chapter 6

4
UNIT 2 Chapter 6

Upload: robin-farber

Post on 29-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

UNIT 2 Chapter 6 e , re, i / v , go ō ī ī ī ī quaer , quaerere, quaes v , quaes tus, search for, look for ō ī ī ī sum, esse, fu , be ī alter, alter, alterum, other, another alter . . . alter, one . . . another candidus, candida, candidum, bright white; pretty difficilis, difficilis, difficile, difficult fessus, fessa, fessum, tired necesse, necessary purpureus, purpurea, purpureum, purple ruber, rubra, rubrum, red rec ns, recentis, recent, fresh ē Vocabula ab +ABL, from; by

TRANSCRIPT

UNIT 2

Chapter 6

Chapter 6

Vocabulacāseus, cāseī, m, cheesecoquus, coquuī, m, cookgarum, garī, n, sauce (often for seafood)mercātor, mercātōris, m, merchantoleum, oleī, n, oilpānis, pānis, m, breadostrea, ostreae, f, oysterpāvō, pāvōnis, m, peacockpecūnia, pecūniae, f, moneypistrīna, pistrīnae, f, bakeryservus, servī, m, slaveturba, turbae, f, crowdūva, ūvae, f, grape

alter, alter, alterum, other, another alter . . . alter, one . . . another

candidus, candida, candidum, bright white; prettydifficilis, difficilis, difficile, difficultfessus, fessa, fessum, tirednecesse, necessary purpureus, purpurea, purpureum, purpleruber, rubra, rubrum, redrecēns, recentis, recent, fresh

eō, īre, iī/īvī, goquaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītus, search for, look forsum, esse, fuī, be

ab +ABL, from; by

etiam, also, evenprīmō, first, at first-que (when added to the second of two things being joined)=et, andquia, because

Chapter 6

Ab ōvō ūsque ad māla

Mea mater et soror ad forum cum ancillīs ambulāvērunt. Quod fuērunt multa convīvia in vīllā, erat nūllus cibus. Prīmō fēminae ad pistrīnam ivāvērunt quod pānem quaerēbant. Erant multī virī in viīs. Fēminae turbam servōrum et multōs mercātōrēs vīdērunt. Erant candidātī et militēs in forō. Omnēs clamābant. Audīre difficile erat.

Mater optimum pānem nostrae familiae postulāvit. Mater multum pānem ēmit. Saepe pater omnem pānem nostram clientibus dabat. Ientāculō pānis nesesse est. Ancilla pecūniam pistōrī dedit. Coquus ōva et ostreās gustātiōnī coquere voluit. Prīmae mēnsae pāvōnes et brassicās viridēs et asparagum recentem parāre voluit. Etiam secundae mēnsae māla rubra et ūvās purpureās postulāvit. Quia necesse erat emere cibum prandiō et cēnae, mea soror et ancilla caesum garumque oleumque quaesīvērunt. Ad multās tabernās ambulāvērunt. Hīc garum ēmērunt, illīc oleum ēmērunt. Multī mercātōrēs fēminīs clamāvērunt. Alter mercātor optimum garum habuit, alter mercātor optima olea habuit. Mater et aliae ancillae brassicāsque asparagōsque mālaque uvāsque quaesīvērunt. Mater et soror omnem cibum invēnērunt. Fēminae omnem cibum portāre nōn potuērunt. Multae ancillae post fēminās cibum portābant. Omnēs erant fessae.

ūsque, up to, all the way to convīvia, partiesnostrae familiae, for our familyclientibus, to his clientsIentāculō, For breakfastpistōrī, to the bakerōva, eggsgustātiōnī, for an appetizerPrīmae mēnsae, For the first or main coursesecundae mēnsae, for dessertmāla, applesprandiō et cēnae, for lunch and for dinnerfēminīs, to the womenolea, oilsmālaque, = et mala, and apples