外国人児童生徒教育資料 · web viewen ese caso, deberá hacer el trámite de solicitud....

3
様様 () Formulario “yōshiki 2〈〉 様様 Reiwa, Año: Mes: Día: Srs. Padres o Tutores: 様様様 様 様様様様 Escuela Municipal de Toyohashi: 様様 様様 Director: . Sobre la entrega de la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō (Shokumotsu Allergy-Anaphylaxis yō)” (Ficha de Orientación en la Vida Escolar – para Alergia a alimentos - Anafilaxia) 様様 様 様様 「・」 ()() Les agradecemos por llenar el “Cuestionario de Salud” para el Examen de Salud Previo al Ingreso Escolar. Los padres que respondieron en el cuestionario que su hijo(a) “tiene alergia a alimentos y necesita de cuidados especiales y observación en la escuela”, deberán llenar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō (Shokumotsu Allergy Anaphylaxis yō)” para comunicar informaciones detalladas sobre la alergia del niño(a) y la escuela estar preparada a tomar todos los cuidados y medidas necesarias. Lea las explicaciones abajo, llene y entregue la ficha “ Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō” en la escuela el día de la Reunión de Explicación sobre el Ingreso Escolar en la fecha : Año: 様 Mes: 様 Día: 様. 「」 1. Documentos que deberá entregar 様様様様 “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō para guardar en la escuela” 様様様様様Consulte con el médico encargado, y pídale que llene la ficha adjunta; “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō” 「」. ※ Si actualmente el niño(a) no está siendo auscultado por el médico (alergólogo), recomendamos que aproveche esta ocasión para hacerlo. Así no hayan cambios en los síntomas que presenta, mientras necesite de cuidados (cuidado especial u observación en la escuela), será necesario que entregue todos los años la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”. (También deberá entregar nuevamente esta ficha cada vez que haya algún cambio repentino en los síntomas que presenta.) La hoja para guardar en casa - 様様様様様 , deberá tenerla en casa y usarla al tomar los cuidados necesarios de la alergia a alimentos. También deberá presentarla en la próxima consulta médica. 2. Reunión con los padres después de entregar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shid ō Hyō” 様様 「」 Después de entregar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”, la escuela y los padres conversarán para decidir las medidas concretas a tomar para que el niño(a) lleve una vida escolar segura. 3. Uso de esta ficha 様様様様様様 sw12shuugaku(20)

Upload: others

Post on 14-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 外国人児童生徒教育資料 · Web viewEn ese caso, deberá hacer el trámite de solicitud. Para más informaciones, consulte con la escuela o en la municipalidad con el departamento

様式2(就学児用) Formulario “yōshiki 2” 〈スペイン語〉

令和 Reiwa, Año: 年 Mes: 月 Día: 日Srs. Padres o Tutores:保 護 者   様

豊 橋 市 立 Escuela Municipal de Toyohashi: 学 校

校 長 Director: .

Sobre la entrega de la ficha“Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō (Shokumotsu Allergy-Anaphylaxis yō)”

(Ficha de Orientación en la Vida Escolar – para Alergia a alimentos - Anafilaxia)「学校生活管理指導表(食物アレルギー・アナフィラキシー用)」の提出について(依頼)

Les agradecemos por llenar el “Cuestionario de Salud” para el Examen de Salud Previo al Ingreso Escolar.Los padres que respondieron en el cuestionario que su hijo(a) “tiene alergia a alimentos y necesita de

cuidados especiales y observación en la escuela”, deberán llenar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō (Shokumotsu Allergy ・ Anaphylaxis yō)” para comunicar informaciones detalladas sobre la alergia del niño(a) y la escuela estar preparada a tomar todos los cuidados y medidas necesarias.

Lea las explicaciones abajo, llene y entregue la ficha “ Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō” en la escuela el día de la Reunión de Explicación sobre el Ingreso Escolar en la fecha : Año: 年 Mes: 月 Día: 日.

「管理指導表」 を ○ 月 ○ 日 (   ) の入学説明会時に学校へご提出ください。

1. Documentos que deberá entregar 提出書類

“Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō para guardar en la escuela”「管理指導表学校保管用」

・ Consulte con el médico encargado, y pídale que llene la ficha adjunta; “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”「管理指導表」. ※ Si actualmente el niño(a) no está siendo auscultado por el médico (alergólogo), recomendamos que

aproveche esta ocasión para hacerlo.・Así no hayan cambios en los síntomas que presenta, mientras necesite de cuidados (cuidado especial u

observación en la escuela), será necesario que entregue todos los años la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”. (También deberá entregar nuevamente esta ficha cada vez que haya algún cambio repentino en los síntomas que presenta.)

・ La hoja para guardar en casa - 家 庭 保 管 用 , deberá tenerla en casa y usarla al tomar los cuidados necesarios de la alergia a alimentos. También deberá presentarla en la próxima consulta médica.

2. Reunión con los padres después de entregar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shid ō Hyō” 「管理指導表」提出後の面談について

Después de entregar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”, la escuela y los padres conversarán para decidir las medidas concretas a tomar para que el niño(a) lleve una vida escolar segura.

3. Uso de esta ficha 活用についてEn la escuela, la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō” será guardada con cuidado, y las informaciones serán comunicadas a todos los profesores para tomar los cuidados necesarios en la vida cotidiana y estar preparados para situaciones de emergencia. En caso de que el niño(a) tenga que ser transportado de emergencia, esta ficha será entregada al cuerpo de bomberos e instituciones médicas.

4. Otros その他

・ Para llenar la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”, en los hospitales (o clínicas) generalmente cobran tarifa de documento. También puede ser que les tome algunos días para preparar el documento, por eso, recomendamos ir con anticipación a la consulta médica.

・También pedimos que vayan a la consulta médica evitando la época de epidemia de gripe influenza.・Si está recibiendo el subsidio escolar del municipio “SHŪGAKU ENJO”, podrá recibir hasta \2,000 por los

gastos de emisión de la ficha “Gakkō Seikatsu Kanri Shidō Hyō”. En ese caso, deberá hacer el trámite de solicitud. Para más informaciones, consulte con la escuela o en la municipalidad con el departamento de salud y almuerzo escolar “HOKEN KYŪSHOKU KA”.

Si tiene alguna duda, entre en contacto con la escuela.

sw12shuugaku(20)

Page 2: 外国人児童生徒教育資料 · Web viewEn ese caso, deberá hacer el trámite de solicitud. Para más informaciones, consulte con la escuela o en la municipalidad con el departamento

様式2(就学児用) Formulario “yōshiki 2” 〈スペイン語〉

不明な点がありましたら、学校までご連絡ください。(○○○学校 電話 0532-  -    )

sw12shuugaku(20)

Page 3: 外国人児童生徒教育資料 · Web viewEn ese caso, deberá hacer el trámite de solicitud. Para más informaciones, consulte con la escuela o en la municipalidad con el departamento

様式2(就学児用) Formulario “yōshiki 2” 〈スペイン語〉

sw12shuugaku(20)

Está de acuerdo que se comuniquen los datos de esta ficha a todos los profesore

➀保護者が下記①・②の欄を記載し、学級担任まで提出してください。Los padres deberán llenar los cuadros ① y ②, y entregar al profesor de la clase.

Nombre del alumno niño・niña Fecha de nacimiento año/mes/ día (edad) Nombre de la escuela grado clase

学校保管用