certificate & operating instructions manual - swarovski

64
CERTIFICATE & OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL

Upload: others

Post on 10-Nov-2021

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual

Page 2: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski
Page 3: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

English

This genuine Swarovski product has been designed using brilliantly faceted crystals set in the finest tradition of Swarovski craftsmanship.

Swarovski watches are crafted with strict adherence to the most precise standards of quality and undergo rigorous quality controls throughout the entire production process.

WarrantY (not applicable in the USA)In the event of any manufacturing or material defects arising in a watch bought from an authorized retailer, Swarovski offers an international limited warranty, which applies to manufacturing and material defects arising during normal use, for a period of two years from the date of purchase.

The Swarovski warranty does not apply to watches which are judged by Swarovski to have been subject to misuse, modification, attempted repair, negligence, incorrect use, normal wear and tear or an accident, nor to parts subject to wear such as watch straps and batteries.

The warranty and associated services are sole and exclusive. The statutory legal rights of the end customer under the applicable national law relating to the purchase of consumer goods are not affected by the warranty. Under no circumstances can Swarovski be held liable for any other damage caused by Swarovski products.

To make a claim under our warranty service, please take the defective watch, in its original packaging and with the receipt, to your authorized Swarovski retailer.

tWO Years liMiteD WarrantY (only applicable in the USA)In the event of any manufacturing or material defects arising in a watch bought from an authorized retailer, Swarovski offers an INTERNATIONAL LIMITED WARRANTY, which applies to manufacturing and material defects arising during normal use, for a period of TWO YEARS from the date of purchase.

The Swarovski warranty does not apply to watches which are judged by Swarovski to have been subject to misuse, modification, attempted repair, negligence, incorrect use, normal wear and tear or an accident, nor to parts subject to wear such as watch straps and batteries.

Any watch found to be defective under the terms of this warranty will, at the discretion of Swarovski, be either repaired if this is possible and the necessary spare parts are available, or exchanged or replaced by a watch of equivalent value. In the event of replacement, it cannot be guaranteed that the customer will receive the same watch, but he will receive a watch of comparable value.

Page 4: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

THIS AGREEMENT TO REPAIR, REPLACE OR SUBSTITUTE DEFECTIVE WATCHES IS EXPRESSLY IN LIEU OF, AND IS IN DISCLAIMER OF, ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AT LAW OR IN EQUITY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SWAROVSKI BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, CONSEQUENTIAL, INCIDENTIAL OR SPECIAL DAMAGES, DAMAGES TO PERSONS, PROPERTY, EQUIPMENT, GOODS, MERCHANDISE, PROFITS, GOODWILL OR REPUTATION, ARISING FROM SWAROVSKI’S WATCHES, INCLUDING DEFECTS OR FAILURES IN SWAROVSKI’S WATCHES. ANY REPAIR SERVICE SWAROVSKI MAY OFFER IS NOT A WARRANTY.

Swarovski does not authorize any person to assume for it any liability or obligation in connection with the sale of watches. To make a claim under our warranty service, please take the defective watch, in its original packaging and with the receipt, to your authorized Swarovski retailer.

teCHniCal Data• Swiss made• Quartz analogue or automatic movement • Sapphire crystal• Swarovski watches are water-resistant

(except for the model D:LIGHT).

BatterYOur quartz watches are powered by batteries. Replace weak or dead batteries immediately. Weak or dead batteries may leak fluids that can damage the movement.

The model D:LIGHT is powered by a rechargeable battery.

Operating instruCtiOns

setting the time and DateBoth the time and date are set with the crown.

• To set the time pull out the crown to position B/C. Turn the crown until the hour and minute hands have reached the desired time.

• When the desired time has been selected, push the crown back into position A.

• To set the date (depending on the model) pull out the crown to position B. Turn the crown until the desired date appears.

• When the desired date has been selected, push the crown back into position A.

A B C

Page 5: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

setting the time from the Case BackTo set the time, gently insert a ballpoint pen into the tiny hole located in the center of the case back. Simply press until the desired time is reached.

rotating BezelBy aligning the marker on the bezel with the minute hand at the start of an activity, you are able to immediately see the number of minutes an activity takes.

automatic WindingThe watch automatically winds itself when worn on the wrist. If an automatic watch is not worn for a day or two, it will wind down and need to be wound manually by turning the crown in position A around 20 times.

A

screw-in CrownBefore manually winding the watch (position B) or setting the time (position D) and date (position C), the screw-in crown first has to be unscrewed by turning it anti-clockwise.

After use, return the crown to position B, then push in and screw in firmly clockwise in position A to ensure that the seal with the case is water-resistant.

IMPORTANT: You should always push the crown right in and screw in firmly to ensure a water-resistant seal with the case. The crown should never be adjusted if the watch is in a humid atmosphere.

A B C D

A B C D

Page 6: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CHrOnOgrapH

A B C: Setting crownD : Upper pushbuttonE : Lower pushbuttonF : 30 minutes counterG : 60 seconds counterH : 1/10 second counterI : Minute handJ : Date indicatorK : Second handL : Hour hand

setting the time and Date• To set the time pull out the crown to position

C. Turn the crown until the hour and minute hands have reached the desired time.

• When the desired time has been selected, push the crown back into position A.

• To set the date pull out the crown to position B. Turn the crown until the desired date appears.

• When the desired date has been selected, push the crown back into position A.

timing Mode• Press the upper pushbutton D to start the

chronograph.• Press the upper pushbutton D once again to

stop the chronograph and read the elapsed time. This action can be repeated. The last stop will display the total elapsed time.

• To reset the chronograph hands (F, G, H) to their original position press the lower pushbutton E.

split time• Press the upper pushbutton D to start the

chronograph.• Press the lower pushbutton E to read the

first intermediary time. The chronograph will continue to operate.

• Press the lower pushbutton E again and the chronograph hands (F, G, H) will catch up with the elapsed time. This action can be repeated.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 7: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• To display the total elapsed time press the upper pushbutton D.

• To reset the chronograph hands (F, G, H) to their original position press the lower pushbutton E.

setting Counters to ZeroSetting 30 Minutes Counter F to Zero• Pull out the crown to position B and press

the lower pushbutton E.

Setting 60 Seconds Counter G to Zero• Pull out the crown to position C and press

the upper pushbutton D.

Setting 1/10 Second Counter H to Zero• Pull out the crown to position C and press

the lower pushbutton E.

Care aDViCe Swarovski crystal is a delicate material, which must be handled with special care in accordance with the following care advice in order to avoid damages to the product, which Swarovski may not be held liable for. To ensure that your Swarovski watch remains in beautiful condition over time and to prevent scratches, chips or other damages, please observe the following:

• Avoid wearing the watch together with bracelets, metallic chains, or any other contact with hard objects.

• Avoid direct contact with both salt and

fresh water, solvents, detergents, perfumes, cosmetic products, etc.

• Polish the watch with a soft, lint-free cloth to maintain the original lustrous finish.

infOrMatiOnFor further information and assistance, please consult your Swarovski retailer or visit www.swarovski.com/customerservice.

Deutsch

Dieses originale Swarovski Produkt wurde unter Verwendung von brillant geschliffenem Kristall nach feinster traditioneller Swarovski Handwerkskunst geschaffen.

Swarovski Uhren werden nach höchsten Qualitätsstandards gefertigt und während des gesamten Herstellungsprozesses strengen Qualitätskontrollen unterzogen.

garantieBestiMMungenIm Falle von Fertigungs- oder Materialfehlern gewährt Swarovski für jede bei einem autorisierten Fachhändler erworbene Uhr eine international begrenzte Garantie, welche Fertigungs- und Materialfehler bei normalem Gebrauch für eine Dauer von zwei Jahren ab dem Kaufdatum abdeckt.

Die Garantie von Swarovski gilt nicht für Uhren, die nach Einschätzung von Swarovski

Page 8: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

Gegenstand von Missbrauch, Veränderung, versuchter Reparatur, Nachlässigkeit, unsachgemässem Gebrauch, normaler Abnutzung oder eines Unfalls waren, sowie für Verschleißteile wie Uhrenbänder und Batterien.

Die Garantie und die damit verbundenen Leistungen sind alleinig und ausschließlich. Die unabdingbaren gesetzlichen Rechte des Endkunden, gemäß den geltenden nationalen Gesetzen zum Verkauf von Konsumgütern, werden von der Garantie nicht beeinträchtigt. In keinem Fall haftet Swarovski für irgendwelche anderen Schäden, die durch Produkte von Swarovski verursacht werden.

Um unseren Garantieservice in Anspruch zu nehmen, bringen Sie bitte die defekte Uhr in der Originalverpackung und den Rechnungsbeleg zu Ihrem autorisierten Swarovski Fachhändler.

teCHnisCHe angaBen• Swiss made• Quarz oder Automatik Uhrwerk • Saphirglas• Swarovski Uhren sind wasserdicht

(mit Ausnahme des Modells D:LIGHT).

BatterieUnsere Quarzuhren werden mit Batterien betrieben. Schwache oder leere Batterien müssen umgehend ausgetauscht werden, da Flüssigkeit auslaufen und die Uhr beschädigen kann.

Das Modell D:LIGHT wird mit einer wiederaufladbaren Batterie betrieben.

BeDienungsanleitung

einstellen von uhrzeit und DatumUhrzeit und Datum werden mit Hilfe der Krone eingestellt.

• Ziehen Sie zum Einstellen der uhrzeit die Krone auf Position B/C heraus. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen.

• Drücken Sie die Krone wieder zurück in Position A, wenn die Uhrzeit eingestellt ist.

• Um das Datum einzustellen (je nach Modell), ziehen Sie die Krone auf Position B heraus. Drehen Sie die Krone so lange, bis das gewünschte Datum erscheint.

• Drücken Sie die Krone wieder zurück in Position A, wenn das Datum eingestellt ist.

A B C

Page 9: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

einstellen der uhrzeit auf der rückseite des gehäusesDrücken Sie zum Einstellen der Uhrzeit so lange mit der Spitze eines Kugelschreibers in die kleine Öffnung in der Mitte der Rückseite des Gehäuses, bis die gewünschte Uhrzeit erscheint.

rotierende lünetteWenn die Markierung auf der Lünette zu Beginn einer Tätigkeit auf die Position des Minutenzeigers eingestellt wird, ist unmittelbar ersichtlich, wie viele Minuten diese Tätigkeit in Anspruch nimmt.

automatisches aufziehenDurch ein regelmäßiges Tragen zieht sich die Uhr selbst auf. Wird sie während einiger Zeit nicht getragen, muss sie von Hand aufgezogen werden. Drehen Sie hierfür die Krone in Position A etwa 20 Mal in der angezeigten Richtung.

A

Verschraubte Krone Bevor Sie die Uhr manuell aufziehen (Position B) oder die Zeit (Position D) und das Datum (Position C) einstellen, muss die Krone durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn gelöst werden.

Nach dem Bedienen schieben Sie die Krone zurück in Position B und verschrauben Sie sie sorgfältig im Uhrzeigersinn in Position A, damit die Abdichtung mit dem Gehäuse sichergestellt ist.

WICHTIG: Beachten Sie, die Krone sorgfältig gegen das Gehäuse zu schieben und so zu verschrauben, dass die Wasserdichtigkeit gewährleistet ist. In feuchter Umgebung darf die Krone nicht gelöst und / oder benutzt werden.

A B C D

A B C D

Page 10: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CHrOnOgrapH

A B C: StellkroneD : Oberer DrückerE : Unterer DrückerF : Zähler 30 MinutenG : Zähler 60 SekundenH : Zähler 1/10 SekundenI : MinutenzeigerJ : DatumanzeigeK : SekundenzeigerL : Stundenzeiger

einstellen von uhrzeit und Datum• Ziehen Sie zum Einstellen der uhrzeit die

Krone auf Position C heraus. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen.

• Drücken Sie die Krone wieder zurück in Position A, wenn die Uhrzeit eingestellt ist.

• Um das Datum einzustellen, ziehen Sie die Krone auf Position B heraus. Drehen Sie die Krone so lange, bis das gewünschte Datum erscheint.

• Drücken Sie die Krone wieder zurück in Position A, wenn das Datum eingestellt ist.

stoppfunktion• Drücken Sie den oberen Drücker D, um die

Stoppfunktion zu starten. • Drücken Sie erneut den oberen Drücker D,

um die Stoppfunktion anzuhalten und die gemessene Zeit abzulesen. Dieser Vorgang kann wiederholt werden. Beim letzten Stopp wird die Gesamtzeit angezeigt.

• Drücken Sie den unteren Drücker E, um die Zähler (F, G, H) auf Null zu setzen.

Zwischenzeiten• Drücken Sie den oberen Drücker D, um die

Stoppfunktion zu starten. • Drücken Sie den unteren Drücker E, um

die erste Zwischenzeit abzulesen. Die Zeitmessung läuft weiter.

• Drücken Sie erneut den unteren Drücker E. Die Zähler (F, G, H) stellen sich auf die

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 11: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

aktuelle Zwischenzeit ein. Dieser Vorgang kann wiederholt werden.

• Um die Gesamtzeit abzulesen, drücken Sie den oberen Drücker D.

• Drücken Sie den unteren Drücker E, um die Zähler (F, G, H) auf Null zu setzen.

null-stellung der ZählerNull-Stellung des 30 Minuten Zählers F• Ziehen Sie die Krone auf Position B heraus

und drücken Sie den unteren Drücker E.

Null-Stellung des 60 Sekunden Zählers G• Ziehen Sie die Krone auf Position C heraus

und drücken Sie den oberen Drücker D.

