cathedral basilica of st. joseph · las misas de intencion para los fieles difuntos, enfermos, en...

7
Sunday Mass Schedule Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños Cathedral Basilica of St. Joseph 22 nd Sunday of Ordinary Time September 3, 2017 Reflection In order to follow Jesus, we have to carry our own crosses. What is a cross that you are carrying right now? In what ways can you ask Jesus to help you with your cross? How is it bringing you closer to God? 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , “Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised. Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him, ‘God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.’ He turned and said to Peter, ‘Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.’ Then Jesus said to his disciples, ‘Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life? Or what can one give in exchange for his life? For the Son of Man will come with his angels in his Father's glory, and then he will repay all according to his conduct.’” Matthew 16: 21-27

Upload: tranminh

Post on 29-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Sunday Mass Schedule Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas

2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm

Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

Tuesday through Friday

Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más

Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas

3o Domingo – Cumpleaños

Cathedral Basilica of St. Joseph

22nd Sunday of Ordinary Time September 3, 2017

00000

Reflection

In order to follow Jesus, we have to carry our own crosses. What is a cross that you are carrying right now? In what ways can you ask Jesus to help you

with your cross? How is it bringing you closer to God?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes,

and be killed and on the third day be raised. Then Peter took Jesus aside and began to rebuke him,

‘God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you.’ He turned and said to Peter,

‘Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do.’

Then Jesus said to his disciples, ‘Whoever wishes to come after me must deny himself,

take up his cross, and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it,

but whoever loses his life for my sake will find it. What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life?

Or what can one give in exchange for his life? For the Son of Man will come with his angels in his Father's glory,

and then he will repay all according to his conduct.’” Matthew 16: 21-27

2

Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor

Rev. Jeff Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar

Greg Ortiz, Deacon

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

Parish Staff Israel Arellano, Maintenance Tim Barrington, Sacristan Linda O. Brisuela, Catechetical Coordinator Jim Del Biaggio, Cathedral Gift Shop Manager Antonia Lira, Wedding Coordinator ext. 2204 Sharon Miller, Director of Social Ministry Marisela Peifer, Receptionist (Sunday) Susan Olsen, Director of Religious Education/Business Manager Jose Luis Rodriguez, Assistant Gift Shop Manager Juan Rosales, Roberto Solórzano, Maintenance Anaí Torres, Receptionist Nina Tranchina Parish Office/San Jose Cathedral Foundation Julie Wind, Director of Music Tanis Zuccaro, Administrative Assistant Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9-3 4-5:15

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Thessalonians 4:13-18; Ps 96:1, 3-5, 11-13; Luke 4:16-30, or any readings from the Mass “For the Blessing of Human Labor,” Tuesday: 1 Thessalonians 5:1-6, 9-11; Ps 27:1,4,13-14; Luke 4:31-37 Wednesday: Colossians 1:1-8; Ps 52:10-11; Luke 4:38-44 Thursday: Colossians 1:9-14; Ps 98:2-6; Luke 5:1-11 Friday: Micah 5:1-4a or Romans 8:28-30; Ps 13:6 Matthew 1:1-16, 18-23 [18-23] Saturday: Colossians 1:21-23; Ps 54:3-4, 6, 8; Luke 6:1-5 Sunday: Ezekiel 33:7-9; Ps 95:1-2; Romans 13:8-10; Matthew 18:15-20 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: 1 Tesalonicenses 4:13-18; Sal 96:1, 3-5, 11-13; Lucas 4:16-30, o de las lecturas de la Misa “Por la santificación del trabajo” Martes: 1 Tesalonicenses 5:1-6, 9-11; Sal 27:1,4, 13-14; Lucas 4:31-37 Miércoles: Colosenses 1:1-8; Sal 52:10-11; Lucas 4:38-44 Jueves: Colosenses 1:9-14; Sal 98:2-6; Lucas 5:1-11 Viernes: Miqueas 5:1-4a o Romanos 8:28-30; Sal 13 :6; Mateo 1:1-16, 18-23 [18-23] Sábado: Colosenses 1:21-23; Sal 54:3-4, 6, 8; Lucas 6:1-5 Domingo: Ezequiel 33:7-9; Sal 95:1-2, 6-9; Romanos 13:8-10; Mateo 18:15-20

August/Agosto 28, 2017 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30 PM $1105.00 8:30 AM $3312.00 10:00 AM $1280.00 11:30 AM $1285.00 1:00 PM $976.00 5:30 PM $371.00 Sub-total $8329.00 Parish Pay $1538.33 Grand Total $9867.33

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $1332.67. Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $1332.67. Today’s Second Collection Office of Social Ministry Assisting the poor and homeless all year long with community resources. La Segunda Colecta de Hoy Oficina del Ministerio Social Ayudando a los pobres y carentes de vivienda con recursos comunitarios durante todo el año.

