catálogo - onsitecatalog.com...4 infoenterm.d 4 filosofía plug-and-paint©: nuestra filosofía...

52
www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868 Catálogo Cabinas de pulverización - Instalaciones de pintado ISO 9001 Gestión de calidad

Upload: others

Post on 22-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

CatálogoCabinas de pulverización

- Instalaciones de pintado

ISO 9001Gestión de calidad

2 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Contenidos: página

Presentación – esperar un poco más de Ventherm 3

Cabinas de pulverización/secado 5

- Referencias de primer nivel 8

-ClasificacióndezonaATEX 11

Instalacionesdepintadocontransportador 12

UTA–Unidadesdetratamientodeaire 14

–Paquetedeahorrodeenergía 17

Cabinasdepulverizaciónparareparacióndeautomóviles 18

Elevadoresparaoperadores 20

Contenedor como cabina de pulverización 22

Cabinas de chorro de arena 23

Salademezcladepinturas 24

Armariosdelimpieza/mezcla 26

Cajasdepulverización 27

- Referencias de primer nivel 28

-ClasificacióndezonaATEX 29

Tratamientodesellado 33

Mesasdemolienda 34

Brazos de succión para humos de soldadura, etc. 35

Filtrodecartuchoconautolimpieza 37

Unidades para ventilación de sala 38

Unidadesdecalentamientodeaire 40

Ventiladores 41

Extraccióndepolvodemolienda 45

Filtros 46

Condicionesdeventayentrega 50

3www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Economyis strong

Employeesthrive

Customersare satisfied Knowledge

Innovation

Qualitycalidad

conocimiento

innovación

Esperar un poco más de Ventherm...

VenthermA/Sesunproveedorinternacionaldeins-talaciones de pintura para industrias pesadas como la de la energía eólica, marítima, defensa, transporte y mecanizado.

Nuestros sistemas son sólidos en varios países de todoelmundo.Alolargodelosañoshemosconse-guido una posición líder en el mercado, especialmen-te centrándonos en sistemas completos y persona-lizados que satisfacen los deseos y necesidades del cliente.

LacompetenciaprincipalenVenthermA/Sesnuestroconocimientoyexperiencia.Poresonuestrosempleadossonnuestrobienmáspreciado,ygastamosrecursossignificativosensercapacesdecontratar,formaryreteneraempleadoscontalento.Trabajamossobrelabasedelaactitudfundamentaldequelaúnicajustificacióndenuestraexistenciaesnues-tra capacidad continuada de crear valor para nuestros clientes, y creemos que los criteriosmencionadosacontinuaciónsoncrucialesparaeléxitofuturodeVentherm:

De hecho, puede esperar un poco más de Ventherm. Nos responsabilizamos completa- mente de su entrega, y no estaremos satisfechos hasta que usted esté satisfecho.

Esperamosqueelsiguientecatálogoseaunainspiraciónparausted.

Los clientes están

satisfechos

Los empleados prosperan

La economía es boyante

4 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Filosofía Plug-and-Paint©:Nuestra filosofía Plug-and-Paint© única proporciona valor añadido para nuestros

clientes mediante soluciones de conocimiento, innovación, llave en mano, entrega puntual y un precio competitivo considerando todas las circunstancias.

Personalizamos la instalación de pintura según sus necesidades•

La mejor calidad disponible en el mercado, que cumple con toda la normativa aplicable•

Paquetedeahorrodeenergíaquereduceelconsumodeenergíaen>60%•

MejoramossuEHS(Environment,Health,Safety,Medioambiente,saludyseguridad)•

Ofrecemos una entrega llave en mano incluyendo la tramitación en las administraciones locales, la gestión de proyectos y las instalaciones complementarias

Puede centrar su atención en dirigir su empresa durante la fase de construcción•

Garantía de entrega a tiempo•

Podemosfinanciarsuinstalacióndepintura.Ustedpagamientras la instalación de pintura gana dinero para usted

SistemadegestióndecalidadISO9001•

Haydisponibleunatractivoacuerdodeservicio•

CuandotrateconVenthermA/S, todoloquetienequehaceres:

Plug-and-Paint©

5www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cabinas de pulverización/secado:

Cabinas de pulverización/secado:• Se tiene que construir como una sección de incendios independiente con puertas

de protección contra incendios y puertas para aplicaciones industriales.

•RealizadosegúnEN12215ylasespecificacionesdelas autoridades locales de protección contra incendios.

•Velocidaddelaire0,2–0,3m/sverticalmentealrededordeloselementos.

•Inyeccióndeaireentodoeltechomediantefiltros, lo que crea presión opuesta y garantiza una inyección homogénea en toda la cabina.

• Ventilación por aspiración en el suelo, alrededor de la unidad.

• Filtros para detener el pintado colocados bajo las rejillas del suelo.

•Lacantidaddeluzmínimadebeser600lux segúnEN12215.

•ClasificadocomoATEXzona2.

• Muchas posibilidades para ampliaciones, por ejemplo

-Elevadoresparaoperadores - Foso en el suelo - Grúas, etc.

6 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cabinas de pulverización/secado:

Cabina de pulverización/secado doble combinada con puertas de separación:• Mismos requisitos que para una cabina independiente,

ver página anterior.

• Construidas en principio como 2 cabinas independientes separadas por una compuerta de separación de alto y ancho completo.

•Asíseconsiguelamáximaflexibilidadyposibilidades delacarunidadesgrandesypequeñasdemanera energéticamente responsable.

• Cuando la compuerta de separación está abierta, la cabina siempre funcionará como si fuera grande.

• Cuando se cierra la compuerta de separación, las cabinas de pulverización/secado pueden funcionar de manera independiente.

7www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Astillerosconventilaciónhorizontal

Cabinas con techo dividido para la inserción de unidades con un puente grúa

Hangardeavionesconventilaciónvertical controlada por zonas

Cabinas de pulverización/secado:

Diseño personalizado:(por ejemplo para aerogeneradores, marítima, la industria aeroespacial o astilleros):• Cuando se pintan objetos muy grandes,

hasta cierto punto, se aplica un conjunto de normas menos estricto para la ventilación del establecimiento y ventilación por aspiración que para las cabinas de pulverización/secado normales.

•DichasnormassedescribenenEN12215.

• Ventherm conoce todas las normas y cómo diseñarlasmejoressolucionessincompro- meter la seguridad. Simultáneamente, es importante tener en cuenta la reducción u optimización del consumo de energía.

8 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Fuerzas aéreas de los EE.UU.CabinasdepulverizacióndeFighterF16–Plug-and-Paint©

Siemens Wind Power Cabinas de pintado multizona para aspas de aerogeneradores.

Cabinas de pulverización/secado:Referencias de primer nivel:

9www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Vestas Wind Systems

Kongsberg Defence & Aerospace

Cabinas de pulverización/secado:Referencias de primer nivel:

Cabinas de pintado, cabinas de chorro de arena, cabinas de metalización, secado IR y sala de mezcla de pintura.

Instalación de pintado Plug-and-Paint con 2 cabinas de pulverización/secado, unacabinadesecadoysalademezcladepintura.Todaslascabinasestán equipadas con nuestro paquete de ahorro de energía.

10 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Kalmar Industries

NettBuss

Instalación de pintura llave en mano para lavar, pintar y secar las unidades en la misma cabina. Por supuesto, las cabinas están equipadas con nuestro paquete de ahorro de energía.

3 cabinas de pulverización/secado grandes con Wall-Man elevadores y sala de mezcla de pintura completamente equipada.Todaslascabinasestánequipadasconnuestro paquete de ahorro de energía.

Cabinas de pulverización/secado:Referencias de primer nivel:

11www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Laclasificacióndezonasiempredeberíahacerseindividualmente.Estosoloesunejemplo.

EnlossistemasdeVenthermsolohayairecomprimidoparaelequipodepulverizacióncuandolacabinaseventilaconairefrescoadecuado.Duranteelfuncionamientonormallacabinaseventilade150a200vecesenunhora.Estecambiodeaireestangrandequemantendrálaconcentracióndesolventeorgánicoenunaciframuchomáselevadaqueel25%delLEL(LowerExplosionLimit,Límiteinferiordeexplosividad).Enprincipio,lacabinaestarásinclasificardurantelapulverización,consideradodesdeunaperspectivamedia.Sinembargo,siemprehabrálugaresenlacabinadondelaconcentracióndesolventeorgánicoesmásalta(justodelantedelapistoladepul-verización),porquelaclasemásbajaseránecesariamentezona2.Porlotanto,clasificamoslacabinacomozona2 durante la pulverización. Las puertas de la cabina no pueden estar abiertas durante la pulverización. Por eso, la delimitación de la zona para zona 2 sigue la dimensión interna de la cabina, con un radio de seguridad adicional de1menlaspuertas,compuertas,etc.Durantelapulverización,seconsideraqueseliberael90%delossolventesorgánicos.Asíqueduranteelpro-cesodesecadosolopermaneceel10%delossolventesorgánicos.Antesdequelacabinacambieasecadoconrecirculaciónylatemperaturaaumente,laleyobligaaquelacabinaseventiledurante10minutosconairelimpioyfresco,tranquilamentede150a200vecesenunahora.Porlotanto,unagranpartedelossolventessehanevaporadoylaconcentraciónmediaenlacabinanosuperaráel25%delLEL,inclusoencasodediscontinuacióndelaventilación.Durantelaoperacióndesecadonormal,lacabinaseventilaconelsuministrodeaproximada-menteun20%deairefresco,equivalentea30-40vecesenunahora.Porlotanto,lacabinaenprincipionoestáclasificadaduranteelprocesodesecado.Comolacabinayaestáclasificadacomozona2durantelapulverización,nosirvedenadaclasificarlacabinamásbajaduranteelsecado.Porlotanto,lacabinaseclasificacomozona2durante el secado. Loscanalesdeextraccióndesdeyhacialasunidadesseclasificandemanerasimilarcomozona2.

