chapter ii literature review a. pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/c0308058_bab2.pdf · 7...
TRANSCRIPT
![Page 1: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/1.jpg)
7
CHAPTER II
LITERATURE REVIEW
A. Pragmatics
The content of this section will be some definitions of pragmatics taken
from several resources.
The term pragmatics, according to Thomas (1995 p.22), is defined as
meaning in interaction. As a dynamic process, making meaning involves the
negotiation of meaning between speaker and hearer, the context of utterance
(physical, social and linguistic) and the meaning potential of an utterance. Thus,
this point of view signifies that meaning is not something which is inherent in the
words alone, nor is produced by the speaker or the hearer alone, but associated
with the context and the meaning potential of an utterance.
Yule (1996 p.3) then also comes with four definitions of pragmatics which
are described as follows:
a. Pragmatics is the study of speaker meaning
The words uttered by a speaker do not always have literal meaning, but
sometimes they have implied meaning. Pragmatics is related to the study
of meaning stated by a speaker and interpreted by a listener.
Accordingly, it has to do with the analysis of the intention behind what
people uttered than what the words in the utterance might mean by
themselves.
b. Pragmatics is the study of contextual meaning
![Page 2: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/2.jpg)
8
The speakers need to consider how to organize what they want to say
according to whom they are talking to, where, when, and under what
circumstances since the particular context influences the utterance said
by the speakers.
c. Pragmatics is the study of how more gets communicated than is said
It deals with the analysis of invisible meaning since it explores how a
great deal of what is unsaid is recognized as part of what is
communicated. Hence, the hearer needs an ability to interpret the
intended meaning of the speaker.\
d. Pragmatics is the study of the expression of relative distance
Closeness, whether it is physical, social or conceptual, implies shared
experience. Thus, the speaker needs to measure whether he needs to say
something or not, regarding to the closeness or the distance to the hearer.
Another definition of pragmatics comes from Cruse (2000 p. 16) who states
that pragmatics in the widest sense is concerned with aspects of information
expressed through language which develops naturally beyond the meanings which
are typically determined by any particular aspect in the linguistic forms used, but
are not determined by the rule which are generally accepted in the linguistic forms
used. It also relates to the context in which the forms are used. Hence, the
information conveyed through language cannot always be accepted literally since
sometimes there is such a certain intention behind the utterance which is
![Page 3: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/3.jpg)
9
transferred by using implicit code or gesture. Therefore, the hearer needs a
competence and sensitivity in order to be able to catch the real intention of the
speaker.
From the definitions stated above, it can be concluded that pragmatics is the
field of language study which deals with not only the explicit utterance but also
the implicit meaning behind the utterance itself. It cannot be separated from the
certain context of both speaker and hearer’s surroundings. Thus, all the aspects in
pragmatics which influence each other are united and cannot be separated each
other. The successful interpretation of the utterance can be attained when all the
aspects in pragmatics are engaged comprehensively.
B. Speech Acts
1. Definition of Speech Acts
Related to Austin and Searle’s theory of speech acts, Cummings (2005
p.4) affirms that speech act theory has central role within the multidisciplinary
study of pragmatics. According to some linguists, the followings are some
definitions of speech acts.
Based on Searle (1969 p.16), the unit of linguistic communication is not
the symbol, word or sentence, but rather the production or issuance of the symbol
or word or sentence in the performance of the speech acts. Speech acts are the
basic or minimal units of linguistic communication.
![Page 4: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/4.jpg)
10
Another definition comes from Austin in Thomas (1995 p.51) who states
that speech acts originally refer to an utterance and the total situation in which the
utterance is issued.
Likewise, Yule (1996 p.47) terms speech acts as actions performed by
using utterances where in English commonly comprise any particular
characterization, such as apology, complaint, compliment, invitation, promise, or
request.
From some definitions above, it can be concluded that speech acts are
related to all forms of actions or deeds conveyed through language as the way to
communicate any idea among the people in making conversation by considering
the certain context and condition.
Levinson in Mey (1993 p.112) asserts that speech acts deal with these
following three aspects:
a. Locutionary aspect
This aspect relates to ‘the utterance of a sentence with determinate
sense and reference’.
b. Illocutionary aspect
It deals with ‘the naming of a statement, offer, promise, etc. in uttering
a sentence, by virtue of the conventional force associated with it’.
c. Perlocutionary aspect
This aspect concerns with ‘the effect on the audience as a result of
uttering the sentence, such effects being special to the circumstances of
utterance’.
