centr o d e c onven Ç Õe s de pernambuc o br a s il … · recognition and in honor of the...

13
CENTRO DE CONVENÇ ÕES DE PERNAMBUC O BRASIL CONVENTION CENTER PERNAMBUCO

Upload: dangliem

Post on 30-Nov-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CENTRO DECONVENÇÕESDE PERNAMBUCOBRASIL CONVENTION CENTER

PERNAMBUCO

Centro de Convenções de Pernambuco

Being situated about 3km (1.9 mi) from the historic centers of Recife and Olinda, less than 12km (7 mi) from the beach of Boa Viagem, major hotels and the International Airport of Recife Guararapes - Gilberto Freyre, the Pernambuco Convention Center - CECON is one of the most important places for events in the country. With an impressive architecture, it is built up of a fair hall, exhibition areas, theaters, auditoriums, meeting rooms, warehouses and a large parking lot offering full support for different events at once.

The total area of the Cecon is approximately 240,000 sqm (287,000 sq yd). Every week the Convention Center receives thousands of visitors and it is known for hosting famous shows, fairs and conferences. With commitment, recognition and in honor of the “Leão do Norte” State (Lion of the North), the center expresses historical facts and the Pernambuco municipalities even in their rooms and theaters,.

Convention Center Pernambuco

Localizado a cerca de 3km dos centros históricos das cidades do Recife e de Olinda, a menos de 12km da praia de Boa Viagem, dos principais hotéis e do Aeroporto Internacional do Recife/Guararapes – Gilberto Freyre, o Centro de Convenções de Pernambuco - CECON é um dos mais importantes espaços para realização de eventos do País. A área total do CECON é de aproximadamente 240 mil m², com uma imponente arquitetura, é composto de pavilhão de feiras, áreas de exposições, teatros, auditórios, salas para reuniões,

depósitos e amplo estacionamento, oferecendo todo o apoio para realização simultânea de eventos.A cada semana o CECON recebe milhares de visitantes, sendo conhecido por abrigar famosos espetáculos, feiras e congressos.

Curiosidade: Suas salas, auditórios e teatros homenageiam municípios e fatos pernambucanos como reconhecimento ao Estado Leão do Norte.

Centro de Conveções de Pernambuco

Pavilhão de Feiras

Teatro Guararapes

PernambucoPernambuco é famoso por sua diversidade cultural e por suas belezas naturais. Mas aqui a tradição e a exuberância das paisagens convivem com a inovação e a tecnologia. Por oferecer tantos atrativos, o Estado é a economia que mais cresce na região. Com localização privilegiada, seja em relação ao Nordeste ou às principais cidades da Europa e América do Norte, Pernambuco está na rota dos melhores negócios. Essa união de infraestrutura, economia forte, cultura e beleza natural tem atraído as mais importantes empresas, firmando o Estado como grande centro de eventos empresariais e científicos.

PernambucoPernambuco is famous for its cultural diversity and natural beauties. But here the tradition and the magnificence of the landscapes coexist with innovation and technology. By offering so many attractions, the state is the fastest growing economy in the region. With its premium location in relation to the Northeast as well as Europe’s and North America’s main cities Pernambuco is on the route of the best businesses. This alliance of infrastructure, strong economy, culture and natural beauty has attracted the most important companies, establishing the state as a major center of business and scientific events.

Olinda

Fernando de Noronha

Praia dos Carneiros Aeroporto Internacional dos Guararapes

Artesanato

Porto de Galinhas - Ipojuca

Foto

: MTu

r - C

hrist

ian

Knep

per

Foto

: MTu

r - R

icard

o Ro

llo

Foto

: MTu

r - E

dito

ra P

eixe

s

Foto

: Raf

ael M

edei

ros

Foto

: Raf

ael M

edei

ros

Foto

: Vin

ícius

Luba

mbo

RecifeCortado por rios e canais, o Recife é conhecido como a Veneza Brasileira. Essa característica presenteou a cidade com a beleza das pontes que ligam bairros e ilhas ao continente, transportando moradores e visitantes do antigo para o moderno. Estrategicamente localizada no centro da Região Nordeste, a capital pernambucana é uma das maiores aglomerações urbanas do País. Uma metrópole que preserva suas tradições culturais e conserva os traços arquitetônicos da colonização portuguesa e da ocupação holandesa em contraste com os arrojados projetos contemporâneos. O Recife também se destaca como centro de produção de conhecimento e de serviços. Os polos de tecnologia da informação, médico, turístico e de serviços impulsionam a economia, atraindo inúmeros eventos voltados para as especializações profissional e científica.

