STD, carrelet, frises, grumes � Sapelli FAS AD, STD, carrelet � Iroko FAS AS, carrelet � Okoume FAS AD STD � Linge/Pachy FAS AD STD, carrelet � Yanatoza FAS AD STD � Khaya Yvoriensis FAS AD STD � Lotofa FAS AD STD

Company detailsCompany name: Maderas Lisardo Gonzalez SL (Maderas San Martín)Address: San Martín-Vilamarín, 32101, Orense - SpainPhone.: +34 988 28 60 38 Mail: [email protected]

ActivitiesBuyer and distributorMaderas San Martín is a group of companies devoted to different acti-vities such as:

� forest management, � timber and other wood products importation, � sawmilling, � flooring manufacture.

The company is FSC certified

CommentsInterest in FSC products

� Tali FAS AD STD, Square beams, FRISES, LOGS � Sapelli FAS AD, STD, Square beams � Iroko FAS AS, CARRELET � Okoume FAS AD STD � Linge/Pachy FAS AD STD, Square beams � Yanatoza FAS AD STD � Khaya Yvoriensis FAS AD STD � Lotofa FAS AD STD

m Maderas Sotomar

Espagne - Spain

48

Raison socialeNom de l’entreprise: Maderas SotomarAdresse: Avda. Al Vedat 140-Pta1 46900 Torrent Valencia - EspagneTél.: +34 96 156 60 61 Mail: [email protected]

ActivitésAcheteur et distributeur Agent en Espagne pour plusieurs sociétés africaines (dont certaines sont certifiées FSC).

Activité visée par le partenariatNotre objectif

� renforcer les liens avec les sociétés que nous représentons déjà en Espagne (Interholco, Pallisco, Wijma),

� et établir des relations commerciales avec d’autres sociétés intéres-sées à travailler avec nous en tant qu’agents.

CommentairesIntérêt pour des produits FSC

� Grumes: Iroko, Tali ; � Sciages: Iroko, Tali, Ayous, Mansonia, Sapelli, Sipo, Bosse, Ba-

hia, Framire...

Company detailsCompany name: Maderas SotomarAddress: Avda. Al Vedat 140-Pta1 46900 Torrent Valencia - SpainPhone.: +34 96 156 60 61 Mail: [email protected]

ActivitiesBuyer and distributorAgent in Spain of some African companies (some of the FSC cer-tified).

Targeted activities for partnershipOur objective

� to strengthen the links with the companies we already represent in Spain (Interholco, Pallisco, Wijma),

� and establish commercial links with other companies interested in working with us as agents..

CommentsInterest in FSC products

� Logs: Iroko, Tali ; � Lumbers: Iroko, Tali, Ayous, Mansonia, Sapelli, Sipo, Bosse,

Bahia, Framire...

m MFLS Forezienne

France

Raison socialeNom de l’entreprise: MFLS ForezienneAdresse: Le Chanasson, 42110 Epercieux Saint Paul, FranceTél.: + 33 4 77 27 47 17 Mail: [email protected]: Société Anonyme • Date de création: 1977Dirigeant: M. Christian SenegasActionnaire(s): PrivésHistorique: Création de la société en 1977 (2 personnes). Création du département export en 1986 et expédition vers 10 pays environ.Aujourd’hui, notre société emploie 185 personnes et exporte dans en-viron 100 pays.

ActivitésFabricant français d’outils de coupe pour l’industrie du bois. Les produits sont les suivants :

� lames de scie à ruban pour bois (larges et minces), � lames de scie circulaire TCT, � remises en état des machines pour les réparateurs de scies et les

fabricants de lames de scies, � lames de raboteuses et couteaux de déchiquetage � et lames de scies alternatives.

Noms des clients: Groupe Rougier Gabon (Cameroun, Gabon), Da-meca (Rép. Centrafrique), L.L.L. (Kumasi), Jcm, Samartex, Cib, Saf Bois (Congo), POLLMEIER, Rettenmeier, Kogler

SalariésEmployés: 200Encadrement: 14

Information financièreChiffre d’affaires : 25 045 891 €Montant et nature des investissements

� Équipement Industriel (2/3) � Batiment (1/3)

Total : 1 200 000 € en 2009

Company detailsCompany name: MFLS ForezienneAddress: Le Chanasson, 42110 Epercieux Saint Paul, FrancePhone.: + 33 4 77 27 47 17 Mail: [email protected]: Public Limited Company • Date of creation: 1977Dirigeant: M. Christian SenegasShareholder(s): PrivateHistory: The company was established with two employees in 1977. The export department was created in 1986, shipping to 10 countries or so.Today, our company has 185 employees and we are exporting to ap-proximately 100 countries.

ActivitésFrench manufacturer of cutting tools for the timber industry. Products :

� Band saw blades (wide and narrow), � TCT circular saw blades, � reconditioning of machines for the servicing and manufacturing of

saws and wood cutting tools, � planning knives, cutting crowns, � gang saw blades.

Type of clients: Rougier Group Gabon (Cameroon, Gabon), Dameca (Central African Republic), L.L.L. (Kumasi), Jcm, Samartex, Cib, Saf Bois (Congo), POLLMEIER, Rettenmeier, Kogler...

SalariésEmployees: 200Executives: 14

Financial informationTurnover: 25 045 891 €Investments

� Industrial equipment (2/3) � Buildings (1/3)

Totally : 1 200 000 € (2009)

mMonga SPRL

50

Raison socialeNom de l’entreprise: MongaAdresse: 21, Sparrenstraat 9870 Zulte-Machelen - BelgiqueTél.: +32 475 777 380 Mail: [email protected]: www.monga.beStatut: sprl Date de création: 2007Dirigeant(s): Benoît Moncarey et Atchoukeu Ngassi Historique: Créée en 2007 après plus d’une dizaine d’années de col-laboration au Cameroun.L’entreprise est actuellement orientée sur l’exploitation forestière.

ActivitésExploitation forestière au Cameroun et exportation de grumesSurface de stockage: environ 20 000 m²

MarchésNombre et type de clients: Une dizaine de clients.

� Importateurs � Gros consommateurs de grumes à travers le monde

SalariésEmployés: 2Encadrement: 2Agents de maîtrise: 2Contrôle Qualité: 1

ApprovisionnementsEssences travaillées: Exclusivement les produits sortant de nos forêts dont principalement en:

� grumes: Ayous, Azobé, Dabema, Ebiara, Fraké, Lati, Tali, Okan. � sciages: Iroko, Sapelli, Movingui, Sipo, Kosipo, Moabi.

Évolutions et perspectivesEn constante évolution, développement de l’activité d’exploitation fores-tière avec le respect pour la nature et, à moyen/long terme, une scierie.

Activité visée par le partenariatÉtendre la plage d’essence commercialisée en bois scierie et investisse-ment dans l’exploitation de manière durable.

CommentairesImportateurs & gros consommateurs qui veulent élargir leurs possibili-tés au Cameroun.