Null-Stellung des 1/10 Sekunden Zählers H• Ziehen Sie die Krone auf Position C heraus

und drücken Sie den unteren Drücker E.

pflegeHinWeiseSwarovski Kristall ist ein empfindliches Material, das besondere Achtsamkeit erfordert und gemäß den folgenden Pflegehinweisen zu behandeln ist. So vermeiden Sie Beschädigungen am Produkt, für die Swarovski keine Haftung übernimmt. Um Ihre Swarovski Uhr lange schön zu erhalten und um Kratzer, Absplitterungen oder andere Schäden zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:

• Vermeiden Sie es, Ihre Uhr zusammen mit Armreifen oder Metallarmbändern zu tragen, sowie Stöße auf harte Gegenstände.

• Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Süß-und Salzwasser, Lösungs- und Reinigungsmitteln, Parfums, Kosmetikprodukten, etc.

• Polieren Sie die Uhr mit einem weichen Tuch, um den ursprünglichen Glanz zu bewahren.

infOrMatiOnenFür weitere Informationen und Auskünfte wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Swarovski Fachhändler oder besuchen uns im Internet unter www.swarovski.com/customerservice.

Français

Ce produit original Swarovski a été créé avec des cristaux brillants facettés dans la plus grande tradition de l’artisanat Swarovski.

Les montres Swarovski sont fabriquées dans le plus grand respect des standards de qualité et sont soumises à des contrôles de qualité rigoureux tout au long du processus de production.

COnDitiOns De garantieSwarovski offre, pour toute montre achetée auprès d’un revendeur agréé, une garantie internationale limitée couvrant les défauts et vices de fabrication dans des conditions d’utilisation normales, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat.

Page 12: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

N’est pas couverte par la présente garantie toute montre dont la défectuosité résulte selon Swarovski d’une détérioration, d’une modification, d’une tentative de réparation, d’une négligence, d’une mauvaise utilisation, de l’usure normale ou d’un accident. Sont également exclus de la garantie le bracelet et la pile.

La garantie ainsi que tous les services associés sont les voies de recours uniques et exclusives du consommateur. Toutefois, les droits légaux impératifs dont bénéficie le consommateur final aux termes de la législation nationale en vigueur, applicable à la vente de biens de consommation, ne sont pas affectés par la présente garantie. En aucun cas, Swarovski ne sera tenu responsable d’autres dommages, quels qu’ils soient, émanant de produits Swarovski.

Pour bénéficier de notre garantie, veuillez rapporter la montre endommagée dans son emballage d’origine, accompagnée de la preuve d’achat à votre revendeur Swarovski agréé.

infOrMatiOns teCHniQues • Swiss made• Quartz analogique ou mouvement

automatique • Verre saphir• Les montres Swarovski sont étanches

(à l’exception du modèle D:LIGHT)

pilesNos montres à quartz fonctionnent avec des piles. Les piles faibles ou vides doivent être remplacées immédiatement afin d’éviter que leur fluide n’endommage le mouvement.

Le modèle D:LIGHT fonctionne avec une batterie rechargeable.

MODe D’eMplOi

réglage de l’heure et de la dateL’heure et la date sont respectivement réglées avec la couronne.

• Pour régler l’heure, relevez la couronne en position B/C. Tournez la couronne jusqu’à ce que les aiguilles des heures et des minutes affichent l’heure souhaitée.

• Après avoir réglé l’heure souhaitée, repoussez la couronne en position A.

• Pour régler la date (en fonction du modèle), relevez la couronne en position B. Tournez la couronne jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse.

• Après avoir réglé la date souhaitée, repoussez la couronne en position A.

A B C

Page 13: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

réglage sur le fond de boîtierPour régler l’heure, insérez la pointe d’un stylo à bille dans le petit trou situé au dos du boîtier. Maintenir la pression jusqu’à ce que l’heure souhaitée soit atteinte.

lunette tournanteEn alignant le témoin de la lunette sur l’aiguille des minutes au démarrage d’une activité, vous avez la possibilité de lire immédiatement le nombre de minutes nécessaire à cette activité.

remontage automatiqueLa montre se remonte automatiquement en la portant au poignet. Si cette montre n’est pas portée pendant un ou deux jours, elle s’arrêtera et devra être remontée manuellement en tournant la couronne en position A une vingtaine de fois.

A

Couronne visséeAvant de remonter manuellement la montre (position B) ou de régler l’heure (position D) et la date (position C), la couronne vissée doit d’abord être dévissée en la tournant dans le sens anti-horaire.

Après usage, remettez la couronne en position B puis repoussez-la et vissez-la fermement dans le sens horaire afin d’assurer un joint étanche avec le boîtier.

IMPORTANT : Il est nécessaire de repousser à fond la couronne et de la revisser fermement afin de garantir un joint étanche avec le boîtier. Il ne faut jamais manipuler la couronne lorsque la montre est dans un environnement humide.

A B C D

A B C D

Page 14: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CHrOnOgrapHe

A B C : CouronneD : Poussoir supérieurE : Poussoir inférieurF : Compteur 30 minutesG : Compteur 60 secondesH : Compteur 1/10 de secondeI : Aiguille des minutesJ : Guichet dateK : Aiguille des secondesL : Aiguille des heures

réglage de l’heure et de la date• Pour régler l’heure, relevez la couronne en

position C. Tournez la couronne jusqu’à ce que les aiguilles des heures et des minutes affichent l’heure souhaitée.

• Après avoir réglé l’heure souhaitée, repoussez la couronne en position A.

• Pour régler la date, relevez la couronne en position B. Tournez la couronne jusqu’à ce que la date souhaitée apparaisse.

• Après avoir réglé la date souhaitée, repoussez la couronne en position A.

Chronométrage• Pressez le poussoir supérieur D pour

démarrer le chronographe.• Pressez le poussoir supérieur D à nouveau

pour arrêter le chronographe et lire le temps écoulé. Cette action peut être répétée. Le dernier arrêt affichera le temps total écoulé.

• Pour réinit ial iser les aiguil les du chronographe (F, G, H) en position initiale, pressez le poussoir inférieur E.

fonction rattrapante• Pressez le poussoir supérieur D pour démarrer

le chronographe.• Pressez le poussoir inférieur E pour lire le

premier temps intermédiaire. Le chronographe continuera à fonctionner.

• Pressez à nouveau le poussoir inférieur E et les aiguilles du chronographe (F, G, H) rattraperont le temps écoulé. Cette action peut être répétée.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 15: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Pour afficher le temps total écoulé, pressez le poussoir supérieur D.

• Pour réinitialiser les aiguilles du chronographe (F, G, H) en position initiale, pressez le poussoir inférieur E.

Mise à zéro des Compteurs Mise à zéro du Compteur 30 Minutes F• Relevez la couronne en position B et pressez

le poussoir inférieur E.

Mise à zéro du Compteur 60 Secondes G• Relevez la couronne en position C et pressez

le poussoir supérieur D.

Mise à zéro du Compteur 1/10 de Seconde H• Relevez la couronne en position C et pressez

le poussoir inférieur E.

COnseils D’entretienLe cristal Swarovski est un matériau délicat qu’il convient de manipuler avec des précautions particulières afin d’éviter tout endommagement du produit, dont Swarovski ne saurait être tenu responsable. Pour garantir longtemps la beauté de votre montre Swarovski et pour éviter les risques de rayures, d’éclats ou d’autres dommages, veuillez observer les indications suivantes.• Il est recommandé de ne pas porter votre

montre avec des bracelets ou chaînes en métal et d’éviter tout contact avec des objets rigides.

• Évitez le contact direct avec l’eau et l’eau salée, les solvants, les détergents, les parfums, les produits cosmétiques, etc.

• Polissez votre montre avec un chiffon doux qui ne peluche pas pour lui préserver sa brillance d’origine.

infOrMatiOnPour de plus amples informations et pour toute assistance, veuillez consulter votre revendeur Swarovski ou vous rendre à l’adresse www.swarovski.com/customerservice.

Italiano

Autentico prodotto Swarovski realizzato con cristalli sfaccettati di grande brillantezza e creato secondo la raffinatissima maestria artigianale Swarovski.

Gli orologi Swarovski sono prodotti rispettando rigorosamente i più elevati standard di qualità e sono sottoposti a severi controlli di qualità lungo l’intero processo produttivo.

ClausOle Di garanZiaIn presenza di difetti di produzione o dei materiali, Swarovski concede, per ogni orologio acquistato presso un rivenditore autorizzato, una garanzia internazionale limitata che copre eventuali difetti di fabbricazione e dei materiali nel caso di un normale utilizzo per una durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.

Page 16: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

La garanzia non è valida nel caso di orologi che, secondo la valutazione di Swarovski, presentino danni dovuti a uso improprio, modifiche, tentativi di riparazione, negligenza, uso non corretto, normale usura, così pure per le parti soggette a usura, come ad esempio il cinturino e la batteria.

La garanzia e i servizi a essa correlati sono unici ed esclusivi. Tuttavia, i diritti irrinunciabili del consumatore finale stabiliti dalle singole legislazioni nazionali in materia di vendita di prodotti di consumo non sono derogati dalla presente garanzia. In nessun caso Swarovski sarà ritenuta responsabile per ogni altro danno che possa derivare dai prodotti Swarovski.

Per accedere al nostro servizio di garanzia, è necessario portare l’orologio difettoso nella sua confezione originale, insieme allo scontrino fiscale, al proprio rivenditore autorizzato Swarovski.

CaratteristiCHe teCniCHe• Swiss made• Quarzo analogico o movimento automatico• Vetro zaffiro• Gli orologi Swarovski sono resistenti all’acqua

(ad eccezione del modello D:LIGHT)

BatteriaI nostri orologi al quarzo sono alimentati da batterie che devono essere sostituite se esaurite o scariche. Batterie esaurite o scariche possono perdere fluidi e danneggiare il movimento.

Il modello D:LIGHT è alimentato da una batteria ricaricabile.

istruZiOni D’usO

impostazione data e oraOra e data sono da impostare servendosi della corona.

• Per impostare l’ora estrarre la corona in posizione B/C e ruotarla finché le lancette delle ore e dei minuti non raggiungono la posizione desiderata.

• Una volta selezionata l’ora desiderata, spingere la corona nuovamente in posizione A.

• Per impostare la data (in base al modello) estrarre la corona in posizione B e ruotarla finché non appare la data corretta.

• Una volta selezionata la data desiderata, spingere la corona nuovamente in posizione A.

A B C

Page 17: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

impostazione ora dal retro della cassaPer impostare l’ora inserire delicatamente una penna a sfera nel foro al centro del retro della cassa. Tenere premuto finché non si raggiunge l’ora desiderata.

lunetta ruotabileAllineando il marcatore sulla lunetta con la lancetta dei minuti all’inizio di un’attività consente di vedere immediatamente da quanti minuti l’attività sta proseguendo.

Caricamento automaticoL’orologio si carica automaticamente quando indossato. Se l’orologio non viene indossato per più di 24 ore, si scaricherà e dovrà essere caricato manualmente ruotando la corona in posizione A per circa 20 volte.

A

Corona a vitePrima di caricare manualmente l’orologio (posizione B) o di impostare l’ora (posizione D) e la data (posizione C), è necessario svitare la corona a vite ruotandola in senso antiorario.

Dopo l’uso, riportare la corona in posizione B, premerla e riavvitarla fermamente in senso orario in posizione A per assicurare una perfetta impermeabilità nel punto di contatto con la cassa.

IMPORTANTE: Per garantire l’impermeabilità della cassa occorre premere a fondo la corona e avvitarla fermamente. Non regolare mai la corona dell’orologio in un ambiente umido.

A B C D

A B C D

Page 18: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CrOnOgrafO

A B C: Impostazione coronaD : Pulsante superioreE : Pulsante inferioreF : Cronometro 30 secondiG : Cronometro 60 secondiH : Cronometro 1/10 secondoI : Lancetta minutiJ : Indicatore dataK : Seconda lancettaL : Lancetta ore

impostazione data e ora• Per impostare l’ora estrarre la corona in

posizione C e ruotarla finché le lancette delle ore e dei minuti non raggiungono la posizione desiderata.

• Una volta selezionata l’ora desiderata, spingere la corona nuovamente in posizione A.

• Per impostare la data estrarre la corona in posizione B e ruotarla finché non appare la data corretta.

• Una volta selezionata la data desiderata, spingere la corona nuovamente in posizione A.

Modalità cronometro• Premere il pulsante superiore D per far

partire il cronografo.• Premere nuovamente il pulsante superiore

D per fermare il cronografo e leggere il tempo trascorso. È possibile ripetere l’operazione. L’ultimo arresto visualizzerà il tempo trascorso totale.

• Per riportare le lancette del cronografo (F, G, H) nella posizione originale premere il pulsante inferiore E.

tempi frazionati• Premere il pulsante superiore D per far

partire il cronografo.• Premere il pulsante inferiore E per leggere

il primo tempo intermedio. Il cronografo continuerà ad andare avanti.

• Premere nuovamente il pulsante inferiore E e le lancette del cronografo (F, G, H) andranno alla pari. È possibile ripetere l’operazione.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 19: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Per visualizzare il tempo trascorso totale premere il pulsante superiore D.

• Per riportare le lancette del cronografo (F, G, H) nella posizione originale premere il pulsante inferiore E.

impostazione cronometri a zeroImpostazione cronometro 30 minuti F a zero• Estrarre la corona in posizione B e premere

il pulsante inferiore E.

Impostazione cronometro 60 secondi G a zero• Estrarre la corona in posizione C e premere

il pulsante superiore D.

Impostazione cronometro 1/10 secondo H a zero• Estrarre la corona in posizione C e premere

il pulsante inferiore E.