![Page 5: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/5.jpg)
11
Briefly, the locutionary aspect is the form of utterance; the illocutionary
aspect is the speaker’s intention behind the utterance; and the perlocutionary
aspect is the result of the illocutionary or the response of the hearer regarding to
the speaker’s intention.
2. Classification of Speech Acts
There are some different classifications of speech acts according to
different linguists. The former classification comes from John L. Austin who
classifies the speech acts into five types: ‘Verdictives’, ‘Exercitives’,
‘Commissives’, ‘Behabitives’ and ‘Expositives’ (Austin in Leech, 1983 p.176).
Searle in Leech (1983 p.176) explicitly disassociates himself from
Austin’s assumption of such a correspondence between verbs and speech acts
where ‘differences in illocutionary verbs are a good guide, but by no means a sure
guide to differences in illocutionary acts.’ He also intends to examine about the
deep structure of explicit performative sentences in each of Austin’s classification.
Furthermore, Searle in Leech (1983 p.205) categorizes the speech acts into
five categories: ‘Assertives’, ‘Directives’, ‘Commissives’, ‘Expressives’ and
‘Declarations’. Moreover, Leech (1983 p.196) states that his classification of
speech act is basically the same as the others, but the difference is in the point of
regarding those not as a key to the nature of illocutionary acts, but as the key to
how people talk about illocutionary acts. Thus, he comes to the five redefined
categories of speech acts: ‘Assertive’, ‘Directive’, ‘Commissive’, ‘Rogative’ and
‘Expressive’ (Leech, 1983 p.211).
![Page 6: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/6.jpg)
12
At last, Yule (1996 pp.53-54) classifies the general functions of speech
acts into five types: declarations, representatives, expressives, directives and
commissives. Each type is described further as follows:
1. Declarations
Declarations are the kinds of speech acts which change the world by
the use of utterance. It means that the speaker is required to have a
particular institutional role in a certain context with the aim of
performing a declaration properly.
For example:
Priest : “I now pronounce you husband and wife.”
2. Representatives
Representatives are the kinds of speech acts which assert what the
speaker believes to be the case or not. The statement can be a fact,
assertion, conclusion and description.
For example: “The earth is flat.”
3. Expressives
Expressives are the kinds of speech acts which utter what the speaker
feels. The expressions can be psychological conditions such as
pleasures, pains, likes, dislikes, joys, or sorrows.
For example: “I’m really sorry!”
![Page 7: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/7.jpg)
13
4. Directives
Directives are the kinds of speech acts which the speakers use to get
someone else to do something as they want. The expressions can be
commands, orders, requests and suggestions. They can also be positive
or negative.
For example: “Gimme a cup of coffee. Make it black.”
5. Commissives
Commissives are the kinds of speech acts which the speakers employ
to commit themselves to some actions in the future. The expressions
can be promises, threats, refusals and pledges.
For example: “I’m going to get it right next time.”
C. Context
The meaning behind utterances is impossible to understand properly
without any consideration of context. Since context plays significant role in
pragmatics, it cannot be neglected in every utterance. The term is explained more
in the following according to some linguists.
Mey (1993 p.38) states that the context is a dynamic, not a static concept.
It is understood as the surroundings, in the widest sense, that enables the
participants to interact in the communication process, and that make the linguistic
expressions of their interaction intelligible.
![Page 8: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/8.jpg)
14
In another way, Malinowsky in Halliday and Hasan (1985 p.6) propose the
two notions of context which are called context of situation and context of culture.
Context of situation refers to the situation in which the text is uttered, while
context of culture refers to the cultural background or the history behind the
participants.
In addition, there is a further description of context of situation comes
from Firth in Halliday and Hasan (1985 p.8) which can be figured out as follows:
The participants in the situation which refers to persons and personalities or
the statuses and roles of the participants.
The action of the participants which refers to what they are doing, including
their verbal action and non-verbal action.
Other relevant features of the situation which refers to the surrounding objects
and events.
The effects of the verbal action which refers to the changes brought about by
what the participants in the situation have to say.
From all the descriptions above, it can be confirmed that recognizing the
context in all pragmatic utterances is truly important, since the certain utterance
may contain more than one meanings depending on the certain context around the
participants in a conversation. By understanding the context, the intended
meaning behind the utterance can be approved appropriately.
![Page 9: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/9.jpg)
15
D. Arguments
The followings are some definitions which represent the definition of the
term arguing based on some linguists in linguistics field then followed by such a
brief discussion about the rules of arguing according to the theories.
