christian survival khmersurvivalkhmer.weebly.com/uploads/1/2/4/7/12470806/christian... · christian...
TRANSCRIPT
Christian Survival Khmer
by Lynn Thigpen
Cooperative Services International (CSI) [email protected]
Copyright 2006 Permission granted to copy for educational purposes ONLY.
NOT for resale or profit.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 2 of 50
Christian Survival Khmer: 20 Simple Lessons
by Lynn Thigpen
Cooperative Services International (CSI) [email protected]
Copyright 2006 Permission granted to copy for educational purposes ONLY.
NOT for resale or profit.
Just like Survival Khmer, Christian Survival Khmer was written with you, the English speaker, in mind. You don’t have to be able to read the Khmer script in order to learn Christian vocabulary, but this manual contains the script so that your tutor or other language resource person can help you. The Khmer words are also expressed in English phonetics. But don’t worry! You don’t have to learn the International Phonetic Alphabet or any other new phonetic system. Christian Survival Khmer is designed to reduce your level of stress in introductory language learning.
Simply read the phonetics in italics just as you would read English. For example, the Khmer word for here is pronounced tea knee. The Khmer word knee sounds just like the thing that bends in the middle of your leg. And pants? In Khmer, the word is pronounced much like the four-legged animal that gives milk – cow. Many Khmer words sound similar to some of our English words. But not every word is that simple.
The Khmer language has more vowel sounds than the English language. Therefore, the phonetics I have written for you in English phonetics sometimes don’t quite do the job. Write yourself a note beside that word or take note of the sound on the CD that accompanies this manual. For example, how much in Khmer is written out phonetically as bpone-mahn. When you see a b and a p together, you need to make a sound like b and p spoken together. (The same is true when you see d and t together.) And notice that mahn is not written man. That’s because the pronunciation is more like the way an Englishman would say man, instead of the American pronunciation. Every time you see a word that looks familiar to you, but contains an additional h, put on a British accent, and you will be fine.
There are several other combinations, like the word for to go, which in Khmer
sounds a bit like one of those little things at the end of your feet – a toe – but not exactly. It has a little bit of an additional ending vowel sound that is made much like clinching your teeth together. That’s why we’ve written it toe-oo. And that’s why you will see words like die-ee, the word for arm or hand. Say die, then clinch your teeth together on the final ee sound.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 3 of 50
Lastly, you will want to consult the audio CD associated with this resource in order to become better acquainted with the correct pronunciation of the words you are studying. If you do not have the audio CD, please contact us.
Christian Survival Khmer is designed to give you the basics for being able to
communicate spiritual truth. Beyond these lessons, we urge you to learn the Khmer script in order to read the Bible and learn more for yourself.
In addition to this text, for Lessons 17 and 18 you will need the pink Bible
Society reader, The Beginning of the World, in Khmer. This resource has also been recorded on an audio CD. Please contact us if you need this CD.
May the Lord bless you as you serve Him among Khmer speakers, and may He
empower you to share His truth. Note: Every attempt has been made to produce accurate resources. If you find
any errors and corrections that need to be made, please contact us. In addition, if you have any helpful suggestions on improving this resource, we are happy to entertain them.
Other Resources in the Survival Khmer family: Survival Khmer (with audio CD) Christian Survival Khmer (with audio CD) Medical Survival Khmer (with audio CD and learning helps, including videos, etc.) Buddhist Survival Khmer (with audio CD)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 4 of 50
Lesson 1 Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
angel day-vo-dah eTvta apostles (those in Bible) sah-wayek sav½k to apply a truth/to do ah-new-wat Gnuvtþn_ to ask soam / tool soam sUm / TUlsUm attributes of God ah-touch-a-rut robah pray-ah Gtþcrikrbs;RBH baptism bon j’raw-moot-dtuck buNüRCmuCTwk to baptize owey j’raw moot dtuck eGayRCmuCTwk to believe juuh-ah eCÓ belief joom-new-ah CMenO Bible prayah com-pee RBHKmI<r to bless (God does) pro-tee-un poe RbTanBr blessing poe Br book (in the Bible) com-pee Km<Ir to be born again guy-ut jee-ah t’may ekItCafµI bread of life noom pang jee-vit nMbu½gCIvit chapter joom-pook CMBUk character leck-ah-nak lkçN³ Christmas bon no-aisle buNüNUEGl Merry Christmas sue-ah-sah-day bon no-aisle sYsþIbuNüNYEGl
Christian chrees-baw-ree-saht RKIsþbris½T Christian chrees-tee-an RKIsÞan church (group of believers) chrome-joom-noom RkumCMnuM to command bawng co-op bgÁab; to confess sin loon too-ah bahp ln;tY)ab to create bon-gkie-ut begIát
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 5 of 50
Lesson 2 Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
Creator prayah ah-tee-gaw RBHGaTikr (the) cross chuuh ch’gahng eQIqáag to die on the cross (Jesus) sow-cut luuh chuuh ch’gahng suKtelIeQIqáag
dark ngo-ngut ggwt to decide soam-rack jut (tah) seRmccitþ (fa) to die (people) slup søab; to die (Jesus) so-cut suKt disciple suuh sisS
elder jah tome cas;TuM to encourage luck dtuck jut elIkTwkcitþ eternal life jee-wit ah-cahl jee-ah naych CIvitGs;kl,Canic© to evangelize/share the good news p’sah-ee dom-nung l’aw pSaydMnwgl¥ to be evil/bad ah-crock GaRkk; evil deed ahm-puuh ah-crock GMeBIrGaRkk; evil spirits veet-nee-ahn ah-crock/ah-reck viBaØaNGaRkk;/GarkS Father God pray-ah woe-bay-dah RBHvrbita to follow die-uh tom edIrtam to forgive ought toe owey Gt;eTaseGay faith seck-ah-day joom-new-ah esckIþCMenO faithful smah trong esµaHRtg; fault/mistake/error goam haw kMhus punishment dtoh eTas fellowship gah braw-cob-k’nee-ah karRbkbKña forgiveness gah ah-toe karGt;eTas fruit of the Spirit paul ply-ee nay pray-ah wveet-ñee-ahn bor-ee-sot
plEpøénRBHviBaØaNbrisuT§
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 6 of 50
Lesson 3 Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
gentle sloat boat søÚtbUt gifts(of the Spirit) ahm-now-ey tee-un GMenayTan give an offering twah-ee dong vah-ee fVaydgVay glory say-ray l’aw sirIl¥ glory of God say-ray l’aw nay prayah siri;l¥énRBH God prayah jee-ah m’jah RBHCam©as; He/Him (God) t’roong RTg; You (God) pray-ah awng RBHGgÁ God the Son pray-ah ree-ack-chah-bow-trah RBHraCbuRta Holy Spirit pray-ah weet-nyee-ahn baw-ree-sot RBHviBaaØNbrisuT§ Jesus Christ pray-ah yaysoo chrees RBHeys‘URKIsÞ Lamb of God goan jee-um nay prayah kUnecoménRBH God the Son pray-ah bow-trah RBHbuRta God bless you prayah awng pro-tee-an po RBHGgÁRbTanBr good l’aw l¥ Good Shepherd nyeck kong vee-awl l’aw GñkKgVall¥ greed gah lope karelaP heart jut citþ heaven tahn-soo-ah zansYK’ heaven/paradise tahn baw-raw-m’sok zanbrmsux to heal brow owey jee-ah eR)aseGayCa to hear luuh lW B£ hell tahn no ruak zannrk to help jew-ee CUy help (noun) joom-new-ey CMnYy holy, pure baw-ree-sot brisuT§
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 7 of 50
Lesson 4 Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
honest smah trong esµaHRtg; humility gah bawn-tee-up clue-un karbnÞabxøÜn jealous jraw-nine RcENn Jesus pray-ah yay-soo RBHeys‘U joy awm-gnaw GMNr to have joy awe Gr judgement joom noom joom rayah CMnuMCMrH to judge gutt toh kat;eTas to kill som- lup sMlab; kind (adjective) sew-pee-up suPaB king s’dike esþc King of kings s’dike luuh ah tay-ang s’dike esþcelIGs;TaMgesþc Kingdom of God no-go pray-ah nKrRBH lamb goan jee-um kUnecóm