COnsigli per la CuraIl cristallo Swarovski è un materiale delicato che deve essere trattato con speciale cura, rispettando i consigli illustrati qui di seguito, per evitare danni al prodotto dei quali Swarovski non potrà ritenersi responsabile. Per assicurarsi che l’orologio Swarovski rimanga perfetto nel tempo e per evitare il rischio di graffi, scheggiature o altri danni, legga attentamente quanto consigliato qui di seguito.

• Eviti di indossare l’orologio con bracciali, catene metalliche o metterlo in contatto con oggetti duri.

• Evitare il contatto diretto con acqua dolce e

acqua salata, solventi, detergenti, profumi, cosmetici ecc.

• Lucidare spesso l’orologio con un panno morbido che non lasci pelucchi per conservare la finitura lucida originale.

infOrMaZiOniPer ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore Swarovski oppure consultare la pagina www.swarovski.com/customerservice.

Español

Este producto original de Swarovski ha sido diseñado con cristales brillantemente faceteados, siguiendo la más fina tradición artesana de Swarovski.

Los relojes de Swarovski han sido desarrollados siguiendo los más altos estándares de calidad y bajo rigurosos controles de calidad durante todo el proceso de producción.

COnDiCiOnes De garantÍaEn caso de defectos de fabricación o en los materiales, Swarovski le concede una garantía internacional limitada para todos los relojes adquiridos en comercios especializados autorizados. Esta garantía cubre cualquier defecto de fabricación o de los componentes del reloj, durante un periodo de dos años a partir de la fecha de adquisición del producto, siempre que éste haya sido utilizado de forma adecuada.

Page 20: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

La garantía de Swarovski no cubre los daños que, en opinión de Swarovski, deriven de una utilización incorrecta del producto, de manipulaciones inadecuadas, intentos de reparación, negligencia, uso no acorde con las indicaciones del manual de instrucciones, desgaste normal o accidente. Se excluyen también de la cobertura de garantía las piezas que se desgastan o deterioran con el uso, tales como pulseras de reloj y pilas.

La garantía y los servicios relacionados con ella son exclusivos y privativos. La presente garantía no afecta a los derechos inalienables del consumidor final derivados de la legislación estatal vigente en materia de venta al por menor de bienes de consumo. Swarovski no responde en ningún caso de cualquier otro daño que pueda ser causado por sus productos.

Para poder disfrutar de las prestaciones de la garantía, le rogamos que entregue el reloj averiado, en su estuche original, y la factura de compra en un establecimiento autorizado por Swarovski.

CaraCterÍstiCas tÉCniCas• Swiss made• Cuarzo analógico o movimiento automático • Cristal de zafiro• Los relojes de Swarovski son resistentes al

agua (excepción: el modelo D:LIGHT)

pilaNuestros relojes de cuarzo funcionan con pilas. Las pilas débiles o descargadas deben reemplazarse inmediatamente porque podrían escaparse fluidos que pueden dañar el reloj.

El modelo D:LIGHT es alimentado por una batería recargable.

instruCCiOnes De usO

ajuste de fecha y horaTanto la fecha como la hora se ajustan con la corona.

• Para ajustar la hora, extraiga la corona hasta la posición B/C. Luego gire la corona hasta que el horario y minutero hayan alcanzado la hora requerida.

• Después de haber seleccionado la fecha requerida, coloque la corona nuevamente en la posición A.

• Para ajustar la fecha (en función del modelo) extraiga la corona hasta la posición B. Luego gire la corona hasta que aparezca la fecha requerida.

• Después de haber seleccionado la fecha requerida, coloque la corona nuevamente en la posición A.

A B C

Page 21: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

ajuste de la hora desde el dorso de la cajaPara ajustar la hora, introduzca la punta de un bolígrafo en el orificio situado en el centro del dorso de la caja. Presione hasta alcanzar la hora requerida.

Bisel rotativoAl alinear la marca del bisel con el minutero al inicio de una actividad, usted puede ver inmediatamente la cantidad de minutos que conlleva esa actividad.

Cuerda automáticaLa cuerda es automática cuando el reloj se lleva en la muñeca. Si deja de llevarse durante un día o dos, se parará siendo necesario darle cuerda manualmente haciendo girar la corona en la posición A unas 20 veces.

A

Corona de roscaAntes de dar cuerda manualmente al reloj (posición B) o ajustar la hora (posición D) y la fecha (posición C), la corona de rosca debe ser girada en sentido antihorario.

Después del uso, vuelva a colocar la corona en la posición B, apriétela y gírela firmemente en sentido de las agujas del reloj hasta la posición A para garantizar el cierre hermético de la caja.

IMPORTANTE: A fin de garantizar la hermeticidad de la caja, debe colocar siempre la corona correctamente y girarla con firmeza. La corona no debe nunca ajustarse si el reloj se encuentra en un ambiente húmedo.

A B C D

A B C D

Page 22: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CrOnógrafO

A B C: Posición de la coronaD : Botón superiorE : Botón inferiorF : Contador de 30 minutosG : Contador de 60 segundosH : Contador de 1/10 segundosI : MinuteroJ : Indicador de fechaK : SegunderoL : Horario

ajuste de fecha y hora• Para ajustar la hora, extraiga la corona hasta

la posición C. Luego gire la corona hasta que el horario y minutero hayan alcanzado la hora requerida.

• Después de haber seleccionado la fecha requerida, coloque la corona nuevamente en la posición A.

• Para ajustar la fecha extraiga la corona hasta la posición B. Luego gire la corona hasta que aparezca la fecha requerida.

• Después de haber seleccionado la fecha requerida, coloque la corona nuevamente en la posición A.

Modo de cronometraje• Pulse el botón superior (D) para poner en

marcha el cronógrafo.• Pulse una vez más el botón superior

(D) para detener el cronógrafo y leer el tiempo transcurrido. Esta acción puede repetirse. La última parada mostrará el tiempo total transcurrido.

• Para restablecer la posición original de las manecillas del cronógrafo (F, G, H), pulse el botón inferior (E).

Cronometraje parcial• Pulse el botón superior (D) para poner en

marcha el cronógrafo.• Pulse el botón inferior (E) para leer el primer

tiempo intermedio. El cronógrafo continuará en marcha.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 23: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Pulse de nuevo el botón inferior (E) para que las manecillas del cronógrafo (F, G, H) alcancen el tiempo transcurrido. Esta acción puede repetirse.

• Para mostrar el tiempo total transcurrido, pulse el botón superior (D).

• Para restablecer la posición original de las manecillas del cronógrafo (F, G, H), pulse el botón inferior (E).

puesta a cero de los contadoresPuesta a cero del contador de 30 minutos (F)• Extraiga la corona hasta la posición B y

pulse el botón inferior (E).

Puesta a cero del contador de 60 segundos (G)• Extraiga la corona hasta la posición C y

pulse el botón inferior (D).

Puesta a cero del contador de 1/10 segundos (H)• Extraiga la corona hasta la posición C y

pulse el botón inferior (E).

COnseJOs De ManteniMientOEl cristal Swarovski es un material delicado que debe manejarse con especial cuidado según las siguientes recomendaciones de uso para evitar daños en el producto. Swarovski no asume la responsabilidad de ello. Para asegurar que su reloj Swarovski conserve su hermoso aspecto y para evitar arañazos, desconchaduras y otros daños, puede seguir los siguientes consejos.

• Evite llevar el reloj con pulseras, cadenas metálicas, o el contacto con superficies duras.

• Se debe evitar el contacto directo agua, tanto dulce como salada, disolventes, detergentes, perfumes, productos cosméticos, etc.

• El brillo original se conserva con un pulido periódico mediante un paño suave y sin pelusas.

infOrMaCiónPara mayor información y ayuda, consulte a un distribuidor autorizado de Swarovski o bien visítenos en la Internet bajo www.swarovski.com/customerservice.

Português

Este produto genuíno da Swarovski foi criado com cristais facetados de brilho intenso incrustados artesanalmente na mais refinada tradição de Swarovski.

Os relógios da Swarovski são fabricados seguindo as normas de qualidade precisas e são submetidos a controles de qualidade rigorosos durante todo o processo de fabrico.

COnDiÇÕes De garantiaNo caso de defeitos de fabrico ou de defeitos nos materiais, a Swarovski concede-lhe uma garantia internacional limitada por todos os relógios adquiridos nas lojas especializadas autorizadas. Esta garantia cobre qualquer defeito de fabrico ou das peças do relógio, durante um período de dois anos a partir da data de aquisição do produto, sempre e quando tenha sido utilizado adequadamente.

Page 24: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

A garantia de Swarovski não cobre os danos que, na opinião de Swarovski, são causados por uma utilização incorrecta do produto, de manipulações indevidas, tentativas de reparação, negligência, uso que não esteja de acordo com as instruções do manual, desgaste normal ou acidente. Excluem-se também da cobertura de garantia as peças que se desgastem ou se deteorem com o uso, tais como correias ou braceletes do relógio e pilhas.

A garantia e os seus serviços são exclusivos e privados. A presente garantia não afeta os direitos inalienáveis do consumidor final derivados da legislação estatal em vigor no que diz respeito à venda ao retalho de bens de consumo. Swarovski não responde em nenhum caso por qualquer outro dano que possa ser causado pelos seus produtos.

Para poder disfrutar das prestaçoes da garantia, pedimos que seja entregue o relógio no seu estojo original, juntamente com a fatura num estabelecimento autorizado pela Swarovski.

CaraCterÍstiCas tÉCniCas• Swiss made• Analógico de quartzo ou movimento automático• Cristal safira• Os relógios de Swarovski são resistentes

à água (com excepção do modelo D:LIGHT)

pilHaOs nossos relógios de quartzo funcionam a pilhas. As pilhas fracas ou vazias devem ser imediatamente substituídas, pois pode sair líquido que danifica o relógio.

O modelo D:LIGHT é accionado por bateria recarregável.

instruÇÕes De usO

ajustar a Hora e a DataTanto o horário como a data são ajustados através da coroa.

• Para ajustar o horário, puxe a coroa até a posição B/C. Gire a coroa até que os ponteiros de hora e de minutos estejam no horário desejado.

• Após selecção do horário desejado, empurre a coroa para a posição A.

• Para ajustar a data (dependendo do modelo), puxe a coroa de ajuste até a posição B. Gire a coroa até aparecer a data desejada.

• Após selecção da data desejada, empurre a coroa para a posição A.

A B C

Page 25: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

acertar a Hora no Verso do relógioPara acertar a hora, insira cuidadosamente uma esferográfica no pequeno orifício existente no centro do verso do relógio. Prima até alcançar a hora desejada.

aro rotativoAlinhar o marcador do aro com o ponteiro dos minutos no início de uma actividade, possibilita a leitura imediata do número de minutos, que a actividade dura.

Corda automáticaO relógio dá corda automaticamente quando é usado no pulso. Se um relógio automático não for usado um ou dois dias, ficará sem corda e será necessário dar corda manualmente rodando a coroa na posição A cerca de 20 vezes.

A

Coroa de roscaAntes de dar corda manualmente ao relógio (posição B) ou de acertar a hora (posição D) e a data (posição C), é necessário desenroscar primeiro a coroa de rosca rodando-a no sentido anti-horário.

Depois de a utilizar, reponha a coroa na posição B, empurre-a para dentro e enrosque bem na posição A para garantir uma junta estanque com a caixa.

IMPORTANTE: Deve sempre empurrar a coroa para dentro e enroscar bem para garantir uma vedação com a caixa que fique resistente à água. A coroa nunca deve ser ajustada se o relógio estiver num ambiente húmido.

A B C D

A B C D

Page 26: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CrOnógrafO

A B C: Coroa de ajusteD : Botão de pressão superiorE : Botão de pressão inferiorF : Contador de 30 minutosG : Contador de 60 segundosH : Contador de 1/10 segundosI : Ponteiro dos minutosJ : Indicador da dataK : Ponteiro dos segundosL : Ponteiro das horas

ajustar a Hora e a Data• Para ajustar o horário, puxe a coroa até

a posição C. Gire a coroa até que os ponteiros de hora e de minutos estejam no horário desejado.

• Após selecção do horário desejado, empurre a coroa para a posição A.

• Para ajustar a data, puxe a coroa de ajuste até a posição B. Gire a coroa até aparecer a data desejada.

• Após selecção da data desejada, empurre a coroa para a posição A.

Modo de Cronometragem• Prima o botão de pressão superior (D) para

iniciar o cronógrafo.• Prima o botão de pressão superior (D) outra

vez para parar o cronógrafo e ver o tempo decorrido. Pode repetir esta acção. A última paragem indicará o tempo total decorrido.

• Para repor os ponteiros do cronógrafo (F, G, H) na posição original, prima o botão de pressão inferior (E).

tempo parcial• Prima o botão de pressão superior (D) para

iniciar o cronógrafo.• Prima o botão de pressão inferior (E)

para ver o primeiro tempo intermédio. O cronógrafo continua a funcionar.

• Prima o botão de pressão inferior (E) outra vez para os ponteiros do cronógrafo (F, G, H) avançarem o tempo decorrido. Pode repetir esta acção.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 27: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Para ver o tempo total decorrido, prima o botão de pressão superior (D).

• Para repor os ponteiros do cronógrafo (F, G, H) na posição original, prima o botão de pressão inferior (E).

repor os Contadores a ZeroRepor o Contador de 30 Minutos (F) a Zero• Puxe a coroa até à posição B e prima o

botão de pressão inferior (E).

Repor o Contador de 60 Segundos (G) a Zero• Puxe a coroa até à posição C e prima o

botão de pressão superior (D).