There are two definitions of argument from O’Keefe in Cummings (2005
p.164). In the first definition, he states that argument is ‘a kind of utterance or a
sort of communicative act’ which is ‘on a par with promises, commands,
apologies, warnings, invitations, orders, and the like’. In the second definition, he
asserts that argument refers to ‘a particular kind of interaction’ which ‘is
classifiable with other species of interactions such as bull sessions, heart-to-heart
talks, quarrels, discussions, and so forth’.
Furthermore, another basic theory of argumentation comes from Ehninger
and Brockriede (1960 pp. 98-186) who refer to Toulmin’s about the three essential
components of argument, namely claim, data and warrant. Claim deals with the
conclusion of an argument, an explicit point that the speaker wishes his hearer to
accept. Data deals with materials of fact or opinion stated or implied by the
speaker and accepted by the hearer. Warrant deals with the part of an argument
which states or implies an inference and authorizes a mental leap from data to
claim.
In addition, Govier (2013 p.1) asserts that arguments are found where
there is any controversy or disagreement about a subject and people try to solve
that disagreement logically. When they state arguments, they offer reasons and
evidence to try to persuade others that their beliefs are correct. Moreover, an
![Page 10: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/10.jpg)
16
argument is also defined as a set of claims presented as offering support for a
further claim. An argument is composed of the supporting claims and the
supported claim. A person offers an argument when he or she tries to justify a
claim by offering reasons for it.
Arguments have two basic parts: premises and conclusions. The
conclusion is the claim or statement that people are trying to support. The
premises are other claims, which offer evidence or reasons intended to support the
conclusion.
For example : “Human beings are neither naturally good nor naturally evil.
The reason is clear to see: human beings become either good or evil
because of the lives they lead, which in turn are the result of choices they
make in this world.” (Here, the first statement is the conclusion. An
indicator phrase follows, indicating the supporting premise.)
Commonly, there are some indicator words that can help to figure out the
argument, such as therefore, thus, so, because, since, etc.
For example : “Fear can cause accidents among older people. Therefore,
doctors should use discretion when counseling older people about the risks
of falling.” (Here, the indicator word therefore precedes the conclusion
and shows the structure of the argument.) (Govier, 2013 pp.6-20).
E. Politeness Strategy
1. The Classification of Politeness Strategies
In this part, there will be description about the classification of politeness
strategy based on Brown and Levinson. Brown and Levinson (1987 p.68-71) have
classified the politeness strategies based on the intensity of the speakers and
![Page 11: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/11.jpg)
17
hearers in minimizing the threat which possibly occurs during the conversation.
The strategies can be come from doing the FTA directly with or without paying
attention to minimize the threat, or avoiding and not trying to do the FTA at all.
The strategies includes bald on-record, positive politeness, negative politeness and
off record. The further explanation is provided as follows:
a) Bald on-Record
Brown and Levinson (1987 p.95) state that the use of bald on-record
strategy aims to the main reason where the speaker wants to do FTA with
maximum efficiency more than he wants to satisfy the hearer’s face. It can be said
that bald on-record strategy does not attempt to minimize the threat to the hearer’s
face. Furthermore, there are also different kinds of bald on-record usage in
different circumstances since the speaker probably have different motives for his
want to do FTA with maximum efficiency. Thus, bald on-record strategy is
classified into two clases according to Brown and Levinson (1987 p.95) as
follows:
1) Cases of non-minimization of the face threat
This strategy is employed by the speaker when maximum efficiency is
very important and is commonly known to both speaker and hearer in
case of great urgency or desperation.
For example: “Help!”
2) Cases of FTA-oriented bald on-record usage
![Page 12: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/12.jpg)
18
This type of strategy is actually oriented to face of both speaker and
hearer. It can be said that each participant attempts to predict what the
other participant is attempting to predict since the way in which respect
for face involves mutual orientation.
For example: “Don’t bother, I’ll clean it up.”
b) Positive Politeness Strategy
Brown and Levinson (1987 p.70) define that positive politeness is the
strategy which is oriented by the speaker toward the hearer’s positive face or
positive self image that the speaker claims for himself. The speaker can fulfill the
positive face wants of the addressee by emphasizing that the speaker has the same
desire as the hearer.
According to Brown and Levinson (1987 pp.103-129), there are 15 types of
politeness strategies as follows:
1. Strategy 1 : Notice, attend to H (his interests, wants, needs, goods)
The strategy suggests that S should take notice of aspects of H’s
condition (noticeable changes, remarkable possessions, anything which
looks as though H would want S to notice and approve of it).
For example: “You must be hungry, it’s a long time since breakfast.
How about some lunch?”