Goal/Meta $11,200

Total $9867.33

88%

MASS INTENTIONS for the week

LAS INTENCIONES de la semana

Sept 2 4:30PM Maria Lourdes Luna Sept 3 8:30AM Cathedral parishioners Los feligreses de la Catedral 10:00AM Jose Roman Gonzalez 11:30AM Yen Vui Ton Nu 1:00PM Timoteo Gomez Solis Sept 4 7:30AM Helen Sitter Sept 5 7:30AM Jose Luis Garcia Sept 6 12:05PM Brian James BaloghSept 8 7:30AM Eileen Reagan Burns 12:05PM Lupita Cantu Santana

3

Sunday, September 10

Meet our new priests!

Join us for lunch after 11:30am and 1:00pm Mass

12:30 seating or 2:30 seating (Space limited - only 70 tickets

available per seating)

Next door to St. Joseph’s 25 W. San Fernando St.

Tickets sold in the Parish Office $14 per person

MENU Chips and Salsa

Mexican Salad with Cilantro Vinaigrette Cheese Enchiladas

Dark Mole Mexican Rice Pudding

Iced Tea, Lemonade, Coffee Pepsi, Diet Pepsi and Sierra Mist

You are invited to join the

8:30 Mass 11:30 Mass

First Rehearsal Wednesday, September 6

7:00PM

Loyola Hall 80 S Market St next door to the Cathedral

We look forward to seeing you. We will be preparing for.... Sunday, September 10 8:30AM Mass 11:30AM Mass (You may participate in one or both.) Please contact Julie Wind Director of Music 408-283-8100 ext 2205 or [email protected]

Labor Day Monday September 4 The parish office will be closed. Mass will be cele-brated at 7:30AM only and the Cathedral will be closed for the day after Mass.

Día del Trabajador

Lunes 4 de Septiembre

La oficina parroquial estará cerrada. La misa del día será celebrada solamente a las 7:30 de la mañana y la Catedral será cerrada cuando termina la misa.

Plastic Container Surplus Many parishioners over time have kindly brought food to our priests. As a result, we have amassed a load of containers that need to be collected! Please get in touch with the par-ish office so that we can arrange for you to come by and pick up the container/s that be-long to you. We would like to accomplished this within the next 3 weeks or so, or the con-tainers must be discarded. Thank you. Exceso de contenedores de plástico

Algunos feligreses han generosamente traido comida a los sacerdotes. De resultado, hemos juntado una colección de contenedores de plástico que deben ser entregados a ustedes. Por favor, comuníquese a la oficina parroquial para que coordinemos la recogida. Nos gus-taría entregarles sus contenedores dentro de las siguientes 3 semanas más o menos, o los tendremos que tirar. Gracias.

Make it count! If you regularly attend Mass at St. Joseph’s we invite you to register as a member of the parish. Your Sunday offerings and participation can be acknowl-edged and prove beneficial in many ways. Please give our office a call so that we can pro-vide you a registration form.

4

MASS INTENTIONS - for the faithful departed, the sick, for thanksgiving or other need that would benefit from the prayer during the sacrifice of the Mass. Please contact the parish office.

LAS MISAS DE INTENCION para los fieles difuntos, enfermos, en acción de gracias o cualquier necesidad que se beneficia en la oración del sacrificio de la misa. Comuníquese por favor con la oficina parroquial.

Communion to the Sick If you know of a parishioner who is ill and homebound and unable to come to Mass, please call our parish office so that a minis-ter of the Eucharist can take communion to them.

La Comunión para los Enfermos Si Ud. conoce un feligrés o alguien que vive cerca que por motivo de su salud no puede salir a la misa, por favor, llame a la oficina parroquial. Tenemos ministros que pueden llevarle la comunión.