Repor o Contador de 1/10 Segundos (H) a Zero• Puxe a coroa até à posição C e prima o

botão de pressão inferior (E).

COnselHOs De ManutenÇÃOO cristal Swarovski é um material delicado, que deve ser tratado com cuidado especial, conforme os conselhos que se seguem para evitar danos no produto, pelos quais a Swarovski não se responsabiliza. Para garantir a beleza duradoura do relógio, observe as indicações abaixo. Evite usar o relógio com braceletes, correntes metálicas ou qualquer outro contacto com objectos duros, já que estes podem riscar, lascar ou provocar outros danos no relógio.

• Evite usar o relógio com braceletes, correntes metálicas ou qualquer outro contacto com objectos duros.

• Evitar o contacto directo com água doce e água salgada, dissolventes, detergentes, perfumes, produtos cosméticos etc.

• Polir com um pano macio que não solte pêlo para manter o brilho original.

infOrMaÇÃOPara mais informações e assistência, por favor consulte seu agente especializado Swarovski ou visite o site www.swarovski.com/customerservice.

Nederlands

Dit originele Swarovski product is ontworpen met briljant geslepen kristallen, gezet met de elegante traditie van Swarovski’s vakmanschap.

Swarovski horloges worden vervaardigd met inachtneming van de meest strikte normen op het gebied van kwaliteit en ondergaan de strengste kwaliteitscontroles gedurende het gehele productieproces.

garantieBepalingenSwarovski biedt voor elk horloge dat is aangekocht bij een geautoriseerde dealer een internationale, beperkte garantie voor productie- en materiaalfouten bij normaal gebruik gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum.

Page 28: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

De garantie van Swarovski is niet van toepassing op horloges die volgens het oordeel van Swarovski onderhevig zijn geweest aan misbruik, wijziging, poging tot reparatie, nalatigheid, verkeerd gebruik, normale slijtage of een ongeval, en niet op onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage zoals horlogebandjes en batterijen.

Deze garantie en alle daarbij behorende diensten zijn het enige en exclusieve rechtsmiddel. De wettelijke rechten van de eindgebruiker die onder nationale wetgeving van toepassing zijn op de verkoop van consumentengoederen blijven echter volledig van kracht. In geen geval kan Swarovski aansprakelijk worden gesteld voor andere schade die veroorzaakt wordt door de goederen van Swarovski.

Swarovski biedt voor elk horloge dat is aangekocht bij een geautoriseerde dealer een internationale, beperkte garantie voor productie- en materiaalfouten bij normaal gebruik gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum.

teCHnisCHe gegeVens• Swiss made• Kwarts analoog of automatisch uurwerk• Gehard mineraal glas• Swarovski horloges zijn waterbestendig

(met uitzondering van het model D:LIGHT)

BatteriJOnze kwartshorloges zijn voorzien van batterijen. Vervang batterijen die leeg of bijna leeg zijn direct. Deze kunnen lekken wat tot beschadiging van de bewegende delen kan leiden.

Het model D:LIGHT is voorzien van een oplaadbare batterij.

geBruiKsaanWiJZing

Het instellen van de tijd en de datumZowel de tijd als de datum worden met de kroon ingesteld.

• Om de tijd in te stellen trekt u de kroon naar stand B/C. Draai aan de kroon totdat de juiste tijd is ingesteld.

• Wanneer de juiste tijd is ingesteld drukt u de kroon terug naar stand A.

• Om de datum (afhankelijk van het model) in te stellen trekt u de kroon naar stand B. Draai aan de kroon totdat de juiste datum verschijnt.

• Wanneer de juiste datum is ingesteld drukt u de kroon terug naar stand A.

A B C

Page 29: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

De tijd instellen achter op de kastOm de tijd in te stellen steekt u voorzichtig een balpen in het gaatje midden op de achterkant van de kast. Blijf doordrukken tot de gewenste tijd is bereikt.

DraairingDoor de -markering op de ring aan het begin van een activiteit bij de minutenwijzer te plaatsen kunt u direct zien hoeveel minuten een activiteit in beslag heeft genomen.

automatisch opwindenHet horloge windt zichzelf automatisch op als het om de pols wordt gedragen. Wordt het een dag of twee niet gedragen, dan gaat het langzamer lopen en moet u het handmatig opwinden door de kroon ca. 20 keer rond te draaien in stand A.

A

schroefkroonVoordat u het horloge handmatig kunt opwinden (stand B) of de tijd (stand D) en datum (stand C) kunt instellen, moet de kroon eerst losgeschroefd worden door het tegen de klok in te draaien.

Na gebruik dient de kroon terug te worden gebracht in stand B, vervolgens de kroon weer indrukken en stevig vastschroeven om ervoor te zorgen dat de dichting met de kast waterbestendig is.

BELANGRIJK: U moet de kroon altijd goed indrukken en stevig vastschroeven zodat de pakking de kast goed afsluit. De kroon mag nooit verplaatst worden wanneer het horloge zich in een vochtige omgeving bevindt.

A B C D

A B C D

Page 30: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

CHrOnOgraaf

A B C: Standen van de kroonD : Bovenste drukknopE : Onderste drukknopF : 30 minutentellerG : 60 secondentellerH : 1/10 secondentellerI : MinutenwijzerJ : DatumindicatorK : SecondenwijzerL : Urenwijzer

Het instellen van de tijd en de datum• Om de tijd in te stellen trekt u de kroon naar

stand C. Draai aan de kroon totdat de juiste tijd is ingesteld.

• Wanneer de juiste tijd is ingesteld drukt u de kroon terug naar stand A.

• Om de datum in te stellen trekt u de kroon naar stand B. Draai aan de kroon totdat de juiste datum verschijnt.

• Wanneer de juiste datum is ingesteld drukt u de kroon terug naar stand A.

stopwatch-modus• Druk op de bovenste drukknop D om de

stopwatch te starten.• Druk nogmaals op de bovenste drukknop

D om de stopwatch stil te zetten en lees de verstreken tijd af. Deze handeling kan worden herhaald. Bij de laatste stop kunt u de totale verstreken tijd aflezen.

• Om de wijzers van de stopwatch (F, G, H) te resetten in hun oorspronkelijke positie, drukt u op de onderste drukknop E.

tussentijd• Druk op de bovenste drukknop D om de

stopwatch te starten.• Druk op de onderste drukknop E om de

eerste tussentijd af te lezen. De stopwatch blijft doorlopen.

• Druk nogmaals op de onderste drukknop E en de wijzers van de stopwatch (F, G, H) halen de verstreken tijd weer in. Deze handeling kan worden herhaald.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 31: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Om de totale verstreken tijd te laten zien drukt u op de bovenste drukknop D.

• Om de wijzers van de stopwatch (F, G, H) te resetten drukt u op de onderste drukknop E.

De tellers op nul zettenDe 30 minutenteller F op nul zetten• Trek de kroon naar stand B en druk op de

onderste drukknop E.

De 60 secondenteller G op nul zetten• Trek de kroon uit naar stand C en druk op de

bovenste drukknop D.

De 1/10 secondenteller H op nul zetten• Trek de kroon naar stand C en druk op de

onderste drukknop E.

OnDerHOuDsaDViesSwarovski kristal is een delicaat materiaal, dat met speciale zorg behandeld moet worden om krassen, afsplinteringen of andere beschadigingen aan het product, waarvoor Swarovski niet aansprakelijk kan worden gesteld, te vermijden. U dient met het volgende rekening te houden:

• Draag uw Swarovski horloge niet samen met armbanden of metalen schakels en vermijd contact met andere harde voorwerpen.

• Vermijd direct contact met water en zout water, oplosmiddelen, reinigingsmiddelen, parfum, cosmetische producten etc.

• Wrijf het horloge op met een zachte, niet pluizende doek om de originele glanzende afwerking te behouden.

infOrMatieVoor meer informatie en ondersteuning kunt u contact opnemen met een Swarovski verkooppunt of een bezoek brengen aan www.swarovski.com/customerservice.

Ελληνικά

Αυτό το γνήσιο προϊόν Swarovski σχεδιάστηκε με τη χρήση λαμπρών πολυεδρικών κρυστάλλων ακολουθώντας την εκλεκτή παράδοση τεχνικής αρτιότητας της Swarovski.

Τα ρολόγια Swarovski κατασκευάζονται με πλήρη τήρηση των πιο αυστηρών προτύπων ποιότητας και υφίστανται εξονυχιστικούς ελέγχους ποιότητας καθ‘ όλη τη διαδικασία παραγωγής.

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣΣε περίπτωση ελατωμματικής κατασκευής ή ελατωμματικών υλικών, και εφόσον η αγορά του ρολογιού έγινε από εξουσιοδοτημένο κατάστημα Swarovski, η εταιρεία προσφέρει διεθνή περιορισμένη εγγύηση, η οποία καλύπτει κατασκευαστικά ελαττώματα και ελαττώματα υλικού υπό συνθήκες κανονικής χρήσης για περίοδο δύο ετών, η οποία αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς.

Page 32: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

Ζημιές που, σύμφωνα με την εκτίμηση της Swarovski, είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης, τροποποίησης, προσπάθειας επισκευής, αμέλειας, ακατάλληλης χρήσης, φυσιολογικής φθοράς ή ατυχήματος, καθώς και φθειρόμενα εξαρτήματα όπως λουράκια και μπαταρίες, εξαιρούνται από την εγγύηση.

Η εγγύηση με τις παροχές που συνεπάγεται είναι μοναδική και αποκλειστική. Σε κάθε περίπτωση τα δικαιώματα του τελικού καταναλωτή με βάση την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που διέπει την πώληση καταναλωτικών αγαθών, δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση. Σε καμία περίπτωση η Swarovski δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε άλλη ζημία που προκαλείται από τα προϊόντα Swarovski.

Για να αξιώσετε τις υπηρεσίες της εγγύησης, φέρτε το ελαττωματικό ρολόι στην αρχική συσκευασία του και την απόδειξη αγοράς στο εξουσιοδοτημένο κατάστημα της Swarovski.

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ• Swiss made• Quartz ή αυτόματος μηχανισμός• Κρύσταλλο ζαφειριού• Τα ρολόγια Swarovski είναι αδιάβροχα

(εκτός από το μοντέλο D:LIGHT).

ΜΠΑΤΑΡΙΑΤα ρολόγια Quartz της Swarovski λειτουργούν με μπαταρίες. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως για να αποφύγετε τη διαρροή υγρών που μπορούν να καταστρέψουν το μηχανισμό.

Το μοντέλο D:LIGHT λειτουργεί με επαναφορτιζόμενη μπαταρία.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Ρύθμιση της ώρας και της ημερομηνίαςΗ ώρα και η ημερομηνία ρυθμίζονται από την κορόνα.

• Για να ρυθμίσετε την ώρα, τραβήξτε την κορόνα προς τα έξω στη θέση B/C. Στρίψτε την κορόνα όσο χρειάζεται για να φέρετε τον ωροδείκτη και το λεπτοδείκτη στην ώρα που θέλετε.

• Όταν θα έχετε ρυθμίσει την ώρα, σπρώξτε πάλι την κορόνα στη θέση Α.

• Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία (ανάλογα με το μοντέλο), τραβήξτε την κορόνα προς τα έξω στη θέση B. Στρίψτε την κορόνα μέχρι να εμφανιστεί η σωστή ημερομηνία.

• Όταν θα έχετε ρυθμίσει την ημερομηνία, σπρώξτε πάλι την κορόνα στη θέση Α.

A B C

Page 33: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

Ρύθμιση της ώρας από το καπάκι της κάσαςΓια να ρυθμίσετε την ώρα, εισαγάγετε απαλά τη μύτη ενός στυλό διαρκείας στη μικροσκοπική οπή στο κέντρο του καπακιού της κάσας. Πιέστε έως ότου φτάσετε στην επιθυμητή ώρα.

Περιστρεφόμενη στεφάνηΑν, στην αρχή μιας δ ρ α σ τ η ρ ι ό τ η τ α ς , ευθυγραμμίσετε το δείκτη (που βρίσκεται πάνω στη στεφάνη) με το λεπτοδείκτη, θα μπορείτε να βλέπετε με μια ματιά πόσα λεπτά διαρκεί η δραστηριότητα.

Αυτόματο κούρδισμαΤο ρολόι κουρδίζεται αυτόματα όταν το φοράτε στον καρπό. Εάν το αυτόματο ρολόι δεν φορεθεί για μία ή δύο μέρες, ξεκουρδίζεται και πρέπει να το κουρδίσετε μόνοι σας γυρίζοντας 20 φορές την κορώνα στη θέση Α.

A

Βιδωτή κορώναΠροτού κουρδίσετε μόνοι σας το ρολόι (θέση B) ή ρυθμίσετε την ώρα (θέση D) και την ημερομηνία (θέση C), πρέπει να ξεβιδώσετε πρώτα τη βιδωτή κορώνα στρίβοντάς την αριστερόστροφα.

Μετά τη χρήση, επαναφέρετε την κορώνα στη θέση B, κατόπιν πιέστε προς τα μέσα και βιδώστε τη σταθερά και δεξιόστροφα στη θέση A για να διασφαλίσετε ότι η κάσα έχει στεγανοποιηθεί και είναι αδιάβροχη.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Θα πρέπει πάντα να γυρνάτε την κορώνα στη θέση της και να τη βιδώνετε σφιχτά ώστε να διασφαλίζεται η αδιάβροχη στεγανοποίηση της κάσας. Δεν πρέπει ποτέ να ρυθμίζετε την κορώνα όταν το ρολόι βρίσκεται σε περιβάλλον με υγρασία.