2. Strategy 2 : Exaggerate (interest, approval, sympathy with H)
![Page 13: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/13.jpg)
19
The strategy is often executed with exaggerated intonation, stress, and
other aspects of prosodic, as well as with intensifying modifiers. The
example below comes from the speech of a woman describing the
disreputable appearance of her drunken husband.
For example: “He looked as if he was still drunk; he looked incredibly
dirty, really uncombed hair, really crooked clothes,
really his belt half-tied!”
3. Strategy 3 : Intensify interest to H
Another way for S to communicate to H that he shares some of his
wants is to intensify the interest of his own (S’s) contributions to the
conversation, by ‘making a good story’.
For example: “I come down the stairs, and what do you think I see? —
a huge mess all over the place, the phone’s off the hook
and clothes are scattered all over. . .“
4. Strategy 4 : Use in-group identity markers
The strategy is executed by using any of the innumerable ways to
convey in-group membership. Thus, S can implicitly claim the common
ground with H that is carried by that definition of the group. These can
include in-group usages of language or dialect, jargon or slang, ellipsis,
and address forms to indicate that S and H belong to some set of
persons who share specific wants.
For example: “Bring me your dirty clothes to wash, honey.”
![Page 14: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/14.jpg)
20
5. Strategy 5 : Seek agreement
Another way of claiming common ground or saving positive face of H
is to seek ways in which it is possible to agree with him. Seeking
agreement can be stressed by raising ‘safe topics’ like weather topics
and also by repeating part or all of what the preceding speaker has said
in a conversation.
For example:
A : “I had a flat tyre on the way home.”
B : “Oh God, a flat tyre!”
6. Strategy 6 : Avoid disagreement
The desire to agree or appear to agree with H leads also to mechanisms
for pretending to agree. By using the strategy, speakers may go in
twisting their utterances so as to appear to agree or to hide
disagreement.
For example:
A : “So is this permanent?”
B : “Yeah, it’s ‘permanent’ — permanent until I get married again.”
7. Strategy 7 : Presuppose / raise / assert common ground
The strategy is widely used by the speakers as a way to indicate that S
knows H’s wants, tastes, habits, etc., and thus partially to redress the
imposition of FTAs.
![Page 15: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/15.jpg)
21
For example: “Don’t you want some dinner now?”
8. Strategy 8 : Joke
Jokes are based on mutual shared background knowledge and values.
Thus, jokes may be used to stress those shared background or shared
values. Joking is a basic positive-politeness technique, for putting H ‘at
ease’; or minimizing an FTA of requesting. Besides, jokes may be used
as an exploitation of politeness strategies as well, in attempts to redefine
the size of the FTA. The example below is the way a speaker who
wants to borrow his friend’s new Cadillac conveys his intention.
For example: “How about lending me this old heap of junk?”
9. Strategy 9 : Assert or presuppose S’s knowledge of and concern for
H’s wants
The strategy is executed by asserting or implying knowledge of H’s
wants and willingness to fit one’s own wants in with them.
For example: “I know you can’t bear parties, but this one will really be
good — do come!”
10. Strategy 10 : Offer, promise
The strategy is executed to redress the potential threat of some FTAs.
Speaker may choose to stress his cooperation with H in another way.
He may also claim that whatever H wants, S wants for him and will
help to obtain.
![Page 16: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/16.jpg)
22
For example: “I’ll drop by sometime next week.”
11. Strategy 11 : Be optimistic
The strategy assumes that H will cooperate with S since it will be in
their mutual shared interest.
For example: “You’ll lend me your lawnmower for the weekend, I
hope.”
12. Strategy 12 : Include both S and H in the activity
The strategy is executed by using an inclusive ‘we’ form, when S
really means ‘you’ or ‘me’, he can call upon the cooperative
assumptions and thereby redresses FTAs.
For example: “Let’s stop for a bite.” (i.e. I want a bite, so let’s stop)
13. Strategy 13 : Give (or ask for) reasons
Another aspect of including H in the activity is for S to give reasons as
to why he wants what he wants. Besides, it works by demanding
reasons ‘why not’ and assuming that if there are no good reasons why
H shouldn’t or can’t cooperate, he will.
For example: “Why don’t we go to the seashore!”
14. Strategy 14 : Assume or assert reciprocity
The existence of cooperation between S and H may also be claimed or
urged by giving evidence of reciprocal rights or obligations obtaining
between S and H.
![Page 17: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/17.jpg)
23
For example: “I accompanied you to go shopping last week, so you do
that for me this week.”