Lamb of God goan jee-um nay prayah kUnecoménRBH lazy k’geal x¢il leader nyeck duck no-um GñkdwknMa light pon-luuh BnWø Lord of lords pray-ah aw m’jah luuh ah tayang pray-ah aw m’jah
RBHGm©as;elIGs;TMagRBHGm©as; love (noun) seck-a-day sraw-lahñ esckIþRsLaj; lust seck-a-day brat-ta-nah jahng ban esckþIR)afñacg;)an meditate rome-pung gut rMBwgKit memorize jahm cMa mercy may-tah ka-ru-nah emtþakruNa missionary bpay-sah-gah-june ebskCn
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 8 of 50
Lesson 5 Useful Christian Vocabulary in Alphabetical Order
neighbor nyeck jit kahng GñkCitxag new life jee-wit t’may CIvitfIµ New Testament saw-nyah t’may sBaØafIµ to obey s’dahp bong-koe-ap sþab;bgÁab; Old Testament saw-nyah jah sBaØacas; master/lord m’jah m©as; pastor crew kong vee-al RKUKgVal
patient jeh aht toe-mut ecHGt;Fµt; peace sok-sahn or san-tay-pee-up suxsanþ b¤ sniþPaB perfect l’aw braw-sigh-uh l¥RbesIr power ahm-nike GMNac to praise/adore saw sigh-ah sresIr to pray ah-tee-tahn GFisæan to preach aw-tee-bah-ee GFib,ay to prohibit hi-um ham promise (noun) seck-ah-day sawn-ña esckþIsnüa to prophesy tee-aye Tay prophet how-rah ehara pride ahm-new-ut GMnYt to read mool/ahn emIl / Gan to receive toe-too-awl TTYl religion sah-sah-nah sasna to redeem loo-uh elaH to repent bri-ee-jut ERbcitþ to be resurrected ru-ah liang ving rs;eLIgvij righteousness seck-a-day such-a-rut esckIþsucrit
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 9 of 50
Lesson 6 Useful Vocabulary in Alphabetical Order
(unrighteous) touch-a-rut Tucrit Satan ah-rek sah- tahng GarkSsataMg Savior prayah awng sawng-crew-ah RBHGgÁseRgÁaH to save sawng-crew-ah seRgÁaH to serve bawm-rye-ah bMerI to share God’s Word jike jah-ee prayah bawn-tool EckcayRBHbnÞÚl to share the gospel p’sah-ee dom-nung l’aw pSaydMNwgl¥ sin (noun) ahm-puuh bahp GMeBI)ab to sin twer bahp eFIV)ab
salvation seck-a-day sawng-crew-ah esckIþseRgÁaH to sing j’ree-ahng eRcog song joom-ree-ang cMerog soul pro-lung RBlwg spirit veet-nee-ahn viBaØaN to study ree-un eron to surrender twah-ee clue-un fVayxøÜn to teach bawng ree-un beRgon teacher crew bawng ree-un RKUbeRgon to tell prahp R)ab; to tell (God tells) mee-un prayah bawn-tool manRBHbnÞÚl
to tempt l’boo-ung l,Üg testimony tee-bawn-toe-ahl TIbnÞal; thanks (to God) aw-prayah-gkoon GrRBHKuN truth seck-a-day put esckIþBit to speak the truth nee-yay-gah put niyaykarBit verse kaw x
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 10 of 50
wisdom braht-tah-ña R)aCJa to worship t’wahee bong koom fVaybgÁM grace of God prayah gkoon RBHKuN
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 11 of 50
Lesson 7
Royal Terms
When speaking about or to God (or the king), we use royal language, different from regular language. Besides the vocabulary listed in the previous lessons, you might find the following useful. These are all to be used strictly when speaking about God or a king. 1. Go yee-ahg yag 2. To be at/stay at kong no-oo Kg;enA 3. Speak mee-an pray-ah bawn-tool manRBHbnÞÚl 4. To know j’reeup RCab 5. Head pray-ah serasah RBHsirsa 6. Hand pray-ah hoe-ah RBHhsß 7. Name pray-ah nee-um RBHnam 8. Face pray-ah payak RBHP½Rk 9. Mouth pray-ah ow RBH»s 10. Foot pray-ah bah-tee-ah RBH)aTa 11. Blood pray-ah lo-hut RBHelahit 12. Heart of God pray-ah hah-roo-tday RBHhb¤T½y 13. Will of God pray-ah hah-roo-tday RBHhb¤T½y 14. Grace pray-ah gkoon RBHKuN 15. To die sokut suKt 16. To cry pray-ah consign RBHkEnSg 17. ear pray-ah gah RBHkarN_ 18. To be angry pray-ah peek-wrote RBHBieraFn_ 19. God’s power pray-ah jay-sah-dah RBHeCsþa 20. God’s voice pray-ah sew see-ung RBHsUresog
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 12 of 50
Lessons 8 & 9
Praying in Khmer )with help from OMF)
* When addressing God, we don’t use k’nyome ´ for ourselves. We (women) call
ourselves goan kUn, or men can call themselves tool bong-koom TUlbgÁM and women
k’nyome m’jah ´m©as; . For we, use goan kUn or yeung k’nyome eyIg´ .
* To begin addressing God in prayer in the Khmer language, begin with the sound ow (the sound you make when you hurt yourself) », then the word you want to use to
address God, and finally the word uh-ey eGIy . Ex. ow pray-ah woe-bay-dah uh-ey (Oh, Father God.....)
»RBHvrbitaeGIy ow pray-ah bay-dah uh-ey (Oh, Father God....) »RBHbitaeGIy ow prayah gee-ah m’jah dial kong no tan sue-ah uh-ey Our Father who dwells in heaven.... »RBHCam©as;EdlKg;enAzansYK_eGIy
* Other ways to begin your prayer addressing God are
Our Father ow pray-ah woe-bay-dah nay yeung k’nyome uh-ey
»RBHvbitaéneyIg´eGIy
Our Heavenly Father ow pray-ah woe-bay-dah nay yeung k’nyome dial kong no tan sue-ah uh-ey
»RBHvbitaéneyIg´EdlKg;enAzansYK_eGIy O God ow pray-ah awng uh-ey
»RBHGgÁeGIy
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 13 of 50
Lord ow pray-ah ah-m’jah uh-ey
»RBHGm©as;eGIy Precious Lord ow pray-ah daw t’lie-ee t’lah oot-dahm uh-ey
»RBHd¾éføføa]tþmeGIy O Living God ow pray-ah dial mee-un prayah june ruuh-ah uh-ey
»RBHEdlmanRBHCnµrs;eGIy O God Most High ow pray-ah daw k’poo-ah bom-pot uh-ey
»RBHd¾x<s;bMputeGIy
* To end a prayer you might choose one of these: 1. I/we offer these prayers in the name of Jesus Christ. Amen
Goan soam t’wahey gah ah-tee-tahn tayang ah’ knee k’nong pray-ah knee-um pray-ah yay-soo chrees. ah-main
kUnsUmfVaykarGFisæanTaMgGs;enH kñúgRBHnamRBHeys‘URKIsþ GaEm:n 2. I/we pray depending on the name of Jesus Christ our Lord. Amen
Goan soam ah-tee-tahn dowey pung ahng toe luuh pray-ah neeum pray-ah ah m’jah yaysoo chrees. ah-main
kUnsUmGFisæanedayBwgGageTAelIRBHnamRBHGm©as;eys‘URKIsþ GaEm:n
* Additional helpful prayer phrases: Praises to God gah saw-sigh-ah dome-kie-ung pray-ah
karsresIrdMekIgRBH Praise You, Lord, that.... goan soam saw-sigh-ah trong dowey sah...
kUnsUmsresIrRTg;edaysar You are Lord. trong gee-ah pray-ah gee-ah m’jah
RTg;CaRBHCam©as;
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 14 of 50
You are full of love. trong gee-ah pray-ah dial paiñ dowey seck-ah-day s’raw-lahñ
RTg;CaRBHEdleBjedayesckþIRsLaj; You have authority over pray-ah awng gee-ah pray-ah dial mee-un ahm- everything you created. neik nung pray-ah jay-sah-dah luuh ah tayang
row-bah dial trong bahn bong-guy-ut.
RBHGgÁCaRBHEdlmanGMNacnigRBHecsþaelIGs;TaMg rbs;EdlRTg;)anbegáIt You are God above all trong gee-ah pray-ah luuh ah tayang pray-ah gods and Lord above howey gee-ah pray-ah ah m’jah luuh all lords. ah tayang pray-ah ah m’jah.
RTg;CaRBHelIsGs;TaMgRBH ehIyCaRBHGm©as; elIGs;TaMgRBHGm©as; We thank You for.... yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong some-wrap
eyIg´GrRBHKuNRTg;sMrab; We thank You that You... yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong dial
eyIg´GrRBHKuNRTg;Edl We thank You that You yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong dial have given/granted.... bahn pro-tee-un
eyIg´GrRBHKuNRTg;Edl)anRbTan We thank You that You yeung k’nyome aw-pray-ah-koon trong dial bahn gave Your Only Son to pro-tee-un pray-ah ree-cha-bow-trah trong tie muy come and die for our owey yee-ung moke sow-kut joom-new-ah sins. ahm-puuh bahp row-bah yeung royal k’knee-ah
eyIg´GrRBHKuNRTg;Edl)anRbTanRBHraCbuRtaRTg; EtmYyeGaymksuKtCMnYsGMeBI)abrbs;eyIgral;Kña
Please/May You.... soam trong may-tah
sUmRTg;emtþa Please give us strength. soam trong may-tah pro-tee-un yeung k’nyome owey mee-un gom-lahng
sUmRTg;emtþaRbTaneyIg´eGaymankMlaMg
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 15 of 50
Please forgive our sins soam trong may-tah-aht-toe joom-poo-ah ahm- and teach us to always puuh bahp row-bah yeung k’nyome howey soam obey Your commands. trong bong-ree-un yeung k’nyome owey jeh s’dahp bong-co-op trong gee-ah neck.