A B C D

A B C D

Page 34: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

ΧΡΟΝΟΓΡΑφΟΣ

A B C: Κορώνα ρύθμισηςD : Πάνω κουμπίE : Κάτω κουμπίF : Μετρητής 30 λεπτώνG : Μετρητής 60 δευτερολέπτωνΗ : Μετρητής 1/10 δευτερολέπτουI : ΛεπτοδείκτηςJ : Ένδειξη ημερομηνίαςK : Δείκτης δευτερολέπτωνL : Δείκτης ώρας

Ρύθμιση της ώρας και της ημερομηνίας• Για να ρυθμίσετε την ώρα, τραβήξτε την κορόνα

προς τα έξω στη θέση C. Στρίψτε την κορόνα όσο χρειάζεται για να φέρετε τον ωροδείκτη και το λεπτοδείκτη στην ώρα που θέλετε.

• Όταν θα έχετε ρυθμίσει την ώρα, σπρώξτε πάλι την κορόνα στη θέση Α.

• Για να ρυθμίσετε την ημερομηνία, τραβήξτε την κορόνα προς τα έξω στη θέση B. Στρίψτε την κορόνα μέχρι να εμφανιστεί η σωστή ημερομηνία.

• Όταν θα έχετε ρυθμίσει την ημερομηνία, σπρώξτε πάλι την κορόνα στη θέση Α.

Λειτουργία χρονομέτρησης• Πιέστε το πάνω κουμπί D για να ξεκινήσει ο

χρονογράφος.• Πιέστε πάλι το πάνω κουμπί D για να σταματήσει

ο χρονογράφος και να εμφανιστεί ο χρόνος που πέρασε. Μπορείτε να επαναλάβετε. Την τελευταία φορά εμφανίζεται ο συνολικός χρόνος που πέρασε.

• Για επαναφορά των δεικτών του χρονογράφου (F, G, H) στην αρχική τους θέση, πιέστε το κάτω κουμπί E.

Μέτρηση Split Time• Πιέστε το πάνω κουμπί D για να ξεκινήσει ο

χρονογράφος.• Πιέστε το κάτω κουμπί E για να εμφανιστεί

ο ενδιάμεσος χρόνος. Ο χρονογράφος θα συνεχίσει να λειτουργεί.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 35: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Πιέστε πάλι το κάτω κουμπί E και οι δείκτες του χρονογράφου (F, G, H) θα φτάσουν το χρόνο που πέρασε. Μπορείτε να επαναλάβετε.

• Για να εμφανιστεί ο συνολικός χρόνος που πέρασε, πιέστε το πάνω κουμπί D.

• Για επαναφορά των δεικτών του χρονογράφου (F, G, H) στην αρχική τους θέση, πιέστε το κάτω κουμπί E.

Μηδενισμός μετρητώνΜηδενισμός μετρητή 30 λεπτών F• Τραβήξτε την κορώνα στη θέση B και πιέστε το

κάτω κουμπί E.

Μηδενισμός μετρητή 60 δευτερολέπτων G• Τραβήξτε την κορώνα στη θέση C και πιέστε το

πάνω κουμπί D.

Μηδενισμός μετρητή 1/10 δευτερολέπτου H• Τραβήξτε την κορώνα στη θέση C και πιέστε το

κάτω κουμπί E.

φΡΟΝΤΙΔΑ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΤο κρύσταλλο Swarovski είναι ένα ευαίσθητο προϊόν, που πρέπει να χρησιμοποιείται με ιδιαίτερη προσοχή σύμφωνα με τις παρακάτω συμβουλές για τη φροντίδα του, έτσι ώστε να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο προϊόν, για την οποία η Swarovski δεν φέρει ευθύνη. Για να είστε βέβαιοι ότι το ρολόι Swarovski θα παραμείνει αναλλοίωτο στο πέρασμα του χρόνου χωρίς γρατζουνιές, ραγίσματα και άλλες βλάβες, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω συμβουλές.

• Αποφύγετε να φοράτε το ρολόι μαζί με βραχιόλια και μεταλλικές αλυσίδες ή να έρχεται σε επαφή με σκληρά αντικείμενα.

• Αποφύγετε την απευθείας επαφή με το αλάτι και το νερό, αλλά και με χημικούς διαλύτες, απορρυπαντικά, αρώματα, καλλυντικά κ.τ.λ.

• Για να διατηρεί το ρολόι την αρχική του στιλπνότητα, φροντίστε να το γυαλίζετε με μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδια.

ΠΛΗΡΟφΟΡΙΕΣΓια περισσότερες πληροφορίες και βοήθεια, συμβουλευτείτε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα της Swarovski ή επισκεφτείτε στο διαδίκτυο τη διεύθυνση www.swarovski.com/customerservice.

繁體中文

這是以精湛的施華洛世奇傳統工藝並採用最優質的水晶創作製成的精品。

施華洛世奇一向堅持以最嚴格的品質標準與品質監控流程製作手錶。

品質保證 對每件從施華洛世奇特約商號購買的手錶,從購買當天起兩年內,在顧客正常使用的情况下,施華洛世奇對製作工藝和材料方面的産品瑕疵提供國際性的有限度保證。

如施華洛世奇確認手錶存在誤用、改動、試圖修理、疏忽、不正確使用、正常耗損或意外事故的情况,本保證將不適用。對耗損部件,如錶帶和電池,本保證也不適用。

Page 36: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

上述保證和相關服務是施華洛世奇的全部及所有責任。最終顧客根據適用的、相關國家的與銷售消費品有關的法律所享有的法律權益不受本保證的影響。施華洛世奇對其産品引致的任何其他損害概不負責。

在要求提供保證服務時,請閣下將有瑕疵的手錶連同原本包裝和發票一起交與您的施華洛世奇特約商號。

技術資料• Swiss made• 石英或自動機芯 • 藍寶石水晶鏡面• 施華洛世奇手錶皆具防水功能 (D:LIGHT型號除外)

電池我們的石英錶使用電池供電,若電量不足或耗盡時請立即更換電池。電量不足或使用壽命終止的電池可能會造成電池液滲漏,造成手錶損壞。

D:LIGHT型號手錶可使用充電電池。

操作指引

設定時間與日期請於錶冠設定時間與日期

• 將錶冠上的拉桿拉至「B/C」的位置以設 定時間,直到將指針與分針調整至所需時 間。• 當 您 調 整 完 時 間 後 , 即 可 將 拉 桿 推 回 「A」的位置。• 將錶冠上的拉桿拉至「B」的位置(依手錶 款式而定),調整至所需日期。• 當您完成日期調整後,即可將拉桿推回 「A」的位置。

A B C

Page 37: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

由錶殼底蓋設定時間用圓珠筆尖輕按錶殼底蓋中央的小孔,直到調整至所需時間。

旋轉錶框將錶框上的 標記對準某項活動起始時間的分鐘位置,您即可隨時查看該項活動的時間進度。

自動上鏈功能此手錶被佩戴於手腕上時會自動上鏈。若一至兩天內將手錶閒置不用,佩戴者需自行上鏈。請將錶冠上的拉桿拉至「A」的位置 , 然 後 轉 動 錶 冠 2 0 圈左右。

A

螺旋式錶冠自 行 上 鏈 ( 「 B 」 的 位 置 ) 或 設 定 時 間 (「D」的位置)與日期(「C」的位置)前,必須先逆時針轉動以旋出螺旋式錶冠 。

完成後,將錶冠上的拉桿推回「B」的位置,然後順時針轉動以旋入至「A」的位置,務必旋緊以確保錶殼保持防水密封 。

注 意 ︰ 務 必 將 錶 冠 上 的 拉 桿 推 回 應 有 的 位置 , 然 後 旋 緊 錶 冠 以 確 保 錶 殼 保 持 防 水 密封。請勿在手錶沾濕時調校錶冠。

A B C D

A B C D

Page 38: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

計時功能

A B C:用於設定的錶冠D : 上方按掣E : 下方按掣F : 30分鐘計時器G : 60秒計時器H : 1/10秒計時器I : 分針J : 日期顯示K : 秒針L : 時針

設定時間與日期• 將錶冠上的拉桿拉至「C」的位置以設定 時間,直到將指針與分針調整至所需時 間。• 當 您 調 整 完 時 間 後 , 即 可 將 拉 桿 推 回 「A」的位置。• 將錶冠上的拉桿拉至「B」的位置,調整 至所需日期。• 當 您 調 整 完 日 期 後 , 即 可 將 拉 桿 推 回 「A」的位置。

計時模式• 按一下上方按掣D以開始計時。• 若要停止計時及檢視所記錄的時間,請再 按 一 下 上 方 按 掣D 。 您 可 在 計 時 期 間 重 複此動作,而每次暫停均會顯示所累計的 時間。• 若要將計時器的指針(F,G,H)重設至初始位 置,請按一下下方按掣E。

分段式計時• 按一下上方按掣D以開始計時。• 按一下下方按掣E以檢視第一階段所記錄 的時間﹔此時計時器仍然繼續操作。• 再 按 一 下 下 方 按 掣E 後 , 計 時 器 的 指 針 (F,G,H)即會快速轉動,直到調整至所累計 的時間。您可在計時期間重複此動作。• 若要顯示所累計的時間,請按一下上方按 掣D。• 若要將計時器的指針(F,G,H)重設至初始 位置,請按一下下方按掣E。

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 39: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

將計時器歸零將30分鐘計時器F歸零• 將錶冠上的拉桿拉至「B」的位置,然後 按一下下方按掣E。

將60秒計時器G歸零• 將錶冠上的拉桿拉至「C」的位置,然後 按一下上方按掣D。

將1/10秒計時器H歸零• 將錶冠上的拉桿拉至「C」的位置,然後 按一下下方按掣E。

護理指引施華洛世奇水晶精美細緻,必須依照下列護理指引小心使用與收藏,以免因使用不慎而造成不屬於施華洛世奇保證範圍內的商品損壞 。 為 確 保 施 華 洛 世 奇 手 錶 可 保 持 精 美 外觀,及避免手錶被刮花、或導致碎裂及造成其他損毀,請注意下列的護理指引。

• 佩戴手錶時,請避免同時穿戴手鏈或金屬 鏈、或以硬物接觸手錶。• 避免讓手錶直接接觸鹹水及淡水、各種溶 劑、洗潔劑、香水及化妝品等物品。• 以軟布、無絨絮棉布擦拭,可保持手錶光 澤亮麗如新。

資訊如 欲 了 解 其 他 資 訊 或 需 協 助 , 請 與 就近 的 施 華 洛 世 奇 特 約 商 號 聯 繫 或 登 入 www.swarovski.com/customerservice查詢。

简体中文

这是以精湛的施华洛世奇传统工艺并采用最优质的仿水晶创作制成的精品。

施华洛世奇一向坚持以最严格的品质标准与品质监控流程制作手表。

品质保证对每件从施华洛世奇特约商号购买的手表,从购买当天起两年内,在顾客正常使用的情况下,施华洛世奇对制作工艺和材料方面的产品瑕疵提供国际性的有限度保证。

如施华洛世奇确认手表存在误用、改动、试图修理、疏忽、不正确使用、正常耗损或意外事故的情况,本保证将不适用。对耗损部件,如表带和电池,本保证也不适用。

上述保证和相关服务是施华洛世奇的全部及所有责任。最终顾客根据适用的、相关国家的与销售消费品有关的法律所享有的法律权益不受本保证的影响。施华洛世奇对其产品引致的任何其他损害概不负责。

要求提供保证服务时,请阁下将有瑕疵的手表连同原本包装和发票一起交于您的施华洛世奇特约商号。

Page 40: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

技术资料• Swiss made• 石英或自动机芯• 蓝宝石玻璃镜面• 施华洛世奇手表具防水功能 (D:LIGHT 型号除外)

电池我们的石英手表使用电池供电。废旧电池需立即更换,否则漏出的液体会损害手表的运作。

D:LIGHT型号手表可使用充电电池。 

操作指引

设定时间和日期请于表冠设定时间与日期

• 将表冠上的拉杆拉至「B/C」的位置以设 定时间,直到将指针与分针调整至所需时 间。• 当 您 调 整 完 时 间 后 , 即 可 将 拉 杆 推 回 「A」的位置。• 将表冠上的拉杆拉至「B」的位置(依手表 款式而定),调整至所需日期。• 当您完成日期调整后,即可将拉杆推回 「A」的位置。

A B C

Page 41: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

由表壳底盖设定时间用圆珠笔尖轻按表壳底盖中央的小孔,直到调整至所需时间。

旋转表框将表框上的 标记对准某项活动起始时间的分钟位置,您即可随时查看该项活动的时间进度。

自动上链功能此手表被佩戴于手腕上时会自动上链。若一至两天内将手表闲置不用,佩戴者需自行上链。请将表冠上的拉杆拉至「A」的位置 , 然 后 转 动 表 冠 2 0 圈左右。

A

螺旋式表冠自 行 上 链 ( 「 B 」 的 位 置 ) 或 设 定 时 间 (「D」的位置)与日期(「C」的位置)前, 必须先逆时针转动以旋出螺旋式表冠 。

完成后,将表冠上的拉杆推回「B」的位置,然后顺时针转动以旋入至「A」的位置,务必旋紧以确保表壳保持防水密封。

注 意 ︰ 务 必 将 表 冠 上 的 拉 杆 推 回 应 有 的 位置 , 然 后 旋 紧 表 冠 以 确 保 表 壳 保 持 防 水 密封。请勿在手表沾湿时调校表冠。

A B C D

A B C D

Page 42: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

计时功能

A B C:用于设定的表冠D : 上方按掣E : 下方按掣F : 30分钟计时器G : 60秒计时器H : 1/10秒计时器I : 分针J : 日期顯示K : 秒针L : 时针