15. Strategy 15 : Give gifts to H (goods, sympathy, understanding,
cooperation)
For the sake of satisfying H’s positive face, S may do the classic
strategy, that is, the classic positive-politeness action of gift-giving,
not only tangible gifts, but also human-relations wants, such as the
wants to be liked, admired, cared about, understood, listened to, and
so on.
For example: “You’re such a generous man. Would you help me to
park this car?”
c) Negative Politeness Strategy
According to Brown and Levinson (1987 p.129), negative politeness
strategy is redressive action addressed to the addressee’s negative face: his want
to have his freedom of action unhindered and his attention unimpeded. Different
from positive politeness which is free-ranging, negative politeness is specific and
focused; it performs the function of minimizing the particular imposition that the
FTA unavoidably effects. The classification of negative politeness strategy can be
noticed as follows: (Brown and Levinson, 1987 pp.132-210)
1. Strategy 1 : Be conventionally indirect
![Page 18: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/18.jpg)
24
The strategy is employed by using phrases and sentences that have
contextually unambiguous meanings which are different from their
literal meanings. In this way, the utterance goes on record, and the
speaker indicates his desire to have gone off record (to have conveyed
the same thing indirectly).
For example: “Can you pass the salt?”
2. Strategy 2 : Question, hedge
In the literature, a ‘hedge’ is a particle, word, or phrase that modifies
the degree of membership of a predicate or noun phrase in a set that it is
partial, or true only in certain respects, or more true and complete than
perhaps might be expected. Furthermore, hedge may be functioned to
soften command and turn it into a politeness suggestion.
For example: “Come (if you want to) eat.”
3. Strategy 3 : Be pessimistic
The strategy gives redress to H’s negative face by explicitly expressing
doubt that the conditions for the appropriateness of S’s speech act
obtain.
For example: “Perhaps you’d care to help me.”
4. Strategy 4 : Minimize the imposition
One way of defusing the FTA is to indicate that the intrinsic seriousness
of the imposition is not great, though it is.
![Page 19: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/19.jpg)
25
For example: “I just want to ask you if I can borrow a tiny bit of
paper.”
5. Strategy 5 : Give deference
There are two realizations of deference: one in which S humbles and
abases himself and another where S raises H (pays him positive face of
a particular kind which satisfies H’s want to be treated as superior).
For example: “Mr. President, if I thought you were trying to protect
someone I would have walked out.”
6. Strategy 6 : Apologize
By apologizing for doing an FTA, the speaker can indicate his
reluctance to impinge on H’s negative face and thereby partially redress
that impingement.
For example: “I hope you don’t mind me saying this, but . . .”
7. Strategy 7 : Impersonalize S and H
One way of indicating that S doesn’t want to impinge on H is to phrase
the FTA as if the agent were other than S, or at least possibly not S or
not S alone, and the addressee were other than H, or only inclusive of
H.
For example: “That letter must be typed immediately (by you for me).”
8. Strategy 8 : State the FTA as a general rule
![Page 20: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/20.jpg)
26
One way of dissociating S and H from the particular imposition in the
FTA, and hence a way of communicating that S doesn’t want to
impinge but is merely forced to by circumstances, is to state the FTA as
an instance of some general social rule, regulation, or obligation.
For example: “Passengers will please refrain from flushing toilets on
the train.”
9. Strategy 9 : Nominalize
Naturally, the more nouns are used in an expression, the more removed
an actor is from doing or feeling or being something, the less dangerous
an FTA seems to be.
For example: By nominalizing the subject, the sentence “Your good
performance on the examinations impressed us
favourably” gets more formal.
10. Strategy 10 : Go on record as incurring a debt, or as not indebting
H
The strategy is employed by explicitly claiming his indebtedness to H
or by disclaiming any indebtedness of H, hence S can redress an FTA.
For example: “It wouldn’t be any trouble; I have to go right by there
anyway.”
d) Off Record
![Page 21: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/21.jpg)
27
The last politeness strategy defined by Brown and Levinson is off record
strategy, which is indirect way. Brown and Levinson (1987 p.211) assert that a
communicative act is done off record if it is done whether it is not possible to
attribute only one clear communicative intention to the act. Thus, if a speaker
wants to do an FTA, but wants to avoid the responsibility for doing it, he can
employ off record strategy or indirect way and let the addressee make his own
interpretation of the FTA. Brown and Levinson (1987 pp.213-227) also classify
off record strategy into 15 strategies:
1. Strategy 1 : Give hints
Giving hints strategy is employed when S invites H to search for an
interpretation of the possible relevance whether he says something that
is not explicitly relevant. Commonly, the hints consist in ‘raising the
issue of’ particular desired act by stating motives or reasons for doing
the act.