sUmRTg;emtþaGt;eTascMeBaHGMeBI)abrbs;eyIg´ ehIysUmRTg;beRgoneyIg´eGayecHsþab;bgÁab; RTg;Canic©
Please help us to love soam trong jewey yeung k’nyome owey jeh and help one another. s’raw-liñe nung jeh jewey k’knee-ah toe weeñ toe
moke
sUmRTg;CYyeyIg´eGayecHRsLaj; nig ecHCYyKñaeTAvijeTAmk
May everything we do soam owey grope away away dial yeung k’nyome be pleasing to You. twer bahn co-op doll pray-ah hah-rue-tay trong
sUmeGayRKb;GIV²EdleyIg´eFIV)anKab;dl; RBHhb£T½yRTg;
May everything that we soam owey grope away away dial yeung k’nyome do be honoring to You. twer bahn gee-ah tee luck prayah gate-ta-knee-um row-bah trong
sUmeGayRKb;GIV²EdleyIg´eFIV)anCaTIelIk RBHkitþnamrbs;RTg;
Let’s pray. soam-rue-um jut ah-tee-tahn
sUmrYmcitþGFisæan
Note: Chris and Mary Ann Young have created a book of prayers in Khmer. You may contact them for this valuable resource. We have also made an audio recording of this book if you would like to study more prayers or give to your Khmer friends who are learning to pray.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 16 of 50
Lesson 10
Sample Prayer of Praise (From OMF)
Oh, Lord, ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy I/we praise You goan soam saw-sigh-ah pray-ah awng
kUnsUmsresIrRBHGgÁ for You are good d’but pray-ah awng l’aw
d,itRBHGgÁl¥ You are righteous pray-ah awng such-a-rut
RBHGgÁsucrit
and you howey pray-ah awng
ehIyRBHGgÁ
always help me. tyeng tie jewey goan jee-ah nech
EtgEtCYykUnCanic© I offer this prayer goan soam twah-ee gah ah-tee-tahn knee
kUnsUmfVaykarGFisæanenH
through trusting in/on dowey took jut luuh
edayTukcitþelI
the name of pray-ah knee-um
RBHnam
Jesus Christ. pray-ah yay-sue chrees
RBHeys‘URKIsþ
Amen. ah-main
GaEm:n
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 17 of 50
Sample Prayer before a Meeting (from OMF)
Oh, Lord, ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy We are gathered already goan joom k’knee-ah howey
kUnCuMKñaehIy here before you. no joom poo-ah pray-ah awng
enAcMeBaHRBHGgÁ We need the wisdom goan troe-gah brat-ña
kUnRtUvkarR)aCJa and encouragement nung gah-luck-dtuck-jut
nigkarelIkTwkcitþ of God. row-bah pray-ah awng
rbs;RBHGgÁ Please be with us soam pray-ah awng kong gee-ah muy goan
sUmRBHGgÁKg;CamYykUn at this time. no pale knee
enAeBlenH In the name of dowey pray-ah knee-um
edayRBHnam Jesus Christ, pray-ah yay-sue chrees
RBHeys‘URKIsþ Amen. ah-main
GaEm:n
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 18 of 50
Lesson 11 Sample Prayer of Thanks for Food
(From OMF)
Oh, Lord, ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy
I/we thank You. goan soam awe pray-ah goon pray-ah awng
kUnsUmGrRBHKuNRBHGgÁ for the food joom poo-ah m’hope ah-hah
cMeBaHmðÚbGahar that you have given today dial pray-ah awng bahn pro-tee-un no t’ngigh-knee
EdlRBHGgÁ)anRbTanenAéf¶enH according to our/my need. srahp tom seck-ah-day tro-gah roe-bah goan
RsbtamesckþIRtUvkarrbs;kUn Please give us/me soam pray-ah awng pro-tee-un owey goan
sUmRBHGgÁRbTaneGaykUn good health and strength. mee-un sock-ah-pee-up l’aw nung comb-lahng pong
mansuxPaBl¥ nig kMlaMgpg I/we offer this prayer goan soam twah-ee gah ah-tee-tahn knee
kUnsUmfVaykarGFisæanenH through/in the name of dowey pray-ah knee-um pray-ah yay-sue chrees
Jesus Christ. edayRBHnamRBHeys‘URKIsþ. Amen. ah-main
GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 19 of 50
Sample Prayer of Protection in Travel (From OMF)
Oh, Lord, ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy I/we know goan dung tah
kUndwgfa You are with me/us always. prayah awng kawng gee-ah muy goan gee-ah neck
RBHGgÁKg;CamYykUnCanic©. At this time, no-oo pale knee
enAeBlenH I/we are going to make goan nung twer dome-nigh-ah toe-oo_____.
a journey to ________. kUnnwgeFIVdMeNIreTA ________ .
Please protect me/us on the way soam prayah awng gah-pee-ah goan tahm ploe
sUmRBHGgÁkarBarkUntampøÚv so that we can travel with well-being/safety. owey twer dome-nigh-uh dowey sew-wat-tah-pee-up.
eGayeFIVdMeNIredaysuvtßiPaB. I/we thank You goan soam awe prayah goon prayah awng
kUnsUmGrRBHKuNRBHGgÁ in the name of Jesus Christ dowey prayah knee-um prayah yay-sue chrees. ah-main.
edayRBHnamRBHeys‘URKIsþ. GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 20 of 50
Lesson 12
Sample Prayer for a Sick Person (From OMF)
Oh, Lord, ow pray-ah awe m’jah uu-ey
»RBHGm©as;eGIy You are lord above all lords. prayah awng gee-uh prayah ah luuh ah tayang prayah
RBHGgÁCaRBHelIGs;TaMgRBH. You also have power. prayah awng gaw mee-un prayah jay-sah-dah
RBHGgÁk¾manRBHecsþa. At this time no-oo pale knee
enAeBlenH ___(name) has __ (sickness) _____ chew ______
>>>>>>>>QW>>>>>>>>>> Please, Lord, show your power soam prayah awng some-dyng prayah jay-sah-dah
sUmRBHGgÁsMEdgRBHecsþa over the sickness of __(name) luuh jom-ngew row-bah_____
elICMgWrbs;>>>>>>>>> so that ___ (name) will owey ____ chahp gee-uh sock-sah-bowey get well quickly and be
healthy. eGay>>>>>>>>>>qab;Ca suxsb,ay. Thank you, Lord. aw prayah goon prayah awng
GrRBHKuNRBHGgÁ. I offer/give the asking/ goan soam t’wah-ee pee-ick tool awng-vaw
beseeching kUnsUmfVayBaküTYlGgVr by the name of Jesus Christ. dowey prayah knee-um prayah yay-sue chrees. ah-main.
Amen. edayRBHnamRBHeys‘URKIsþ. GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 21 of 50
Sample Prayer of Confession (from OMF)
Oh, Lord, ow pray-ah gee-ah m’jah uu-ey
»RBHCam©as;eGIy I/we have done wrong before goan bahn twer kaw jom-poo-ah prayah awng
You kUn)aneFIVxuscMeBaHRBHGgÁ and before others as well. gaw dough-it gee-uh jom-poo-ah neck daw-tay pong die
k¾dUcCacMeBaHGñkd¾éTpgEdr. Please, Lord, forgive me soam prayah awng aht toe owey goan
sUmRBHGgÁGt;eTaseGaykUn for all the acts/deeds, jom-poo-uh grope tayang ahm-puuh
cMeBaHRKb;TaMgGMeBI words, and thoughts of pee-ick soam-day nung gom-nut row-bah goan
mine BaküsMdI nigKMnitrbs;kUn that are not pleasing to You, dial mun go-ahp prayah hah-rue-tay row-bah prayah awng
Lord. EdlminKab;RBHhb£T½yrbs;RBHGgÁ. I/we offer the prayer goan soam twah-ee gah-aht-tee-tahn
kUnsUmfVaykarGFisæan through depending on the dowey pung ahng luuh prayah knee-um prayah yay-sue the name of Jesus Christ. chrees. ah-main.
Amen. edayBwgGagelIRBHnamRBHeys‘URKIsþ. GaEm:n.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 22 of 50
Lesson 13
Words Pertaining to the Heart
happy (s’buy-jut) sb,aycitþ moved (roam duel jut) rMCYlcitþ excited (roam pub jut) rMePIbcitþ pleased (troe-jut) RtUvcitþ pleased (pañe jut) eBjcitþ satisfied (scop jut) sáb;citþ peaceful (s’ngahp jut) s¶b;citþ
calm (traw-jayek jut) RtCak;citþ not easily angered
fed up with Eq¥tcitþ (ch’ight jut)
sad (pee-bahk jut) Bi)akcitþ pained (chew jut) QWcitþ disappointed (on jut) Gn;citþ anxious (prooey jut) RBYycitþ
broken-hearted xUccitþ (co-it jut)
humiliated (toe-it jut) tUccitþ unsatisfied (cock jut) xkcitþ backslide/separated rsaycitþ from (row sigh-ee jut) rvatcitþ to be in awe of (clight jut) xøaccitþ angry (k’dow-oo jut) ekþAcitþ
mean (jawng-ee-ut jut) ceg¥ótcitþ
to have had one’s say Gs;citþ (ah jut)
wholeheartedly (ah pee jut) Gs;BIcitþ
to understand someone’s dwgcitþ feelings (dung jut)
voluntarily (smahk jut) sµR½Kcitþ to comfort (gome sahn jut) kMsanþcitþ mood (dtuck jut) Twkcitþ
in good spirits manTwkcitþ (mee-un dtuck jut)
to lose heart/hope Føak;Twkcitþ (t’leck dtuck jut)
to lost courage )ak;Twkcitþ (bahk dtuck jut) to encourage (luck dtuck jut) elIkTwkcitþ to encourage(owey dtuck jut) eGayTwkcitþ to be prepared to (sock jut) suxcitþ good-hearted (jut l’aw) citþl¥ kind (jut saw-bore-raw) citþsb,úrs merciful (jut gaw-ro-nah) citþkruNa
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 23 of 50
honest (jut trong) citþRtg; generous (jut two-lee-aye) citþTUlay