设定时间和日期• 将表冠上的拉杆拉至「C」的位置以设定 时间,直到将指针与分针调整至所需时 间。• 当 您 调 整 完 时 间 后 , 即 可 将 拉 杆 推 回 「A」的位置。• 将表冠上的拉杆拉至「B」的位置,调整 至所需日期。• 当 您 调 整 完 日 期 后 , 即 可 将 拉 杆 推 回 「A」的位置。

计时模式• 按一下上方按掣D以开始计时。• 若要停止计时及检视所记录的时间,请再 按 一 下 上 方 按 掣D 。 您 可 在 计 时 期 间 重 复此动作,而每次暂停均会显示所累计的 时间。• 若要将计时器的指针(F,G,H)重设至初始位 置,请按一下下方按掣E。

分段式计时• 按一下上方按掣D以开始计时。• 按一下下方按掣E以检视第一阶段所记录 的时间﹔此时计时器仍然继续操作。• 再 按 一 下 下 方 按 掣E 后 , 计 时 器 的 指 针 (F,G,H)即会快速转动,直到调整至所累计 的时间。您可在计时期间重复此动作。• 若要显示所累计的时间,请按一下上方按 掣D。• 若要将计时器的指针(F,G,H)重设至初始位 置,请按一下下方按掣E。

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 43: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

将计时器归零将30分钟计时器F归零• 将表冠上的拉杆拉至「B」的位置,然后 按一下下方按掣E。

将60秒计时器G归零• 将表冠上的拉杆拉至「C」的位置,然后 按一下上方按掣D。

将1/10秒计时器H归零• 将表冠上的拉杆拉至「C」的位置,然后 按一下下方按掣E。

护理指引施华洛世奇仿水晶精美细致,必须依照下列护理指引小心使用与收藏,以免因使用不慎而造成不属于施华洛世奇保证范围内的商品损坏。为确保施华洛世奇手表可保持精美外观,及避免手表被刮花、或导致碎裂及造成其他损毁,请注意下列的护理指引。

• 佩戴手表时,请避免同时穿戴手链或金属 链、或以硬物接触手表。• 避 免 让 手 表 直 接 接 触 咸 水 及 淡 水 、 各种溶剂、洗洁剂、香水及化妆品等物 品。• 以软布、无绒絮棉布擦拭,可保持手表光 泽亮丽如新。

信息如 欲 了 解 其 他 资 讯 或 需 协 助 , 请 与 就近 的 施 华 洛 世 奇 特 约 商 号 联 系 或 登 录 www.swarovski.com/customerservice 查询。

日本語

こちらの製品はSwarovskiの伝統的な技巧で美しくカットしたクリスタルを使用してデザインされていることを保証します。

Swarovski の腕時計は、厳格な精度基準に基づいて作られており、全製造工程を通して厳しい品質管理を行っています。

保証SwarovskiではSwarovski指定販売店から購入された時計について、万一、製造上または素材の欠陥が見つかった場合には、通常の方法により使用されたものに限ってその購入日より1年間、製造上または素材の欠陥について国際的な保証を提供いたします。

Swarovskiの保証は、通常使用による磨耗や劣化、乱用、改変、修理の企図、怠慢、誤用、または事故があったと当社がみなす製品に対しては適用されません。また消耗した時計のバッテリー、カバー、ガラスとベルトはこの保証の対象外とします。

保証とこれに関連するサービスすべては唯一かつ独占的なものですが、消費財の販売に関する適切な国法で定められた最終消費者の必要不可欠な法的権利に影響を与えるものではありません。いかなる場合においても、Swarovskiの製品を原因とするあらゆる損害に対して当社は責任を負いません。

Page 44: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

保証サービスをご利用になる場合、お買い上げ年月日、販売店名が明記されているものと破損した時計をオリジナルの包装に入れてSwarovskiの指定販売店にお持ちください。

テクニカルデータ• Swiss made• クオーツアナログ・ムーブメントまたは オートマチック・ムーブメント • サファイアクリスタル• Swarovski の時計は耐水性です (ただし、D:LIGHT モデルを除きます)

電池弊社のクオーツ腕時計は電池式です。電池は定期的に交換してください。電池が弱くなっていたり、電池がなくなっていると、液漏れが生じてムーブメントに損傷をおよぼすおそれがあります。

D:LIGHTモデルは、充電式電池で駆動します。

取扱説明

時間と日付を設定する時間と日付はつまみで設定します。

• 時間を設定するには、つまみをB/Cの位 置まで引きます。つまみを回して、時間/ 分の針を希望する時間に合わせます。• 希望する時間に合わせたら、つまみを押 して A の位置に戻します。• 日付 (モデルによって異なります)を設 定するには、Bの位置まで引きます。希 望する日付が表示されるまで、つまみを 回します。• 希望する日付に合わせたら、つまみを押 してAの位置に戻します。

A B C

Page 45: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

裏蓋から時間を設定する時間を設定するには、裏蓋中央にある小さな穴にボールペンなどの先端をゆっくりと刺し、希望する時間になるまで押し続けます。

回転ベゼル作業を開始する際に、ベゼルにある マーカーを分の針と揃えれば、活動にかかった分数がすぐに分かります。

自動巻機構本品は腕に着用していると自動的にゼンマイを巻きます。自動巻腕時計は1~2日着用しないとゼンマイが緩みます。この場合は、つまみをAの位置で20回ほど回し、手動で巻いてください。

A

ねじ込み式リューズねじ込み式リューズの場合、最初にリューズを反時計回りに回してねじを外してください。それから、手動巻き(Bの位置)、時刻設定(Dの位置)、カレンダー設定(Cの位置)の位置までリューズを引いて設定してください。

手巻きや設定が完了したら、リューズをBの位置まで戻し、そこから押しながら時計回りに回してAの位置までねじ込んでください。この時、防水性が保たれるようしっかりとねじ込んでください。

重要:リューズをねじ込む際には必ず最後までしっかりとねじ込んでください。防水性が損なわれる場合があります。また湿度の高い環境では絶対にリューズを動かさないでください。

A B C D

A B C D

Page 46: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

クロノグラフ

A B C:設定つまみD : 上部ボタンE : 下部ボタンF : 30分カウンターG : 60秒カウンターH : 1/10秒カウンターI : 分針J : 日付K : 秒針L : 時針

時間と日付を設定する• 時間を設定するには、つまみをCの位置 まで引きます。つまみを回して、時間/分 の針を希望する時間に合わせます。• 希望する時間に合わせたら、つまみを押 してAの位置に戻します。• 日付を設定するには、Bの位置まで引き ます。希望する日付が表示されるまで、 つまみを回します。• 希望する日付に合わせたら、つまみを押 してAの位置に戻します。

タイミングモード• 上部ボタンDを押してクロノグラフをス タートします。• もう一度上部ボタンDを押すとクロノグ ラフがストップし、経過時間が表示され ます。これを繰り返すことができます。 最後にストップした時に合計の経過時間 が表示されます。• クロノグラフの針 (F, G, H)を元の位置に リセットするには、下部ボタンEを押し てください。

スプリットタイム• 上部ボタンDを押してクロノグラフをス タートします。• 下部ボタンE を押すと、最初のスプリッ トタイムが表示されます。この間、クロ ノグラフは作動を続けています。

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 47: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• もう一度下部ボタンEを押すと、クロ ノグラフの針 ( F, G , H )が経過時間ま で移動します。これを繰り返すことがで きます。• 合計の経過時間を表示するには上部ボタ ンDを押してください。• クロノグラフの針(F, G, H)を元の位置に リセットするには、下部ボタン E を押し てください。

カウンターをゼロにリセットする30分カウンター Fをゼロにする• つまみをBの位置まで引き、下部ボタン Eを押してください。

60秒カウンター Gをゼロにする• つまみをCの位置まで引き、上部ボタン D を押してください。

1/10秒カウンター Hをゼロにする• つまみをCの位置まで引き、下部ボタン Eを押してください。

使用上のご注意Swarovskiクリスタルは繊細な素材です。時計を長く、きれいにお使いいただくために次の事項にご注意ください。また、破損状態によっては、Swarovski社の保証が適用されないことがありますのでご注意ください。

• 時計とブレスレットなどの金属製品 との接触や衝撃を避けてください。クリ スタルのキズや欠損の原因となります。

• 塩、水、溶剤、洗剤、香水、化粧品など と直接触れないようにしてください。• 柔らかい布で拭いていただきますと、本 来の光沢を保つことが出来ます。

インフォメーション詳 し い ご 案 内 は Swarovsk i指 定 販 売店 に お 問 い 合 わ せ い た だ く か 、www.swarovski.com/customerserviceをご覧ください。

한국어

본 Swarovski 정품은 Swarovski 장인정신의 정교한 전통 방식으로 세팅된 가장 빛나는 크리스털을 사용하여 디자인되었습니다.

Swarovski 시계는 엄정한 품질 표준을 준수하여 제작되었으며 생산 전 과정에 걸쳐 엄격한 품질 관리를 수행하였습니다.

제품 보증 규정 Swarovski는 공식 매장 에서 구입한 시계에 한하여 자재 및 제조상의 결함인 경우 구매일로부터 2년동안 국제보증을 제공합니다. 단, 정상적인 사용 상태에서 발생된 제품 결함에 한합니다.

Swarovski가 제품의 오용, 변조, 수리 시도, 남용, 사용자의 부주의 또는 사고로 인하여 하자가 발생하였다고 판단한 경우, 또는 통상적인 소모, 소모품 혹은 소모성 부품(예: 시계줄, 전지 등)은 Swarovski의 제품보증이 적용되지 않습니다.

Page 48: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

제품보증 및 그에 관계된 모든 서비스들은 제품하자에 대해서만 전적으로 제공되는 서비스입니다. 단, 소비자 제품 판매를 규정하는 해당 국가의 법률에 따른 최종 소비자의 법적 권리는 이에 영향을 받지 않습니다. Swarovski는 본 제품의 사용이나 사용 불능 상태로부터 야기되거나 그러한 상태와 관려된 어떠한 손해에 대해서도 책임지지 아니합니다.

당사의 제품하자보증 서비스를 받으시려면 하자있는 제품을 원포장 상태로 제품구입영수증을 첨부하여 Swarovski 공식 매장 으로 보내주시기 바랍니다.

기술 사항● Swiss made● 쿼츠 아날로그 또는 오토매틱 무브먼트 방식● 사파이어 크리스털● Swarovski 시계는 생활 방수입니다. (단,D:LIGHT 모델을 제외).

배터리쿼츠 시계는 배터리를 사용합니다. 수명이 다 된 배터리는 즉시 교체해 주십시요. 수명이 다 된 배터리는 누액을 발생시켜 시계 동작에 지장을 줄 수 있습니다.

D:LIGHT 모델은 충전식 배터리를 사용합니다.

사용 방법

시간 및 날짜 설정시간과 날짜는 크라운을 사용하여 설정합니다.

● 시간을 설정하려면 크라운을 B/C 위치로 당깁니다. 크라운을 돌려 시침과 분침을 원하는 시간으로 맞춥니다.● 원하는 시간으로 설정되면 A 위치로 크라운을 밀어 넣습니다. ● 날짜를 설정하려면(모델에 따라 다름) 크라운을 B 위치로 당깁니다. 원하는 날짜가 나타날 때까지 크라운을 돌립니다.● 원하는 날짜가 설정되면 A 위치로 크라운을 밀어 넣습니다.

A B C

Page 49: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

케이스 뒷면에서 시간 설정시간을 설정하려면 케이스 뒷면 중앙에 있는 작은 구멍에 볼펜 끝을 부드럽게 삽입합니다. 원하는 시간에 도달할 때까지 누르기만 하면 됩니다.

베즐 회전작동 시작 시 베즐 상의 표시를 분침에 맞추면 작동에 소요되는 분 수를 즉시 확인할 수 있습니다.

자동 감기손목에 시계를 착용하면 시계가 자동으로 감깁니다. 하루 또는 이틀 간 자동 시계를 착용하지 않는 경우 풀리므로 A 위치에서 크라운을 약 20회 회전하여 수동으로 감아야 합니다.

A

나사식 크라운수동으로 시계를 감거나(B 위치) 시간(D 위치) 및 날짜(C 위치)를 설정하려면, 먼저 나사식 크라운을 시계 반대 방향으로 돌려서 풀어줘야 합니다.

크라운을 사용한 후에는 다시 B 위치로 돌린 다음, A 위치에 고정되도록 시계 방향으로 단단히 조여서 케이스를 완전히 밀폐하여 방수 되도록 합니다.

중요: 크라운을 항상 올바르게 밀어 넣고 단단하게 조여서 케이스를 확실하게 밀폐하여 방수 되도록 하십시오. 습한 환경에서 시계를 착용할 경우 크라운을 조정해서는 안 됩니다.

A B C D

A B C D

Page 50: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

크로노그래프

A B C: 크라운 설정D : 상단 누름 버튼E : 하단 누름 버튼F : 30분 카운터G : 60초 카운터H: 1/10초 카운터I : 분침J : 날짜 표시기K : 초침L : 시침

시간 및 날짜 설정● 시간을 설정하려면 크라운을 C 위치로 당깁니다. 크라운을 돌려 시침과 분침을 원하는 시간으로 맞춥니다.● 원하는 시간으로 설정되면 A 위치로 크라운을 밀어 넣습니다. ● 날짜를 설정하려면 크라운을 B 위치로 당깁니다. 원하는 날짜가 나타날 때까지 크라운을 돌립니다.● 원하는 날짜가 설정되면 A 위치로 크라운을 밀어 넣습니다.