Company detailsCompany name: MongaAdress: 21, Sparrenstraat 9870 Zulte-Machelen - BelgiumPhone: +32 475 777 380 Mail: [email protected]: www.monga.beStatus: sprl Date of creation: 2007Managers(s): Benoît Moncarey and Atchoukeu Ngassi History: Created in 2007 after several years of collaboration in Cameroon.The company is presently turned towards forest exploitation.

ActivitiesForest exploitation in Cameroon, log export Surface of storage: 20 000 m²

Markets Number and type of clients: A dozen clients or so.

� Importers � Big logs consumers worldwide.

WorkforceEmployees: 2Executives: 2Supervisors: 2Quality Control: 1

Raw materialSpecies used: Exclusively products from our own forests and mainly distributed as follows:

� logs: Ayous, Azobe, Dabema, Ebiara, Fraké, Lati, Tali, Okan � sawnwood: Iroko, Sapelli, Movingui, Sipo, Kosipo, Moabi.

Evolution and prospectsContinuously progressing, developing the forest exploitation Activities in respect of nature and sawmill on medium/long term perspective.

Targeted activities for partnershipExpanding the range of marketed sawmill wood species and long-term investment in the exploitation.

CommentsImporters and big consumers looking to expand their opportunities in Cameroon.

Belgique - Belgium

Raison socialeNom de l’entreprise: Nature+ asbl Adresse: s/c Laboratoire de Foresterie des Régions tropicales et subtro-picales, Gembloux Agro-Bio TechPassage des Déportés, 2 - 5030 Gembloux - BelgiqueTél.: +32 81 62 23 43 Fax: +32 81 62 23 42Mail: [email protected]: www.natureplus.beStatut: association sans but lucratif Date de création: juin 2000 Président: Prof. Jean-Louis DoucetCoordinatrice: Ir. Michèle FederspielHistorique: Depuis 2000, l’association sans but lucratif belge poursuit un double objectif:

� Promouvoir une gestion durable des milieux naturels, en particulier des écosystèmes forestiers tropicaux;

� Améliorer, voire élaborer de nouvelles méthodes de gestion inté-granau mieux les fonctions écologiques et sociales de ces milieux. Étroitement associée au Laboratoire de Foresterie des Régions tropica-les et subtropicales de Gembloux Agro-Bio Tech (anc. Faculté de Gem-bloux), Nature+ bénéficie à la fois d’une certaine souplesse et d’un indéniable acquis technique. Nature+ veille au développement de l’expertise des techniciens et ex-perts locaux et pratique systématiquement un principe de dévolution des actions entamées dans les pays du Sud, que ce soit via les adminis-trations locales ou via les ONG locales.

ActivitésNature+ assiste les gestionnaires de milieux naturels tropicaux en pro-posant des interventions ciblées reposant sur des bases scientifiques solides. Nos domaines d’expertise sont:

� La formation � L’appui à la régénération des essences exploitées � L’aménagement des forêts � La foresterie communautaire � La gestion de la faune sauvage et des produits forestiers non ligneux � L’écologie des espèces ligneuses � L’identification et le suivi des forêts à haute valeur pour la conservation.

Nos partenaires � Communautés villageoises locales � Sociétés forestières engagées dans la gestion durable � Universités � ONG locales et internationales � Centre de formation et de recherche � Administrations nationales � Bureaux d’études

Company detailsCompany name: Nature+ asbl Adress: s/c Laboratoire de Foresterie des Régions tropicales et subtro-picales, Gembloux Agro-Bio TechPassage des Déportés, 2 - 5030 Gembloux - BelgiumPhone: +32 81 62 23 43 Fax: +32 81 62 23 42Mail: [email protected]: www.natureplus.beStatus: non profit organisation Date of creation: june 2000 President: Prof. Jean-Louis DoucetCoordinatrice Coordinator: Ir. Michèle FederspielHistorique: Since 2000, the Belgian non profit organisation Nature+ aims at:

� Promoting sustainable management of natural resources, in particu-lar tropical forest ecosystems;

� Improving, or developing new management methods integrating at a best the ecological and social functions of these environments. Thanks to its tight links with the Laboratory of Tropical and Subtropi-cal Forestry of Gembloux Agro-Bio Tech (former Gembloux Agricultural University), Nature+ benefits of an undeniable technical and scientific know-how. Nature+ pays attention to develop the expertise of local technicians and experts. The handing over of activities and projects to national ad-ministrations or local NGO is one of the main principles of our working philosophy.

ActivitiesNature+ assists tropical natural resources managers by offering targe-ted interventions based on sound scientific knowledge. Our fields of expertise are:

� Training � Support the regeneration of commercial tree species � Forest management � Community forestry � Management of wildlife and non timber forest products � Ecology of tree species � Identification and monitoring of high conservation value forests.

Our partners � Local communities � Forest companies committed to sustainable management � Universities � Local and international NGO � Research and training centres � Local administrations � Consulting companies

Belgique - Belgium

n Nature+ asbl

51

Grande Bretagne - Great Britain

Raison socialeNom de l’entreprise: NHG Timber LtdAdresse: 4 Eagle House, Cranleigh Close, Sanderstead, Surrey, CR2 9LH, UKTél.: +44 208 651 4030Fax: +44 208 651 0913Mail: [email protected] de création: Fondée en 1981

ActivitésAcheteur et distributeur Agent International (Ducroire)Type de clients:

� Importateurs � Distributeurs

SalariésEmployés: 13Encadrement: 3

ApprovisionnementEssences travaillées

� Grumes � Bois d’œuvre � Panneaux � Produits finis.

Company detailsCompany name: NHG Timber LtdAddress: 4 Eagle House, Cranleigh Close, Sanderstead, Surrey, CR2 9LH, UKPhone.: +44 208 651 4030Fax: +44 208 651 0913Mail: [email protected] of creation: 1981

ActivitiesBuyer and distributorInternational agent (Ducroire) Type of clients

� Importers � Distributors

WorkforceEmployees: 13Executives: 3

Raw materialSpecies used

� Logs � Lumber � Panels � Finished product

nNHG Timber Ltd

52

France

Raison socialeNom de l’entreprise: GPM Nantes Saint Nazaire Adresse: 18 quai Ernest Renaud BP 18 609 44186 Nantes - FranceTél.: + 33 2 40 44 21 10 Fax: + 33 2 40 44 21 81Mail: [email protected] de création: 1966Statut: Entreprise publiqueDirigeant(s): M.Jean Pierre CHALUSActionnaire(s): EPIC

SalariésEmployés: 700

CommentairesPrincipale place de marché française sur la côte Atlantique pour les produits bois.