magnanimous citþGFüaRs½y (jut ah-chee-ah-s’rah-ee)
polite/humble (jut sew-pee-up) citþsuPaB devoted/loyal (jut peckaday) citþPkþI emotionally weak (jut tone) citþTn; bad-hearted (jut ah-crock) citþGaRkk; dishonest (jut vee-ick) citþevoc two-faced/deceitful (jut pee) citþBIr stubborn (jut rung rue-ah) citþrwgrYs
emotions (jut gome-nut) citþKMnit
to make a difficult decision kat;citþ (cot jut)
to change mind/repent ERbcitþ (bry jut)
to trust (took jut) Tukcitþ to trust/have faith in (juuh-ah jut) eCOcitþ to restrain/control one’s self Tb;citþ (taub jut)
to commit to/take great careykcitþTukdak; persevere, be responsible (yoke jut took dahk)
Note: The Family Bookstore carries a valuable resource called “105 Words Pertaining to the Heart”in Khmer. It would be very helpful to study if you are trying to learn to relate on an emotional level with Khmer friends.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 24 of 50
Lessons 14 & 15
Scripture Verses
John 3:16 yU:han 3³16 yo-hahn bay, kaw dop-prahm-muy
d,itRBHRTg;RsLaj;mnusSelakdl;emø:H)anCa d’but pray-ah trong s’raw-liñe moe-new-loke doll m’leh bahn gee-ah For God love peoples of the world so much
RTg;RbTanRBHraCbuRtaRTg;EtmYy trong pro-tee-un poe pray-ah ree-chah-bow-trah trong tie muy He gave Son His only one
edIm,IeGayGñkNaEdleCOdl;RBHraCbuRtaenaH die-um-bay owey neck-nah dial juuh-ah doll pray-ah ree-chah-bow-trah new in order to give anyone that believes on Son that
minRtUvvinaseLIy mun trow-oo veet-knee-ah lowey not need to perish at all
KWeGaymanCivitGs;kl,Canic©vij. goo owey mee-un gee-vit ah-cahl gee-ah nayk veeñ. rather to give to have life eternal
Romans 6:23 r:Um 6³23 (rome prahm-muy, kaw m’pay-ee bay)
d,itQñÜlrbs;GMeBI)ab d’but ch’new-ul row-bah ahm-puuh bahp for wage of action sin
enaHCaesckþIsøab; new gee-ah seck-ah-day slup that is death
EtGMeNayTanénRBHvij KWCaCIvitd¾enAGs;kl,Canic© dtie ahm-now-ey tee-ahn nay pray-ah veeñ goo-gee-ah jee-wit daw no-oo ah-cahl gee-ah but gift of God rather is life eternal nayk
edayRBHRKIsþeys‘U CaRBHGm©as;éneyIgral;Kña. dowey pray-ah krees yay-sue, gee-ah pray-ah aw-mah-jah nay yeung row-all k’knee-ah through Christ Jesus who is Lord of us all together
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 25 of 50
Matthew 22:37-40a ma:fay 22³37-40 (mah-tah-ee m’pay-ee pee, kaw sahm-sup prahm-pee doll kaw sigh-sup)
enaHRBHeys‘UeqøIyfa new prayah yay-sue ch’lowey tah then Jesus answered
RtUveGayRsLaj;RBHGm©as;CaRBHénÉg trow-oo owey s’raw-liñe prayah ah-mah-jah gee-ah prayah nay eyeng must love God (Lord) who is God of yours
eGayGs;GMBIcitþ Gs;BIRBlwg ehIyGs;BIKMnitÉg owey ah ahm-pee jut, ah pee pro-lung, howey ah pee gom-nut eyeng all from heart all from soul and all from thinking yours
enHCabBaØtþya:gsMxan;TI1 knee gee-ah baw-ñaht yahng some-kahn tee muy this is law/command very important the first
ehIybBaØtþTI2 k¾EbbdUcKña howey baw-ñaht tee pee gaw bibe dough-it k’knee-uh and command the second also kind like
KWfa RtUveGayRsLaj;GñkCitxagdUcxøÜnÉg>>>>>> goo tah: trow-oo owey s’raw-liñe neck-jit-kahng dough-it clue-un eyeng...... is saying must love neighbor like yourself
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 26 of 50
Matthew 28:18b-20a ma:fay 28³18-20 (mah-tah-ee m’pay-ee prahm-bay, kaw dop-prahm-bay doll kaw m’pay-ee)
dUecñHcUreTAbBa©úHbBa©ÚleGaymansisSenARKb;TaMgsasn_ dough-ch’neh joe toe bawñ joh bawñ jole owey mee-un suh no-oo grope so go ahead persuade to join to have students/followers in tayang sah every nationality
RBmTaMgeFIVbuNüRCmuCTwkeGay bprome tayang twer bon j’raw-moot-dtuck owey including do baptism
edaynUvRBHnamRBHvbita RBHraCbuRta nigRBHviBaØaNbrisuT§cuH dowey no-oo pray-ah knee-um pray-ah woe-bay-dah, pray-ah ree-chah-bow-trah, nung through name Father Son and pray-ah veet-knee-un baw-ree-sot jaw Holy Spirit
ehIybeRgoneGayeKkan;tam howey bong-ree-un owey gay gahn tahm and teach them to hold follow
RKb;TaMgesckþIEdl´)anbgÁab;mkGñkral;Kñapg>>>> grope tayang seck-ah-day dial k’nyome bahn bawng-co-op moke neck row-all k’knee-ah every teaching that I did command you all pong.... also
Genesis 1:1 elakubt,i 1³1 (loke-ah-but muy, kaw muy)
kaledImdMbUgeLIyRBH)anbegáItépÞemXnigEpndI. cahl die-um dome-bong lie-ee pray-ah bahn bong-kye-aht p’tay-make nung pine-day time start first of all God created sky and earth
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 27 of 50
Ephesians 2:8-9 eGePsUr 2³8-9 (aye-pay-so pee, kaw prahm-bay doll kaw prahm-boo-un)
d,itKWedayRBHKuNEdlGñkral;Kña)anseRgÁaH d’but goo dowey pray-ah goon dial neck row-all k’knee-ah bahn sawng-crew-ah for it is through God’s grace that we all together have been saved
edaysaresckþICMenO dowey sah seck-ah-day jom-new-ah because of faith
ehIyesckþIenaHk¾minEmnekItBIGñkral;KñaEdr howey seck-ah-day new gaw mun main guy-ut pee neck row-all k’knee-ah die and condition that also not began from you all together also
KWCaGMeNayTanrbs;RBHvij goo gee-ah ahm-now-ey tee-un row-bah pray-ah veeñ it is gift of God rather
k¾minEmnedaykarRbRBwtþEdr gaw mun main dowey gah-braw-prut die also not through actions
ERkgGñkNaGYtxøÜn. kryng neck-nah oo-it clue-un lest someone become proud
Romans 3:23 r:Um 3³23 (rome bay, kaw m’pay-ee bay)
BIeRBaHRKb;Kña)aneFIV)ab pee prew-ah grope k’knee-ah bahn twer bahp because everyone has sinned
ehIyxVHmindl;sirIl¥énRBH. howey kwah mun doll say-ray-l’aw nay pray-ah and come short not near glory of God
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 28 of 50
Lesson 16 Books of the Bible
Old Testament (sah-rah-ban nay sah-ña jah) sar)anénsjØacas;
Genesis loke-ah-bawt elakub,ti Exodus nee-kah’-maw-nawng nikçmnM Leviticus lay-vee-veet-nay elvivin½y Numbers june-geh-nah-knee-ah CnKNna Deuteronomy jow-tee-yeck-ah-tah ecatiykfa Joshua yo-sway y:UesV Judges poo-ick-jow-oo-vah-ee BYkecAhVay Ruth knee-ung root nagrs; I Samuel sahm-you-aisle tee muy saMyUEGlTI1 II Samuel sahm-you-aisle tee pee saMyUEGlTI2 I Kings pong-sah-woe-dah k’saht tee muy BgSavtarkSRtTI1 II Kings pong-sah-woe-dah k’saht tee pee BgSavtarkSRtTI2 I Chronicles row-bah k’saht tee muy r)akSRtTI1 II Chronicles row-bah k’saht tee pee r)akSRtTi2 Ezra ayes-rah EGsra: Nehemiah nay-hay-mee-ah enehma Esther nee-ung aye-s’tuuh nageGseFIr Job yob y:Ub Psalms tom-nook-dom-ky-ung TMnukdMekIg Proverbs so-pee-ah-sut suPasit Ecclesiastes sah-s’dtah sasþa Song of Solomon bot-jom-ree-ung sah-lah-mon bTcMerogsaLÚm:Un Isaiah aye-sah-ee eGsay
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 29 of 50
Jeremiah yay-ray-mee-ah eyerma Lamentations baw-ree-tay-oo brieTv Ezekiel aye-say-kee-all eGesKal Daniel dah-knee-yile danIEy:l Hosea hoe-say hUes Joel yo-aisle y:UEGl Amos aye-moe eGm:us Obadiah owe-bah-dee-ah GU)aDa Jonah yoe-nah y:UNas Micah mee-kgah mIka Nahum nah-whom Nah‘um Habakuk hah-bah-coke ha)aKuk Zephaniah say-pah-nee-ah espana Haggai hah-gah-ee hakay Zechariah sah-gkah-ree sakarI Malachi mah-lah-key m:aLaKI
New Testament (sah-rah-bahn nay sah-ña t’may) sar)anénsjØfµI Matthew mah-tah-ee ma:fay Mark mah-koh ma:kus Luke lew-kah lUka John yo-hahn y:Uhan Acts geck-ah kic©kar Romans rome r:Um I Corinthians co-rin-toe tee muy kUrinfUsTI1 II Corinthians co-rin-toe tee pee kUrinfUsTi2 Galatians gah-lah-tee kaLaTI Ephesians aye-pay-sew eGePsU
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 30 of 50
Philippians pee-lip PIlIB Colossians coe-low kUl:us I Thessalonians thai-sah-low-nick tee muy EfsSaLÚnicTI1 II Thessalonians thai-sah-low-nick tee pee EfsSaLÚnicTI2 I Timothy tee-mow-tay tee muy FImU:efTI1 II Timothy tee-mow-tay tee pee FImU:efTI2 Titus tee-toe TItus Philemon pee-lee-mon PIlIm:Un Hebrews hay-bpruuh eheRBIr James yah-cobe ya:kub I Peter pay-trow tee muy eBRtusTI1 II Peter pay-trow tee pee eBRtusTI2 I John yo-hahn tee muy y:UhanTI1 II John yo-hahn tee pee y:UhanTi2 III John yo-hahn tee bay y:UhanTI3 Jude you-dah y:Udas Revelation vee-voe-rah-knock vivrN³