For example: “It’s cold in here.” (c.i. Shut the window)
2. Strategy 2 : Give association clues
The strategy is applied by mentioning something associated with the act
required of H, either by precedent in S-H’s experience or by mutual
knowledge irrespective of their interactional experience.
For example: When someone actually wants someone else to visit him,
he says: “My house isn’t very far away . . . There’s the
path that leads to my house.”
![Page 22: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/22.jpg)
28
3. Strategy 3 : Presuppose
The strategy is conducted by using an utterance which is relevant in
context and requires H to look for an interpretation of the possible
relevance just at the level of its presuppositions.
For example: When someone implicates a criticism and complains
about his friend’s responsibility to wash the car, he
says: “I washed the car again today.”
4. Strategy 4 : Understate
To generate implicatures by using understatements, S says less than is
required.
For example: When someone actually appraises ‘very bad’ about
something, he just says: “That’s somewhat amazing.”
5. Strategy 5 : Overstate
The strategy is employed by saying more than is required or necessary,
in other word, by exaggerating or choosing a point on a scale which is
higher than the actual state of affairs.
For example: “I tried to call a hundred times, but there was never any
answer.”
6. Strategy 6 : Use tautologies
![Page 23: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/23.jpg)
29
By using a tautology, S encourages H to look for an informative
interpretation of the non-informative utterance.
For example: “Your clothes belong where your clothes belong, my
clothes belong where my clothes belong. Look
upstairs!”
7. Strategy 7 : Use contradictions
The strategy is applied by stating two contradictory things where S
makes it appear that he cannot be telling the truth. Thus, he encourages
H to look for an interpretation that reconciles the two contradictory
propositions.
For example: Someone might say of a drunken friend to a telephone
caller: “Well, John is here and he isn’t here.”
8. Strategy 8 : Be ironic
To be ironic, S says the opposite of what he means. By doing it so, S
can indirectly convey his intended meaning, if there are clues (prosodic,
kinesics, or textual) which is relevant to certain context.
For example: When a man meets a postman drenched in rainstorm, he
says: “Beautiful weather, isn’t it!”
9. Strategy 9 : Use metaphors
![Page 24: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/24.jpg)
30
The use of metaphor is usually on record, but there is a possibility that
the connotations of the metaphor intended by S may be off record.
For example: The utterance “Harry’s a real fish” means Harry swims
like a fish.
10. Strategy 10 : Use rhetorical questions
The strategy uses a question from S without any intention of getting an
answer from H. The questions leave their answers hanging in the air or
may be used to do FTAs.
For example: “What can I say?” which actually means ‘Nothing, it’s so
bad.’
11. Strategy 11 : Be ambiguous
The term ‘ambiguity’ contains the ambiguity between the literal
meaning of an utterance and any possible implicatures within it.
For example: The utterance “John’s a pretty sharp cookie” aimed to be
a compliment or an insult, depending on which of the
connotations of sharp are latched on to.
12. Strategy 12 : Be vague
S is being vague about who the object of the FTA is, or what the
offence is.
For example: The utterance “Perhaps someone did something naughty”
may emerge in criticism.
![Page 25: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/25.jpg)
31
13. Strategy 13 : Over-generalize
The utterance which is stated may leave the object of the FTA vaguely
off record and H has the choice of deciding whether the general rule
applies to him afterwards.
For example: “If that door is shut completely, it sticks.”
14. Strategy 14 : Displace H
S may go off record to the target of his FTA or pretend to address the
FTA to someone whom it wouldn’t threaten, and hope that the real
target will see that the FTA is aimed at him.
For example: In the case where one secretary in an office asks another
with negative politeness to pass the stapler, in case
where a professor is much nearer to the stapler than the
other secretary. In this situation, H’s face is not
threatened and he can choose to do it himself as a bonus
‘free gift’.
15. Strategy 15 : Be incomplete, use ellipsis
The strategy is applied by leaving an FTA half uncompleted and the
implicature ‘hanging in the air’ in the same way with rhetorical
questions.
For example: “Well, if one leaves one’s tea on the wobbly table . . . “
![Page 26: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/26.jpg)
32
F. The Influencing Factors in Choosing the Strategy
There are some theories which are engaged in this section. According to
Brown and Levinson (1987 pp.71-77), there are two major factors which influence
the choice of politeness strategies: the payoffs and the circumstances. The details
are described more as follows:
1. The payoffs: a priori considerations
The speaker tends to choose certain strategy due to the payoffs or
advantages he may get afterward. Hence, the payoffs can be considered as the
gain when the speaker uses the strategies.