Company detailsCompany name: GPM Nantes Saint NazaireAdress: 18 quai Ernest Renaud BP 18 609 44186 Nantes - FrancePhone: + 33 2 40 44 21 10 Fax: + 33 2 40 44 21 81Mail: [email protected] of creation: 1966Status: state companyManager(s): M.Jean Pierre CHALUSShareholder(s): EPIC

WorkforceEmployees: 700

CommentsMain market place on the Atlantic French coast for timber products.

p Port de Nantes

53

France

Raison socialeNom de l’entreprise: Premibel Parquet Adresse: 78 Boulevard Voltaire - 75011 Paris FranceTél.: +33 01.47.00.62.67 Statut: SARL Date de création: 1946Dirigeant(s): Patrick ATTIA

ActivitésImportation et distribution de parquetVolume commercialisé 3000 m3 de S4S

SalariésEmployés: 10

Profil financierChiffre d’affaires: 5,5 millions €

Politique environnementale OUI NON PREMIBEL se soucie depuis de longues dates d’offrir à ses clients des produits issus de foresterie responsable. PREMIBEL utilise tous les moyens disponibles pour s’approvisionner en bois responsable. Pour cette raison PREMIBEL est membre du Réseau Forêt et Commerce du WWF pour bénéficier de son assistance dans sa politique d’achat bois.PREMIBEL PARQUET est en démarche de progrès pour la certification de sa chaîne de contrôle.

Company detailsCompany name: Premibel Parquet Address: 78 Boulevard Voltaire - 75011 Paris FrancePhone: +33 01.47.00.62.67 Statut: SARL Date of creation: 1946Dirigeant(s): Patrick ATTIA

ActivitiesParquets import and distribution Traded volume: 3000 m3 of S4S

WorkforceEmployees: 10

Financial informationTurnover: 5,5 millions €

Environnemental policy YES NO Providing customers with products from responsibly managed forests has for a long time been one of PREMIBEL’s primary concerns. Every possible effort of responsible timber sourcing is made. PREMIBEL is therefore member of WWF’s Forest and Trade Network, which provides assistance for timber purchasing policies.PREMIBEL PARQUET is in a process of chain of custody certification.

pPremibel Parquet

54

r Radisa

Espagne - Spain

55

Raison socialeNom de l’entreprise: Maderas Raimundo Diaz SA (Radisa)Adresse: Paseo Imperial n 40, Madrid - EspagneTél.: +34 914957217 Mail: [email protected]

ActivitésAcheteur et distributeurGrossiste en bois

� placages, � portes, � parquets � et autres produits à base de bois.

Surface de stockage: 100.000 m2

CommentairesIntérêt pour des produits FSC

� Parquets Iroko (140x20/10.000 m2) � Koto (largeur, 38 et 50, > longueur 2,40/1 container) � Etimoe (largeur, 50 et 75, > longueur 2,20/1 container) � Framiré (50 et 75/1 container) � Iroko séché (27, 38, 52, 65 et 76/2 containers) � Intérêt pour d’autres essences avec les mêmes propriétés que l’Iroko

Company detailsCompany name: Maderas Raimundo Diaz SA (Radisa)Address: Paseo Imperial n 40, Madrid - SpainPhone.: +34 914957217 Mail: [email protected]

ActivitiesBuyer and distributorTimber wholesaler’s

� veneer, � doors, � flooring � and other wood products.

Surface of storage: 100.000 m2

CommentsInterest in FSC products

� Parquets Iroko (140x20/10.000 m2) � Koto (width , 38 et 50, > length 2,40/1 container) � Etimoe (width , 50 et 75, > length 2,20/1 container) � Framire (50 et 75/1 container) � Iroko séché (27, 38, 52, 65 et 76/2 containers) � Interest in other species with same properties as Iroko

rRobbins Timber

Grande Bretagne - Great Britain

Raison socialeNom de l’entreprise: Robbins TimberAdresse: 8-18 Brookgate, Ashton Vale, Bristol, BS3 2UN, UKTél.: +44 117 963 3136 Fax: +44 117 963 3136Mail: [email protected]: SARL Date de création: 1881 Actionnaire(s): Richard Bagnall et Gordon LambHistorique: Marchand de bois traditionnel dans le commerce de Bois rési-neux, bois feuillis et matériaux en feuilles, et scierie rabotage et fraisage.

ActivitésAcheteur et distributeur de bois feuillis, résineux et matériaux en feuillesSurface de stockage

� 50 000 ft2 (4650 m2) sous toit � 40 000 ft2 (3720 m2) non couvert

MarchésNotre base de clientèle se trouve principalement au Sud-Ouest du Royaume-Uni. Nombre et type de clients: Nous avons un compte clientèle (com-merce) de plus de 400 clients:

� fabricants d’ameublement, � fabricants de menuiseries, � entreprises du bâtiment (construction) � et constructeurs de bateaux.

SalariésEmployés: 36Encadrement: 2Agents de maîtrise: 4Contrôle qualité: 2

ApprovisionnementsEssences travaillées: Tous les bois feuillus communément disponi-bles (Royaume-Uni).

Évolutions et perspectives Nous sommes toujours à la recherche de nouveaux produits et des clients demandeurs de valeur ajoutée (usinage).

Activité visée par le partenariatNous nous approvisionnons actuellement en bois africain à travers des détenteurs de stock en Royaume-Uni et nous voulons rentrer en contact avec les producteurs présents à Racewood en vue d’examiner les pos-sibilités d’approvisionnement directement à la source. Nous sommes également intéressés par le processus de la forêt au client au Cameroun et les avancées environnementales.

CommentairesProducteurs d’avivés de qualité.

Company detailsCompany name: Robbins TimberAdress: 8-18 Brookgate, Ashton Vale, Bristol, BS3 2UN, UKPhone: +44 117 963 3136 Fax: +44 117 963 3136Mail: [email protected]: SARL Date of creation: 1881 Shareholder(s): Richard Bagnall & Gordon LambHistorique: Traditional timber merchant trading in Softwoods, Hard-woods and sheet materials, and milling and planing facility.

ActivitiesBuyer and distributor of hardwoods, softwoods and sheet materialsSurface of storage

� 50 000 ft2 (4650 m2) under cover, � 40,000 ft2 (3720m2) open space

Markets Our customer base is mostly South West of UK based. Nombre et type de clients: We have an account (trade) customer base of over 400 customers:

� Furniture manufacturers, � Joinery manufacturers, � building (construction) companies � and marine boat builders,

WorkforceEmployees: 36Executives: 2Supervisors: 4Quality control: 2

Raw materialSpecies used: All commonly (UK) available hardwoods.

Evolution and prospects We always look for new products and customers who require added value (machining).

Targeted activities for partnershipWe currently source African hardwoods through landed stock holders in the UK, and are interested in talking to producers from Racewood with whom we can develop a relationship to source direct. We also want to learn more about the forest to customer process in Cameroon and environmental progress.

CommentsProducers of quality square edged material.

56

Raison socialeNom de l’entreprise: Rougier SylvacoAdresse: 155 avenue de la rochelle BP 8826 79028 Niort cedex 09 FranceTél.: +33 549 77 20 30 Fax: +33 549 77 20 40Mail: [email protected]: www.rougier.fr Statut: SAS Date de création: 1975Nombre d’établissements: 1 bureau + 2 dépôtsActionnaire(s): Rougier SAHistorique: A sa création Rougier Sylvaco commercialisait des grumes d’Afrique et des sciages d’Asie.