TengaencuentaeltriánguloATEX:

Oxígeno Ignición

Zona1 Zona 2

Combustible

Cabinas de pulverización/secado:Le proporcionamos documentación ATEX:

Cabinadepulverización1 Cabina de pulverización 2

Explo-sion

12 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Instalaciones de pintado con transportador: Con un transportador aumenta la productividad:

•VenthermA/Stambiéndiseñayproduceinstalaciones de pintado para producción en serie de unidades grandesypequeñas.

•Habitualmente,laslíneasseconstruyenalrededorde una cinta transportadora para el transporte interno y la manipulación de las unidades.

•Lainstalacióndepintadopodríaincluir,porejemplo: - Desengrase, limpieza y lavado - Secado - Chorro de arena -Pintado(automáticooconunrobot) -Secado(normal,hornodealtatemperaturaoIR)

13www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Instalaciones de pintado con transportador:Referencias de primer nivel:

EuroMaint Rail

Rolls-Royce Marine

Instalación de pintura llave en mano con 3 cabinas de rociado, 2 cabinas de secado, sala de mezcla y transportador eléctrico y manual.

Solución de mantenimiento para el transporte de pasajeros

Instalación de pintura completa con cabina de rociado, cabina de secado, sala de mezcla y transportador eléctrico y manual.

14 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cabinas de pulverización/secado: Funcionalidad (unidad sin recuperación de calor):

Chimenea por aspiración contapadeflectora.Alturadeterminadaporcomputación OML.

Termostatocontraincendios(requisitodeseguridad).

Termostatolímite/ventilador (controlarelenfriado posteriordelacaldera).

Termostatodesobrecalen- tamiento(requisitode seguridad,caldera).

Overhedningstermostat (sikkerhedskrav–kedel)

Conducto de inyección de aire con atenuación de ruido. SensorPT100controlaque-mador/temperatura.

Quemador de gas o aceite.

Intercambiador de calor de aceroinoxidable(verpágina12).

Compuerta de distribución de aire automática. Com-puerta encendido/apagado por cambiar entre rociado y secado o entre secado y enfriado posterior. Cambios mediante cilindro de aire comprimido una vez transcu-rridos10minutosdeventi-lación.20%abiertoduranteel secado.

Inyección de aire. Ventilador ymotorATEX(parasecado/ recirculación).

Extracción.VentiladorymotorATEX. AntefiltroG4/EU4parapolvo,etc.enlaentradadeairefresco.

La chimenea tiene atenuación de ruido con separadores. Caudal de airenormalmáx.8-10m/s respecto al ruido.

Compuerta de ajuste manual. Solo utilizado en puesta en marcha del sistema para equilibrar la cantidad de aire.

Compuerta de ajuste de presión. La presión en la cabina se puede regular como se desee mediante potenciómetro con el motor de la compuerta de modulación. La pre-sión inferior es habitual en las aplicaciones industriales, y la sobre-presión para el rociado automático.

Entradadeairefrescoconlamasprotectorasdelalluvia.Caudaldeairemáx.4m/sparalimitarlaentradadepolvo,hojas, etc.

15www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cabinas de pulverización/secado: Funcionalidad (unidad sin recuperación de calor):

UTA para cabinas de rociado/secado:

Termostatolímite/ventilador (controlarelenfriado posteriordelacaldera).

Unidadconsuperficiedecalenta-miento de agua.

Diagrama de quemador de gas directo

Diagrama de quemador e inter-cambiador de calor

Panel de control con PLC y pan-talla táctil digital

Fabricadasconperfilesdealuminioyacerogalvanizado.

Para el calentamiento se puede seleccionar un quemador de aceite, quemador degasosuperficiedecalentamientodeagua(tambiénesposibleeléctrica).

Intercambiadordecalordeaceroinoxidable(paraquemadores). Elquemadordirectotambiénesposible.

Chimeneadehollínaisladadeaceroinoxidable(paraquemador).

Bombadecirculaciónyválvuladeajuste(parasuperficiesdecalentamientodeagua).

Ventiladores de transmisión por correa con arrancador suave.

Variador de frecuencia para el ajuste de la cantidad de aire y de la presión.

Funcionaduranteelsecadoconrecirculacióndel80%.

Sobrepresión durante la función de secado (solofunciona1ventiladorduranteelsecadoparaahorrarenergía).

Ruidobajo.Aislamientoconlanaderoca.

Los ventiladores están montados con reguladores de oscilación, etc.

Ventanilla de inspección con bisagras para mantenimiento.

Sistema de control:

ConPLCincorporado(SiemensuOmron).

Visualizador digital/panel de control.

Controlesdetemperaturaeficientesytermostatos.

Controles de funcionamiento y funciones de alarma/fallo.

Controlesdepresiónyregulación(ajusteseleccionabledesobre/bajopresión).

Proteccióncontraheladas(paralasuperficiedecalentamientodeagua),sobrecalenta-miento,proteccióncontraincendiosydespuésdelarefrigeración(paraquemadores).

La válvula magnética adjunta conecta con el equipo de rociado, de este modo garantiza que el pintado mediante aerosol no se puede realizar sin ventilación (obligatorioporley).

Supervisióndeventilaciónconpiloto(obligatorioporley).

Parada de emergencia en cabina y en el panel de control.

Función de temporización para tiempo de secado.

Cuandosecambiaasecado,porimperativolegalseventiladurante10minutos.

Registro de datos disponible.

16 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

UTA para cabinas de rociado/secado:Cantidad propiedades/aire

15.000 m3/h

20.000 m3/h

25.000 m3/h

30.000 m3/h

35.000 m3/h

40.000 m3/h

45.000 m3/h

50.000 m3/h

Ventiladores (cantidad 2 de transmisión por correa)

Nicotra 560R

Nicotra 560R

Nicotra 560R

Nicotra 710R

Nicotra 710R

Nicotra 710K

Nicotra 710K

Nicotra 800K

Motores(IE3, con arrancador suave)

2x7,5kWEx

2x11kWEx

2x11kWEx

2x15kWEx

2x15kWEx

2x15kWEx

2x22kWEx

2x22kWEx

Presión opuesta 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa 900Pa

Sección de antefiltro (aire fresco)

cantidad4G4/EU4

cantidad4G4/EU4

cantidad6G4/EU4

cantidad6G4/EU4

cantidad 8G4/EU4

cantidad 8 G4/EU4

cantidad10G4/EU4

cantidad10G4/EU4

Temperatura de rociadoAprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Aprox. 20ºC

Temperatura de secadoHasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Hasta60-70ºC

Capacidad de calentamiento (Delta T = 30 ºC)

160kW 220kW 275kW 325kW 375kW 435kW 490kW 540kW

Intercambiador de calor(soloconaceite/gas)

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Aceroinoxidable

Chimenea de hollín (soloconaceite/gas)

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

4m,aceroinoxidable

Superficie de calentamiento de agua.(parasistemadecalefacción

centralodecaldera)

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Aluminioycobre

Tuberías de retorno/suministro de temperatura de agua

(soloencalentamientodeagua)70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC 70/40ºC

Sistema de recuperación de agua, 60 % (verpágina15),tañamosdemotor

80 - 85 %

7,5kW11kW

11kW15kW

15kW18,5kW

15kW18,5kW

18,5kW22kW

22kW30kW

30kW30kW

30kW30kW

Nivel de ruido(launidadestáinsonorizada)

<80dB <80dB <80dB <80dB <80dB <80dB <80dB <80dB

Compuerta de ajuste (modulación,24V)

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Motor de compuerta

Compuerta de distribución de aire automático (interruptorrociado/secado)

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Con aire comprimido

Controles (estándar3x400V,50Hz)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Con PLC(página15)

Clasificación de zona ATEX Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2 Zona 2

Quemador de aceite (tipo)Bentone, 2 etapas

B30 B40 B40 B40 B45 B45 B45 B45

Quemador de gas (tipo)Weishaupt, modulación

WG20 WG30 WG30 WG30 WG40 WG40 WG40 WG40

Superficie de calentamiento de agua (tipo) Válvulademodulación24V

CSC1500 CSC1800 CSC2000 CSC2300 CSC2400 CSC2600 CSC2800 CSC3000

17www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

UTA para cabinas de rociado/secado: Paquete de ahorro de energía:Nuestropaquetedeahorrodeenergíatienelassiguientescaracterísticas:

Recicladodecalordehastael80%(intercambiadoresdecalorcruzados)

VF - variadores de frecuencia en todos los motores

LucesLED

MotoresIE3

Varias funciones de ahorro de energía que reducen el consumo cuando no se está pintando.