By means of bald on-record strategy, the intention of the utterance can
be clearer for the speaker and hearer. The speaker can get honor for honesty and
also avoid the danger of being misunderstood. On record strategy can be done
with positive and negative politeness. By going on record with positive politeness,
the speaker can please the hearer’s positive face as he wants his wants. Therefore,
the face-threatening acts can be minimized by the speaker. Besides, by using on
record with negative politeness, the speaker can please the hearer’s negative face
and avoid the threat or potential face loss. At last, by using off record, the speaker
can avoid responsibility for the potentially face-damaging interpretation and get
honor for being tactful and non-coercive.
2. The circumstances: Sociological variables
Brown and Levinson argue that there are some factors involved in the
circumstances in many cultures as follows:
![Page 27: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/27.jpg)
33
a. The ‘social distance’ (D) of speaker and hearer
D is a symmetric social dimension of similarity/difference between
S and H based on a consideration of the frequency of interaction
and the kinds of face exchanged between S and H.
b. The relative ‘power’ (P) of speaker and hearer
P is an asymmetric social dimension of relative power. Generally,
there are two sources of P, either authorized or unauthorized which
is material control (over economic distribution and physical force)
and metaphysical control (over the actions of others).
c. The absolute ranking (R) of impositions in the particular culture
R is a defined ranking of impositions by the degree to which FTA
involved. Generally, there are two ranks which influence the
negative-face FTAs: a ranking of impositions in proportion to the
spending of service and goods (including information and other
face payments); whereas the ranking for positive face FTAs
involves an assessment of the amount of ‘pain’ toward H’s face.
In addition, according to Holmes (1995 p.17), the power dimension refers
to the participant’s ability to influence circumstances of one another. The power is
determined by the ability in controlling the behavior of one person to another.
Moreover, power relations are important in politeness. According to Brown and
Levinson (1987 p.77), power is “the ability of one person to impose their will on
another”.
![Page 28: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/28.jpg)
34
Furthermore, there are some factors influencing power differences. One of
them is the age differences. The different level of politeness is frequently
portrayed in conversations between people with different ages whereas people
with the same age commonly use familiar speech styles in conversation.
Another aspect of power is the notion of status. According to Bonvillain
(1993 pp.145-146), status differences may be based on ‘combinations of income,
occupation, education, and resulting differences in access to social, economic,
and/or political power and this reflect inequalities among sectors of a population’.
Also, there is an adoption from Brown and Levinson’s idea in this case that ‘the
more powerful a person, the more influential he is in the conversations’.
Besides, gender also has role as a factor relating to differences in
communicative styles. According to Speer (2002 p.347), women have a higher
tendency than men to apply politeness strategies in their speech such as the use of
more compliments, more apologies, and more thanks. Hobbs (2003 p.243)
perceives that when talking with same sex peers, women will use many positive
politeness strategies. On the other hand, men in similar circumstances do not show
this tendency.
Likewise, situation or speech situation, either formal or informal, is also an
influential factor in communication. Typically, people talking in formal situations
will use more polite speech whereas in informal situations, speakers tend to use a
more familiar style of speech. People also change levels of speech depending on
the situation, even when talking with the same person. Holmes (1995 p.17)
![Page 29: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/29.jpg)
35
denotes this as the ‘formality dimension’, which concerns the situational factors
that influence people to be polite or not.
G. The Study of Politeness Strategy
The study of politeness was previously conducted by Anjarsari (2010)
entitled Politeness Strategies of Criticizing, a Study on a Movie The Ugly Truth.
Through the research, Anjarsari explored the politeness strategy to extend
criticism used by the characters in the movie. The criticism utterances were
analyzed by employing Brown and Levinson theory. The result of the research
shows that American young people tend to use bald on record strategy to extend
and respond the criticism to others. The choice of strategy is influenced by the
relative power that the speakers and hearers have, the close relationship between
the participants and the situational factor.
Another study comes from Shigemitsu (2003) entitled Politeness Study in
the Context of Argument in Japanese Debate Shows. Through this study,
Shigemitsu intends to figure out politeness strategies in the discourse of argument
situation in Japanese. The result of this study proves that negative politeness
strategies function to maintain harmonious atmosphere. Those negative politeness
strategies help the participants keep distant even in a direct face-to-face speech
events. This effect works to avoid any conflict among the speakers. Besides, the
use of positive politeness strategy in this case is limited when the participants
employ positive politeness strategy 5 ‘Seek agreement’. It is used for claiming
common ground with H. Stressing speaker’s agreement with hearer, speaker
![Page 30: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/30.jpg)
36
satisfies hearer’s desire to be ‘right’. Thus, they corroborate each other even
though they have different opinions. During the interactions, Japanese participants
try to maintain harmonious atmosphere as possible.