R

I

C

A

R

C

I

A

Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. Your commitment involves classes Wednesday evenings at 7:00pm, liturgical celebrations (Sunday Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Please call our parish office for the

enrollment fee and for us to answer your questions.

We can provide you a brochure. 408-283-8100

Rite of Christian Initiation of Adults

Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Su compromiso consiste en las clases cada Miércoles a las 7:00pm, las celebraciones litúrgi-cas (Misa) y 2 días de retiro.

LAS INSCRIPCIONES Favor de llamar a nuestra oficina parroquial para saber la cuota y

para que le contestemos sus preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

Rito de la Iniciación Cristiana de Adultos

Acompáñenos para el almuerzo Después de las misas de

las 11:30 o la 1:00 Las citas: 12:30pm o 2:30pm

(Cupo limitado—solo 70 boletos disponibles por cita)

Al lado de la Catedral 25 W. San Fernando St.

Boletos en venta en la Oficina $14 por persona

408-283-8100

MENÚ Tostaditas y Salsa

Ensalada Tricolor con aderezo de cilantro Enchiladas Suizas

Mole Negro Arroz con leche de postre

Té helado, Limonada, Café

Domingo, Septiembre 10

Conozca a los sacerdotes!

Questions at End of Life A Catholic Perspective Tuesday, September 12 1-3 p.m. Church of the Transfiguration – in the Church 4325 Jarvis Ave, San Jose 95118 Presenter: Father Joseph Benedict Choices at end of life present unique challenges, particularly within a complex and technologically advanced society. Physical death is perceived within modern society as the ultimate human tragedy. This presentation will explore end-of-life choices within the context of faith in Jesus and the moral tradition of the Church. Free. For more information, contact 650-428-3730 or [email protected]

5

Support Group for Families of Incarcerated Persons The Diocese of San Jose, through the Office of Restorative Justice, has formed a support group for family members of incarcerated persons. This group meets at 7:00pm on the third Tues-day of each month at the Women’s Gathering Place (First Presbyterian Church) 49 North 4th Street, San Jose 95112. The purpose of this group is to pro-vide support, encouragement, and prayer during this difficult time.

For further information, please contact Merylee Shelton at [email protected] or at (408) 218-1928 (call or text).

Office of Social Ministry Our Office of Social Ministry serves the poor and homeless all year long. if you would be in-terested in contributing toiletries for the homeless, the following personal care items are particu-larly useful for persons with no stable place to reside: Bath soap Blankets Chapstick Combs Deodorant Disposable razors (no razor blades) Ear plugs Gloves for winter Hand lotion Hand sanitizer Shampoo (small or travel size) Socks Toothbrush & toothpaste Wipes: baby wipes, Wet Ones Other: Mini juice boxes, granola or power bars, bottled water

Hours: Monday - Friday 9:30PM to 12noon

1:30-5:00PM Thank you.

Oficina del Ministerio Social Nuestra Oficina del Ministerio Social ofrece sus servicios du-rante todo el año para los pobres y carentes de vivienda. Los ar-tículos personales higiénicos le sirven de manera muy práctica a las personas que no disfrutan de vivienda fija: Afeitadoras desechables (no navajas sueltas) Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico/de viaje Cobijas Crema o loción para las manos Desodorante Gel antiséptico para las manos Guantes invernales Jabón para bañarse Klínex - empaques chicos Labial protector como Chapstick Peines Tapones para los oídos Toallas antisépticas desechables Otro: Jugos encajados chicos, agua embotellada, barritas ener-géticas Horario: Lunes a Viernes 9:30AM a 12PM, 1:30 a 5:00PM Gracias.

Today’s Gospel continues the story that began in last week’s Gospel. Simon Peter was called the “rock” upon which Jesus would build his Church, and yet Peter continues to show the limi-tations of his understanding of