Diseñopersonalizadoquepermitelareduccióndeenergía (solocuandolanormativaaplicablelopermite)

Sobre el reciclado de calor:

Construido con intercambiador de calor cruzado porque los intercambiadores giratorios no están permitidos en aplicaciones industriales.

Normalmente,elgradodeeficienciaes50-60%conunintercambiador y75-85%paralosintercambiadoresdobles.

Elgradodeeficienciapuededependerdelatemperaturaexteriory la humedad ambiental, etc.

Normalmente, el ahorro de calor es directamente comparable con elgradodeeficiencia.

Construidoconperfilesdealuminioyacerogalvanizado.

Funcióndederivacióndisponible(noincluidadeserie).

Unidadmáspequeñaconintercam-biador de calor cruzado simple.

Intercambiador de calor cruzado dobleparaunidadde80.000m3/h

0,25°

Lineære mål:

1° 0,166°1,5° 0,5°

over 120op til 400

over 10op til 50 over 400op til 10 over 50

2

op til 120

0,80,3 31,20,2 0,5 4

over 2000over 1000op til 2000

over 400op til 1000

over 120op til 400

over 30op til 120

over 6 op til 30

over 3 op til 6

over 0,5op til 3

Ikke angivne tolerancer efter ISO 2768c

Vinkelmål:Tilladte afvigelser i mm af vinklens korteste

side

Tilladte afvigelser i mm fra nominelle mål

...

Fax: 62631877Tlf.: 62631868

Kastanievej 5, Brobyværk

- just Plug-and-Paint©

5672 Broby

Aggregat 20.000 m³/h

#10773

Sverige

Status:

S:\

0_S

ag

sma

pp

er\

F\FS

P F

inn

ish

Ste

el P

ain

tin

g #

10

77

3\

3 T

eg

nin

ge

r\2

0-0

0-0

0 A

gg

reg

at\

20

-01

-00

Ag

gre

ga

t 2

0.0

00

m³h

\1

07

73

-20

-01

-00

Ag

gre

ga

t 2

0.0

00

m³-

h

15-02-2016

SDC

Ark: Sheet3

Denne tegning er vor ejendom og må i henhold til lov om illoyal konkurrence ikke overgives til tredie person.

Målforhold:Papir størrelse: A3 1:20

side 3 af 3

Tegnet af:

Revideret af:

Kunde:

Finnish Steel Painting Hudiksvall AB

S-824 50 Hudiksvall

Köpmanbergsvägen 1

Godkendt af SDC

0

15-02-2016

10773-20-01-00

Ordre nr.:

Beskrivelse: Tegning: Rev.:

UDKAST !

18 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cabinas de pulverización para reparación de automóviles: Uno de los mayores fabricantes del mundo de

cabinas de pulverización para automóviles.

Cumple con las normativas aplicables.

Materiales de alta calidad, incluidos motores Siemens.

Suministro para encastrar en el suelo o con rampas para montar sobre suelos de hormigón.

SuministroconetiquetaCEydocumentación completa en inglés.

Tipo 900. Para vehículos de pasajeros y de distribución

Dimensiones: L:7000mmAncho:4000mmAlto:2650mm (Interno.¡Sepuedeaumentar!)

Cantidaddeaire:25.000m³/h,2x7,5-kWmotores(fusible63A)

Calentador: Elegirentrequemadoresdeaceiteodegas

Temperatura: Pulverizado~20ºC,secadomáx.~80ºC

Iluminación: cantidad104x36Wintegradoenlasparedes

Compuertas: 1unidad3alas,Ancho:3.000mmAlto:2.600mm

Opciones para posibilidades adicionales:

+ Compuerta adicional+ Compuerta adicional que incluye rampas+Sistemadesecadoturbo(paralacaconbasedeagua)+ Máquinas en el tejado de la cabina+Elevadorparabajaralsuelodelacabina+ Secado IR+ Intercambiador de calor cruzado, recuperación de calor

La cabina también está disponible para camiones.

La cabina se puede suministrar con un transportador como el de la imagen para lacado industrial

19www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cabinas de pulverización para reparación de automóviles:

Cabinas de pulverización para reparación de automóviles:

Combustiónlimpiaymuyeficiente,parapropanoygasnatural.

Quemadordemodulación100%(comomínimo10kWaprox.).

Minimiza el consumo de energía (sepuedecombinarconrecicladodecalor).

Minimiza el tiempo de proceso.

CumpletodoslosrequisitosdeEN-12215yEN-746.

Quemador de gas directo:

ATEX approved

installation

Instalación aprobada

según ATEX

Caudal de aire uniforme

Aire caliente

Cuerpo del quemador

Tubería de suministro de gas

Placa de perfil ajustable

Longitud de llama

Aleta de aire

Placa de perfil ajustable

Caudal de aire uniforme

20 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Elevadores para operadores:

WALL-MAN:Tridimensional.

Máx.150kgdecarga.

50m/min.desplazamientolateral.

10-20cm/selevación.

Temp.máx.aire80grados

Controles neumáticos.

Consumodeaire350l/min.

Variostamañosdistintos.

1añodegarantía.

LIFTMAN:Dos dimensiones.

Rangohasta10mdesde la posición de suministro.

Máx.140kgdecarga

Alturamáx.2.750mm desde el suelo.

Controles neumáticos.

Consumodeaire350l/min.

1añodegarantía.

ATEX approvedAprobado

según ATEX

21www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Elevadores para operadores:

Elevadores para operadores:Elección del modelo WALL-MAN® :

L

F G

H1

H2 H3

Min.550

K

E

A

C JBD

Modelo A Eopción

+1250mm

F G H1 H2 H3 Profun-didadcesta

1300/100 1.285 3.275 2.585 recomendada 4.170 MIN. MIN. 820

1200/00 1.235 3.275 2.435 máx. 4.170 4.800 5.225 820

1100/00 1.185 3.275 2.285 1.800 4.170 820

1000/100 1.135 3.275 2.135 4.170 820

900/100 1.085 3.275 1.985 4.170 770

800/100 1.035 3.275 1.835 4.170 720

700/100 985 3.275 1.685 4.170 670

660/100 965 3.275 1.625 4.170 650

600/100 935 3.275 1.535 4.170 620

22 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Contenedor como cabina de pulverización:

Diagrama de funcionamiento para ventilación y calentamiento

Se ha construido un transportador en este contenedor, de manera que las piezas de trabajo se puedan colgar durante el pintado y el secado.

ContenedorHighCubeestándar40” (utilizado).

100mmaislamientocon panelessándwichaprobadosporEI60 (opción).

Sistemadeventilacióncompletocon10.000m3/h,0,5m/scontraelfiltroAndreae.

Quemador de aceite o gas para calen- tamiento, temperatura cuando se pinta ~20º,secado~70º

12accesoriosdeiluminación2x58W, aprobadosparaATEXzona2.

Chimenea y canales incluidos.

Consumodeenergía:Elmáx.10kW, calentamientomáx.100kW

Panel de control incluido.

Se entregará completamente instalado.

Termostatosenconducto:XVentilador/LímiteXFuegoXDetenercalorEntechodefiltroencontenedor:XSensorPT100

Compuerta encendido/apagado.Pulverización:100%abiertaSecado:20%abierta

Compuerta encendido/apagado.Pulverización:100%cerradaSecado:100%abierta

Ventilador de aspiracióna prueba de chispasBDS5644,0kW

Compuerta encendido/apagado.Pulverización:100%abiertaSecado:20%abierta

Ventilador de inyección5,5kW

Quemador de aceiteBentoneB20K-2

23www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Contenedor como cabina de pulverización:

Cabinas de chorro de arena:

Venthermentregacabinasdechorrodearenacompletasconventilación,sistemasdefiltrado, sistemasdetransporte,sistemasderecicladoysistemasdesoplado.Elpuntodepartidaparaeldiseñosiempreesunanálisisyconversaciónexhaustivosconelclientesobrelaspiezasdetrabajo, capacidad, calidad y optimización.

24 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Sala de bombas/ mezcla:ConstruidoconelementosaprobadosBS60.

Cambiodeairemín.60veces/hora.

Buena iluminación.

EquipamientoparaATEXzona1o2.

Posiblesuelosumergido(salpicaduras).

Se puede entregar con aire de sustitución especialmente calentado.

Monitorización de la ventilación con piloto por imperativo legal.

Se muestra a la derecha con equipo estándar.

Explosion

Tengaencuentael triánguloATEX:

Oxígeno Ignición

Combustible

Armariodelimpieza Aspiracióna nivel del suelo

IluminaciónEEX2x58W

Brazodeextracciónflexiblecolocado cerca de las bombas.

Compuerta contraincendios con filtro,empotradaenlaparedparala entrada de aire procedente de las zonas colindantes.

Sala de mezcla de pinturas

Elmodeloqueapareceeneldibujoparalaincorporacióndeairedesustitucióntienecomocondiciónpreviaquela sala de mezcla pueda categorizarse como una ubicación de trabajo no permanente, lo que corresponde a prácticas habituales según el Organismo para la seguridad y la salud en el trabajo. Para ubicaciones de trabajo permanentes, el aire de sustitución debe inyectarse desde fuera, una solución más amplia y costosa.

´

25www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Solución de contenedor para sala de mezcla o almacén de pintura:Contenedorestándar20”.

