chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

16
21st Sunday in Ordinary Time - Year C Chúa Nhật 21 Quanh Năm C 25/08/201 3 Hùng phương & thanh

Upload: donboscochoir

Post on 27-Jun-2015

127 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

21st Sunday in Ordinary Time - Year C

Chúa Nhật 21 Quanh Năm C

25/08/2013Hùng phương & thanh quảng sdb

thực hiện

Page 2: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

GospelLuke 13:22-30

Phúc Âm theo Thánh Luca

13:22-30

Page 3: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Khi ấy, Chúa Giêsu rảo qua các đô thị và làng

mạc, vừa giảng dạy vừa đi về Giêrusalem.

Through towns and villages Jesus went

teaching, making his way to Jerusalem.

Page 4: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Có kẻ hỏi Người rằng: "Lạy Thầy,

phải chăng chỉ có một số ít sẽ được

cứu độ?"

Someone said to him, ‘Sir, will there

be only a few saved?’

Page 5: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Nhưng Người phán cùng họ rằng:

He said to them,

Page 6: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

"Các ngươi hãy cố gắng vào qua cửa hẹp,

vì Ta bảo các ngươi biết: nhiều người sẽ tìm vào

mà không vào được.

‘Try your best to enter by the narrow door, because, I tell you, many will try

to enter and will not succeed.

Page 7: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Khi chủ nhà đã vào và đóng cửa lại, thì lúc đó các ngươi đứng ngoài mới gõ cửa mà rằng:

‘Once the master of the house has got up and locked the door, you

may find yourself knocking on the door,

saying

Page 8: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

'Thưa ngài, xin mở cửa cho chúng tôi'. Chủ sẽ trả lời các ngươi rằng:

“Lord, open to us” but he will answer,

Page 9: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

'Ta không biết các ngươi từ đâu tới'.

I do not know where you come from.

Page 10: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Bấy giờ các ngươi mới nói rằng: 'Chúng tôi đã ăn uống trước mặt ngài và ngài đã

giảng dạy giữa các công trường

chúng tôi'.

” Then you will find yourself saying, “We once ate and drank in your company; you taught in our streets”

Page 11: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Nhưng chủ sẽ trả lời các ngươi rằng:

'Ta không biết các ngươi tự đâu mà tới, hỡi những kẻ làm điều gian ác,

hãy lui ra khỏi mặt ta'.

but he will reply, “I do not know where you come

from. Away from me, all you wicked men!”

Page 12: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Khi các ngươi sẽ thấy Abraham, Isaac, Giacóp và tất cả các tiên tri ở

trong nước Thiên Chúa, còn các ngươi bị loại ra ngoài, nơi đó các

ngươi sẽ khóc lóc nghiến răng.

‘Then there will be weeping and grinding of

teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the

prophets in the kingdom of God, and yourselves

turned outside.

Page 13: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Và người ta sẽ từ đông chí tây, từ bắc chí nam đến dự tiệc trong nước Thiên Chúa.

And men from east and west, from north and south, will come to take their places at the feast in the kingdom of God.

Page 14: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Phải, có những người sau hết sẽ trở nên trước hết và những người trước hết sẽ nên sau hết".

‘Yes, there are those now last who will be

first, and those now first who will be last.’

Page 15: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )
Page 16: Chua nhat 21 thuong nien man c ( 25 08-13 )

Twenty-first Sunday in Ordinary Time - Year C

Chúa Nhật 21 Quanh

Năm C

25/08/2013