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 31 of 50
Names of Some Main Characters in the Bible
Adam ah-dahm GdaM Eve aye-vah eGva: Cain cah-een kaG‘In Abel aye-bull eGbil
Noah no-aye NUeG Abraham ah-bra-ham GaR)ahaM Ishmael is-mah-aisle GIusµaEGl
Isaac ee-sahk GIusak Jacob yah-kobe ya:kub Joseph yo-sibe y:UEsb Moses mo-say mU:es Joshua you-sway y:UesV
Samuel sam-you-aisle saMy:UEGl David dah-veed davID Saul sah-ul sUl Job yobe yU:b
Jesus prayah yah-sue RBHeys‘U Peter pay-troe eBRtus
Paul pol b:ul
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 32 of 50
Lessons 17 & 18
The Beginning of the World First Khmer Reader from The Bible Society
Page 2 GrmÖkfa preface ah-rahm-gah-tah
erobrab; erOg narration/story ree-up row-up reung
edImkMeNIt the beginning die-um gome-nigh-ut
én belonging to (nay)
briyay to describe clearly baw-ree-yah-ee
burs man (bow-raw)
RsþI woman (s’tray)
dMbUgbg¥s; the first/beginning start dom-bong-bong-ah
dMeNIrerOg flow of story dome-nigh-uh reung
dkRsg; to be quoted dahk s’rong
RBHKm<Ir Bible pray-ah comb-pee
kMeNItBiPBelak Genesis (new) gom-nigh-ut-pee- pope-loke
k½NÐ chapter, volume (gahn)
cgRkg to be written jawng crawng
Rkg to weave, braid, twist
crawng
knøgmkehIy ago/in the past cone-long-moke howey
Page 3 RKa epoch/time (cree-ah)
eBl time (pale)
rUbrag shape roop-ree-ung
TeT to be empty dto-dtay
BuMTan; not yet pome-toe-un
duH growing (dahm)
sUm,IEt even if some-bay-tie
esµA grass (s’mow)
Tg blade (tong) Bnøk sprout pon-loke
CMerA deep (dom-row-oo)
RBHviBaØaN Holy Spirit pray-ah veet-ñee-un
erra to hover/wave back and forth ray-ree-ah
épÞ surface (p’tay-ee) Page 4 RBHbnÞÚl to speak (Royal) pray-ah bawn-tool
TteXIj to look (Royal)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 33 of 50
tote-kuuhn
l¥RbesIr to be perfect l’aw braw-sigh-uh
Ejk to divide (ñyke)
yb; night (yope) Page 5 lMh open space/expanse lome-haw
d¾ which/the one which
daw
rwgmaM strong rung mow-um enAxageRkam underneath no-oo kahng krowm Page 6 pÁMÚ to come together/ gather into groups p’dome
Epñk the part (p’nyke)
eKak dry (coke)
elc to appear (lake) Page 7 rIÉ>>>>vij on the other hand ree-I.....veeñ
épÞTwk surface of water p’tay dtuck smuRT sea (s’mot)
tiNCati vegetation/grasses/ grains tun-ah-jee-ut
FBaØCait seed-bearing plants toñ-yah-jee-ut
RKab; seed (grow-ahp)
BUC fruit/seed/stock/ race/species/kind
poo-it
ruk<Cati trees roke-ah-jee-ut pl fruit (pol)
tamBUC according to their species tahm poo-it
bnþ to continue bawn-taw
Page 9 lMhGakas space, atmosphere lome-hah-ah-cah TukCa to be considered as took gee-uh
sBaØasMKal; sign/mark/some-thing to distinguish
sawñ-yah-some-co-all
kMNt;eBlevla to set time period gome-naht pale
vay-lee-ah
duMBnØW lighted dome/ball dome pon-luuh
bMPøW to lighten bom-pluuh
Page 11 páay star (p’kah-ee)
TaMgLay all + pluralizer tayang lah-ee Page 12 rs;revIk alive and moving ruah-ro-vuck
kuHkr many, crowded goh-gaw
bkSabkSI fowl/birds bahk-sah-bahk-say
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 34 of 50
ehIr to fly (high-uh) Gs©arü wonderful ah-jah revIkrv½NÑ squirming
row-vuck-row-voe-an
BaseBj all over/ full of pee-ah paiñ Page 13 RbTanBr to bless (Royal) pro-tee-un poe
cMeBaH for (jom-poo-ah)
ekIneRcIneLIg increase guy-un-j’rie-un- lie-ung Page 14 stVRsuk domestic animals saht srock
stVlUnvar crawling animals saht loon-vee-ah
stVéRB wild animals saht pray Page 15 RbePT type (braw-pate) tMNag on behalf of dahm-nahng
lk<N³ attribute, quality, character leck-ah-knock
GMNac power (ahm-nyke)
TaMgmUl the whole tayang mull
ekItman to happen guy-ut mee-un Page 16 RtYtRta to control, supervise
true-it trah
Page 17 emIl_ Look! (muh)
RbKl; to give, confer, entrust, deliver braw-cool
exovx©I light blue (green) key-oh k’jay
degðIm breath dong high-um
eQVgyl; to think (Royal) ch’wayng yule
l¥RbesIrbMput the best/perfect l’aw braw-sigh-uh bomb-put
Page 18 RBmTaMg along with bprome tay-ahng
cb;sBVRKb; finish jahp sahp grope
Qb;sMrak to rest, take a holiday chope-some-rack
bBa©b; to finish bawñ-jop Ejk to separate ñyke
visuT§ to be holy, set apart (vee-sot) Page 19 GdaM Adam (ah-dahm) eGva: Eve (aye-vah) sYn]Tüan garden sue-un oot-chee-un
l¥RbNit beautiful l’aw braw-nut
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 35 of 50
sYneGEdn Garden of Eden sue-un aye-dine GnujØt to allow ah-new-ñaht
briePaK to eat bore-re-poke
ham to prohibit (high-um)
t,it for, because td’but
naM to show, bring, cause
know-um Page 20 Bs; snake(poo-uh)
kll,ic to trick/ruse cawl l’bike
cMeNam among jom-nowm eBaleTAkan; to say pole to-oo gahn Page 21 tb to answer tawb
elIkElgEt unless, except, only luck-layng-tie
RKan;Et only grow-un-tie
Bal; to touch (poe-all)
søab; to die (s’lup) karBit the truth gah-putt Page 22 RCab to know (Royal) j’ree-up
Page 23 sþab;bgÁab; to obey s’dahp bong-co-op
KYreGay that makes you want to goo-ah owey
KyKn; to look at goy-goon
TuM to be ripe tome
relag smooth row-long (long o)
R)aCJa intelligence, knowledge brah-t’ña ebH to pick (beh)
RBmTaMg along with, in addition to prome tayang Page 24 Rsab;Et suddenly s’rahp tdie
PøW to become filled with light (pluuh)
TeT to be naked tdough-tay
søwk leaf (sluck)
lVa fig l’vee-ah
xÞas; to link together k’toe-ah
buwg a breech cloth bpung
bwT)aMg to hide, cover baht bahng
kay body gah-ee
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 36 of 50
Page 25 rt;eKc to run away from rote gayk
RBHPRkþ God’s face pray-ah peck
resol afternoon row-see-al
RBHsUresog God’s voice pray-ah sew see-ung
yag to come (Royal) yee-ung rt;BYn to hide one’s self rut-poo-un
Gm©as; master awe-m’jah TUl to tell, inform (Royal) two-all/tool
TUlbgÁM I (to royalty) tool bong-koom
P½y to be afraid pay-ee Page 26 sYr to ask (sue-ah)
nrNa who no-nah Page 27 kMhus fault, mistake,
error gome-hoh
TTYlTan to receive/ accept gift toe-tool tee-un
beBaät to trick bawn-chowt
Page 28 TTYleTas to receive punishment/blame toe-tool toe
nUv with (no-oo) eTaHbI even if, though two-ah-bay
muxCa surely moke gee-ah
kþI (goes with even if)
k’day
enAEt still (no-oo tie)
eFIVsMelokbMBak; to make clothes twer soam-lee-uk bomb-payek Page 29 beNþj to chase out, expel bawn-dayñ
ERkgela lest, for fear that, in event that cryng-low
Gs;kl,Canic© eternity ah-cahl-gee-ah-nayk
kab;Kas; to dig cahp-go-ah
EsnevTna to suffer increasingly
vay-toe-knee-ah
ciBa©wm to take care of giñ-jum
P¢Ürras;dI to cultivate p’jew-ah-row-ah-day Page 30 dak; to put (dahk)
exrUb‘Im cherubim kay-rue-beam
yam to guard yee-um
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 37 of 50
Rtg;RckcUl doorway t’rahng-j’rock-jole
kan; to hold gahn
dav sword dah-oo rnÞH lightning run-tay-ah
karBar to protect gah-pee-uh
pþl; to give p’doll Page 31 esckIþbB©ab; conclusion
seck-ah-day bawñ-jop
b‘Ib Bible beeb
Note: This resource has been recorded onto CD. If you would like it in audio format, please contact us.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 38 of 50
Lessons 19 & 20 A One-Sided Witnessing Scenario
for Language Learning (with emphasis on the sin problem)
(With Sokren)
(Here, as with most language learning, you will want to learn sentences.)
Q: What is your religion? etI--eCOelIGVI? tie-uh ___* jew-uh luuh away?
etI--kan;sasnaGIV? tie-uh ___ gahn sah-saw-nah away? (* Insert here and in the following sentences the appropriate Khmer term for addressing your friend.) (If they are Buddhist:) Q: Do you believe in reincarnation?
etI--eCOfamnusSGaccab;CatiCafµI)aneT? tie-uh ___ jew-uh tah moe-new ike chahp jee-it gee-uh t’may bahn dtay?