100mmaislamientocontraelfuegoconelementos sándwichaprobadosporEI60.

Sistemas de ventilación completos con cambio de aire 60vecesenunahorasegúnlanormativaexistente.

Rejilla de suelo completa con bandeja de residuos subyacenteparaunmínimode1.500l.

Superficiedecalentamientodeaguayreciclado decalor(posiblerefrigeración).

Iluminación integrada.

TodoelequipoestáprobadoparaATEXzona1.

Compuerta delante para que la pintura, etc. se pueda cargar con un camión.

Consumodeenergía:Elmáx.4,4kW, calentamientomáx.8kW

Se puede suministrar con bombas de pintura, etc. antes de la entrega según el concepto de Ventherm – solo Plug-and-Paint©…

ATEX approvedAprobado

según ATEX

26 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Armarios de limpieza/mezcla:

Elvolumendeairedeberíaser1.000–1.800m3/hcorrespondientea0,2m/shacia elfiltro/partetrasera.Verventiladoresenpágina41.

Tipo Dimensiones (mm)

Iluminación Sumidero

RB1000-UAncho:1.000, Alto:2.000Fondo:600

Sí No

RB1000Ancho:1.000, Alto:2.000Fondo:600

Sí Sí

RB1500-UAncho:1.500, Alto:2.000Fondo:600

Sí No

RB1500Ancho:1.500, Alto:2.000Fondo:600

Sí Sí

RB2000-UAncho:2.000, Alto:2.000Fondo:600

Sí No

RB2000Ancho:2.000, Alto:2.000Fondo:600

Sí Sí

RB2500-UAncho:2.500, Alto:2.000Fondo:600

Sí No

RB2500Ancho:2.500, Alto:2.000Fondo:600

Sí Sí

Extracción,limpiezayalmacenamientoeficiente para salas de bombas y mezcla.

Buenailuminacióndetrabajo(ATEXzona2).

Suministro con o sin sumidero y desagüe.

Extracciónenlaplataforma,paredtraserayen los armarios inferiores.

Amenudolaextracciónsecombinacon,porejemplo,unbrazodesucciónflexibleaescalaobombas.

Se puede entregar en el color seleccionado (estándar=gris).

ATEX approved

Aprobado según ATEX

27www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cajas de pulverización:

Ejemplodesistemacompleto

Sistema transportador personalizado

*)Construcciónapruebadechispas.Tambiénsepuedeentregarconmotorde2velocidadesconuncosteadicionaldel15-20%.

Plug-and-Paint© Estándarsinventilador

Tipo: Dim.(mm)

Iluminación Cantidad de aire

Tuberías Ventilador*3x400V50Hz

SB-1500 Ancho:1.500Alto:2.000Fondo:1.500

cantidad12x36W

0,5m/s 5.400m3/h

Ø400 BDS4541,1kW450Pa1.400rpm

SB-2000 Ancho:2.000Alto:2.000Fondo:1.500

cantidad12x58W

0,5m/s7.200m3/h

Ø500 BDS504R2,2kW450Pa1.400rpm

SB-2500 Ancho:2500Alto:2.000Fondo:1.500

cantidad12x58W

0,5m/s9.000m3/h

Ø630 BDS5042,2kW450Pa1.400rpm

SB-3000 Ancho:2.900Alto:2.000Fondo:1.500

cantidad 2 2x58W

0,5m/s10.800m3/h

Ø630 BDS564R3,0kW450Pa1.400rpm

Buena iluminación

FiltrosAndreae,fácilesdesustituir

Se puede entregar con tablero de mesa (posiblemente½delacantidaddeaire)

Se puede entregar con sistema transportador, etc.

Debería completarse con aire de sustitución caliente

Se puede entregar en el color seleccionado (estándar=galvanizado)

Se puede entregar como Plug-and-Paint©–verpágina29.

28 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cajas de pulverización: Referencias de primer nivel con cajas de pulverización:

•Ventilaciónequilibradaconlaextraccióny el aire caliente de sustitución.

• Muchas opciones distintas de aplicación.

• Se puede combinar con evaporación u horno de secado.

•Ventilaciónhorizontal0-3a0,5m/sesunaexigencia.

• La unidad debe colocarse entre las paredes de la caja.

•Eloperadordebepermanecerfuerade la caja y no puede caminar alrededor de la unidad.

•ParaloscódigosATEXycontraincendiosverpágina30

ATEX approved

installation

Instalación aprobada

según ATEX

29www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cajas de pulverización:- Plug-and-Paint©

Entregacompletaymontada.Simplementeconecteelcabledealimentaciónylas tuberíasparalachimeneaporaspiración(paraPlug-and-Paint©, en general el ventiladoresunatallamáspequeñadebidoaunaresistenciamenor).

Iluminación integrada

Conecte el cable de alimen-tación incluido. Panel de control para montar en la pareda1mdedistanciadela caja como mínimo.

Paneldecontrolsimple:-Encendido/apagadode ventilación-Encendido/apagadodeluz- Piloto alarma/fallo

Válvula magnética detiene elflujodeairedepulveriza-ción cuando la ventilación está apagada.

Monitorización de la ven-tilación(alarmadefiltro)con piloto por imperativo legal.

30 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cajas de pulverización: Dimensiones de cajas de pulverización. Normal y Plug-and-Paint©.

Explo-sion

El triángulo ATEX:

Oxígeno Ignición

Combustible

Solución:eliminarunadelastrespataseneltriánguloATEX.Enlasaplicacionesdepulveriza-ciónesosignificalafuentedeignición(habitual-mentechispas).

ATEX y zonas de fuego respecto a las cajas de pulverización

´

SB-1500 SB-2000 SB-2500 SB-3000

Modeloizquierda/derecha:

Modelosuperior:

Tierra: Tierra: Tierra:

Tierra

Corte

ATEXzona2en radio de 1mdesdeapertura

Espaciolibre(fuego)enunradio de 3 m desde la caja

Tierra:

Modelosuperior: Modelosuperior: Modelosuperior:

Modeloizquierda/derecha: Modeloizquierda/derecha: Modeloizquierda/derecha:

31www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cajas de pulverización:

Accesoriodelámparafluorescente integrado para iluminación adecuada del trabajo

Dim. Ancho:1.000mmAlto:2.000mmFondo:1.000mm

Velocidad flujo de aire 0,5m/s

Cantidad de aire 1.800m3/h

Iluminación 2x18W

Tuberías Ø250

Ventilador a prueba de chispas. 3x400 V

BDS-4040,55kW400Pa1.400rpm

Perfectasparatrabajospequeños

Buena iluminación

FiltrosAndreae,fácilesdesustituir

Mantenimiento mínimo

Bandeja de goteo para recoger

Se puede entregar sobre ruedas

Se puede entregar en el color seleccionado (estándar=galvanizado)

Se puede entregar como Plug-and-Paint© –verpágina29

32 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Cajas de pulverización: – unidades de aire caliente para aire de renovación...

TipoBoks:

Volumen de aire

Capacidad decalentamiento

(Delta T = 30ºC)Panel de control

incluidoFuente de

calor

SB-1500 5.400m3/h 60kW Base de gas, aceite o agua

SB-2000 7.200m3/h 75kW Base de gas, aceite o agua

SB-2500 9.000m3/h 100kW Base de gas, aceite o agua

SB-3000 10.800m3/h 115kW Base de gas, aceite o agua

Eficienciaalta,consumodeenergíabajo.

Elpaneldecontrolincluyetodoslostermostatos y controladores, etc.

Lamejorcalidad:quemadoresdegasWeishaupt, quemadores de aceite Bentone.

Cámaradecombustióndeaceroinoxidable.

Incl. ventilador de entrada.

Se puede adquirir reciclado de calor dehastael75%.

Variasdistribucionesytamaños.

Conductos, chimeneas y accesorios no están incluidos en el precio.

33www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Tratamiento de sellado (anticorrosión):

Cabinas especiales destinadas para protección contraelóxidoycapadefondodecoches.

Ventilación horizontal diagonal según estándares válidos.

Lavelocidaddelairedeberepresentar0,3m/s20cmbajolaparteinferiordelcoche.

Airedeextracciónyairecalientede sustitución.

Las cabinas se pueden entregar completas con elevadores, suelos de rejilla, iluminación, etc.

Ejemplodeventilacióncompletaycalentamientoparacapadefondo:

34 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Mesas de molienda

Funcionamiento eléctrico para función de aumento/disminución

Iluminación integrada

Mesa de molienda para virutas de metal.

Función de aumentar/disminuir para una ergono-mía óptima.

Rangodesde80-130cm(alturaderejilla).

Buenailuminacióndetrabajo2x58W.

Capacidaddeelevación250kg.

Extracciónenparedtraseraybajolarejilla.

Se pueden montar cajas de almacenamiento para herramientas de molienda como equipamiento extra.

Dimensionesestándar: Ancho:2.000mmAlto:1.200mm.

Se puede seleccionar el color (estándar=gris).

Mesa de molienda para carpintería.

Alturafijaestándarde900mm.Sepuedeentregar con función de aumento/disminución con un coste adicional.

DimensionesAncho=2.000mm, Profundidad=1.000mm.

Se puede seleccionar apantallamiento alrededor de todas las partes de la mesa.