Jesus’ identity. Now that the disciples have acknowledged that Jesus is the Messiah, Jesus confides in them the outcome of his ministry: he must suffer and die in Jerusalem to be raised on the third day. Peter rejects this prediction, and Jesus rebukes him severely, calling him “Satan.” In opposing this aspect of Jesus’ mission, Peter shows that he is no longer speaking based on the revelation from God but as a human being. Jesus then teaches all of the disciples about the diffi-cult path of discipleship: to be Christ’s disciple is to follow in his way of the cross. Peter could not yet understand what it meant to call Jesus the Messiah. It is unlikely that the oth-er disciples understood any better. Messianic expectations were a common aspect of first-century Judaism. Under Roman occupation, many in Israel hoped and prayed that God would send a Messiah to free the Jews from Roman oppression. The common view was that the Mes-siah would be a political figure, a king that would free Israel from Roman rule. This is per-haps what Peter envisioned when he was led to recognize Jesus as the Messiah. In this passage, however, Jesus is beginning to teach his disciples that he would be the Messiah in a different way. Jesus would be more like the suffering servant described by the prophet Isaiah than the political liberator. Those who would be Jesus' disciples would be called to a similar life of service. Per-haps this is what Peter feared most in Jesus’ pre-diction of his Passion. He whom Jesus had called “rock” would also be called upon to offer him-self in sacrifice and service to others. Christian leaders today are still called to sacrifice and serve others as Jesus did. - Loyola Press

WORD SEARCH CAN YOU FIND THE WORDS FROM TODAY’S GOSPEL HIDDEN IN THE SQUARE ABOVE? ANGELS CONDUCT CROSS DISCIPLES ELDERS FOLLOW GLORY HUMAN JERUSALEM JESUS OBSTACLE PRIESTS PROFIT SATAN SCRIBES

6

S aint of the Week Saint Gregory c. 540 – March 12, 604

Gregory was the prefect of Rome before he was 30. After five years in office he resigned, founded six monasteries on his Sicilian estate, and became a Benedictine monk in his own home at Rome. Ordained a priest, Gregory became one of the pope’s seven deacons, and also served six years in the East as papal representative in Constantinople. He was recalled to become abbot, but at the age of 50 was elected pope by the clergy and people of Rome. Gregory was direct and firm. He removed unworthy priests from office, forbade taking money for many services, emptied the papal treasury to ransom prisoners of the Lombards and to care for persecuted Jews and the victims of plague and famine. He was concerned about the conversion of England, sending 40 monks from his own monastery. He is known for his reform of the liturgy, and for strengthening respect for doctrine. Whether he was largely responsible for the revision of “Gregorian” chant is disputed. Gregory lived in a time of perpetual strife with invading Lombards and difficult relations with the East. When Rome itself was under attack, he interviewed the Lombard king. His book, Pastoral Care, on the duties and qualities of a bishop, was read for centuries after his death. He described bishops mainly as physicians whose main duties were preaching and the enforcement of discipline. In his own down-to-earth preaching, Gregory was skilled at applying the daily Gospel to the needs of his listeners. Called “the Great,” Gregory has been given a place with Augustine, Ambrose, and Jerome, as one of the four key doctors of the Western Church. An Anglican historian has written: “It is impossible to conceive what would have been the confu-sion, the lawlessness, the chaotic state of the Middle Ages without the medieval papacy; and of the medieval papacy, the real father is Gregory the Great.” Reflection Gregory was content to be a monk, but he served the Church in other ways when asked. He sacrificed his own preferences in many ways, especially when he was called to be Bishop of Rome. Once he was called to public service, Gregory gave his considerable energies completely to this work. Gregory’s description of bishops as physi-cians fits in well with Pope Francis’ description of the Church as a “field hospital.”

S anto de la Semana San Gregorio c. 540 – March 12, 604 Gregorio era el prefecto de Roma antes de los 30 años de edad. Después de cinco años en su oficio, renunció y fundó seis monasterios en Sicilia y se

volvió en monje Benedictino en su hogar en Roma. Orde-nado sacerdote, Gregorio llegó a ser uno de los siete diáco-nos del papa y sirvió como representante papal en Constan-tinopla. Lo quisieron hacer abad pero a los 50 años fue ele-gido papa por los cleros y el pueblo romano. Gregorio fue directo y firme. Removió a los sacerdotes no dignos de sus oficios, prohibió el uso del dinero para muchos servicios, vació la cuenta papal para librar a los presos de los Lom-bardos y cuidó a los Judíos perseguidos más las víctimas