Q: What do you think you will be in your next life?
etI--Kitfa--nwgkøayeTACaGVIenACatixagmux? tie-uh ___ gut tah ___ nung klie-ee toe-ee gee-uh away no-oo gee-it kahng moke? Q: Do you think your next life will be better than this one?
etI--KitfaenACatixagmuxCIvitrbs;--nwgRbesIrCagCatienH? tie-uh ___ gut tah no-oo gee-it kahng moke gee-wit row-bah ___ nung braw-sigh-uh jee-ung gee-it knee?
Q: Why? ehtuGVI? hide-away? (If the answer is yes, it is usually because they believe that they have not done anything really bad, liking killing someone.)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 39 of 50
Q: I have heard the Khmer proverb “You can have 100 bons, but one sin will wipe all their merit away.” I know I have sinned. Do you think you have sinned?
´Føab;lWsuPalitexµrmYyniyayfa :eFIVbUNü100sMeBA )abmYycUleTArlay)at; Gs; :. ´dugfa´)aneFIV)ab. etI--Kitfa--)aneFIV)abeT?
k’nyome t’low-ahp luuh sow-pee-uh-sut muy nee-yay tah “twer bon m’roy som-poe-oo bahp muy jole to-oo row-lee-aye baht ah.” k’nyome dung tah k’nyome bahn twer bahp. tie-uh ____ gut tah___ bahn twer bahp dtay? (Discuss sin.) Sin is more than killing someone.
GMeBI)abKWmaneRcInCagkarsMlab;nrNamñak;. ahm-puuh bahp goo mee-un j’rye-un gee-ung gah-some-lup no-nah m’neck. Everyone thinks they’re good because they haven’t killed someone else.
RKb;KñaKitfaeKCamnusSl¥ BIeRBaHeKminEdlsMlab;nrNaesaH. grope k’knee-uh gut tah gay gee-uh m’new l’aw pee-proo-ah gay mun dial some-lup no-nah sah. But no one is totally good because we’ve still disrespected their parents or lied or hated or been bitter or mean or jealous.
bu:EnþKµannrNamñak;l¥TaMgGs;esaH BIeRBaHeyIgenAEtFøab;mineKarB«Bukmþay rW kuhk s¥b;Kañ mancitþlVIg Cakac rWk¾ RcENn>>>.l. bon-tie k’mee-un no-nah m’neck l’aw tayang ah sah pee-proo-ah yeung no-oo tie t’low-ahp mun-go-rope ow-poke m’die-ee rue coh-hock, s’ahp k-knee-ah, mee-un jut l’veeng, gee-uh guy-ick, rue gaw j’raw-nine lah. Sins of the heart are sins, too.
GMeBI)abenAkñúgcitþ KWCaGMeBI)abEdr.
ahm-puuh bahp no-oo k’nong jut goo gee-uh ahm-puuh bahp die-
Q: Have you ever eaten a rotten egg? etI--Føab;hUbBgman;s¥úyeT? tie-uh ___ t’low-ahp hope
pong mow-un s’owe-ey dtay?
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 40 of 50
(If they think rotten eggs taste bad....) Q: If you were going to fry rice and took the best fresh rice and added onion, chicken, and a little fish sauce, but added a smelly, rotten egg, would it be tasty?
RbsinebI--nwgqa)ay ehIyyk)ayEdll¥bMputmkqa ehIydak;xÞwm)arwg sac;man; nig TwkRtIbnþic bu:Enþ--dak;EfmBgs¥úycUleTA etIvaq¶úyq¶aj;eT? braw sun buy-uh ___ nung chah bah-ee, howey yoke bah-ee dial l’aw bomb-pot moke chah, howey dock k’tomb-barang, sike mow-un, nung duck tray bon-take, bon-tie ___ dock time pong s’owe-ey jole toe-oo, tie-uh vee-ah ch’ngewey ch’ngahñ dtay? No! It would not be tasty at all. It would smell and taste bad even though everything else about the fried rice was really good.
eT¡ vaminq¶aj;eLIy vanwgFuMkøin nig rs;Catiminl¥ eTaHbIGVIepSgeTotenAkñúg)ayqa enaHl¥ya:gNak¾eday. dtay. vee-ah mun ch’ngahñ lau-ey. vee-uh nung tome clun nung ruuh-gee-ut mun l’aw tuu-uh bay away p’sang tee-ut no-oo k’nong bah-ee chah new l’aw yang nah gaw dowey. It’s not different from our lives. We can do a lot of good things, but even one tiny sin can make us bad.
minxusBICIvitrbs;eyIgeT eyIgGaceFIVkarl¥²CaeRcIn bu:EnþGMeBI)abd¾tUcmYyGac eFIVeGayeyIgeTACaminl¥)an. mun koh pee jee-wit row-bah yeung dtay. yeung ike twer-gah l’aw l’aw gee-ah j’rye-un bon-tie ahm-puuh bahp gaw toe-it muy ike twer owey yeung to-oo gee-ah mun l’aw bahn. Q: Do you think that doing merit and good works can help escape from sin?
etI---eCOfabuNükusl nig kareFVIl¥GacCYyeGayrYcBIGMeBI)abEdrrWeT? tie-uh _____ juuh-ah tah bon ko-sol nung gah twer l’aw ike jew-ey owey rue-ich pee ahm-puuh bahp die rue dtay? I think lots of Cambodians regret and have bad feelings about the things they have done.
´KitfaRbCaCnExµrPaKeRcInesaksþayehIymanGarmµN_minl¥cMeBaHkarGIV²EdlxøÜn)aneFIV.
k’nyome gut tah bra-gee-uh-june k’my pee-ich j’rye-un sowk-s’die-ee howey mee-un ah-rum mun l’aw jom-poo-ah gah away away dial clue-un bah twer.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 41 of 50
And I think most people need a solution for their life problems, but their finding it is very difficult. Don’t you think so?
ehIy´KitfamnusSPaKRcIn RtUvkardMeNaHRsaynUvbBaðaCIvitrbs;eK b:uEnþeKEsVgrkvaya:glM)ak;Nas;. etI--KitdUecñHeT? howey k’nyome gut tah mo-new pee-ich j’rye-un t’row-gah dome-nah-s’rah-ee no-oo bawñ-hah jee’wit row-bah gay bon’tie gay s’vyeng roke vee-ah yahng lome-bahk nah. tie-ah _____ gut dough-ch’neh dtay? Q: I know an answer to this sin problem. Would you like to know the answer, too?
´dwgcMelIyBIbBaðaenH . etI--cg;dwgcMelIyenHeT? k’nyome dung jom-lauey pee bañ-hah knee. tie-ah _____ jawng dung jom-lauey knee dtay? You don’t have to listen today. We can talk about it later.
--caM)ac;cg;dwgenAeBlenHk¾)an. eyIgGacCECkKñaenAeBleRkayeTot.
jom-bike jawng dung no-oo pale knee gaw bahn. yeung ike joe-jake k’knee-ah no-oo pale crah-ee tee-ut. Explanation: (Please make certain to allow your listener to ask questions. This is just a brief example of a gospel presentation for language learning, with an emphasis on awakening the listener to the presence of sin in his/her life and the need for a Savior. Parts were written beginning with the Khmer, then translating that into English. So that if the English does not sound smooth, please rest assured the Khmer is much better! Notice that the speaker does not want to mention sin at the very beginning.) I’m glad you want to know the answer to the problem in our lives.
´sb,aycitþNas;Edl--cg;dwgnUvcMelIyGMBIbBaðaénCIvitrbs;eyIg. k’nyome saw-bah-ee jut nah dial _____ jawng dung no-oo jom-lie-ee ahm-pee baw-ña-hah nay jee-wit row-bah yeung. I have had problems in my life before also.
´k¾Føab;manbBaðakñúgCIvitrbs;́ Edr k’nyome gaw t’low-ahp mee-un bawñ-hah k’nong jee-wit row-bah k’nyome die.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 42 of 50
Before in my life, even though I had not killed anyone, I certainly had hated others, been jealous, done bad things, and thought all kinds of bad things.
kñúgCIvitrbs;´BIeBlmun eTaHbI´min)ansMlab;nrNamñak;k¾eday Et´c,as;Nas; ´)ans¥b;Gñkd¾éT RcENnKña eFIVkarGaRkk; nig KitGaRkk;epSg²CaeRcIn. k’nong gee-wit row-bah k’nyome pale moon too-uh bay k’nyome mun bahn some-lup no nah m’neck gaw dowey tie k’nyome ch’bah nah k’nyome bahn s’ahp neck daw-tay j’raw-nine k’knee-uh twer gah ah-crock nung gut ah-crock p’sang p’sang gee-uh j’rye-un.
All these things are sins just like killing people.
karTaMgGs;enHehIyKWCaGMeBI)abdUcCakarsMlab;mnusSEdr. gah tayang ah knee howey goo gee-ah ahm-puuh bahp dough-it gee-uh gah some-lup maw-new die. All these sins made my life without peace and filled with non-stop problems.
GMeBI)abTaMgenHehIy)aneFIVeGayCIvitrbs;´KµanesrIPaB nig EtgEtmanbBaðaCaeRcIn\t Qb;Qr. ahm-puuh bahp tayang knee howey bah twer owey jee-wit row-bah k’nyome k’mee-un say-ray-pee-up nung tyeng tie mee-un bawñ-hah gee-uh j’rye-un ut chope sah. But I discovered a very special solution/answer for this problem in my life that I had never expected.
bu:Enþ´)anEsVgrkeXIjcMelIyd¾viessmYycMeBaHbBaðaenHkñúgCIvit´ Edlnwksµanmindl;. bon-tie k’nyome bahn s’vyeng roke kuuh-un jom-lauey daw vee-seh muy jom-poo-ah bañ-hah knee k’nong jee-wit k’nyome dial nuck s’mahn mun doll. Since then, my life is full of freedom from sin and I am very excited.
cab;BIeBlenaHmk CIvitrbs;´eBjedayesrIPaBBIGMeBI)ab ehIyrMePbcitþya:gxøaMg.
chahp pee pale new moke jee-witrow-bah k’nyome pañe dowey saw-ray-pee-up pee ahm-puuh bahp howey rome-pub jut yahng klahng. It was a very wonderful event [experience = baht-pee-sowt] in my life.
enHCaRBwtþikarN_d¾Gs©arümYykñúgCIvitrbs;´. new gee-uh praw-tay-gah daw ah-jah muy k’nong jee-wit row-bah k’nyome.