ActivitésImportateur et distributeur: Rougier Sylvaco importe pour le marché français des sciages et des produits finis d’Afrique, d’Asie, d’Amérique du sud et d’Amérique du Nord et les redistribue en l’état.Surface de stockage: Couvert 6 000 m2 - Ouvert 28 000 m2

MarchésNombre et type de clients: Environ 450 clients:

� importateurs, � négociants, � grande distribution � et gros industriels sur tout le territoire national.

SalariésEmployés: 16Encadrement: 7

Profil financierChiffre d’affaires: 24 000 000 €

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées: 32 000 m3/an Environ 20 essences (Afrique, Brésil, Asie, US)Mode d’approvisionnement: Achats FOB directement aux producteurs

Politique environnementale: OUI NON

� Certification FSC, � charte environnementale, � WWF, � achats de productions légales

Évolutions et perspectivesDévelopper des produits de plus en plus élaborés, S4S, aboutés, lamel-lés collés, éléments de menuiserie, decks, parquets etc.

Activité visée par le partenariat � Distribution de produits sur le marché français et suisse, � Commercial: assurer la commercialisation et le développement des

divers produits sur le marché français et suisse.

CommentairesProducteurs de sciages, AD et KD de S4S et lamellés collés, ainsi que d’autres produits plus élaborés ,de parquets et autres produits finis.

r Rougier Sylvaco

France

57

rRougier Sylvaco

France

Company detailsCompany name: Rougier SylvacoAdress: 155 avenue de la rochelle BP 8826 79028 Niort cedex 09 FrancePhone: +33 549 77 20 30 Fax: +33 549 77 20 40Mail: [email protected]: www.rougier.fr Status: SAS Date of creation: 1975Number of establishments: 1 office + 2 warehousesShareholder(s): Rougier SAHistory: Rougier Sylvaco was originally created to sell logs from Africa and sawn timber from Asia.

ActivitiesImporter & distributor: Rougier Sylvaco imports sawn timber and fi-nished products for the French market sourced in Africa, Asia, North and South America, and redistributes them on an ‘as is’ basis.Surface of storage: Covered 6,000 m2 - Open 28,000 m2

MarketsNumber and type of clients: Some 450 customers:

� importers, � traders, � major distribution companies � and large industrials throughout the national territory

WorkforceEmployees: 16Executives: 7

Financial informationTurnover: 24 000 000 €

Raw materialVolumes and species used: 32,000 m3/year About 20 species from Africa, Brazil, Asia and the USProcurement procedure: Purchases are made FOB directly from the pro-ducers

Environmental policyYES NO

� Certification FSC, � Environmental charter, � WWF, � purchases of legal timber production

Evolution and prospectsDevelop products requiring further processing, such as S4S, finger join-ting, laminated, joinery items, decking, parquet flooring, etc.

Targeted activities for partnership � Distribution of products on the French and Swiss markets, � Commercial to ensure marketing and development of a range of

products on the French and Swiss markets.

CommentsWe are seeking producers of sawn timber, AD and KD S4S, laminated, more highly-processed products such as parquet flooring and other fi-nished products.

58

Raison socialeNom de l’entreprise: Royal Boogaerdt Timber Houthandel Boogaerdt BV, Pays-Bas Adresse: Dorpsstraat 88, P.O. Box 2009, 2930 AA Krimpen aan de Lek - Pays-BasTél.: + 31 (0)180 551 552 Fax: + 31 (0)180 510 776Mail: [email protected]: www.boogaerdt.nlStatut: SPRL Date de création: 1741 Actionnaire(s): privé

Activités � Acheteur et distributeur, � importateur, � scierie, � unités de séchage � et grossiste

Surface de stockage: environ 20 000 m2 sous couvert

MarchésPar pays

� Allemagne, � France, � Belgique, � Italie, � Espagne � et Angleterre

SalariésEmployés: 55 à l’entreprise et aussi 60 poseurs de parquet pont sur les chantiers navals;Encadrement: 4

Approvisionnements � Grumes, � bois scié,

� profilés, etc.

Activité visée par le partenariatNous cherchons des partenaires pour l’exportation d’Azobé, Abachi, Tali, Iroko, Sipo, Sapele et okoumé ; aussi bien en grumes qu’en bois scié.

Company detailsCompany name: Royal Boogaerdt Timber Houthandel Boogaerdt BV, Netherlands Adresse: Dorpsstraat 88, P.O. Box 2009, 2930 AA Krimpen aan de Lek - NetherlandsPhone: + 31 (0)180 551 552 Fax: + 31 (0)180 510 776Mail: [email protected]: www.boogaerdt.nlStatus: Private limited liability company Date de création: 1741 Shareholder(s): private

Activities � Buyer and distributor, � importer, � sawmill, � kiln dryer � and whole saler

Surface of storage: approximately 20.000 m2 inside

MarketsBy countries

� Germany, � France, � Belgium, � Italy, � Spain � and England

WorkforceEmployees: 55 at the company and also 60 people laying decks on yards;Executives: 4

Raw material � logs, � sawn timber,

� profiled timber, etc.

Targeted activities for partnershipWe want to seek for partners in exporting Ekki, Bachi, Tali, Okan, Iroko, Sipo, Sapelli and Ocumé; as well in log, as in sawn timber.

59

r Royal Boogaerdt Timber

Pays-Bas - Netherlands

Raison socialeNom de l’entreprise: Saint-Gobain Distribution BâtimentAdresse: Les Miroirs. 18 avenue d’Alsace. 92096 La Defense Cedex Tél.: + 33 1 47 62 53 00 Fax: + 33 1 47 62 53 83Statut: SA Date de création: 1996Nombre d’établissements: 1Dirigeant(s): Benoit BazinEntreprises associées: Point P - Lapeyre - Raab Karcher - Jewson - JP Corry SGDB NL - DahlActionnaire(s): Saint-GobainHistorique: Saint-Gobain est aujourd’hui le leader mondial des marchés de l’habitat.

MarchésAchats annuels

� bois/panneaux: 3 500 000 m3 � parquets: 11 000 000 m3

Nombre et type de clients � Clients industriels, � artisans � et grand public,

Points de vente: 4 200 dans 27 pays

SalariésEmployés: 73 000

Profil financierChiffre d’affaires: 20 Mds €

ApprovisionnementsEssences travaillées: Sipo, Sapelli, Bossé, Iroko, Tiama, Framire, Frake, Niangon, Ayous, Douka, MovinguiMode d’approvisionnement: Achats directs

� Afrique, � Asie, � Brésil

Politique environnementale: OUI NON Uniquement certifié et/ou légale par tierce partie indépendante:

� FSC pour tous produits � PEFC pour bois tempérés

Évolutions et perspectivesEvolution des avivés bruts vers prédébits voire semi transformés:

� 3 plis massifs � 3 plis aboutés, � Aboutés massifs.