타이밍 모드● 상단 누름 버튼D을 눌러 크로노그래프를 시작합니다.● 상단 누름 버튼D을 다시 한 번 눌러 크로노그래프를 중지하고 경과된 시간을 봅니다. 이 동작을 반복할 수 있습니다. 마지막 정지 시 총 경과된 시간이 표시됩니다.● 크로노그래프 바늘(F, G, H)을 본래 위치로 재설정하려면 하단 누름 버튼E을 누릅니다.

시간 분할● 상단 누름 버튼D을 눌러 크로노그래프를 시작합니다.● 하단 누름 버튼E을 눌러 첫 번째 중간 시간을 읽습니다. 크로노그래프가 계속 작동합니다.● 하단 누름 버튼E을 다시 누르면 바늘(F, G, H)이 경과된 시간을 따라잡습니다. 이 동작을 반복할 수 있습니다.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 51: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

● 총 경과된 시간을 표시하려면 상단 누름 버튼D 을 누릅니다.● 크로노그래프 바늘(F, G, H)을 본래 위치로 재설정하려면 하단 누름 버튼E을 누릅니다.

카운터를 0으로 설정30분 카운터F를 0으로 설정● 크라운을 B 위치로 당기고 하단 누름 버튼E을 누릅니다.

60초 카운터G를 0으로 설정● 크라운을 C 위치로 당기고 상단 누름 버튼D을 누릅니다.

1/10초 카운터H를 0으로 설정● 크라운을 C 위치로 당기고 하단 누름 버튼E을 누릅니다. 주의 사항제품의 손상을 막기 위하여 Swarovski 크리스털은 다음의 주의 사항에 따라 특별히 취급되어야 하며, 이를 따르지 않아서 발생한 손상에 대해 Swarovski는 책임을 질 의무가 없습니다. Swarovski 시계가 오랜 시간이 흘러도 아름다운 상태로 유지되고 긁힘, 흠집 또는 다른 손상의 위험이 발생하지 않도록 다음의 사항을 준수해 주십시오.

● 브레이슬릿, 금속 체인과 함께 착용하거나 단단한 물체에 닿지 않도록 하십시오.● 소금과 물,솔벤트,세제,향수,화장품 등에 직접 닿지 않도록 하십시오.

● 독특한 광택 처리를 그대로 유지하려면 부드럽고 보풀없는 천으로 문질러 광택을 내주십시오.

정보자세한 내용과 고객 지원에 대해서는 Swarovski 매장에 문의하시거나 www.swarovski.com/customerservice 를 방문하시기 바랍니다.

Русский

Данный оригинальный товар Swarovski был разработан с использованием набора кристаллов, филигранно огранённых в лучших традициях мастерства Swarovski.

Часы Swarovski изготавливаются в строгом соответствии с высочайшими стандартами качества и подвергаются тщательнейшим проверкам качества на протяжении всего процесса изготовления.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАПри обнаружении неисправностей, связанных с дефектами изготовления или материала, компания Swarovski предоставляет международную ограниченную гарантию на любые часы, приобретенные в специализированном магазине Swarovski. Данная гарантия распространяется на дефекты изготовления и материала при условии соблюдения правил надлежащего пользования часами и действительна в течение двух лет со дня приобретения.

Page 52: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

Гарантия Swarovski не распространяется на дефекты, вызванные, по мнению компании Swarovski, ненадлежащим или неправильным использованием, попытками изменения конструкции или самостоятельного проведения ремонта, небрежного обращения с ними, износа или случайного повреждения по вине покупателя.

Гарантия и связанные с ней услуги являются единственно возможными и исключительными. Однако гарантия не ограничивает обязательные юридические права конечного потребителя, предоставляемые ему национальным законодательством, регулирующим продажу потребительских товаров. Компания Swarovski не несёт никакой ответственности за любые другие повреждения, возникшие в результате пользования изделиями Swarovski.

Чтобы воспользоваться услугами по гарантийному обслуживанию, доставьте неисправные часы в оригинальной упаковке и с чеком в ближайший специализированный магазин Swarovski.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ• Swiss made• Аналоговые кварцевые или автоматические часы• Сапфировое стекло• Часы Swarovski являются водонепроницаемыми (кроме модели D:LIGHT).

БАТАРЕЯНаши кварцевые часы питаются от батарей. Немедленно заменяйте севшие и разряженные батареи, так как они могут потечь и повредить механизм.

Модель D:LIGHT питается от аккумуляторной батареи.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Установка времени и датыВремя и дата устанавливаются с помощью головки.

• Для установки времени переведите головку в положение B/C. Вращайте головку, пока часовая и минутная стрелка не покажут точное время.• После установки точного времени нажмите на головку, вернув её в положение A.• Для установки даты (в зависимости от модели) переведите головку в положение B. Вращайте головку, пока не отобразится нужная дата.• После установки даты нажмите на головку, вернув её в положение A.

A B C

Page 53: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

Установка времени на задней крышкеЧтобы установить время, осторожно вставьте кончик шариковой ручки в отверстие в центре задней крышки. Нажимайте, пока стрелки не покажут точное время.

Вращающаяся оправаСовместив метку на праве с минутной стрелкой в начале работы, вы можете легко засечь, сколько времени она у вас заняла.

Автоматический заводЧасы, надетые на руку, заводятся автоматически. Если вы не носили автоматические часы один- два дня и они встали, заведите их вручную. Для этого поверните головку в положении A примерно 20 раз.

A

заводная головкаПрежде чем вручную заводить часы (положение B) или устанавливать время (положение D) и дату (положение C), головку необходимо разблокировать, повернув против часовой стрелки.

После использования, вернуть головку в положение B, нажать и крепко закрутить по часовой стрелке в положении A, чтобы обеспечить водонепроницаемость корпуса.

ВАЖНО: Головку необходимо каждый раз тщательно вдавливать внутрь и плотно завинчивать, только так можно гарантировать водонепроницаемость корпуса. Не следует откручивать головку в условиях повышенной влажности.

A B C D

A B C D

Page 54: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

ХРОНОГРАф

A B C: Установочная головкаD : Верхняя кнопкаE : Нижняя кнопкаF : Таймер с интервалом 30 мин.G : Таймер с интервалом 60 сек.H : Таймер с интервалом 1/10 сек.I : Минутная стрелкаJ : Индикатор датыK : Секундная стрелкаL : Часовая стрелка

Установка времени и даты• Для установки времени переведите головку в положение C. Вращайте головку, пока часовая и минутная стрелка не покажут точное время.• После установки точного времени нажмите на головку, вернув её в положение A.• Для установки даты переведите головку в положение B. Вращайте головку, пока не отобразится нужная дата.• После установки даты нажмите на головку, вернув её в положение A.

Режим хронометража• Чтобы запустить хронограф, нажмите верхнюю кнопку D.• Чтобы остановить хронограф и узнать, сколько времени прошло, нажмите верхнюю кнопку D еще раз. Эти действия можно повторять. В конце хронограф покажет суммарное время.• Чтобы вернуть стрелки хронографа (F, G, H) в исходное положение, нажмите нижнюю кнопку E.

Раздельный таймер• Нажмите верхнюю кнопку D, чтобы запустить хронограф.• Нажмите нижнюю кнопку E, чтобы зафиксировать первое промежуточное значение. Хронограф продолжит работать.

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 55: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

• Нажмите нижнюю кнопку E еще раз. Стрелки хронографа (F, G, H) сдвинутся с учетом прошедшего времени. Действие можно повторять.• Чтобы узнать, сколько всего времени прошло, нажмите верхнюю кнопку D.• Чтобы вернуть стрелки хронографа (F, G, H) в исходное положение, нажмите нижнюю кнопку E.

Сброс таймеровСброс таймера с интервалом 30 мин. F• Переведите головку в положение B и нажмите нижнюю кнопку E.

Сброс таймера с интервалом 60 сек. G• Переведите головку в положение С и нажмите верхнюю кнопку D.

Сброс таймера с интервалом 1/10 сек. H• Переведите головку в положение C и нажмите нижнюю кнопку E.

УХОД РЕКОМЕНДАЦИИКристаллы Swarovski - чувствительный материал, с которым необходимо обращаться особенно осторожно и следовать рекомендациям по уходу, чтобы предотвратить повреждения изделия, ответственности за которые Swarovski не несёт. Для сохранения часов Swarovski в великолепном состоянии долгие годы и во избежание царапин, сколов и прочих повреждений, пожалуйста, следуйте следующим советам:

• Избегайте носить часы вместе с браслетами, металлическими цепочками или же вместе с какими-либо другими твердыми предметами.• Избегайте прямого контакта с соленой и пресной водой, растворителями, моющими средствами, духами, косметикой и т.д.• Полируйте часы мягкой, безворсовой тканью, чтобы сохранить оригинальную, зеркальную поверхность.

ИНфОРМАЦИЯЗа дополнительной информацией обращайтесь в специализированный магазин Swarovski или посетите страницу www.swarovski.com/customerservice.

العربية

التي Swarovski منتجات من الأصلية القطعة هذه متألق البلور من طاقم باستخدام صنعت و صممت اليدوية Swarovski حرفة لتقاليد طبقا السطيحة

الرائعة.

المطابقة مع حرفية صنعت ساعات Swarovski بمهارة خلال عليها يجرى و دقة الأكثر الجودة لموصفات الحادة من للتأكد صارمة فحوص التصنيع مراحل جميع

مطابقتها للموصفات.

الضمان )لا يشمل الولايات المتحدة الأمريكية(في حالة حدوث أية أضرار ناتجة عن التصنيع أو عن عيوب يقدم مفوض، بائع من شريت بساعة المصنعة بالمواد Swarovski ضمان عالمي محدود، ويشمل على الضمان المستخدمة المواد عيوب و التصنيع من الناتجة الأضرار في الإنتاج و التي تظهر للعيان خلال الاستعمال العادي

لفترة عامان من تاريخ الشراء.

Page 56: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

الساعات على Swarovski ضمان مفعول يسري لا سوء عن ناتجة الأضرار بأن Swarovski يقضي التي أو تصليحها، محاولة أو لتعديلها، أو استعمالها، التمزق و البلى الصحيح، غير الاستعمال أو الإهمال، للبلاء عرضة لأشياء أو لحادث، تعرضها أو الطبيعي

كالرباط أو البطاريات.

وحق فردية خدمات هي المرافقة الخدمات و الضمان شرعية على تأثيرا له ليس الضمان مقصور.هذا القانون تطبيق عن الناتجة للمشتري القانونية الحقوق القومي المتعلق بشراء السلع الاستهلاكية. و لا يمكن أن يتحمل Swarovski مسئولية أي تلف آخر تسببت فيه

.Swarovski منتجات

تضعوا أن نرجوكم للضمان، خدمتنا على تحصل لكي الساعة ذات الخلل في علبتها الأصلية مع إيصال الشراء و إحضارها إلى البائع أو الموزع الرسمي المفوض و المكلف

.Swarovski من

البيانات التقنية• Swiss made

•محرك كوارتز قياسيي أو أوتوماتيكي •بلورة الساعة من الصفير

مقاومة للماء • Swarovski ساعات .)D:LIGHT )عدا طراز

البطارية الكهربائيةاللازمة الطاقة الكورتواز من منتجاتنا تستمد ساعات يجب البطاريات تلك كهربائية. بطاريات من للحركة تستنزف. أو تضعف عندما إستبدالها الفور على البطاريات الضعيفة أو المستنزفة قد تفقد سوائل ضارة يكون سببا في تعطيل و و خلل تلف إحداث بإمكانها

حركة الساعة.

قابلة ببطارية تعمل D:LIGHT طراز من الساعة للشحن.

تعليمات التشغيل

تضبيط الوقت و التاريخرمانة أي تاج بواسطة التاريخ و الوقت من يضبط كل

الساعة.

الرمانة أي التاج اسحب • لكي تضبط الوقت التاج حتى يدل كل من عقرب لوضع B/C. أدر الساعات و عقرب الدقائق على الوقت المطلوب.

أعد بالتاج • عند الانتهاء من ضبط الوقت المطلوب, .A دفعا إلى وضع

التاج اسحب • الطراز( ضبط التاريخ )يعتمد على التاريخ المطلوب. التاج حتى يظهر لوضع B. أدر

أعد بالتاج • عند الانتهاء من ضبط التاريخ المطلوب, .A دفعا إلى وضع

A B C

Page 57: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

ضبط الوقت من خلف العلبةجافاً قلماً أدخل الوقت لضبط في الموجود الثقب داخل بعناية فقط العلبة. خلف منتصف تصل حتى الضغط في استمر

إلى التوقيت المطلوب.

الحافة المتناوبةعلامة تحيز على الحافة عند

بداية عند الدقيقة جهة مع رؤية فورا يمكنكم معين، نشاط استغرقها التي الدقائق عدد

النشاط.

الملء الأوتوماتيكيعند ذاتياً نفسها تملأ الساعة لم إذا المعصم. على ارتدائها أو يوم لمدة الساعة ارتداء يتم الساعة تتوقف فسوف اثنين جديد من الملء إلى وستحتاج التاج إدارة وذلك عن طريق يدوياً

20 مرة. في الوضع A حوالي

A A B C D

A B C D

تعليمات التشغيلالوقت ضبط أو )B )الوضع يدوياً الساعة ملء قبل التاج فك أولاً C( ينبغي )الوضع D( والتاريخ )الوضع

القلاووظ وذلك بإدارته عكس اتجاه عقارب الساعة .