So now I want to tell others about about this wonderful thing as well.
dUecñHehIy)anCa´cg;R)ab;mnusSepSgeTotBIkarGs©arüenHEdr. dough-ch’neh howey bahn gee-uh k’nyome jawng prahp mo-new p’sang tee-ut pee gah-ah-jah-knee die. (Presentation from the Word.)
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 43 of 50
I found this answer in the Bible, that is the word of the Creator that made everything.
´)anEsVgeXIjcMelIyenHenAkñúgRBHKm<Ir EdlCaRBHbnÞÚlrbs;RBHEdlbegáItGIV²TaMgGs;. k’nyome bahn s’vyeng kuuh-uñ jom-lauey knee no-oo k’nong prayah comb-pee dial. The Bible is a letter from God to all of us.
RBHKm<IrCasMbuRtmkBIRBHCam©as epJImkeyIgTMagGs;Kña. prayah comb-pee gee-ah som-bot moke pee prayah jee-ah m’jah p’ñye-ah moke yeung tayang ah k’knee-ah. The Bible tells us many stories.
kñúgRBHKm<Ir)anR)ab;eyIgerOgra:vCaeRcIn. k’nong prayah comb-pee bahn prahp yeung reung rah-oo gee-ah j’rye-un.
And the Bible tells us about the creation of the world, the beginning of the first sins of mankind, and the solution for sin, etc.
ehIyRBHKm<Irk¾)anR)ab;eyIgBIkarkekItEpndI karcab;epþImeFIV)abdMbUgrbs;mnusS nig karedaHRsaycMeBaHGMeBI)abenaH>>>.l. howey prayah comb-pee gaw bahn prahp yeung pee gaw-guy-ut pine-day, gah jahp-ah-die-um twer bahp dome-bong rowbah mo-new, nung gah dah srah-ee jom-poo-ah ahm-puuh bahp new, etc. Did you know before there was anything, there was only God?
etI--dwgeT muneBlmanGVITaMgGs; manEtRBHCam©as;mYyGgÁbu:eNÑaH? tie-uh ___ dung dtay moon pale mee-un away tayang ah mee-un tie pray-ah gee-uh m’jah muy awng bon-no? In the beginning, there was nothing else but God’s heaven and His throne. There was no earth. kaledImdMbUgeLIy manEtzansYK’ nig blø½gÁrbs;RBHCam©as;. minTan;manEpndIeT. cahl die-um dome-bong lauey mee-un tie tan sue-ah nung bah-lahng row-bah prayah jee-ah m’jah. mun-toe-un mee-un pine-day dtay.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 44 of 50
In heaven God made many angels to be His servants. At first they were good.
enAÉzansYK’ RBHCam©as;)anbegáIteTvtaCaeRcIneFIVCaGñkbMerIRBHGgÁ. mundMbUgeTvta TaMgenaHsuT§Etl¥. no-oo eye tahn sue-ah prayah jee-ah m’jah bahn bong-kye-ut day-vo-dah gee-uh j’rye-un twer gee-uh neck bomb-rye-uh prayah awng. moon-dome-bong day-vo-dah tayang new sut tie l’aw. But one day the head angel became proud and rebelled against God and was thrown out of heaven.
b:uEnþéf¶mYy emeTvta)anGYtxøÜnehIyRbqaMgnwgRBHCam©as; ehIyRtUv)ane)aHecj BIzansYK’. bon-tie t’ngeye-ee muy may day-vo-dah bahn ou (pronounced like you without the y)-it-clue-un howey braw-chahng nung prayah jee-ah-m’jah howey t’row bahn bah-jayñe pee tahn-sue-ah. (The Khmer believe that the worst spirit being is the may-bay-sike. They fear this entity the most. Although many Khmer words pertain to ghosts and spirits of the deceased, etc., in reality, these entities are demons, the strongest and most feared being the may-bay-sike. The Khmer believe all angels are good.) That bad angel who is the demon bay-sike led a large group of angels with him, and he is very angry with God.
eTvtaGaRkk;enaH EdlCaGarkSbIsac )annaMeTvtamYYyRkumFM eTACamYy ehIyGarkS enaHxwgnwgRBHCam©as;xøaMgNas;. day-vo-dah new dial gee-ah ah-wreck bay-sike bahn know-um day-vo-dah muy chrome tome toe-oo gee-ah-muy howey ah-reck new kung nung prayah jee-ah m’jah k’lahng nah. That’s why there are demons now. ehtuenHehIy)anCa\LÚvenH manBYkGarkSbIsac.
height knee howey bahn gee-uh a-low-knee mee-un poo-ich ah-wreck bay-sike. Then God starting to create our world.
bnÞab;mk RBHCam©as;)ancab;epþImbegáItBiPBelakeyIg. bawn-toe-ahp moke prayah gee-ah m’jah bahn jah-pah-die-um bong-kye-ut pee-pope-loke yeung. God is so powerful.
RBHCam©as;manGMNacRBHecsþarxøaMgNas;. prayah gee-ah-m’jah mee-un ahm-nighk prayah jay-sah-dah klahng nah.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 45 of 50
He said, “Let there be light.” And there was light.
RTg;manRBHbnÞÚlfa : cUreGaymanBnøWeLIg. : BnøWk¾maneLIg. trong mee-un prayah bawn-tool, “joe owey mee-un pon-luuh lie-ung.” pon-luuh gaw mee-un lie-ung. He only had to do speak and everything was created.
RBHGgÁRKan;EtmanRBHbnÞÚl ehIyGVI²TaMgGs;)anekIteLIg. prayah awng grow-un tie mee-un prayah bawn-tool howey away away tayang ah bahn guy-ut lie-ung. He made everything – trees and animals, stars, moon, and sun!
RTg;)anbegáItGVI²TaMgGs; dUcCa³ edImeQI stV páay elakEx RBHGaTitü¡ trong bahn bong-kye-ut away away tayang ah dough-it gee-uh die-um chuuh, saht, p’kah-ee, loke kye, prayah ah-tut. Then God made two people – the first husband and wife; from the two of them come all of us! bnÞab;mkRTg;)anbegáItmnusSBIrnak; CabþInwgRbBn§dMbUg CaCIdUnCItarbs;eyIgTMagGs;Kña muneKbg¥s;¡ taMgBIBIrnak;enaHmkdl;eyIgTaMgGs;Kña. bawn-toe-ahp moke trong bahn bong-kye-ut mow-new pee neck gee-ah b’day nung bra-pone dome-bong gee-ah gee-done gee-tah row-bah yeung tayang ah k’knee-ah moon gay bong-ah! But Satan (bay-sike) was around and watching everything they did.
bu:EnþGarkSbIsac)anRkEvl ehIyrgcaMemIlGIV²TaMgGs;EdlBYkeKkMBugeFIV. bon-tie ah’reck bay-sike bahn craw-vile howey rong jahm mull away away tayang ah dial poo-ich gay gom-pong twer. I will tell you what Satan does later.
´nwgR)ab;--BIGIVEdlGarkSbisaceFIV bnÞab;mkeTot. k’nyome nung prahp _____ pee away dial ah-wreck bay-sike twer bawn-toe-ahp moke tee-ut. God gave the first man and woman everything they needed – plenty of food, water, and a perfect world. RBHCam©as;)anRbTaneGay bursnigRsþIdMbUgGVI²TMagGs;EdleKRtUvkar dUcCa mðÚbGahar TwkbribUrN_ nig BiPBelakd¾l¥\tex©aH. prayah gee-ah m’jah bahn pro-tee-un owey bow-rah nung s’tray dom-bong away away tayang ah dial gay t’row-gah dough-it gee-ah m’hope ah’hah, duck baw-ree-bow, nung pee-pope-loke daw l’aw ut k’jah. The world was a perfect temperature – not too hot and not too cold.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 46 of 50
eBlenaHBiPBelak manGakasFatul¥Nas; minekþAeBk minRtCak;eBk. pale new pee-pope-loke mee-un ah-kah-sah-tee-ut l’aw nah mun k’dow pake mun traw-jeck pake. And it never rained. A mist came up and watered the plants. What a wonderful world!
ehIyePøógk¾minEdlmanEdr. manEtTwksenSImecjmksMrab; eRsacRsBrukçCatiTaMgLay. BiPBelakenaHKYreGayGs©arüNas;¡ howey plee-ung gaw mun dial mee-un die. mee-un tie duck sun-sigh-um jañe moke som-wrap s’rau-ich s’rahp roke-ah-jee-ut tayang lauey. pee-pope-loke new goo-ah owey ah’jah nah!
Would you like to know what happened to spoil everything?
etI--cg;dwgeTfa etIGVIekIteLIgEdleFIVeGayGVI²TaMgGs;)anxUc? tie-uh ____ jawng dung dtay tah tie-ah away guy-ut lie-ung dial twer owey away away tayang ah bahn coe-it? God gave the first man and woman two special trees.
RBHCam©as;)anRbTanedImeQIBiessBIredImeGaybursnigRsþIdMbUg. prayah gee-ah m’jah bahn pro-tee-un die-um chuuh pee-seh pee die-um owey bow-rah s’tray dom-bong. He put the trees there to test the man and woman.