Activité visée par le partenariat � Négoce � Distribution

CommentairesScierie, capable de scier des débits fixes, semi transformation:

� Rabotage, � Collage, � Aboutage

60

sSaint-Gobain Distribution Bâtiment

France

Company detailsCompany name: Saint-Gobain Distribution BâtimentAdress: Les Miroirs. 18 avenue d’Alsace. 92096 La Defense Cedex Phone: + 33 1 47 62 53 00 Fax: + 33 1 47 62 53 83Status: Plc Date of creation: 1996Number of businesses: 1Manager(s): Benoit BazinAssociated companies: Point P - Lapeyre - Raab Karcher - Jewson - JP Corry SGDB NL - DahlShareholder(s): Saint-GobainHistory: Saint-Gobain is the world’s leading company on the housing market.

MarketsAnnual purchases

� timber/panels: 3 500 000 m3 � parquet flooring: 11 000 000 m3

Type of clients � Industrial customers, � craftsmen, � and general public

Sales outlets: 4 200 in 27 countries

WorkforceEmployees: 73 000

Financial informationTurnover: 20 Billion €

Raw materialSpecies used: Sipo, Sapelli, Bossé, Iroko, Tiama, Framire, Frake, Nian-gon, Ayous, Douka, MovinguiProcurement procedure: Direct purchasing

� Africa, � Asia, � Brazil

Environmental policyYES NO 1/3 independently certified and/or legal for:

� FSC for all products � PEFC for temperate timber

Evolution and prospectsProgressing from unprocessed square-edged sawn timber to precut timber or even semi-finished products:

� massive 3 ply, � 3 layer finger joint, � massive finger joint

Targeted activities for partnership � Trade � Distribution

CommentsSawmills capable of processing fixed logs, processing semi-finished products:

� planing, � gluing, � finger jointing

61

s Saint-Gobain Distribution Bâtiment

France

Raison socialeNom de l’entreprise: SETB SASAdresse: 2 rue du Verdon 17400 Varaize - FranceTél.: + 33 5 46 26 34 52 Fax: + 33 5 46 26 39 13Mail: [email protected]: SARL Date de création: 01/04/1987Dirigeant(s): Corinne DevalActionnaire(s): Corinne DevalHistorique: M. Raoul Pin rendait avec sa scie ambulante ses services de ferme en ferme. En 1955, il décide de rendre fixe sa scie. C’est alors qu’il commence à dérouler des grumes de peuplier pour la fabrication de cagettes pour fruits et légumes. Les 8 ouvriers commencent également le déroulage de grumes exotiques et ainsi l’approvisionnement en placages d’autres usines. Au début des années 60, des panneaux en chêne massif sont fabriqués pour les pompes funèbres. En 1977, les premiers panneaux contrepla-qués sont réalisés.Le 1er avril 1987, Rémy Deval décide de reprendre l’entreprise, puis développe l’activité et se spécialise dans la fabrication de panneaux bois techniques destinés essentiellement aux fabricants de menuiseries industrielles.En 2001, après 9 ans passés à ses côtés, sa fille Corinne rachète la société et reprend ainsi le flambeau.

ActivitésProduction et transformationFabricant de placages déroulés et de panneaux de tous composants.

MarchésPar types de produits

� Placages � Panneaux en Bois � Panneaux tous composants � Usinage � Essences

Nombre et type de clients: une centaine d’industriels

SalariésEmployés: 41

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées

� grumes: 3500 m3 � placages tranchés: 150 000 m2

Évolutions et perspectivesAssurer la pérennité de notre activité principale tout en améliorant sans cesse la technicité de nos produits et en approchant de nouveaux sec-teurs d’activité.

Activité visée par le partenariat � Placages déroulés � Placages tranchés

Company detailsCompany name: SETB SASAdress: 2 rue du Verdon 17400 Varaize - FrancePhone: + 33 5 46 26 34 52 Fax: + 33 5 46 26 39 13Mail: [email protected]: SARL Date of creation: 01/04/1987Manager(s): Corinne DevalShareholder(s): Corinne DevalHistory: Mr. Raoul PIN went from farm to farm with his saw, offering his services. In 1955 he abandons his itinerant saw for a fixed. He then begins peeling poplar logs for the manufacturing of crates for fruits and vegetables. The 8 workers also start the peeling of exotic logs, thereby providing veneer for other factories. In the early ‘60s, massive oak panels are manufactured for undertakers. The first plywood panels are made in 1977.On 1st of April 1987, Rémy Deval decides to take over the business. He develops it and specialises in the manufacturing of technical wood panels, mainly intended for manufacturers of industrial joinery.After 9 years at his side, Rémy Deval’s daughter Corinne takes over the company and thus carries on the torch.

ActivitiesProduction and manufacturing Manufacturer of peeled veneer and panels in various materials.

Markets By types of products

� Veneer � Wood Panels � Panels in various materials � Machining � Species

Number and type of clients: approx. 100 manufacturers

WorkforceEmployees: 41

Raw materialSpecies used

� 3500 m3 timber � and 150 000 m2 sliced veneer

Evolution and prospectsSustaining our core business while constantly improving product techni-cality and approaching new businesses.

Targeted activities for partnership � Peeled veneer � Sliced veneer

62

sSETB

France

Raison socialeNom de l’entreprise: Société Forestière du Maine - SFMAdresse: Zone Portuaire – 14550 Blainville-sur-Orne - FranceTél.: + 33 2 31 72 37 10Fax: + 33 2 31 72 82 73Mail: [email protected]: SAS Date de création: 1947 (issue des Ets. Yvon, fondés en 1830).Dirigeant(s): Jean- François Yvon (PDG) - Emmanuel Groutel (DG)Historique1830: Création des « Ets A. Yvon & fils » à Bonnétable dans la Sarthe, près du Mans. La plus ancienne scierie de France toujours en activité et en développement.1957: Création de la S.F.M. à Dakar – Sénégal.1967: Création de la S.F.M. en France, près du Mans, dans la Sarthe 1975: Création de l’agence de Caen1978: Création de l’agence de Nantes2002: Certification ISO 9001: 2000 par TÜV.2005: Certification PEFC ; ISO 9001: 2000 par BVQI2006: Mise en place du Développement DurableCertification FSC par BVQI de JPB et de SFM Certification MTCC de JPB et de SFM (seules sociétés en Europe)

ActivitésImportation et distributionImportation et distribution de bois et de dérivés de boisOffrir à nos clients des solutions bois adaptées pour la construction, le confort ainsi que l’esthétique de leurs maisons et de leur environnement… Notre slogan, «S.F.M., le bois que j’aime» traduit bien nos idées.Acheteur et distributeur La S.F.M. travaille avec des négociants, des industriels et des profes-sionnels du bois:

� Négociants en bois � Menuisiers � Charpentiers � Constructeurs de maison à ossature bois � Fabricants d’escaliers, de meubles, de cuisines…

Surface de stockage: Plus de 40 hectares de stockages sur 9 sites de stockage dont Caen, Nantes, Fécamp, Le Mans, Paris, Lyon…

MarchésPar types de produits

� Grumes, � plots, � avivés, � 3 plis, � plans de travail…

Nombre de clientss: Plus de 900 clients sur le marché français

SalariésEmployés: 120 collaborateursContrôle Qualité: Service qualité dédié et diffus - ISO 9001 version 2000

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées: 150 essences

� Afrique: Cameroun, Gabon, Congo Centrafrique, R.D. Congo, Ghana ; � Autres origines: Brésil, USA, Canada...