del crimen y la hambruna. Se preocupó por la conversión de Inglaterra, enviando 40 monjes de su propio monasterio. Es recono-cido por la reforma de la liturgia y el forta-lecimiento de la doctrina. De que haya sigo responsable por su redacción del “canto Gregoriano” no se puede concluir con certe-za. Vivió en una época de continuo conflic-to con los Lombardos y relaciones difíciles en el Oriente. Cuando Roma fue atacada, él entrevistó al Rey Lombardo. Su libro “el Cuidado Pastoral, sobre los deberes y méritos de un obispo, fue leído du-

rante siglos después de su muerte. Describió a los obispos como médicos cuyos deberes principales eran la predica-ción y el re-enfuerzo de la disciplina. En su predicación inaugural, Gregorio fue muy hábil en la aplicación del Evangelio a las necesidades de sus escuchantes. Llamado “El Magno,” Gregorio tiene su lugar con Agustino, Ambro-sio y Jerónimo como uno de los cuatro doctores de la Igle-sia Occidental. Un historiado Anglicano dice, “Es imposi-ble concebir lo que hubiera sido de la confusión, la anar-quía y el estado caótico de la Media Edad sin el papado medieval; y del papado medieval, el verdadero padre es Gregorio el Magno.” Reflexión: Gregorio se conformó al ser monje pero sirvió a la Iglesia de otras maneras cuando le pedían. Sacrificó sus preferencias especialmente al ser elegido Obispo de Roma. En el servició público, se entregó por pleno a su trabajo. Su descripción de los obispos como médicos va con la descripción del Papa Francisco cuando dice que la Iglesia es como un “hospital de campaña.”

Discover the keys to the mystery of love and relation-ships! The Dominican cloistered nuns of Corpus Christi Monastery and guest Jim Brady will unravel this mystery in

a five-session series based on the groundbreaking “Love and Responsibility” by Karol Wojtyla (Saint John Paul II). Some of the issues to be addressed include: What makes a true friendship? How does attraction lead to either selfless love or a relationship in which someone is being used? How do I know if I am in a relationship of authentic love or just another relationship doomed to failure? If eve-ryone is made for spousal love, how is this desire recon-ciled with vocations to the priesthood, religious life or ded-icated singlehood? …and more! Each second Saturday from 9:15-11:30 a.m. (Mass available at 8 a.m.) September 9, 2017 | October, 14, 2017 | November 11, 2017 | December 9, 2017 | January 13, 2018 Cost: $45 (includes books, materials) Corpus Christi Monastery | 215 Oak Grove Avenue | Menlo Park, California For more information or to register, please visit www.nunsmenlo.org or contact Sister Joseph Marie, O.P. at [email protected].

7

THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study will not meet today - Labor Day break

Hospitality 8:30AM Mass LOYOLA HALL

Hospitalidad 10:00AM Mass SALÓN PARROQUIAL

LABOR DAY SUNDAY/ DOMINGO Parish Office closed / Oficina Parroquial cerrada para el feriado del trabajador

LABOR DAY MONDAY / LUNES Parish Office closed / Oficina Parroquial cerrada para el feriado del trabajador

TUESDAY / MARTES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

THURSDAY /JUEVES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

FRIDAY /VIERNES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

Estudio de Biblia con el Padre Héctor 7:00PM SALÓN PARROQUIAL

Do you own a business or know someone who does? We welcome business owners to inquire about purchasing advertisements in our Sunday bulletin. 1300 bulletins are printed each week. The revenue from advertisements helps cover the printer’s cost that for now is free of charge to our parish. We welcome your business from A to Z! please give our office a call so that we can provide you the contact info for the ad rep. 408-283-8100 x 2200.

¿Es Ud. dueño de negocio o conoce a alguien que sí es? Invitamos a los empresarios contemplar la posiblidad de de comprar promoción para sus negocios en el boletín dominical. Se imprimen 1300 cada domingo. Las entradas de las promociones ayudan a pagar el costo de este servicio que por ahora, no es cobrado a la parro-quia. Se puede publicar una diversa selección de nego-cios. Comuníquese por favor con la oficina parro-quial y así le ponemos en contacto con el represen-tante. 408-283-8100 x 2200.

Cathedral Bulletin Ads Give us the business...

¡Promueva su negocio...

. . .en el Boletín de la Catedral!

We invite you to please patronize our advertisers and mention that you saw their ad in our bulletin. Thank you! Le invitamos a patrocinar las empresas que anuncian en el boletín y mencionar que aquí vio sus negocios. ¡Gracias!