RTg;)andak;edImeQIenaH edIm,Isakl,g bursnigRsþIenaH. trong bahn dock die-um chuuh new die-um bay sahk-l’bong bow-rah nung s’tray new. One tree was the tree of life. If they ate its fruit, they would live forever.
edImeQImYyKWCaedImCIvit. RbsineKhUbEpøva eKnwgrs;enArhYtGs;kl,Canic©. die-um chuuh muy goo gee-uh die-um jee-wit. braw sun gay hope ply vee-ah gay nung ruuh no-oo raw-hote ah-call gee-ah nayk. The other tree was the tree of the knowledge of good and evil. edImeQImYyepSgeTotKWCaedImeQIdwgxusRtUv. die-um chuuh muy p’sang tee-ut goo gee-ah die-um chuuh dung koh t’row.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 47 of 50
God warned them not to eat of the fruit from the tree of the knowledge of good and evil. If they ate it, they would die.
RBHGgÁ)anhamBYkeKmineGayhUbEpøeQIBIedImdwgxusRtUvenaHeLIy ebIeKhUb eKnwgsøab;. prayah awng bahn hi-um poo-ich gay mun owey hope ply-ee chuuh pee die-um dung koh t’row new lauey. buy-ah gay hope gay nung s’lup. Do you know what happened?
etI---dwgfaGIV)anekIteLIgeT? tie-uh ___ dung tah away bah guy-ut lie-ung dtay? One day, Satan (may bay-sike) came to the first woman and tempted her to eat the fruit of the tree of the knowledge of good and evil!
éf¶mYy GarkSbIsac)anmkkan;RsþIdMbUg ehIyl,ÚgnageGayhUbEpøeQIBIEpø dwgxusRtUv. t’ngye-ee muy ah-wreck bahn moke gahn s’tray dom-bong howey l’boo-ung nee-ung owey hope ply-ee chuuh pee die-um dung koh t’row. He tempted her until she finally ate the fruit and gave some to her husband.
va)anl,Úgnag rhUtdl;cugbBa©b; nagk¾briePaKEpøeQIenaH ehIy)aneGayxøHeTAbþI rbs;nag. vee-ah gahn l’boo-ung knee-ung row-hote doll jawng bawñ-jahp knee-ung gaw baw-ree-poke ply-ee chuuh new howey bahn owey clah to-oo b’day row-bah nee-ung. They disobeyed God.
BYkeKminsþab;bgÁab;RBHCam©as;. poo-ich gay mun s’dahp bong-coe-ahp prayah gee-ah m’jah. And they obeyed Satan instead of listening to God! ehIyBYkeKsþab;bgÁab;GarkSbIsacCMnYssþab;tamRBHCam©as;vij¡.
howey poo-ich gay s’dahp bong-coe-ahp ah-wreck bay-sike jom-new-ah s’dahp tahm prayah gee-ah m’jah viñ! Since then, Satan has been trying to make things bad on the earth.
taMgBIeBlenaH GarkSbIsacBüayameFIVkarGaRkk;²elIEpndI. tahng pee pale new ah-wreck bay-sike p’gee-ah yee-um twer gah-ah-crock ah-crock luuh pine-day.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 48 of 50
It was a sad day. Sin had come to the earth. And that’s why bad things happen today and why all of us do bad things.
Caéf¶d¾ekItTukçmYy. GMeBI)ab)ancUlmkkñúgEpndIenH EdlCaehtueFIVeGaymankarGaRkk; ekIteLIgsBVéf¶enH nigeFIVeGaymnusSeyIgTaMgGs;KñaeFIVGMeBIGaRkk;.
gee-ah t’ngye-ee daw guy-ut took muy. ahm-puuh bahp bahn jole moke k’nong pine-day knee dial gee-ah height twer owey mee-un gah-ah-crock guy-ut lie-ung sahp t’ngye-ee knee nung twer owey mow-new yeung tayang ah k’knee-uh twer ahm-puuh ah-crock. And none of our solutions can help us with the problem of sin.
ehIyKµandMeNaHsayNamYyrbs;eyIg GacCYyeyIgcMeBaHbBaðaGMeBI)abenHesaH. howey k’mee-un dome-nah srah-ee nah muy row-bah yeung ike jewey yeung jom-poo-ah bañ-hah ahm-puuh bahp knee sah. But God had a solution to this problem.
b:uEnþRBHCam©as;mandMeNaHRsaycMeBaHbBaðanenH. bawn-tie prayah gee-ah m’jah mee-un dom-nah-srah-ee jom-poo-ah bañ-hah knee. In a good society, when people break the law, they are judged and punished.
enAkñúgsgÁml¥ enAeBlRbCaCnmineKarBc,ab; eKRtUvEtkat;eTas nigdak;TNÐkmµ. no-oo k’nong sawng-koom l’aw no-oo pale braw-jee-ah-june mun go-rope ch’bahp gay t’row tie gaht toe nung dahk toe-anh-ah-cahm. One day, we will all be judged for breaking God’s laws.
éf¶mYyeyIgTaMgGs;KñanwgRtUvkat;eTassMrab;karmineKarBRkitvin½yrbs;RBHCam©as;. t’ngye-ee muy yeung tayang ah k’knee-ah nung t’row gaht toe some-wrap gah-mun-go-rope crut veet-nay row-bah prayah gee-ah m’jah. We will deserve our punishment.
eyIgsmnwgTTYlkardak;TNÐkmµ. yeung sawm nung toe-too-all gah-dahk toe-anh-ah-cahm. But God made an answer/solution to help us.
b:uEnþRBHCamñas;)anbegáItdMeNaHRsaymYyCYyeyIg. bawn-tie prayah gee-uh m’jah bahn bong-kye-ut dom-nah-srah-ee muy jewey yeung.
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 49 of 50
Have you heard about Jesus? Jesus is God, the Creator, came to earth to be with us as a human.
etI--Føab;lWGMBIRBHeys‘UehIy? RBHeys‘UCaRBHEdlbegáItGIV²TaMgGs; ehIy)an yagmkrs;enAelIEpndI CamYyeyIg dUcmnusSeyIg. tie-ah ____ t’low-ahp luuh ahm-pee prayah yay-sue howey? prayah yay-sue gee-ah prayah dial bong-kye-ut away away tayang ah howey bahn yee-ang moke ruuh no-oo luuh pine-day gee-ah muy yeung dough-it mow-new yeung. Have you have heard about Jesus dying on the cross?
etI---Føab;lWBIkarsuKtrbs;RBHeys‘UenAelIeQIqáag? tie-uh _____ t’low-ahp luuh pee gah-sew-kgut row-bah prayah yay-sue no-oo luuh chuuh ch’gong? God took the punishment for all our sins – your sins and my sins.
RBHCam©as;)andkyk kardak;TNÐkmµcMeBaHGMeBI)abrbs;eyIgTaMgGs;Kña GMeBI)abrbs;--nigrbs;´Edr. prayah gee-ah m’jah bahn dock yoke gah dahk toe-ahn-nah-kahm jom-poo-ah ahm-puuh bahp row-bah yeung tayang ah k’knee-ah – ahm-puuh bahp row-bah _____ nung rowbah k’nyome die. Those who accept this gift from God will not be judged and sent to the fire.
Gs;GñkNaEdlTTYlykGMeNayBIRBH nwgminRtUv)ankat;eTas nige)aHeTAkñúgbwgePøIg enaHeLIy. ah neck nah dial toe-too-all yoke ahm-now-ey pee prayah nung mun t’row bahn kaht toe nung bah toe-oo k’nong bung p’lung new lauey. God did this as a free gift for us!
RBHCam©as;)aneFIVenH dUcCaGMeNay\tKitéfø sMrab;eyIgTaMgGs;Kña. prayah gee-ah m’jah bahn twer knee dough-it gee-ah ahm-now-ey ut gut t’lie-ee som-wrap yeung tayang ah k’knee-ah. All the people who take His gift and serve Him will live forever in Heaven.
Gs;GñkNaEdlTTYlykGMeNayrbs;RBH ehIybMerIRTg; enaHnwgmanCIvitGs;kl,. ah neck nah dial toe-too-all yoke ahm-now-ey row-bah prayah howey bomb-rye-ah trong new nung mee-un gee-wit ah-call
Christian Survival Khmer: 20 Lessons Copyright 2006 [email protected]
Page 50 of 50
Jesus died instead of you. Will you accept His gift?
RBHeys‘Ue)ansuKtCMnYs-- etI--nwgTTYlykGMeNayrbs;RBHeT? prayah geeáh m’jah bahn sow-kut jom-new-ah ____. tie-uh ____ nung toe-too-all yoke ahm-now-ey row-bah prayah dtay? Note: Where do you go from here? There are many wonderful resources for continuing to learn biblical Khmer. The Bible is the best resource of all! Make a goal to read a little bit every day in the Khmer Bible and before long, you will see great strides in your ability to read and understand. The old Khmer Bible, as you will discover, has many errors in translation. The newer versions have sought to correct these problems, but you will find that older, more established congregation and pastors still hold on to the “old” Bible.
Firm Foundations and other New Tribes resources are great for continued study. Some, such as The Kingdom of God by J.D. Crowley, are written in English and Khmer.
In addition, as your listening improves, you might wish to check out the audio CD’s for The Oral Bible School. This curriculum has 4 levels and contains enough lessons/stories in audio format for a Khmer pastor/leader to use one per week for an entire year. (No one can complain they cannot study the Bible because they cannot read. This resource is entirely AUDIO!) Please contact us if you would like this set of resources.
You may also want to check out our Christian Survival Khmer Bootcamp, which is a resource outlining how you can take a group through a rapid course of spiritual terms, prayers, songs, etc., in the course of one month. We did this with our team and they loved it!