Politique environnementale: OUI NON Entreprise certifiée ISO 9001-2000/PEFC/FSC/OLB/MTCC

Évolutions et perspectivesDéveloppement des ventes de produits forestiers façonnés et certifiés.

� Commentaires Entreprises exportatrices structurées, en cours d’industrialisation, res-pectant les délais, les prix, les spécifications ainsi que les certifications.

63

s Société Forestière du Maine (SFM)

France

sSociété Forestière du Maine (SFM)

France

Company detailsCompany name: Société Forestière du Maine - SFMAdress: Zone Portuaire – 14550 Blainville-sur-Orne - FrancePhone: + 33 2 31 72 37 10Fax: + 33 2 31 72 82 73Mail: [email protected]: Simplified Stock Company (SAS) Date of creation: 1947, originated from A. Yvon and sons established in 1830.Manager(s): Jean- François Yvon (Chairman and CEO) - Emmanuel Groutel (General Manager)History1830: «A. Yvon & sons Est.» is established in Bonnétable in Sarthe, clo-se to Mans. The oldest French sawmill still operating and progressing.1957: Creation of S.F.M. in Dakar – Senegal.1967: Creation of S.F.M. in France, close to Mans in the Sarthe region. 1975: Creation of the Caen branch.1978: Creation of the Nantes branch.2002: ISO certification 9001: 2000 by TUV.2005: PEFC certification; ISO 9001: 2000 by BVQI.2006: Implementation of Sustainable DevelopmentBVQI grants FSC certification to JPB and SFM JPB and SFM are granted MTCC certification (as the only European companies)

ActivitiesImport and distributionImport and distribution of timber and timber productsProvide our customers with fitted solutions in wood for construction, comfort as well as interior and exterior house decorating purposes… Our slogan, “S.F.M., I love that wood” reflects our ideas in a fine way.Importer distributor S.F.M. works with traders, industrialists and timber professionals:

� Négociants Timber traders � Joiners � Carpenters � Wood frame house constructors � Manufacturers of stairs, furniture, kitchen…

Surface of storage: more than 40 ha storage, 9 timber yards including Caen, Nantes, Fécamp, Le Mans, Paris, Lyon…

MarketsBy types of products

� logs, � boules, � square-edged, � 3-fold, � worktops...

Number and type of clients: Specialised on the French market More than 900 clients on the French market

WorkforceEmployees: 120 collaboratorsQuality Control: Quality management system – ISO 9001 version 2000

Raw materialSpecies used: 150

� Africa: Cameroon, Gabon, Congo, Central African Republic, D.R. Congo, Ghana ;

� Others: Malaysia, Brazil, USA, Canada...

Environmental policy YES NO The company is certified ISO 9001-2000/ PEFC/ FSC/OLB/MTCC

Evolution and prospectsSales development concerning manufactured and certified forest products.

� Comments Structured export companies, under industrialisation, respecting deadli-nes, prices, specifications and certifications.

64

Raison socialeNom de l’entreprise: Somex SAAdresse: Haven 102 Malachietstraat 2 • 2030 Anvers - BelgiqueTél.: +32/35 42 22 95Fax: +32/35 42 27 89 Mail: [email protected]: www.somex-timber.comStatut: SA Date de création: 1935Nombre d’établissements: 1Dirigeant(s): M. Frédéric Cras et M. Armand Stockmans Actionnaire(s): Groupe CRAS Historique: Actif en bois tropicaux depuis 1955.

ActivitésImportation et transformationScierie – séchoirs – raboterie – importation de bois résineux.Surface de stockage

� Couvert: 20 ha (200 000 m2) � Ouvert: 45 ha (450 000 m2)

MarchésPar type de produits

� grumes, � bois bruts, � produits rabotés, � lamellé collé, � contreplaqué, � bois résineux

Par type de clients � distributeurs � industriels

SalariésEmployés: 17 (Somex) et 300 (Firme CRAS)

Profil financierChiffre d’affaires: Somex 40 million € et groupe CRAS 100 million €

ApprovisionnementsVolumes et essences travaillées

� Résineux: 70 000 m3

� Tropicaux: 60 000 m3

� Contreplaqué: 50 000 m3

Activité visée par le partenariat � Fabrication: decking � Transformation

Company detailsCompany name: Somex SAAdress: Haven 102 Malachietstraat 2 • 2030 Antwerpen - BelgiumPhone: +32/35 42 22 95 Fax: +32/35 42 27 89 Mail: [email protected]: www.somex-timber.comStatus: Limited Company Date of creation: 1935Number of establishments: 1Managers(s): Mr. Frédéric Cras and Mr. Armand Stockmans Shareholder(s): Firme CRAS SAHistory: Active in tropical woods since 1955.

ActivitiesImportation and transformation Sawmill – kilns– planing – importation of softwoods.Surface of storage

� Covered: 20 ha (200 000 m2) � Open-air: 45 ha (450 000 m2)

Markets By product type:

� logs, � rough-sawn lumber, � planed products, � glue laminated products, � plywood, � softwoods

By type of clients � distributors � industrial companies

WorkforceEmployees: 17 (Somex) and 300 (CRAS Firm)

Financial informationTurnover: € 40 million for Somex and € 100 million for CRAS

Raw materialSpecies used and volumes

� Softwoods: 70 000 m3

� Tropical woods: 60 000 m3

� Plywood: 50 000 m3

Targeted activities for partnership � Manufacturing: decking � Transformation

.

65

s Somex

Belgique - Belgium

sSudeck & Co

Allemagne

Raison socialeNom de l’entreprise: Sudeck & Co GmbH Adresse: Jungfernstieg 38 / 20354 Hambourg - AllemagneTél.: + 49 40 3575 170 Fax: + 49 40 353 499Mail: [email protected]: www.sudeck.comStatut: GmbH Date de création: 1926 Dirigeant(s): Jürgen SudeckNombre d’établissements: 3Entreprises associées: 2 au Ghana et 1 au CamerounHistorique: Création de la société Clasen & Co en 1926, Mr Sudeck y rentre en 1961 en tant que partenaire. En 1993, la société change de nom: Sudeck & Co et importe des bois d’Afrique pour clients Allemands et étrangers.