Aquísepuedeverconfiltrodecartucholimpio deairecomprimido(accesorioextra).

35www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Brazos de succión para humos de soldadura, etc.:

Producto Tipo Rango Dim. Descripción

Brazo de aspiración de punto

#4 2,0m Ø160 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared

#4 3,0m Ø160 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared

#4 4,0m Ø160 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared

#4 Ø160 Compuerta de cierre para embudo

#4 2,0m Ø200 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared

#4 3,0m Ø200 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared

#4 4,0m Ø200 Conductos de aluminio, compuerta de gas, embudo, accesorios de pared

#4 Ø200 Compuerta de cierre para embudo

#3 2,0m Ø160 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared

#3 3,0m Ø160 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared

#3 4,0m Ø160 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared

#3 Ø160 Compuerta de cierre para embudo

#3 2,0m Ø200 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared

#3 3,0m Ø200 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared

#3 4,0m Ø200 Manguera, regulador de gas, embudo, accesorios de pared

#3 Ø200 Compuerta de cierre para embudo

C 1–2m Ø160 Brazo telescópico dentro con manguera

C 1,4–3m Ø160 Brazo telescópico dentro con manguera

C Ø160 CompuertadecierreparaembudoØ160

C Ø160 AccesoriosdeparedØ160

C 1–2m Ø200 Brazo telescópico dentro con manguera

C 1,4–3m Ø200 Brazo telescópico dentro con manguera

C Ø200 CompuertadecierreparaembudoØ200

C Ø200 AccesoriosdeparedØ200

Flexible 1,0m Ø100 Parte giratoria dentro con manguera

Flexible 1,5m Ø100 Parte giratoria dentro con manguera

Flexible 1,0m Ø125 Parte giratoria dentro con manguera

Flexible 1,5m Ø125 Parte giratoria dentro con manguera

Flexible Ø100 EmbudotransparenteØ100,policarbonato

Flexible Ø125 EmbudotransparenteØ125,policarbonato

Flexible Ø100 PantallatransparenteØ100300x245mm

Flexible Ø125 PantallatransparenteØ125300x245mm

#4conpartederotaciónexterna

#3 con parte de rotaciónexterna

TipoC

Flexible

36 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 186836 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Suction arms for welding fumes, etc.:Product Dimension Description Weight

Extension arm Ø160 Standardlength1,7m 75kg

Ø160 Standardlength2,7m 88 kg

Ø160 Standardlength4,0m 106kg

Ø200 Standard length 2,3 m

Ø200 Standard length 3,5 m

Ø200 Standardlength5,7m

Fans

For direct mounting on point suction arm

Large fans for central suction solutions, pos-siblewithfilter,supliedupon request. Can be convertedto1x230Vor3x220V

Ø160/Ø160 Intakeandoutletø160,Voltage3x400VMotorpower0,55kWCapacity1.200m3/hNoiselevel67dB/AWeight 22 kg.

Ø160/Ø200 Intakeandoutletø160/200,Voltage3x400VMotorpower1,1kWCapacity1.600m3/hNoise level 68 dB/AWeight 28 kg.

Ø200/Ø200 Intakeandoutletø200,Voltage3x400VMotorpower1,5kWCapacity 3.000 m3/hNoiselevel70dB/AWeight 35 kg.

Installation Ventherm produces and installs complete air extraction systems with injection and extractionfans,filtersystems,ductsystemsandautomation.Quotationaregivenasperindividualsituation.ContactVenthermA/Sbyphoneat(+45)62631868

Power outlet CE for connection of welding system. When the welding system is activated, a signal is given to a motor-driven damper, which thenopens.16/32Amp.(GR-09178000)

Normal revolving damper with damping motor, which opens after a signal from the power outlet.(LI-DTBU)Ø200230V/24V(LI-DTBU)Ø160230V24V

Toma de corriente CE para la conexión del sistema de soldadura. Cuando el sistema de soldadura está activado, se le da una señal a una compuerta motorizada, que entonces se abre. 16/32 Amperios(GR-09178000)

Compuerta giratoria normal con motor de amortiguación, que se abre después de una señal procedente de la toma de corriente.(LI-DTBU) Ø200 230V/24V (LI-DTBU) Ø160 230V24V

Longitud estándar 1,7 m

Longitud estándar 2,7 m

Longitud estándar 4,0 m

Longitud estándar 2,3 m

Longitud estándar 3,5 mLongitud estándar 5,7 m

Entrada y salida ø160, tensión 3 x 400 V

Brazo de extensión

Ventiladores

Instalación

Entrada y salida ø160/200, tensión 3 x 400 V

Ventiladores grandes para soluciones de apiración centrales,posibleconfiltro,sumi- nistrados bajo petición. Se pueden convertir a 1x230 V o 3x220 V

Ventherm produce e instala sistemas completos de extracción de aire con inyección y ventiladoresdeextracción,sistemasdefiltrado,sistemasdeconductosyautomatiza-ción. Los presupuestos se determinan para cada situación individual. Puede ponerse en contacto con Ventherm A/S por teléfono en el (+45) 62 63 18 68

Entrada y salida ø200, tensión 3 x 400 V

Potencia del motor 0,55 kW

Potencia del motor 1,1 kW

Potencia del motor 1,5 kW

Capacidad 1.200 m3/h

Capacidad 1.600 m3/h

Capacidad 3.000 m3/h

Nivel de ruido 67 dB/A

Nivel de ruido 68 dB/A

Nivel de ruido 70 dB/A

Peso 22 kg

Peso 28 kg

Peso 35 kg

Para montaje directo sobre brazo de aspira- ción de punto

37www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Filtros de cartucho autolimpiantes:

Para humos de soldadura, etc. se utilizan cartuchos de papel, para el chorro de arena se utiliza poliéster.

Info/Modelo 4500 7500 X7,5 X10 X15 X22,5 X30

Cantidad de aire m3/h 750–1.500 2.000–6.000 3.700–

11.2505.000–15.000

7.500–22.500

11.000–33.000

15.000–45.000

N.ºdecartuchos 1 4 7,5 10 15 22,5 30

Áreadefiltrado 40m2 160m2 174/90m2 232/120m2 348/180m2 522/270m2 696/360m2

Mediodefiltrado Poliéster Papel Papel/Poliéster

Papel/Poliéster

Papel/Poliéster

Papel/Poliéster

Papel/Poliéster

Cubo de polvo Cajón/caja 50L 50L 50L 50L 50L 50L

Caída de presión 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa 800-1500Pa

Consumo de aire comprimido

0,1Nm3, 5 bar

0,2Nm3, 5 bar

0,3Nm3, 5 bar

0,5Nm3, 5 bar

0,6Nm3, 5 bar

0,7Nm3, 5 bar

1,0Nm3, 5 bar

Muy adecuados para humos de soldadura, chorro de arena, cortadores de plasma/láser, sistemas de aspirado centralizados, etc.

Filtracióneficiente,almenos99%deseparación.

Largavidaútildecartuchosdefiltro.

Limpieza automática con aire comprimido.

Desde500m3/hhasta200.000m3/h.

Seentregaenvariosdiseños.

Todoslosfiltrostambiénestándisponiblesen versionesespecialesoATEX.

Carga de filtro máx. recomendada:Humosdesoldadura:50m3/h por m2 Chorrodearena: 40m3/h por m2 Plasma,etc: 18m3/h por m2

36 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Suction arms for welding fumes, etc.:Product Dimension Description Weight

Extension arm Ø160 Standardlength1,7m 75kg

Ø160 Standardlength2,7m 88 kg

Ø160 Standardlength4,0m 106kg

Ø200 Standard length 2,3 m

Ø200 Standard length 3,5 m

Ø200 Standardlength5,7m

Fans

For direct mounting on point suction arm

Large fans for central suction solutions, pos-siblewithfilter,supliedupon request. Can be convertedto1x230Vor3x220V

Ø160/Ø160 Intakeandoutletø160,Voltage3x400VMotorpower0,55kWCapacity1.200m3/hNoiselevel67dB/AWeight 22 kg.

Ø160/Ø200 Intakeandoutletø160/200,Voltage3x400VMotorpower1,1kWCapacity1.600m3/hNoise level 68 dB/AWeight 28 kg.

Ø200/Ø200 Intakeandoutletø200,Voltage3x400VMotorpower1,5kWCapacity 3.000 m3/hNoiselevel70dB/AWeight 35 kg.