In different case, through this research, the researcher conducts a study to
analyze the politeness strategy in arguing things used by the characters in the
movie entitled The Proposal. The arguments are then analyzed by using Brown
and Levinson’s politeness strategy theory.
H. The Synopsis of the Movie The Proposal
Andrew Paxton (Ryan Reynolds) is an assistant/secretary of a top editor of
a large publishing company in New York City, Margaret Tate (Sandra Bullock).
Margaret whose characteristics are firm and bossy, asks Andrew to work late over
the weekend after she fired the fellow editor, Bob Spaulding (Aasif Mandvi)
because of his failure of doing his responsibility. Unfortunately, Andrew who
actually planned to visit his grandma in Sitka, Alaska for celebrating her 90th
birthday on the weekend asks for permission, but he gets no extra time to do that.
Shortly after, Margaret is bidden to meet her boss, Chairman Bergen (Michael
Nouri) who tells her that she will be deported to her hometown Canada due to her
expired visa. Owing to foil the matter, she desperately schemes a scenario that she
and Andrew will be married. Andrew does nothing then since he is too shocked
and speechless to hear that. Therefore, Bergen demands them to go to the
immigration office to legalize the engagement.
![Page 31: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/31.jpg)
37
At Margaret’s office, Andrew is getting mad and insists Margaret to end
that foolish ploy, but Margaret promises and convinces him to divorce him
immediately after she gets her citizenship. Unavoidably, Andrew approves it as he
worries about the consequence to be fined or sentenced to jail if they just make
such a fake relationship. In return, Andrew demands Margaret’s promise to
publish 20.000 copies of his manuscript he has used. He asks Margaret to beg him
to marry her by getting down on her knees and she does it so.
Andrew and Margaret have a journey to Sitka, Alaska where Andrew’s
family lived in. Arrived there, Margaret is greeted by Andrew’s mother Grace
(Mary Steenburgen) and grandmother Annie (Gammie – Betty White). They tell
that the hotel reservation was canceled and ask Margaret to stay at their home.
Margaret is shocked and uncomfortable because of that. One more thing that
makes her surprised is in fact, Andrew is a rich guy.
Andrew conveys his intention to marry Margaret to his father, Joe (Craig
T. Nelson). His father is shocked to hear that, but his mother and grandmother are
delighted and curious to hear their love story. Consequently, Andrew and
Margaret have to make a fake story. Grace and Gammie then prepare a room for
them both.
At one night, Margaret confesses that she becomes tough just for the sake
of maintaining her reputation. She also reveals that her swallow tattoos are
actually meant to perpetuate her parents who passed away when she was sixteen.
Hearing that, Andrew takes a little bit pity of her.
![Page 32: CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmaticsabstrak.ta.uns.ac.id/wisuda/upload/C0308058_bab2.pdf · 7 CHAPTER II LITERATURE REVIEW A. Pragmatics The content of this section will be](https://reader033.vdocument.in/reader033/viewer/2022051321/5af8e0397f8b9a2d5d8c2aae/html5/thumbnails/32.jpg)
38
The next morning, Grace, Joe and Gammie enter the room where Andrew
and Margaret slept in. They ask Andrew and Margaret to have a wedding
ceremony the following day in the barn where they ever had a marriage. They
doubtfully approve it as a granting of Gammie’s wish, that is, she wants her
grandson to get married before she dies.
Everything runs smoothly as what have been planned until the time when
the pastor is going to start the wedding ceremony, Margaret suddenly stands out at
the altar and confesses all about the sham. She apologizes to Andrew’s family and
leaves the barn immediately. Andrew pursues to stop Margaret’s plane, but
unfortunately, it is too late. Margaret still has 24 hours to pack and goes back to
Canada. She takes out the stuffs at her office afterward. In a moment, dashing into
the office, Andrew meets Margaret and says that even though he detests her too
much in the beginning, but his affection grows since they were together in Sitka.
Finally, Andrew proposes Margaret sincerely and asks her to marry him. Even
though Margaret is still slightly afraid, she accepts him after all as she admits that
she truly loves him too. They kiss and all the coworkers become the witness of
their love (Hoberman & Lieberman, 2009).