ActivitésImportation et distribution Pas de site de production propre. Sudeck & Co est spécialisée dans l’importation et la distribution, le négoce de:

� débités, � produits semi transformés, � placages déroulés et tranchés, � lattes de sauna et autres moulures, � panneaux et carrelés, � lamellés, collés...

MarchésPar type de clients: Revendeurs, Importateurs usines, producteurs par-quets, de fenêtres, de portes, rabotage, jardinPar pays: Europe, Océanie, Etats-Unis

SalariésEmployés: 9Encadrement: 2Maîtrise: 3

Profil financierChiffre d’affaires: 7 000 000 €

ApprovisionnementsEssences travaillées

� Afrique: Ayous, Iroko, Sapelli, Pachyloba, Doussié, Bilinga, Azobe, Wenge, Koto, Fromager...

� Amérique Latine: Jatoba, Ipé...Mode d’approvisionnement: auprès de différents fournisseurs au Bré-sil, Equateur, Guinée, Cote d’ivoire, Congo, Bénin

Politique environnementale OUI NON Soucieux de respecter la législation en vigueur, de chercher des bois de source légaleEntreprise certifiée FSC depuis juin 2009.

Évolutions et perspectivesDévelopper les produits et élargir la gamme des essencesRenforcer la vente des produits de deuxième et troisième transformation.Augmenter le nombre de fournisseurs et clients mondiaux.

Activité visée par le partenariat � Fabrication � Négoce � Distribution

CommentairesNotre but consiste à trouver un partenariat avec les producteurs de bois et dérivés de bois.

66

s Sudeck & Co

Germany

Company detailsCompany name: Sudeck & Co GmbHAdress: Jungfernstieg 38 / 20354 Hambourg - GermanyPhone: + 49 40 3575 170 Fax: + 49 40 353 499Mail: [email protected]: www.sudeck.comStatus: GmbH Date of création: 1926 Manager(s): Jürgen SudeckNumber of establishments: 3Related companies: 2 in Ghana and 1 in CameroonHistory: The company Clasen & Co was created in 1926; Mr Sudeck joined the company as a partner in 1961. In 1993 the company changed its name to Sudeck & Co, and began im-porting African timber species for customers in Germany and abroad.

ActivitiesImportation & distribution As Sudeck & Co specialises in imports and distribution, it has no produc-tion site as such trade for:

� buying and selling of sawn timber, � semi-processed products, � rotary and sliced veneers, � sauna slats and other mouldings, � panels and squares, � glued and laminated products...

MarketsType of clients: importers, parquet flooring producers, window frames, doors, planed timber, timber for garden use...Par pays: Europe, Oceania, the United States Retailers and Factory

WorkforceEmployees: 9Executives: 2Supervisors: 3

Financial informationTurnover: 7,000,000 €

Raw materialSpecies used

� Africa: Ayous, Iroko, Sapelli, Pachyloba, Doussié, Bilinga, Azobe, Wen-ge, Koto, Fromager...

� Latin America: Jatoba, Ipé...Procurement procedure: from various suppliers: Brazil, Equador, Gui-nea, Ivory Coast, Congo, Benin...

Environmental policy YES NO We scrupulously comply with the legislation in force and consider only legally sourced timber. Our company is certified by FSC since June 2009.

Evolution and prospectsWe are seeking to develop our products, expand the range of species and boost sales of secondary and tertiary processed products.Increase the number of suppliers and customers worldwide..

Targeted activities for partnership � Manufacturing � Trading � Distribution

CommentsWe are seeking to enter into partnerships with producers of timber and timber by-products.

67

t Termolegno SRL

Italie - Italia

Raison socialeNom de l’entreprise: Termolegno SRL Adresse: via del Sile, 4 - 33090 Rauscedo (Pordenone) - ItalieTél.: +39 0427 94190 / +39 0427 949802Fax: +39 0427 949900 Mail: [email protected] Date de création: 1994Dirigeant(s): FORNASIER AGOSTINO (Président)

ActivitésProduction de séchoirs et installations de co-génération

MarchésPar pays: Au niveau mondial, en particulier:

� EUROPE, � AFRIQUE, � RUSSIE, � ASIE, � AMÉRIQUE SUD

Type de clients: � Scieries, � menuiseries, � entreprises de la filière bois...

SalariésEmployés: 15Bureau d’études: OUI NON

Évolutions et PerspectivesAugmenter les contacts dans le bassin du Congo

Company detailsCompany name: Termolegno SRL Address: via del Sile, 4 - 33090 Rauscedo (Pordenone) - Italy Phone: +39 0427 94190 / +39 0427 949802Fax: +39 0427 949900Mail: [email protected] Date of creation: 1994Dirigeant(s): FORNASIER AGOSTINO (Chairman )

ActivitiesProduction of dryers and installations of cogenerators

MarketsBy country: Worldwide and particularly in:

� EUROPE, � AFRICA, � RUSSIA, � ASIA, � SOUTH AMERICA

Type of clients: � Sawmills, � Joineries, � Timber-related companies in general...

WorkforceEmployees: 15Quality Control: OUI NON

Evolution and prospects Develop our contacts in Congo basin

68

tThe Forest Trust

Suisse

Raison socialeNom de l’entreprise: The Forest Trust Adresse: 4 Chemin des Brumes, 1263 Crassier, SuisseTél.: +41 (0)22 367 94 42 Fax: +41 (0)22 367 94 41Mail: [email protected]: www.tft-forests.orgStatut: ONG Date de création: 1999 Dirigeant(s): Scott PoyntonHistorique: The Forest Trust (TFT) a été fondé en 1999, sous le nom Tropical Forest Trust, pour lutter contre la disparition des forêts en favo-risant leur exploitation durable. Sept compagnies européennes se sont réunies en mars 1999 pour oeuvrer en vue de l’élimination de bois illégal de leurs produits et à terme le remplacer par du bois certifié FSC. Le TFT a été fondé avec 2 employés en 1999.En 10 ans, le nombre de compagnies membres est passé à 61 compa-gnies et le travail des 90 employés actuels ont un impact direct sur plus de 8.5 millions d’hectares de forêts.

ActivitésAcheteur et distributeurNotre mission est d’assurer que les forêts sont correctement gérées pour un futur à long terme et d’optimiser leur valeur pour les person-nes, la vie animale et végétale, et l’environnement. Nous appuyons des projets forestiers par la présence d’experts sur le ter-rain qui conseillent, forment, guident ceux qui gèrent les forets, et nous mettons ces projets forestiers en relation avec des acheteurs responsa-bles, engagés en faveur de l’approvisionnement en bois «durable».Nous travaillons sur le terrain au quotidien pour aider les compagnies forestières à la certification FSC, pour assurer la traçabilité des produits de la forêt au consommateur final à tous les points de la chaine d’ap-provisionnement.

MarchésPar type de produits: Soutien en vue de la légalité et certification des activités forestières et des activités de transformation.Distribution: Nous ciblons potentiellement toutes les entreprises qui mettent sur le marché des produits à base de matières premièresNombre et type de clients: 61 compagnies membres (multinationales de la distribution, chaines de magasins nationales, entreprises de trans-formation, actives principalement dans les milieux du bois).