Installation Ventherm produces and installs complete air extraction systems with injection and extractionfans,filtersystems,ductsystemsandautomation.Quotationaregivenasperindividualsituation.ContactVenthermA/Sbyphoneat(+45)62631868

Power outlet CE for connection of welding system. When the welding system is activated, a signal is given to a motor-driven damper, which thenopens.16/32Amp.(GR-09178000)

Normal revolving damper with damping motor, which opens after a signal from the power outlet.(LI-DTBU)Ø200230V/24V(LI-DTBU)Ø160230V24V

Toma de corriente CE para la conexión del sistema de soldadura. Cuando el sistema de soldadura está activado, se le da una señal a una compuerta motorizada, que entonces se abre. 16/32 Amperios(GR-09178000)

Compuerta giratoria normal con motor de amortiguación, que se abre después de una señal procedente de la toma de corriente.(LI-DTBU) Ø200 230V/24V (LI-DTBU) Ø160 230V24V

Longitud estándar 1,7 m

Longitud estándar 2,7 m

Longitud estándar 4,0 m

Longitud estándar 2,3 m

Longitud estándar 3,5 mLongitud estándar 5,7 m

Entrada y salida ø160, tensión 3 x 400 V

Brazo de extensión

Ventiladores

Instalación

Entrada y salida ø160/200, tensión 3 x 400 V

Ventiladores grandes para soluciones de apiración centrales,posibleconfiltro,sumi- nistrados bajo petición. Se pueden convertir a 1x230 V o 3x220 V

Ventherm produce e instala sistemas completos de extracción de aire con inyección y ventiladoresdeextracción,sistemasdefiltrado,sistemasdeconductosyautomatiza-ción. Los presupuestos se determinan para cada situación individual. Puede ponerse en contacto con Ventherm A/S por teléfono en el (+45) 62 63 18 68

Entrada y salida ø200, tensión 3 x 400 V

Potencia del motor 0,55 kW

Potencia del motor 1,1 kW

Potencia del motor 1,5 kW

Capacidad 1.200 m3/h

Capacidad 1.600 m3/h

Capacidad 3.000 m3/h

Nivel de ruido 67 dB/A

Nivel de ruido 68 dB/A

Nivel de ruido 70 dB/A

Peso 22 kg

Peso 28 kg

Peso 35 kg

Para montaje directo sobre brazo de aspira- ción de punto

38 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Unidades para ventilación de sala:

Diagrama esquemático

Precios de unidades:

Estasolucióntambiénsepuedeutilizarparaelcalentamiento normal del taller.

Chimenea

Corte

Ventilador de aspiración

Entradadeaire

Intercambiador de calor cruzado

Se puede colocar dentro o fuera, según se solicite

Inyección de aire y

calentamiento

Cantidad de aire Capacidad de calor Reciclado de calor Controles incluidos Opciones de calor

5.000m3/h 25kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito

7.500m3/h 40kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito

10.000m3/h 55kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito

15.000m3/h 80kW Sí,50–60% Gas, aceite, calefacción del distrito

Para la ventilación de sala, especialmente para los talleres de automóviles, Venthermrecomiendaqueserealicesegúnlassiguientesnormas:

• Directivas del Organismo para la seguridad y la salud en el trabajo. Ventilación en ubicaciones de trabajo permanentes.

• Directivas de ventilación de la industria de la automoción.

Losrequisitosesencialesdeestasdirectivasparalaventilacióndesalasonlossiguientes:

Cambiodeairede15-25m3 de aire por m2desuperficiedesuelo(omín.3vecesporhora).

Elairedesustituciónprocedentedelexteriordebecalentarse.

La inyección o sustitución del aire debería tener lugar debajo del techo.

Laextraccióndeairedeberíarealizarseaniveldelsueloparaqueelpolvo, etc.seretiredemaneraeficientedeltaller.

No se puede utilizar para la recuperación de calor e intercambiadores giratorios que pueden causar recirculación.

La única manera efectiva de cumplir con estos requisitos es realizar la ventilación de sala como se muestra en el diagrama esquemático que aparece más abajo.

39www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Turbovex TX3100A:

Panel de control

Ventiladores principales para ventilación de la sala.

Entradaydescargaatravésdeltejado.

Cantidaddeairehasta3,000m3/h.

Cargadeaireequilibrada–4pasos.

Recicladodecalor75% (intercambiadorgiratorio–sinunidadcalefactora).

Función de derivación.

AprobadoporelOrganismoparalasalud y la seguridad en el trabajo.

Fácildeinstalar.PenetracióndetuberíadeØ830mm.

40 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Unidades de aire caliente:(delta T = 40ºC)

Espec. / Tipo IA-150 IA-245 IA-300 IA-375 IA-450 IA-580 IA-650 IA-700

Volumen de aire: 10.000m3/h 15.000m3/h 20.000m3/h 25.000m3/h 30.000m3/h 35.000m3/h 40.000m3/h 40.000m3/h

Capacidad decalor: 150kW 245kW 300kW 375kW 450kW 580kW 650kW 700kW

Motor(3x400V): 4,0kW 7,5kW 11,0kW 11,0kW 15,0kW 15,0kW 18,5kW 22,0kW

Quemador (Bentone): aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas aceite o gas

Recirculación: sí sí sí sí sí sí sí sí

Entradadeairefresco: sí sí sí sí sí sí sí sí

Filtro en entrada: sí sí sí sí sí sí sí sí

Presión: 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa 400Pa

Chimenea: 4m 4m 4m 4m 4m 4m 4m 4m

Dimensiones longitud, an-chura,altura:

1.000x1.100 x2.100

1.200x1.500 x2.300

1.200x1.600 x2.400

1.300x1.700 x2.500

1.600x2.000 x2.500

1.700x2.100 x2.500

1.700x2.300 x2.600

1.800x2.300 x2.600

Panel de control:

Incluye convertidor de frecuencia, transmisor de presión, regulación de temperatura, termostatos y control de quemador

Intercambia-dordecalor: Todoslosintercambiadoresdecalorsondeaceroinoxidable

Unidades completas con quemador de aceite o gas.

Intercambiadordecalordeaceroinoxidable.

Filtro de aire fresco y recirculación.

Ventilador de inyección.

Chimenea de hollín incluida.

Controles con convertidor de frecuencia.

Se puede suministrar con reciclado de calor.

41www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Ventiladores centrífugos con aspas inclinadas hacia delanteTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-146-3 0,25kW 700m3/h 160PaMSFG-146-3 0,55kW 900m3/h 620PaGLSFG-146-3 0,25kW 700m3/h 160PaGMSFG-146-3 0,55kW 900m3/h 620PaLSFG-146-1 0,25kW 700m3/h 160PaMSFG-146-1 0,55kW 900m3/h 620PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-180-3 0,37kW 1.175m3/h 230PaMSFG-180-3 0,55kW 1.670m3/h 950PaGLSFG-180-3 0,37kW 1.175m3/h 230PaGMSFG-180-3 0,55kW 1.670m3/h 950PaLSFG-180-1 0,37kW 1.175m3/h 230PaMSFG-180-1 0,55kW 1.670m3/h 950PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaMSFG-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaGLSFG-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaGMSFG-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaLSFG-200-1 0,75kW 1.750m3/h 320PaMSFG-200-1 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-225-3 1,5kW 2.500m3/h 450PaMSFG-225-3 2,2kW 2.950m3/h 1.500PaGLSFG-225-3 1,35kW 2.500m3/h 450PaGMSFG-225-3 1,85kW 2.450m3/h 1.500PaLSFG-225-1 1,5kW 2.500m3/h 450PaMSFG-225-1 2,2kW 2.950m3/h 1.500PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSFG-250-3 2,2kW 3.150m3/h 470PaMSFG-250-3 4,0kW 4.900m3/h 1.840PaGLSFG-250-3 2,0kW 3.150m3/h 470PaGMSFG-250-3 3,3kW 3.160m3/h 1.800PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.MSKG-280-3 5,5kW 4.600m3/h 2.500PaMSKG-280-3 7,5kW 5.800m3/h 2.700PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-315-3 4,0kW 6.000m3/h 950PaGLSKG-315-3 4,0kW 6.000m3/h 950PaMSKG-315-3 11,0kW 7.900m3/h 3.400PaMSKG-315-3 15,0kW 10.000m3/h 3.450PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-355-3 4,0kW 8.000m3/h 1.100PaGLSKG-355-3 4,0kW 8.000m3/h 1.100PaMSKG-355-3 22,0kW 10.000m3/h 5.000PaMSKG-355-3 37,0kW 15.000m3/h 4.900PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-400-3 7,5kW 11.500m3/h 1.900PaGLSKG-400-3 6,8kW 10.800m3/h 1.900PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSKG-450-3 11,0kW 12.750m3/h 2.500PaGLSKG-450-3 10,0kW 12.000m3 /h 2.500Pa

Ventiladores:

Volumen actual [m3/h]

Volumen actual [m3/h]

Ventilador LSGF 146 - 250

Ventilador MSFG 146 - 250

Pér

did

a d

e p

resi

ón [

Pa]

Pér

did

a d

e p

resi

ón [

Pa]

42 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Ventiladores, continuación:

Caja de sonido

Caja de sonido para ventiladoresTipo146/180(adecuadaparaambostamaños)200225250280/315355400450500630

Explicación (ejemplo GMSFG-180-3):

G: Apruebadechispas(EEX-e)

M: Velocidaddelventilador2.800rpm(L=1.400rpm)

S: RuedaSiroccosobreventilador

F: MotordebridaB5

G: Galvanizado

180: Tamañoderuedaenmm

3: Motortrifásico

Volumen actual [m3/h]Volumen actual [m3/h]

Ventilador LSKG 315 - 450 Ventilador MSKG 280 - 355

Pér

did

a d

e p

resi

ón [

Pa]

Pér

did

a d

e p

resi

ón [

Pa]

43www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Ventiladores, continuación: Tipo kW Capacidad MAX. Presión MAX.LEG-146-1 0,25kW 700m3/h 160PaMEG-146-1 0,37kW 900m3/h 620PaLEG-180-1 0,37kW 1.175m3/h 230PaMEG-180-1 0,55kW 1.670m3/h 950PaLEG-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaMEG-200-3 0,75kW 1.400m3/h 1.450PaMEG-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaLEG-225-3 1,1kW 2.500m3/h 450PaMEG-225-3 2,2kW 2.950m3/h 1.500PaLEG-250-3 2,2kW 3.150m3/h 470PaMEG-250-3 4,0kW 4.500m3/h 1.840Pa

PotenciómetroexternopararegulacióndevelocidadSi se selecciona una caja de sonido para este tipo de ventilador, hay que elegir la mayor.