RecifeCrossed by rivers and canals, Recife is known as the “Brazilian Venice”. This feature made the city a present of the beauty of the bridges connecting neighborhoods and the islands to the continent, leading residents and visitors from the old to the new. Strategically situated in the center of the Northeast region, Recife is one of the largest urban areas of the country. A city that preserves its cultural traditions and the architectural features of the Portuguese colonization period and Dutch occupation in contrast to the bold contemporary designs. Recife also stands out as an educational and service center. The centers of information technology, medicine, tourism and services boost the economy, attracting numerous events devoted to the professional and scientific expertise.

Olinda Patrimônio Cultural da Humanidade, Primeira Capital Brasileira da Cultura, Cidade Ecológica. Apesar desses títulos, nada representa melhor a cidade que a frase de Duarte Coelho: “Ó linda situação para se construir uma vila!”. A antiga capital de Pernambuco emana tradição e cultura. A importância do conjunto arquitetônico que forma seu sítio histórico foi reconhecida oficialmente em 1982, quando a Unesco concedeu o título de Patrimônio Cultural da Humanidade à cidade. A beleza de suas ruas e a exuberância de suas manifestações folclóricas e culturais transformaram Olinda em polo artístico, atraindo turistas de todas as partes. Mas não são apenas os ateliês, monumentos e o casario que encantam os visitantes. Durante o Carnaval, Olinda é palco da maior festa popular do mundo. Milhares de foliões sobem e descem ladeiras, em um espetáculo de criatividade, alegria e irreverência, atrás dos bonecos gigantes, clubes, blocos, troças e maracatus.

OlindaWorld Cultural Heritage, First Brazilian Capital of Culture, Ecological City. Despite these titles, granted by UNESCO, nothing represents the city better but Duarte Coelho’s phrase: “What a beautiful place to build a village”. Tradition and culture emanate from the ancient capital of Pernambuco. The importance of the architectural complex that forms its Historic Site was officially recognized in 1982, when UNESCO granted the title of World Cultural Heritage to the city. The beauty of its streets and the exuberance of its folkloristic and cultural events turned Olinda into an artistic center, attracting tourists from all over the world. But there is much more than the ateliers, monuments and colonial houses that delight the visitors. During carnival, Olinda hosts the most popular party in the world. Thousands of carnival revelers go up and down slopes, in a show of creativity, joy and irreverence behind the giant puppets, clubs, carnival groups and Maracatu.

Recife Antigo

Olinda

Casario - Olinda

Rua da Aurora

Foto

: Raf

ael M

edei

ros

Foto

: Mat

heus

Bel

fort

PERFIL DO ES TADO

TEMPO DE VIAGEM AÉREA DO RECIFE PARA ALGUMAS

CIDADES DO MUNDO

)GRA( seriA soneuB

)ROP( aobsiL

)AUE( imaiM

)AFR( trufknarF

7h30

7h30

8h

10h

8hPanamá (PAN)

Air travel time from Recife to some cities of the world

Secretaria de Turismo de Pernambuco - SETUREmpresa de Turismo de Pernambuco - EMPETURAv. Professor Andrade Bezerra, s/n, SalgadinhoOlinda-PE, Brasil - CEP: 53111-97081 3182.8000 - www.cecon.pe.gov.br

Secretary of Tourism of Pernambuco - SETUR

Company of Tourism of Pernambuco - EMPETUR

Av. Professor Andrade Bezerra, s/n, Salgadinho

Olinda-PE, Brasil - CEP: 53111-970

81 3182.8000 - www.cecon.pe.gov.br