SalariésEmployés: 90 au totalEncadrement: 8Maîtrise: 20+Contrôle Qualité: 5

Profil financierChiffre d’affaires: 5 509 637 $ (selon le rapport annuel 2008)

ApprovisionnementsEssences travaillées: Nous ne travaillons nous-mêmes avec aucune essence directement

Évolutions et perspectivesNotre but est d’accroître notre impact direct à 100 millions d’hectares dans les 5 prochaines années.

Activité visée par le partenariat � Gestion durable des forêts � Timber Trade � Action Plan : appui technique vers un Centre Social d’Excellence � Forêts Communautaires � Toute action visant à améliorer la gestion des forêts

Commentaires � Exploitants forestiers � Acheteurs européens � Toute organisation souhaitant mettre en place des projets pour lutter

contre la déforestation notamment en visant une gestion durable des forêts.

69

Company detailsCompany name: The Forest Trust Adress: 4 Chemin des Brumes, 1263 Crassier, SwitzerlandPhone: +41 (0)22 367 94 42 Fax: +41 (0)22 367 94 41Mail: [email protected]: www.tft-forests.orgStatus: NGO Date of creation: 1999 Managers(s): Scott PoyntonHistorique: The Forest Trust (TFT) was established in 1999 under the name of Tropical Forest Trust with a goal of fighting against deforesta-tion through sustainable exploitation of forests. In March 1999, seven European companies got together with a goal of eliminating illegal timber from their products and in time replacing it by FSC certified timber. TFT was established in 1999 with two employees.Over 10 years later, the number of member companies has reached 61 and TFT employs 90 people whose work has a direct impact on more than 8.5 million hectares of forest.

ActivitiesImporter distributor Our mission is to help ensure that forests are managed for their long-term future and to maximise their value to people, wildlife and the environment. We support forest projects with expert advice, and by linking them to responsible buyers committed to sourcing sustainable timber and other responsible forest products.Our daily work in the field seeks to help forest companies to FSC certi-fication and to ensure traceability of timber products from the forest to the end consumer throughout the entire supply chain.

MarketsBy type of products: Support in view of legality and certification of forest operations and processing activity.Distribution: Any company marketing products from raw materials is a potential target.Number and type of clients: 61 member companies (multinational distribution companies, national chain stores, processing companies, companies whose main activity is timber-related).

WorkforceEmployees: total of 90Executives: 8Supervisors: 20+Quality control: 5

Financial informationIncome: 5 509 637 $ (from annual report 08)

Raw materialSpecies used: We do not work directly with any particular species

Evolution and prospectsWe have a goal of increasing our direct impact to 100 million hectares over the next 5 years.

Targeted activities for partnership � Sustainable forest management � Timber Trade Action Plan: technical support towards a � Centre of Social Excellence � Community Forests � All actions aiming to improve forest management

Comments � Loggers � European buyers � Any organisation wanting to implement projects in the fight against

deforestation, notably through sustainable forest management.

70

t The Forest Trust

Switzerland

Raison socialeNom de l’entreprise: Totem Adresse: 28 rue de Marmoret - 10220 Brevonnes FranceTél.: + 33 03 25 46 30 11 Statut: SAS Date de création: 1946Dirigeant(s): Patrick ATTIA

ActivitésImportation et distribution de menuiseries extérieures en boisNombre de sites de production: 2 fournisseurs

� 1 en Malaisie, � 1 aux Philippines

Volume commercialisé 2493 m3 de S4S

SalariésEmployés: 10

Profil financierChiffre d’affaires: 8,1 millions €

Politique environnementale OUI NON Totem est participant au GFTN-France pour consolider sa politique d’ap-provisionnement en bois. Totem veut fournir à ses clients, uniquement du bois issu d’une foresterie responsable.Pour TOTEM

� Certification FSC :FCBA-COC-000072 � Certification PEFC : FCBA/07-00850

Notre fournisseur Malaisien � Certification MTCS :SGS-MTCS-0078

Notre fournisseur Philippin � Certification FSC : SGS-COC-2034

Company detailsCompany name: Totem Address: 28 rue de Marmoret - 10220 Brevonnes FrancePhone: + 33 03 25 46 30 11 Statut: SAS Date of creation: 1946Dirigeant(s): Patrick ATTIA

ActivitiesOutdoor joinery import and distribution Number of production sites: 2 suppliers

� 1 in Malaysia, � 1 in the Philippines,

Traded volume: 2493 m3 of S4S

WorkforceEmployees: 10

Financial informationTurnover: 8,1 millions €

Environnemental policy YES NO Totem is member of GFTN-France in order to strengthen timber sourcing policies. Totem wants their customers to be provided with timber from responsibly managed forests exclusively.For TOTEM

� Certification FSC :FCBA-COC-000072 � Certification PEFC : FCBA/07-00850

Our Malaysian supplier � Certification MTCS :SGS-MTCS-0078

Our Philippine supplier � Certification FSC : SGS-COC-2034

tTotem

France

71

Con

cep

tio

n :

ww

w.b

elv

ed

ere

-co

nse

il.c

om

Une ambition partagée Promoteur de RACEWOOD 2010, IFIA (Association des industries forestières africaines) représente le secteur privé fores-tier en Afrique de l’Ouest et en Afrique Centrale à travers des organisations intermédiaires. Par ses actions et avec l’aide de ses partenaires (ATIBT, FAO, UE, OIBT...), IFIA engage ses membres dans une démarche de gestion durable et de certification forestière.Pour cet événement, IFIA bénéficie du soutien technique et finan-cier de la Commission européenne et de PRO€INVEST, un programme UE-ACP pour la promotion des investissements vers les organisations représentatives du secteur privé ACP (Afrique-Caraïbes-Pacifique). Pour en savoir plus : www.race-wood.com

An ambition shared RACEWOOD promoter, IFIA (Interafrican Forest Industries Association) represents, through intermediary organisations, the private forest industry in Western and Central Africa. With the assistance from its partners (ATIBT, FAO, EU, ITTO), IFIA encourages, through its actions, its members to enter the process of sustainable forest management and forest certification.For this event, IFIA benefits from the technical and financial support of European Commission and PRO€INVEST, an EU-ACP programme promoting investments in organisations that are representative of the ACP (Africa- Caribbean-Pacific) private sector.

Further information: www.race-wood.com

Ce document a été réalisé avec l’aide financière de l’Union eu-ropéenne. Son contenu relève de la seule responsabilité d’IFIA et ne peut en aucun cas être considéré comme la position de l’Union européenne.

This document was published with the support of the European Union. Its contents recover from the only responsibility of IFIA and can’t be considered as the position of the European Union.

IFIAInterafrican Forest Industries Association6 avenue de Saint Mandé 75012 Paris Tél.: 01 43 42 00 00www.ifiasite.com