Ventiladores con transformador de frecuencia integrado

Explicación (ejemplo MEG-180-3):

M: Velocidaddelventilador2.800rpm(L=1.400rpm)

E: Transformadordefrecuenciaintegrado

G: Galvanizado

180: Tamañoderuedaenmm

3: Motortrifásico

44 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Ventiladores, continuación:

Ventiladores ATEX para zona 1, 2 o 22 (por favor, especifique cuando haga el pedido)

Tipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LSX-146-3 0,25kW 700m3/h 160PaMSX-146-3 0,55kW 900m3/h 620PaLSX-180-3 0,37kW 1.175m3/h 230PaMSX-180-3 0,55kW 1.670m3/h 950PaLSX-200-3 0,75kW 1.750m3/h 320PaMSX-200-3 1,1kW 2.100m3/h 1.450PaLSX-225-3 1,35kW 2.500m3/h 450PaMSX-225-3 1,85kW 2.450m3/h 1.500PaLSX-250-3 2,0kW 3.150m3/h 470PaMSX-250-3 3,3kW 3.160m3/h 1.800PaTipo kW Capacidad MÁX. Presión MÁX.LEX-250-3 0,25kW 700m3/h 230PaMEX-250-3 0,37kW 1.650m3/h 1.200PaLEX-315-3 0,25kW 1.450m3/h 360PaMEX-315-3 0,75kW 2.850m3/h 1.330PaLEX-255-3 0,25kW 2.250m3/h 425PaMEX-255-3 1,5kW 4.350m3/h 1.550PaLEX-400-3 0,37kW 2.500m3/h 500PaMEX-400-3 4,0kW 6.300m3/h 2.150PaLEX-450-3 0,75kW 4.700m3/h 700PaMEX-450-3 5,5kW 9.000m3/h 2.600PaMEX-500-3 7,5kW 11.400m3/h 3.350PaLEX-630-3 4,0kW 14.000m3/h 1.600Pa

Indique la zona deseada cuando haga el pedido.

Zona1,2o22

Explo-sion

Tenga en cuenta el triángulo ATEX:

Oxígeno Ignición

Combustible

Volumen actual [m3/h]

Ventilador LSX 146 - 250 Ventilador MSX 146 - 250

Volumen actual [m3/h]

Pér

did

a d

e p

resi

ón [

Pa]

Pér

did

a d

e p

resi

ón [

Pa]

´

45www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Extracción de polvo de molienda RUPES: Muy adecuado para molienda, pulverizado y carpintería.

Extraccióndepuntoeficienteconlimpiezadefiltroautomática.

Disponibleenvariostamañosyvariantesdistintos(pregunteporelcatálogoespecífico).

Datos técnicos HE 403

Rendimientodelmotor 4HKColumnadeagua 1900mm/H2oCantidaddeaire 390m3/hTamaño/dimensiónexterna 150x55x63cmTipodefiltro polies.BIA-CSuperficiedefiltro 3m2

Cantidaddepuestosdetrabajo 4máxInicio/parada automática electrónicaNivelderuido 72dBConexióndetubería 75Ø/mmConexióneléctrica 400v/16ALimpiezadefiltro Roto-Jet

KS 260

Potencia 2.100VatiosInicio/parada Airecomprimidocontrolado/ eléctrico Cap.bolsa 7kgAirecompr. 2racoresSalidaEl. 2230Vx2x600Vatios

DescargaØ75mmsobrelapartetraseradeberíaserfuera.

46 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Tipo Tamaño

Cartuchos de antefiltro (EU4/G4)Bolsadefiltroparapolvo,etc.Cantidadmáx.deaire4-5.000m3/h parauntamañode600x600x600.Pérdidadepresiónmáximarecomendada:250Pa

600x600x300

300x600x300

600x600x600

300x600x600

Tipo Tamaño

Filtro de paro de pintado (PS50)MaterialdefibradevidrioVelocidaddelairerecomendada:0,7–1,75m/sPérdidadepresiónmáximarecomendada:200PaCapacidaddefiltración:Hastaun97%a0,75m/s

Rollode1,5x20m

Rollode1x20m

Rollode0,75x20m

Rollode0,5x20m

Tipo Tamaño

Filtro para techo (NF 600PA)Fibrasdepoliésterfijadastérmicamente

Rollode1x20m

Tambiénsepuedeentregarcon dimensiones personali-zadas

Tipo Tamaño

Antefiltro (azul)Filtro grueso sintético

Rollode1x20m

Tambiénsepuedeentregarcon dimensiones personali-zadas.

Tipo Tamaño

Filtro Andreae”papelkraftgrueso”dedoscapasVelocidaddelairerecomendada:0,5–1m/sPérdidadepresiónmáximarecomendada:130PaCapacidaddefiltración:Hastaun98%a0,75m/s

Paquetede0,9x9,2m

Filtros:Solofiltrosdealtacalidad.

Altogradodeeficiencia.

Larga vida.

Entregaen24horas.

47www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Acuerdo de servicio:

Engeneral,lasinstalacionesdepintadodeVenthermsondemuyaltacalidadyfiables. Aunasí,recomendamosquelosclientesfirmenunacuerdodeservicioconVentherm. Unacuerdodeservicioleproporciona:

Accesogratuitoasoportetelefónico,porejemplonuestroservicio24horas.

Servicio ofrecido por profesionales formados segúnlasexigenciasdelmanual.

Monitorización continua de la funcionalidad y manejo correcto del equipo.

Revisión de todos los componentes y control de funciones que pueden ayudar a reducir el riesgo de averías y paradas.

Recambiosyfiltrosaprobados.

Descuentoenfiltrosparalacabinadepintado.

Una protección de su inversión.

48 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Repuestos:

Interruptor de presión/monitores de ventilación:InterruptordepresióndiferencialHuba20-300Pa coninterruptordeconmutaciónypiloto(HB6049010000)

InterruptordepresióndiferencialHuba100-1.000Pa interruptordeconmutaciónypiloto(HB6049210000)Mangueraparainterruptoresdepresión7mm,precioporm

(HB-DYP-SLANGE)SobrecargaparalámparaATEXparacabinasdepintura,salasdemezcla,etc.(LM10000132-el)

Termostatos:Termostatoventilador/límite,tipoHoneywellL4064B1683(GIS-SKHA041509)

Termostatodeproteccióncontraheladas, DanfossKP61-30>+15ºC(GIS-5702428010627)

Termostatodeproteccióncontraheladas, DanfossKP75-30>+15ºC(LM-2324016435)

Válvulas magnéticas, etc.:Válvulamagnética458-015-225/21/8el(CAM20-4458-6200)

Válvulamagnética358-015-225/21/8el(CAM20-3358-6200)

Válvula magnética para aire de pulverización EEXzona1,1/224V(KLI-PVE238A102)

49www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Repuestos, continuación:

Manómetro de tubo inclinado:Manómetrodetuboinclinadocon1interruptoróptico, 0-250Pay0-500Pa(JP70-40)

Reloj de tiempo breve:RelojdetiempobreveKS65RA1-120minutos(HB9733183)

Accesorios:Glamox2x58W,paraATEXzona2(MIX031201)Glamox2x58W,paraATEXzona1

Compuerta contraincendios (para sala de mezcla):Compuertacontraincendiosrectangular500x500suave-suave(LKBR+filtro)

Resguardos de presión:Resguardosdepresión,variostamañosdesdeØ500

50 www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

1.0 Términos y condiciones de venta y entrega para la zona de aplicación.

1.1 LostérminosycondicionesdeventayentregasonaplicablesatodaslasventasrealizadasporA/Senlamedidaenquenohayansidoexpresamenteretiradasomodificadosporotro acuerdo por escrito.

1.2 LosderechosdecomprasespecialesorequisitosespecíficosparaloselementoscompradosporpartedelComprador,especificadosenlaordendecompradelCompradoroenlostérminosdecomprageneralesdelCompradornosonvinculantesparaVenthermA/SamenosqueVenthermA/Shayadeclaradoexpresamenteporescritoquehacomprendidoyaceptado los términos y condiciones.

2.0 Ofertas y pedidos.

2.1. LosacuerdosentreVenthermA/SyelCompradorsolosonconsideradosvinculantesenprimerlugarparaVenthermA/ScuandoelacuerdosehaconfirmadoporescritoporVen-thermA/Smedianteunaconfirmacióndepedido.

2.2 LasposiblesobjecionesdelCompradoralcontenidodelaconfirmacióndepedidodebenenviarseporescritoyhabersidorecibidasporVenthermA/Scomomáximo8díasdes-puésdelafechadelaconfirmacióndepedido.