بعد الاستخدام أعد التاج إلى الوضع B ثم اضغط إلى الساعة عقارب اتجاه في محكم بشكل وأدره الداخل ليصل إلى الوضع A للتأكد أن الغطاء الموجود في العلبة

مقاوم للماء .

هام: يجب عليك دائماً أن تضغط على التاج إلى الداخل بقوة ليكون وضعه محكماً لضمان إحكام العلبة ضد تسرب الماء. لا ينبغي أبداً تعديل التاج إذا كانت الساعة

في أجواء رطبة.

Page 58: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

الكرونوغراف - أداة قياس الوقت

قرص الساعة

ABC: تاج الضبطالعلوي D : زر الضغط زر الضغط السفلي : E

عداد 30 دقيقة : Fعداد 60 ثانية : G

الثانية عداد 1/10 من :Hعقرب الدقائق : Iمؤشر التاريخ : Jعقرب الثواني : K

عقرب الساعات : L

تضبيط الوقت و التاريخالرمانة أي التاج اسحب • لكي تضبط الوقت

التاج حتى يدل كل من عقرب لوضع C. أدر الساعات و عقرب الدقائق على الوقت المطلوب.

أعد بالتاج • عند الانتهاء من ضبط الوقت المطلوب, .A دفعا إلى وضع

التاج أدر • .B التاج لوضع ضبط التاريخ اسحب حتى يظهر التاريخ المطلوب.

أعد بالتاج • عند الانتهاء من ضبط التاريخ المطلوب, .A دفعا إلى وضع

تضبيط الوقت. • الكرونوغراف اضغط على الزر العلوي D لتشغيل

مرة أخرى لإيقاف • D اضغط على الزر العلويالكرونوغراف وقراءة الوقت المنصرم. بمكن تكرار هذه العملية. آخر توقف سوف يظهر مجموع

الوقت المنصرم. ) • F, G, H( لإعادة ضبط عقارب الكرونوغراف.E لوضعها الأصلي اضغط على الزر السفلي

أجزاء الوقت. • الكرونوغراف اضغط على الزر العلوي D لتشغيل

المتوسط الوقت لقراءة • E اضغط على الزر السفليالأول. سوف يستمر الكرونوغراف في العمل.

مرة أخرى وسوف تلحق • E اضغط على الزر السفليعقارب الكرونوغراف )F, G, H( بالوقت الفائت.

يمكن تكرار هذه العملية.•لإظهار مجموع الوقت المنصرم اضغط على الزر

.D العلوي ) • F, G, H( لإعادة ضبط عقارب الكرونوغراف

.E لوضعها الأصلي اضغط على الزر السفلي

BA

F

L K J I

G H

D

E

C

Page 59: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

إعادة وضع العدادات إلى الصفرالصفر F على ضبط عداد 30 دقيقة

الزر ثم اضغط على • B اجذب التاج إلى وضع.E السفلي

الصفر ضبط عداد الثواني G 60 على الزر ثم اضغط على • C اجذب التاج إلى وضع

.D العلوي

ضبط عداد الثواني H 1/10 على الصفرالزر ثم اضغط على • C اجذب التاج إلى وضع

.E السفلي

تعليمات ونصائح العنايةSwarovski مادته رقيقة ومن ثم يجب معاملته بلور التالية العناية لنصيحة ومطابقة خاصة بعناية تحمل عدم والمحتمل بالمنتج ضرر أي إلحاق تفادي لأجل ساعتك تحتفظ أن أجل Swarovski مسئوليته. من الدوام، على الزاهرة بحالتها Swarovski من أخرى، أضرار أو ورقائق خدوش، حدوث دون وللحيلولة

نرجوكم التفضل بمتابعة التالي:

•تجنب ارتداء الساعة جنبا إلى جنب مع أساور، أو سلاسل معدنية ، أو أي اتصال مع الأجسام الصلبة

الأخرى لأن هذا يزيد من خطر الخدوش، أو الكسر، أو أضرار أخرى

•تجنب التلامس مع كل من الملح والماء العذب، المذيبات، و مواد التنظيف و المطهرات، العطور، و

مواد التجميل ...الخ

•لمع منتجك بعناية بواسطة قطعة من النسيج الناعم و الخالي من التناسل لكي تحتفظ لمعة

الكمال الأصلية

معلوماتيرجي المساعدات، أو إضافية المعلومات من لمزيد تتعامل الذي Swarovski منتجات بائع مع الاتصال العنكبوتية الشبكة في موقعنا زيارة أو معه،

.www.swarovski.com/customerservice

Page 60: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

SWAROVSKI WORLDWIDE

argentina Swarovski Argentina S.A.C.e.l., Av. Córdoba 1439 - 1º Piso, C 1055 AAE Buenos Aires, Tel./Fax: +54 11/4813 0004 [email protected] australia Swarovski International (Australia) Pty Ltd, 12 Primrose Avenue, Rosebery NSW 2018, PO Box 185, Rosebery NSW 1445, Tel.: +61 2 8345 7200, Fax: +61 2 9313 6506, [email protected] Swarovski Austria Vertriebsges.m.b.H. & Co. KG, Feldkreuzstraße 3, 6063 Rum bei Innsbruck, Tel.: +43 512/334 88, Fax: +43 512/334 887799, [email protected] / netHerlanDs / luXeMBOurg (BeneluX) Swarovski H.O. Benelux B.V., IJsselmeerstraat 300, NL-1784 MB Den Helder, Tel.: +31 223/670 500, Fax: +31 223/660 636, [email protected] Swarovski Cristais Ltda, Av. Adolfo Pinheiro, 1000 cj. 151, São Paulo/SP - CEP 04734-002 Tel.: +55 11/5525 0555, Fax: +55 11/5525 0572, [email protected] Swarovski Canada Limited, 80 Gough Road, Unit 2, Markham Ontario L3R 6E8, Tel.: +1 905/752 0498, +1 800/461 6125, Fax: +1 905/248 3211, +1 800/814 4899, [email protected] anD eastern eurOpe / sCanDinaVia / afriCa Swarovski Aktiengesellschaft, Dröschistraße 15, FL-9495 Triesen, Tel.: +423 399 55 11, Fax: +423 399 50 20, [email protected] Swarovski Chile Ltda. Marchant Pereira 150, Of 1101, Providencia, Santiago, Tel./Fax: +56 2/957 87 72 customer¬[email protected] HONG KONG, Swarovski Hong Kong Ltd, 9/F, 1063 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong, Tel.: +852 25 66 63 01, Fax: +852 28 87 65 59, [email protected] Swarovski (Shanghai) Trading Co Ltd, Beijing Branch Office, 20th Floor, Gemdale Plaza B, No. 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100022, Tel.: +86 10/65 82 96 88, Fax: +86 10/65 82 96 99 [email protected] Swarovski (Shanghai) Trading Co Ltd, 16/F, The Headquarters Building, 168 XiZang Rd(M) Shanghai 200001, Tel.: +86 21/23 06 98 88, Fax: +86 21/23 06 98 99, [email protected] Swarovski (Shanghai) Trading Co Ltd, Guangzhou Branch Office, Rm 2206-2207, 22F, Teemtower Teemall, 208 Tianhe Road, Guangzhou 510620, Tel.: +86 20/3813 2000, Fax: +86 20/3810 2330 [email protected] Swarovski (Shanghai) Trading Co Ltd, Chengdu Branch Office, Room 3908,Huamin Empire Plaza, 1 Fuxing Street, Jinjiang District, Chengdu 610016, Tel: +86 28/8658 3500, Fax: +86 28/8658 3535 [email protected] Swarovski France S.A.S., 15 boulevard Poissonnière, 75002 Paris, Tel.: +33 1/44 76 15 15 Fax: +33 1/44 76 15 00, [email protected] Swarovski (Deutschland) GmbH, Hüttenstraße 25 - 27, 87600 Kaufbeuren, Tel.: +49 8341/97 00, Fax: +49 8341/97 01 59, [email protected] greeCe Swarovski Hellas S.A., 8, Rodon Street, 17456 Alimos - Athens, Tel.: +30 210/99 33 020, +30 801/10 03 332, Fax: +30 210/99 03 126, [email protected] Swarovski India Pvt Ltd, A’Centre, 4 LSC, Pocket 6 & 7, Sector C, Vasant Kunj, New Delhi - 110 070, Tel.: +91 11/4604 1000, Fax: +91 11/2613 6065, [email protected]

Page 61: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

italY Swarovski Internazionale d’Italia S.p.A., Via G. Puccini 3, 20121 Milano, Tel.: +39 02/722 601, Fax: +39 02/7202 0154, [email protected] Swarovski Japan Ltd., Shinagawa Grand Central Tower 6F, 2-16-4 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Tel.: +81 3/6718 2384, Fax: +81 3/6718 2385, [email protected] Swarovski Korea Ltd, 1,2,4th Floor Dongho 38 Bldg., 385-3 Shindang-Dong, Joong-Gu, 100-450 Seoul, Tel.: +82 2/3395 9096, Fax: +82 2/545 2646, [email protected] Swarovski Malaysia Trading Sdn Bhd, Suite 19-03, 19th Floor, Menara Keck Seng, 203 Jalan Bukit Bintang, 55100 Kuala Lumpur, Tel.: +603 2787 1500, Fax: +603 2711 2176, [email protected] MeXiCO Swarovski Crystal S.A. de C.V., Av Ejército Nacional No.579, Piso 11, Colonia Granada, 11520 Mexico City Tel.: +52 55/5545 4509, Fax: +52 55/5545 3835, [email protected] ZealanD Swarovski International NZ Ltd, 9B Vega Place, Rosedale, Auckland 0632, PO Box 302174, North Harbour, Auckland 0751, Tel.: +64 9/970 3760, Fax: +64 9/912 0959, [email protected] Swarovski Poland Sp. z o.o., Parkowa Street 19 apt 14, 00-759 Warsaw, Tel.: +48 22/5509150 Fax: +48 22/5509160, [email protected] russia OOO Swarovski, Korobeinikov pereulok, 1, office 4, 119034 Moscow, Tel.: +7 495/789 68 44, Fax: +7 495/258 89 03, [email protected] / inDOnesia / pHilippines / VietnaM Swarovski Singapore Trading Pte Ltd, 2 Alexandra Road, #03 - 01 Delta House, Singapore 159919, Tel.: +65 6273 0707, Fax: +65 6274 8177,[email protected] / pOrtugal / giBraltar / anDOrra Swarovski Ibérica S.A., C/ Llacuna, nº 10-20, 1ª planta, E-08005 Barcelona, Tel.: +34 93/285 70 53, Fax: +34 93/367 05 01, [email protected] / lieCHtenstein Swarovski Aktiengesellschaft, Dröschistraße 15, FL-9495 Triesen,Tel.: +423 399 5511, Fax: +423 399 6511, [email protected] Swarovski Taiwan Limited, Taiwan Branch, 3F, No. 27 Chung Shan North Road, Section 1, Taipei 10441, Tel.: +886 2/21 00 26 11, Fax: +886 2/21 00 26 23, [email protected] Swarovski (Thailand) Limited, 849 Vorawat Building, 16th Floor, Room 1601-1602, Silom Road, Bangrak, Bangkok 10500, Tel.: +66 2/635 1990, Fax: +66 2/635 2974, [email protected] Swarovski Kristal Ticaret Ltd. Sti., Abdi Ipekci Cad., No:57 Reasurans Han E Blok Kat:5, Nisantasi-Sisli, 34367 Istanbul, Tel.: +90 212/225 23 42, Fax: +90 212/225 26 42, [email protected] araB eMirates Swarovski Middle East FZE, Roundabout No. 6, P.O. Box 17128, Jebel Ali Free Zone - Dubai, Tel.: +971 4/881 65 62, Fax: +971 4/881 56 23, [email protected] KingDOM / irelanD Swarovski UK Ltd, 1st Floor, Building 4, Chiswick Park, 566 Chiswick High Road, London W4 5YE, Tel.: +44 203 640 8310, Fax: +44 207 851 9945, [email protected] Swarovski North America Ltd, 1 Kenney Drive , Cranston, R.I. 02920-4400, Tel.: +1 401/463 6400, +1 800/289 4900, Fax: +1 800/870 5660, [email protected] Swarovski Venezuela Crystal S.A., Avenida Francisco de Miranda con 1era, Avenida de Los Palos Grandes, Edificio Cavendes, piso 11, Oficina No. 1103, Caracas 1060, Tel.: +58 212/286 38 24, +58 212/286 34 48, Fax: +58 212/286 10 16, [email protected]

Page 62: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

referenCe nuMBer • Referenznummer • Numéro de référence • Codice Articolo • Número de referencia

Número de referência • Referentienummer • Αριθμός αναφοράς • 產品編號 • 产品编号 お買い上げ商品番号 • 제품 번호 • Регистрационный номер •

autHOriZeD retailer signature • Unterschrift Swarovski Verkaufsberater • Signature du revendeur agréé • Timbro  del  Rivenditore autorizzato • Firma  del  distribuidor  autorizado

Assinatura  do  agente  especializado  autorizado • Handtekening  geautoriseerde dealer

Υπογραφή εξουσιοδοτημένου καταστήματος • 特約商號印章 • 特约商号印章 • 指定販売店署名

정식 매장 인증 • Подпись авторизованного продавца •

Date Of purCHase • Kaufdatum • Date d'achat • Data d'acquisto • Fecha de compra • Data da aquisição

Aankoopdatum • Ημερομηνία αγοράς • 購買日期 • 购买日期 • お買い上げ年月日 • 구매 일자

Дата покупки •

Page 63: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski
Page 64: CertifiCate & Operating instruCtiOns Manual - Swarovski

www.swarovski.com 1104057 © 2012 SWAROVSKI AG