2.3. Lacancelación,devoluciónomodificacióndeunpedidosolopuederealizarseconlaaprobaciónporescritodeVenthermA/S.

3.0 Entrega y pago.

3.1. Lacláusuladeentregaesexworkssinoseacuerdaotracosaenunainstanciaespecífica.

3.2 LostiemposdeentregapresupuestadosporVenthermA/SestánprecondicionadosaqueelCompradorhayasatisfechoeneldebidoplazolosrequisitosoformalidadesacordadoso términos y condiciones.

3.3 VenthermA/Ssereservaelderechoaentregaraplazos.

3.4 Lostérminosdepagoson8díasnetos,sinosehaacordadolocontrarioenlaconfirmacióndepedido.

3.5 Si el pago de la compra no se realiza en el debido plazo, se devengarán intereses de penalización a partir de la fecha de factura sobre los importes adeudados en cualquier momento,incluidoslosintereses,gastos,etc.previamentedevengadosal2%pormescomenzado,conelinteréssiendodevengadoalbalancemensualresidual,interésincluido.Además,VenthermA/Snoestáobligadoarealizarentregasposteriores,independientementedelafirmadeunacuerdodeventasvinculanteconelComprador.

4.0 Retrasos.

4.1 Independientementedeloacordadoenelpunto3.2,siVenthermA/SnoentregaconformeaunmomentodeterminadoparaunaentregaindicadaporVenthermA/SelCompra-dorestáautorizado,mediantenotificaciónporescritoaVenthermA/S,asolicitarlaentregayestablecerunplazodefinitivodeunmínimode30díaslaborablesacontardesdeelmomento en el que el Comprador reivindica ese derecho, y de este modo establecer que el Comprador cancelará el acuerdo de compra si no se produce la entrega en este plazo, consultarpunto4.2.

4.2 SilaentreganoseproduceenelplazoestablecidoporelCompradorrespectoalpunto4.1,elCompradorestáautorizado,mediantenotificaciónporescritoaVenthermA/S,acancelarlatransacción.Ademásdelderechodecancelaciónantesmencionado,elCompradornopuedereivindicarotravulneracióndederechosporretrasoscontraVenthermA/Sy de este modo no puede, por ejemplo, hacer reclamaciones por compensación de ningún tipo.

5.0 Responsabilidad por deficiencias.

5.1 TraslacomprobacióndelCompradordedeficiencias,elCompradordebedescribiryespecificarporescritoaVenthermA/Slapresuntadeficiencia.TodaslasreclamacionessobredeficienciasdebenhabersidorecibidasporVenthermA/Scomomáximo10díasdespuésdelaentregadelacompra.SielCompradoromiterealizarestaacción,nopodrápresen-tarunareclamaciónporladeficiencia.

5.2 Todareclamaciónporunadeficiencia,independientementedesunaturaleza,debepresentarsedentrodeunplazode6mesesdesdelafechadelafactura,demodoquetranscu-rridoesteplazoelCompradornopuedealegarladeficiencia.

5.3 Siseenvíaunareclamacióndemasiadotarde,consultarpunto5.1y5.2,VenthermA/S,conindependenciadeentrarendiscusionesdecontenidoconelCompradorocasionadaspor reclamación enviada, no renuncia a la capacidad de hacer valer más tarde que la reclamación afectada se envió demasiado tarde.

5.4 SisedemuestrandeficienciasquepuedandemostrarsecontraVenthermA/S,VenthermA/Spuedepordecisiónpropiaautorizaryobligararealizarunanuevaentrega,solventarladeficienciaodaralCompradorundescuentoproporcionadosobrelasumadecompraacordada.DeesemodoelCompradorestarácompletayfinalmentesatisfechoparacual-quierreclamaciónconsecuenciadeladeficiencia.

5.5 VenthermA/SemitiráenunplazodetiemporazonabledespuésdelarecepcióndelareclamacióndelCompradorunadeclaraciónsobresuelecciónrespectoalpunto5.4.SiVenthermA/Snocumpleconsusobligacionesrespectoalpunto5.4enunplazode20díaslaborablesdespuésdelaemisióndeunadeclaraciónalComprador,elCompradorpuededarleaVenthermA/Sunúltimoplazorazonableporescritoparalasubsanacióndeladeficiencia.SiVenthermA/Snohacumplidoconsuobligaciónantesdelafinalizacióndelplazoestablecido,elCompradorpuedeponerfinalacuerdo,acondicióndequeladeficienciaseasustancial,o,sisepuededecirqueladeficienciaesirrelevante,solicitarundescuento proporcionado en la suma de compra acordada.

5.6 Ademásdeloantesexpuesto,VenthermA/SnotieneningunaresponsabilidadporlasdeficienciasyasíelCompradornopuedereivindicarotravulneracióndederechosdistintadelaqueaparecemásarriba.Deestemodo,VenthermA/Snoesresponsablebajoningunacircunstancia,independientementedealgunaposiblenegligenciagrave,porejemplo,porpérdidasdirectasopérdidasdefuncionamiento,lucrocesanteuotraspérdidasindirectasdedañosindirectos.

5.7 Loespecificadoenlospresentestérminosycondicionesdeventayentregaconcernientealasdeficienciasseaplicaalasdeficienciasdehechoydederecho.

6.0 Fuerza mayor y actos similares.

6.1 VenthermA/SnoesresponsabledeunafaltadecumplimientodesusobligacionescomoconsecuenciadecircunstanciasfueradelcontroldirectodeVenthermA/SyquenopuedenatribuirseaVenthermA/Syquepuedenretrasaroimpedirlaproducciónoentregadelacompra,oquehacenqueelcumplimientoseasignificativamentemásgravosodeloesperadoparaVenthermA/S.

6.2 Sinoesposiblelaentregaatiempoosindeficienciasdemaneratemporaldebidoacausasdefuerzamayorcomosehamencionadoenelpunto6.1,sesuspendelaobligaciónde entrega mientras persista el obstáculo. Las entregas retrasadas por este motivo se considerarán en todos los sentidos como si se hubieran entregado a tiempo. Por lo tanto, el Compradornopodrácancelarlacompramientrasexistaesacircunstancia.

6.3 SiVenthermA/Sdeseahacervalerelpresentepunto6,VenthermA/SestáobligadoanotificárseloinmediatamentealComprador,juntoconunaespecificacióndelacausay eltiempoqueseesperaquepersistaelobstáculo.Almismotiempo,VenthermA/Sdeberáesforzarseporsuperarelobstáculoloantesposibleyposteriormentecumplirconsusobligaciones cuanto antes.

6.4 SipersistelasituacióndefuerzamayoroVenthermA/Scalculaquedurarámásde6semanas,VenthermA/SyelCompradortienenderechoacancelarelacuerdofirmadosinqueseconsidereunaviolación.DeestemodoelCompradornopuedesolicitaraVenthermA/Sningunaformadecompensación.

7.0 Responsabilidad del producto

7.1 VenthermA/Snoesresponsabledelosdañoscausadosporlacompra,amenosqueeldañoseadebidoaunanegligenciagraveocontinuadaporpartedeVenthermA/S,odondeesténimplicadosdañospersonalesodañosalconsumidor.Sinperjuiciodeloanteriormentemencionado,VenthermA/Snoesresponsableenningúncasodelaspérdidasdecapital,pérdidasenoperaciones,pérdidasdetiempo,lucrocesante,dañosindirectosypérdidasindirectassimilares.

7.2 ElCompradorestáobligado,sinningúnretrasoindebido,anotificaraVenthermA/SsielCompradortieneconocimientodequeeldañocausadoporlaentregahatenidolugaro hasidodeclaradoporunaterceraparte,osihaypeligrodequesucedaestetipodedaño.

7.3 EnlamedidaenquepodríaimponerseaVenthermA/Sesaresponsabilidadrespectoaunaterceraparte,elCompradortienelaobligacióndeindemnizaraVenthermA/SenlamismamedidaenquelaresponsabilidaddeVenthermA/Sestálimitadarespectoalpunto6yalpresentepunto7.

8.0 Jurisdicción y elección de la legislación.

8.1 Cualquierconflictoderivadodelospresentestérminosycondicionesdeventayentregadeberesolversebajolaleydanesa.

8.2 CualquierdisputadeberesolverseconlajurisdicciónlocaldeVenthermA/Scomolajurisdicciónacordada.Sinperjuiciodeloanteriormentemencionado,sinembargoVenthermA/SsiempretieneelderechodeemprenderaccionescontraelCompradorenlajurisdicciónlocaldelCompradorodeotrolugarquetengajurisdicciónsobreelCompradorsiseespecificaqueladeclaraciónafectaalafaltadecumplimientodeobligacionesdepago.Además,elCompradorestáobligadoapermitirqueélmismoestésujetoaunaacciónenelmismoforoqueprocesotodosloscadosderesponsabilidaddelproductoposiblescontraVenthermA/S,sinrepararensiesecasohasidoprocesadoporlostribunalesordina-rios o por arbitraje.

Condiciones de venta y entrega

51www.ventherm.com • [email protected] • +45 6263 1868

Estamos aquí:

Ventherm A/S

Para obtener información de contacto de agentes locales en los siguientes países, consulte nuestra página web:

VenthermA/S•Kastanievej5•DK-5672Brobywww.ventherm.com•[email protected]•+4562631868

Hay información adicional disponible en www.ventherm.com